
SAFETY GUIDELINES
安全概要
安全總覽
PANDUAN KESELAMATAN
安全ガイドライン
안전 가이드
GARIS PANDUAN KESELAMATAN
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัย
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DIRECTRICES DE SEGURIDAD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
TURVALLISUUSOHJEET
v1.0
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SIGURNOSNE SMJERNICE
BIZTONSÁGI IRÁNYELVEK
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
RETNINGSLINJER FOR SIKKERHET
DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
MENȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SÄKERHETSRIKTLINJER
GÜVENLİK YÖNERGELERİ
ةمسلا تادا
ش
�ر
إ
ا

CONTENTS
31
Compliance Information
1
SAFETY GUIDELINES
3
安全總覽
4
PANDUAN KESELAMATAN
5
安全ガイドライン
6
안전 가이드
7
GARIS PANDUAN KESELAMATAN
8
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัย
9
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
11
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
12
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
13
DIRECTRICES DE SEGURIDAD
14ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
15
TURVALLISUUSOHJEET
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
17
SIGURNOSNE SMJERNICE
18
BIZTONSÁGI IRÁNYELVEK
19
DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
20VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
21RETNINGSLINJER FOR SIKKERHET
22
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
23DIRETRIZES DE SEGURANÇA
24DIRETRIZES DE SEGURANÇA
25
MENȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
26
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
27
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
28
SÄKERHETSRIKTLINJER
29
GÜVENLİK YÖNERGELERİ
ةمسلا تادا
ش
�ر
إ
ا
30
2
安全概要

1
Safety at a Glance
By using this product, you signify that you have read, understand,
and accept the terms and conditions of this guideline and all
instructions at https://www.dji.com/mavic-4-pro. EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED IN AFTER-SALES SERVICE POLICIES AVAILABLE AT HTTPS://WWW.
DJI.COM/SERVICE/POLICY, THE PRODUCT AND ALL MATERIALS AND CONTENT
AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED "AS IS" AND ON "AS
AVAILABLE BASIS" WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND. This
product is not intended for children.
Flight Environment
1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions such as strong winds,
snow, rain, fog, hail, or lightning.
2. DO NOT take off from an altitude more than 6000 m (19,685 ft) above sea
level.
3. DO NOT fly the aircraft in environments where the temperature is below
-10° C (14° F) or above 40° C (104° F).
4. DO NOT take off from moving objects, such as cars and boats.
5. DO NOT fly close to reflective surfaces such as water or snow. Otherwise, the
vision system may be limited.
6. When the GNSS signal is weak, fly the aircraft in environments with good
lighting and visibility. The vision system may not work properly in poor
lighting conditions.
7. DO NOT fly the aircraft near areas with magnetic or radio interference,
including high-voltage lines, large scale power transmission stations, radar
stations, mobile base stations, and broadcasting towers.
8. Fly the aircraft in open areas away from crowds. When flying at a high
altitude, pay attention to environmental changes such as cloud cover, air
currents, and low temperatures to avoid impacting the battery and power
performance, which may cause an accident.
Flight Operation
1. Stay away from rotating propellers and motors.
2. When flying at a high altitude, make sure to keep a safe distance from other
aircraft and from the obstacles, and fly carefully to avoid collisions.
1. Make sure DJI Fly and the aircraft firmware have been updated to the latest
version.
2. Fly the aircraft back as soon as possible when the battery level is low or there are
high wind speeds.
Intelligent Flight Battery
1. DO NOT allow liquid to come into contact with the battery. DO NOT leave the
battery covered in moisture or out in the rain. DO NOT drop the battery into
water. Otherwise, an explosion or fire may occur. If the battery comes into
contact with liquid, immediately remove the battery, place it in a dry and
open area away from flammable materials, and contact DJI Support or a DJI
authorized dealer for instructions.
2. DO NOT use non-DJI batteries. It is recommended to use a DJI
TM
charging
device.
3. This product should only be used in temperatures from -10° to 40° C (14° to
104° F). A high temperature can lead to a fire or explosion. A low temperature
will reduce the performance of a battery.
4. DO NOT use swollen, leaking, or damaged batteries. The electrolytes in
the battery are highly corrosive. Keep away from leaking batteries. If any
electrolytes come into contact with your skin or eyes, immediately wash the
affected area with water and seek medical support.
5. DO NOT disassemble or pierce the battery in any way.
6. Keep the batteries out of the reach of children.
7. DO NOT use a battery if it is involved in a crash or heavy impact.
8. DO NOT leave the batteries near heat sources such as inside a vehicle on hot
days.
9. DO NOT store the product for an extended period of time after fully
discharging the battery. Otherwise, the battery may over-discharge, which
may cause irreparable damage.
Specifications
DJI MAVIC
TM
4 Pro Aircraft (Model: L3A)
O4+
Operating Frequency and
Transmitter Power (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Operating Frequency and
Transmitter Power (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Operating Frequency and
Transmitter Power (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 Remote Controller (Model: RC331)
O4+
Operating Frequency and
Transmitter Power (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Operating Frequency and
Transmitter Power (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.150-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Operating Frequency and
Transmitter Power (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1] Operating frequency allowed varies among countries and regions. Please refer
to local laws and regulations for more information.

2
安全须知
使用本产品前,请您仔细阅读并遵守本安全概要、访问 https://www.dji.
com/mavic-4-pro 阅读《用户手册》和相关文档。若您未提供飞行记录,
DJI
TM
可能无法分析事故原因,从而无法向您提供保修等售后服务。使用本产品视
为您已经阅读并接受与本产品相关的全部条款。本产品不适合儿童使用。
飞行环境
1. 请勿在大风、下雪、下雨、雷电、有雾等恶劣天气飞行。
2. 请勿在海拔 6000 米以上地区起飞。
3. 请勿在 -10℃以下或 40℃以上环境中飞行。
4. 请勿在移动的物体表面起飞(例如行进中的汽车、船只)。
5. 请勿在水面或雪地等镜面反射区域飞行,以保证视觉定位系统正常工作。
6. GNSS 信号弱时,请在光照良好的环境中飞行。环境光线暗可能导致视觉系统无法正
常工作。
7. 请勿在电磁干扰源附近飞行,如高压电线、高压输电站、雷达站、移动电话基站、广
播信号塔。
8. 在远离人群的开阔区域飞行。高空飞行时,请注意云雾、气流、低温等环境变化,避
免电池及动力性能受到影响而发生事故。
飞行操作
1. 切勿靠近转动中的螺旋桨或电机。
2. 高空飞行时,务必与其他航空器或障碍物保持安全距离,避免发生碰撞事故。
1. 确保固件及 DJI Fly App 已经更新至最新版本。
2. 低电量、大风警示时请尽快返航。
智能飞行电池
1. 电池严禁接触液体。切勿在雨中或潮湿环境使用电池,否则可能引发电池自燃甚至爆
炸。 若电池接触液体,请立即拆下电池,将电池放置于干燥空旷环境,远离易燃物,
并立即联系 DJI 技术支持或 DJI 授权代理商获取处理指引。
2. 严禁使用非 DJI 官方提供的电池。推荐使用 DJI 官方提供的充电设备。
3. 在 -10℃至 40℃的温度内使用产品。温度过高可能引起电池着火、爆炸。温度过低会
降低电池性能。
4. 严禁使用鼓包、漏液、包装破损的电池。电池内液体有强腐蚀性,如泄露,请远离。
若接触皮肤或眼睛,立即用大量清水冲洗并就医。
5. 严禁以任何方式拆解或用尖利物体刺破电池。
6. 请将电池存放在儿童接触不到的地方。
7. 电池若坠落或受外力撞击,不得再次使用。
8. 禁止将电池放在靠近热源的地方,如阳光直射的车内。
9. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,避免电池因过放而无法继续使用。
规格参数
DJI MAVIC
TM
4 Pro 飞行器(型号:L3A)
O4+
工作频段
&
发射功率(
EIRP
)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi(802.11 a/b/g/n/ac/ax)
工作频段
&
发射功率(
EIRP
)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
蓝牙 5.1
工作频段
&
发射功率(
EIRP
) 2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 遥控器(型号 : RC331)
O4+
工作频段
&
发射功率(
EIRP
)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi(802.11 a/b/g/n/ac/ax)
工作频段
&
发射功率(
EIRP
)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.1
5
0-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
蓝牙 5.2
工作频段
&
发射功率(
EIRP
) 2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1] 各国家 / 地区支持的工作频段及其对应的可用范围有所不同,详情请参考当地法律法
规。

3
安全須知
使用本產品前,請您仔細閱讀本安全總覽,並前往 https://www.dji.
com/mavic-4-pro 閱讀《使用者手冊》和相關文件。若您未提供飛行紀錄,
DJI
TM
可能會無法分析事故原因,進而無法向您提供保固等售後服務。使用本產品
即視同您已閱讀並接受與本產品相關的所有條款。本產品不適合兒童使用。
飛行環境
1. 請勿在強風、下雪、下雨、雷電、有霧等惡劣天氣中飛行。
2. 請勿在海拔 6000 公尺以上地區起飛。
3. 請勿在 -10℃ 以下或 40℃ 以上的環境中飛行。
4. 請勿在移動的物體表面上起飛(例如行進中的汽車、船隻等)。
5. 請勿在水面或雪地等鏡面反射區域飛行,以確保視覺定位系統正常運作。
6. GNSS 訊號微弱時,請在光照良好的環境中飛行。環境光線昏暗可能會導致視覺系統
無法正常運作。
7. 請勿在電磁干擾源附近飛行,如高壓電線、高壓輸電站、雷達站、行動電話基地台、
廣播訊號塔。
8. 在遠離人群的開闊場地飛行。高空飛行時,請注意雲霧、氣流、低溫等環境變化,避
免電池及動力性能受影響而導致事故發生。
飛行操作
1. 切勿靠近轉動中的螺旋槳或馬達。
2. 高空飛行時,請務必與其他航空器或障礙物保持安全距離,避免發生碰撞事故。
1. 確保韌體及 DJI Fly App 皆已更新至最新版本。
2. 低電量及強風時,請盡快返航。
智慧飛行電池
1. 嚴禁讓電池接觸液體。切勿在雨中或潮濕的環境中使用電池,否則可能會引發電池自
燃甚至爆炸。若電池接觸液體,請立即拆下電池,將電池放置於乾燥空曠環境,遠離
易燃物,並立即聯絡 DJI 技術支援或 DJI 授權代理商獲得處理指引。
2. 嚴禁使用非 DJI 官方提供的電池。建議使用 DJI 官方提供的充電裝置。
3. 請在 -10℃ 至 40℃ 的溫度範圍內使用產品。溫度過高可能會引起電池著火、爆炸。
溫度過低會降低電池性能。
4. 嚴禁使用膨脹、漏液、包裝破損的電池。電池內的液體具有強烈腐蝕性,如發生漏液
狀況,請遠離。若接觸到皮膚或眼睛,請立即使用大量清水沖洗並就醫。
5. 嚴禁以任何方式拆解或用尖銳物體刺破電池。
6. 請將電池存放在兒童接觸不到的地方。
7. 電池若掉落或受到外力撞擊,不得再次使用。
8. 禁止將電池放在靠近熱源的地方,如陽光直射的車內。
9. 切勿將電池完全放電後長時間存放,以免電池因過度放電而無法繼續使用。
規格參數
DJI MAVIC
TM
4 Pro
(型號:L3A)
O4+
運作頻段與發射功率
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi(802.11 a/b/g/n/ac/ax)
運作頻段與發射功率
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
藍牙 5.1
運作頻段與發射功率
(EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 遙控器(型號:RC331)
O4+
運作頻段與發射功率
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi(802.11 a/b/g/n/ac/ax)
運作頻段與發射功率
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.1
5
0-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
藍牙 5.2
運作頻段與發射功率
(EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1] 各個國家 / 地區支援的運作頻段及其對應的可用範圍有所不同,詳情請參考當地法律
規定。

4
Sekilas tentang Keselamatan
Dengan menggunakan produk ini, Anda menyatakan bahwa Anda
telah membaca, memahami, dan menerima syarat dan ketentuan
panduan ini serta semua petunjuk di https://www.dji.com/mavic-4-pro.
KECUALI DIJELASKAN SECARA TEGAS DALAM KEBIJAKAN LAYANAN PURNAJUAL
YANG TERSEDIA DI HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, PRODUK DAN
SEMUA MATERI SERTA KONTEN YANG TERSEDIA MELALUI PRODUK DIBERIKAN
SECARA “SEBAGAIMANA ADANYA” DAN “SEBAGAIMANA TERSEDIA” TANPA
JAMINAN ATAU SYARAT DALAM BENTUK APA PUN. Produk ini tidak
dimaksudkan untuk anak-anak.
Lingkungan Penerbangan
1. JANGAN menggunakan pesawat dalam kondisi cuaca buruk seperti angin
kencang, salju, hujan, kabut, hujan es, atau kilat.
2. JANGAN lepas landas dari ketinggian lebih dari 6.000 m (19.685 kaki) di atas
permukaan laut.
3. JANGAN menerbangkan pesawat di lingkungan dengan suhu di bawah -10 °C
(14 °F) atau di atas 40 °C (104 °F).
4. JANGAN melakukan lepas landas dari objek bergerak, seperti mobil dan
perahu.
5. JANGAN menerbangkan pesawat di dekat permukaan yang reflektif, seperti
air atau salju. Jika tidak, sistem penglihatan dapat terbatas.
6. Apabila sinyal GNSS lemah, terbangkan pesawat di lingkungan yang memiliki
penerangan dan visibilitas yang baik. Sistem penglihatan mungkin tidak
berfungsi dengan baik dalam kondisi cahaya yang buruk.
7. JANGAN menerbangkan pesawat di dekat area dengan gangguan magnetik
atau radio, termasuk saluran tegangan tinggi, stasiun transmisi daya skala
besar, stasiun radar, stasiun pangkalan bergerak, dan menara siaran.
8. Terbangkan pesawat di area terbuka yang jauh dari keramaian. Saat terbang
tinggi, perhatikan perubahan lingkungan seperti tutupan awan, arus udara,
dan suhu rendah untuk menghindari dampak kinerja baterai dan daya, yang
dapat menyebabkan kecelakaan.
Operasi Penerbangan
1. Menjauhlah dari baling-baling dan motor yang berputar.
2. Saat terbang tinggi, pastikan untuk menjaga jarak yang aman dari pesawat
terbang lain serta rintangan, dan terbanglah dengan hati-hati untuk
menghindari tabrakan.
1. Pastikan firmware DJI Fly dan pesawat telah diperbarui ke versi terbaru.
2. Terbangkan pesawat kembali sesegera mungkin ketika tingkat daya baterai
rendah atau kecepatan angin tinggi.
Baterai Penerbangan Cerdas
1. JANGAN membiarkan baterai terpapar cairan apa pun. JANGAN membiarkan
baterai dalam keadaan lembap atau terkena hujan. JANGAN membiarkan
baterai terendam air. Jika tidak, dapat terjadi ledakan atau kebakaran. Jika
baterai terkena cairan, segera lepaskan baterai, tempatkan di area kering
dan terbuka jauh dari bahan yang mudah menyala, dan hubungi Dukungan
DJI atau dealer resmi DJI untuk mendapatkan petunjuk.
2. JANGAN menggunakan baterai non-DJI. Disarankan untuk menggunakan
perangkat pengisian daya DJI™.
3. Produk ini hanya boleh digunakan pada suhu antara -10 hingga 40 °C (14
hingga 104 °F). Suhu tinggi dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Suhu yang rendah akan mengurangi kinerja baterai.
4. JANGAN menggunakan baterai yang menggelembung, bocor, atau rusak.
Baterai mengandung elektrolit yang sangat korosif. Menjauhlah dari baterai
yang bocor. Apabila kulit atau mata terpapar elektrolit, segera cuci area yang
terpapar dengan air dan segera minta bantuan medis.
5. JANGAN membongkar atau menusuk baterai dengan cara apa pun.
6. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak.
7. JANGAN menggunakan baterai yang pernah mengalami benturan atau
hantaman keras.
8. JANGAN meninggalkan baterai di dekat sumber panas, seperti di dalam
kendaraan pada hari yang panas.
9. JANGAN menyimpan produk dalam keadaan baterai kosong sepenuhnya
dalam jangka waktu yang lama. Jika tidak, baterai dapat kehabisan daya dan
menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
Spesifikasi
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Frekuensi Operasi dan
Daya Pemancar (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frekuensi Operasi dan
Daya Pemancar (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Frekuensi Operasi dan
Daya Pemancar (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
Pengendali Jarak Jauh DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Frekuensi Operasi dan
Daya Pemancar (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frekuensi Operasi dan
Daya Pemancar (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <26 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,150–5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Frekuensi Operasi dan
Daya Pemancar (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Frekuensi operasi yang didukung dan rentang frekuensi yang tersedia mungkin
berbeda di berbagai negara dan wilayah. Lihat peraturan perundang-undangan
setempat untuk informasi lebih lanjut.

5
安全についての概要
本製品を使用することにより、お客様が本ガイドラインの利用規約と
https://www.dji.com/mavic-4-pro に掲載されているすべての指示を読
み、理解し、承認したこととみなします。アフターサービスポリシー (https://
www.dji.com/service/policy) に明示的な規定がない限り、本製品、ならびに本製
品を通して得られるすべての資料およびコンテンツは「現状のまま」および「提
供されているまま」で提供され、いかなる種類の保証も条件も伴いません。本製
品は、子供を対象としていません。
飛行環境
1. 強風、雪、雨、霧、雹、雷などの悪天候時には、機体を使用しないでください。
2. 高度が海抜 6000 m 以上の場所から離陸させないでください。
3. 気温が -10℃より低い場合または 40℃より高い環境では、機体を飛行させないでく
ださい。
4. 車や船などの動いている物体から離陸させないでください。
5. 水面または雪面などの反射表面の近くで飛行させないでください。ビジョンシステ
ムが制限される場合があります。
6. GNSS 信号が弱い場合は、周囲が明るく視界が良好な環境で機体を飛ばしてくださ
い。照度条件が不十分な場合、ビジョンシステムが正しく機能しないことがありま
す。
7. 高圧送電線、大規模送電局、レーダー基地、モバイルベースステーション、放送塔
などの磁気干渉や無線干渉があるエリア付近で機体を飛行させないでください。
8. 機体は、人ごみから離れた開けたエリアで飛ばせてください。高高度を飛行中は、
雲量、気流、低温などの環境変化に注意し、バッテリー性能や出力性能に影響が出
ないようにして、事故のリスクを回避してください。
飛行操作
1. 回転中のプロペラやモーターから離れてください。
2. 高高度を飛行中は、他の機体や障害物から安全な距離を保ち、衝突しないように慎
重に飛行してください。
1. DJI Fly アプリと機体のファームウェアが最新バージョンに更新されていることを確
認してください。
2. バッテリー残量が少ない場合や風速が強い場合は、できるだけ早く機体を帰還させ
てください。
インテリジェント フライトバッテリー
1. 液体がバッテリーに触れないようにしてください。バッテリーを湿気の高い場所や
雨のかかる場所に放置しないでください。バッテリーを水中に落とさないでくださ
い。破裂や発火が発生するおそれがあります。バッテリーが液体に触れた場合は、
すぐにバッテリーを取り外し、可燃物が付近にない乾燥した開けた場所に置き、
DJI サポートまたは DJI 正規販売店に連絡して、指示を受けてください。
2. DJI 製以外のバッテリーは使用しないでください。DJI
TM
製充電デバイスの使用をお
勧めします。
3. 本製品は -10℃~ 40℃の温度環境でのみ使用してください。高温を原因として、火
災や爆発につながる恐れがあります。動作環境温度条件より低い温度では、バッテ
リーの性能が低下します。
4. バッテリーに膨張、液漏れ、損傷が見られる場合は使用しないでください。バッテ
リーの電解液には非常に高い腐食性があります。液漏れしているバッテリーには触
れないでください。電解液が皮膚に触れたり、眼に入ったりした場合には、ただち
に水で洗い流して、すぐに医師の診察を受けてください。
5. いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わないでください。
6. バッテリーはお子様の手の届かないところに保管してください。
7. 墜落や激しい衝撃を受けた場合には、バッテリーを使用しないでください。
8. 暑い日の車内など、熱源の近くにバッテリーを放置しないでください。
9. バッテリーを完全に放電した状態で、本製品を長期間保管しないでください。バッ
テリーが過放電し、修理不能な損傷を負う恐れがあります。
仕様
DJI MAVIC
TM
4 Pro
( モデル:L3A)
O4+
動作周波数およびト
ランスミッター電力
(EIRP)
[1]
2.4000 ~ 2.4835 GHz:<33 dBm (FCC)、
<20 dBm (CE/SRRC/MIC(日本))
5.170 ~ 5.250 GHz:<23 dBm (CE)
5.725 ~ 5.850 GHz:<33 dBm (FCC)、<14 dBm (CE)、
<30 dBm (SRRC)(日本国内では、2.4GHz 帯のみ使用可能)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
動作周波数およびト
ランスミッター電力
(EIRP)
[1]
2.4000 ~ 2.4835 GHz:<23 dBm (FCC)、<20 dBm (CE/SRRC/
MIC(日本))
5.725 ~ 5.850 GHz:<23 dBm (FCC/SRRC)、<14 dBm (CE)
(日本では 2.400 ~ 2.4835 GHz のみ)
Bluetooth 5.1
動作周波数およびト
ランスミッター電力
(EIRP)
2.4000 ~ 2.4835 GHz:<10 dBm
DJI RC 2 送信機(モデル:RC331)
O4+
動作周波数およびト
ランスミッター電力
(EIRP)
[1]
2.4000 ~ 2.4835 GHz:<33 dBm (FCC)、<20 dBm (CE/SRRC/
MIC(日本))
5.170 ~ 5.250 GHz:<23 dBm (CE)
5.725 ~ 5.850 GHz:<33 dBm (FCC)、<14 dBm (CE)、
<30 dBm (SRRC) (日本国内では、2.4GHz 帯のみ使用可能)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
動作周波数およびト
ランスミッター電力
(EIRP)
[1]
2.4000 ~ 2.4835 GHz:<26 dBm (FCC)、<20 dBm (CE/SRRC/
MIC(日本))
5.1
5
0 ~ 5.250 GHz:<23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC(日本))
5.725 ~ 5.850 GHz:<23 dBm (FCC/SRRC)、<14 dBm (CE)
(日本国内では、2.4GHz 帯のみ使用可能)
Bluetooth 5.2
動作周波数およびト
ランスミッター電力
(EIRP)
2.4000 ~ 2.4835 GHz:<10 dBm
[1] 対応している動作周波数および利用可能な周波数範囲は、国や地域によって異な
る場合があります。詳細については、現地の法規制を確認してください。

6
안전 지침 요약
이 제품을 사용함으로써 귀하는 이 가이드의 약관 및 https://www.dji.com/
mavic-4-pro 사이트의 모든 지침을 읽고 이해하며 수락함을 표명합니다. A/
S 서비스 정책(HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY)에 명시적으로 규정된 경
우를 제외하고, 제품과 제품을 통해 제공되는 모든 자료 및 콘텐츠는 어떠한 종류의 워
런티 또는 조건도 없이 ‘있는 그대로’, ‘사용 가능한 그대로’ 제공됩니다.
본 제품은 어
린이용 제품이 아닙니다.
비행 환경
1. 강풍, 눈, 비, 안개, 우박 및 번개를 포함하는 악천후 조건에서는 기체를 사용하면 안 됩
니다.
2. 해발 6,000m 이상 고도에서 이륙하지 마십시오.
3. 온도가 -10°C 미만이거나 40°C 이상인 환경에서는 기체를 비행하지 마십시오.
4. 자동차 및 선박과 같은 움직이는 물체에서는 이륙시키지 마십시오.
5. 물이나 눈과 같은 빛을 반사하는 표면에 가깝게 비행하지 마십시오. 그렇지 않으면 비전
시스템이 제한될 수 있습니다.
6. GNSS 신호가 약할 때는 적절한 조명 및 가시성을 갖춘 환경에서만 기체를 비행해야 합
니다. 조명이 부족한 상태에서는 비전 시스템이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
7. 고압선, 대규모 송전 시설, 레이더 스테이션, 모바일 기지국, 방송 송신탑 등 자기 간섭
이나 무선 간섭이 있는 영역 근처에서 기체를 비행하지 마십시오.
8. 군중을 피해 탁 트인 지역에서 기체를 비행해야 합니다. 고공비행 시, 상층운, 거센 기
류, 급격한 기온 하락 등의 환경적 변화를 경험할 수 있으며 이는 배터리 및 전력 성능에
영향을 주어 사고를 일으킬 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다.
비행 조작
1. 회전하는 프로펠러와 모터에 접근하지 마십시오.
2. 고공비행 시, 다른 기체 및 장애물과 안전거리를 유지해야 하며 충돌 사고를 방지하기
위해 세심하게 주의해야 합니다.
1. DJI Fly와 기체 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인하십시오.
2. 배터리 잔량이 부족하거나 풍속이 높을 때는 가능한 한 빨리 비행기를 복귀시켜야 합니
다.
인텔리전트 플라이트 배터리
1. 배터리를 액체에 닿지 않도록 하십시오. 배터리를 습기가 있는 곳이나 비 내리는 곳에
두지 마십시오. 배터리를 물에 빠뜨리지 마십시오. 액체 접촉 시 폭발하거나 화재가 발
생할 수 있습니다. 배터리에 액체가 닿은 경우 즉시 배터리를 분리하여 가연성 물질과
멀리 떨어진 건조하고 개방된 공간에 놓고, DJI 고객지원 또는 DJI 공인 딜러에 지침을
문의하십시오.
2. DJI 정품이 아닌 배터리를 사용하지 마십시오. DJI
TM
충전 장치를 사용하는 것이 좋습니
다.
3. 제품은 -10~40°C의 온도 범위에서만 사용해야 합니다. 온도가 높으면 화재나 폭발로
이어질 수 있습니다. 저온 환경에서는 배터리 성능이 저하될 수 있습니다.
4. 배터리가 팽창, 누출 또는 손상된 경우, 사용하지 마십시오. 배터리 내부의 전해액은 부
식성이 강한 물질입니다. 누출된 배터리를 멀리 해야 합니다. 전해액이 피부에 묻거나
눈에 들어간 경우 즉시 물로 해당 부위를 씻은 후 의료 지원을 받아야 합니다.
5. 배터리를 어떤 식으로든 분해하거나 구멍을 뚫지 마십시오.
6. 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
7. 충돌이 일어나거나 심한 충격이 가해진 경우 배터리를 사용하지 마십시오.
8. 더운 날에는 배터리를 차량 내부와 같은 열원 근처에 두지 마십시오.
9. 배터리가 완전히 방전된 상태에서 제품을 장기간 보관하지 마십시오. 그렇지 않으면 배
터리가 과방전되어 돌이킬 수 없는 손상이 발생할 수 있습니다.
사양
DJI MAVIC
TM
4 Pro
(모델명: L3A)
O4+
작동 주파수 및 송신기
출력 (EIRP)
[1]
2.4000~2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170~5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725~5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
작동 주파수 및 송신기
출력 (EIRP)
[1]
2.4000~2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.725~5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
작동 주파수 및 송신기
출력 (EIRP)
2.4000~2.4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 조종기 (모델명: RC331)
O4+
작동 주파수 및 송신기
출력 (EIRP)
[1]
2.4000~2.4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.170~5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725~5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
작동 주파수 및 송신기
출력 (EIRP)
[1]
2.4000~2.4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.1
5
0~5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725~5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
작동 주파수 및 송신기
출력 (EIRP)
2.4000~2.4835 GHz: <10 dBm
[1] 지원되는 작동 주파수 및 사용 가능한 주파수 범위는 국가 및 지역에 따라 다를 수 있습
니다. 자세한 내용은 현지 법률 및 규정을 참조해야 합니다.

7
Ringkasan Keselamatan
Dengan menggunakan produk ini, anda mengakui bahawa anda telah
membaca, memahami serta menerima terma dan syarat garis
panduan ini dan semua arahan di https://www.dji.com/mavic-4-pro. KECUALI
SEPERTI YANG DITEGASKAN DALAM DASAR PERKHIDMATAN SELEPAS JUALAN
YANG TERSEDIA DI HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, PRODUK DAN
SEMUA BAHAN SERTA KANDUNGAN YANG TERSEDIA MELALUI PRODUK
DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANYA" DAN ATAS DASAR "SEPERTI YANG
TERSEDIA" TANPA JAMINAN ATAU SYARAT DALAM APA JUA BENTUK. Produk
ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh kanak-kanak.
Persekitaran Penerbangan
1. JANGAN gunakan pesawat dalam keadaan cuaca buruk seperti ketika angin
kuat, salji, hujan, kabus, hujan batu atau petir.
2. JANGAN berlepas dari ketinggian lebih daripada 6000 m (19685 kaki) dari
paras laut.
3. JANGAN terbangkan pesawat dalam persekitaran yang bersuhu di bawah
-10° C (14° F) atau melebihi 40° C (104° F).
4. JANGAN lancarkan pesawat dari objek bergerak seperti kereta dan bot.
5. JANGAN terbangkan pesawat berhampiran permukaan yang memantulkan
cahaya seperti air atau salji. Ini mungkin akan menjadikan sistem
penglihatan terhad.
6. Apabila isyarat GNSS lemah, terbangkan pesawat dalam persekitaran dengan
pencahayaan dan kebolehlihatan yang baik. Sistem penglihatan mungkin
tidak berfungsi dengan baik dalam keadaan pencahayaan yang kurang baik.
7. JANGAN terbangkan pesawat berhampiran kawasan dengan gangguan
magnetik atau radio, termasuk kawasan kabel voltan tinggi, stesen
penghantaran kuasa skala besar, stesen radar, stesen pangkalan bergerak
dan menara penyiaran.
8. Terbangkan pesawat di kawasan terbuka yang jauh dari orang ramai. Apabila
terbang pada altitud tinggi, beri perhatian kepada perubahan persekitaran
seperti litupan awan, arus udara dan suhu rendah untuk mengelakkan kesan
kepada prestasi kuasa dan bateri, yang boleh menyebabkan kemalangan.
Operasi Penerbangan
1. Jangan hampiri kipas dan motor yang berputar.
2. Apabila terbang pada altitud tinggi, kekalkan jarak yang selamat dari
pesawat lain dan halangan serta terbang dengan berhati-hati untuk
mengelakkan perlanggaran.
1. Pastikan DJI Fly dan perisian tegar pesawat telah dikemas kini ke versi terkini.
2. Terbangkan pesawat pulang secepat mungkin apabila tahap bateri rendah atau
terdapat kelajuan angin yang tinggi.
Bateri Penerbangan Pintar
1. JANGAN benarkan bateri bersentuhan dengan cecair. JANGAN biarkan bateri
tersebut dilitupi kelembapan atau dibasahi hujan. JANGAN jatuhkan bateri
ke dalam air. Jika tidak, letupan atau kebakaran boleh berlaku. Jika bateri
terkena cecair, tanggalkan bateri dengan serta-merta, letakkannya di tempat
kering dan di kawasan terbuka yang jauh dari bahan mudah terbakar, dan
hubungi Sokongan DJI atau pengedar sah DJI untuk arahan.
2. JANGAN gunakan bateri bukan DJI. Adalah disyorkan untuk menggunakan
peranti pengecas DJI™.
3. Produk ini hendaklah digunakan dalam suhu dari -10° hingga 40° C (14°
hingga 104° F). Suhu tinggi boleh menyebabkan kebakaran atau letupan.
Suhu rendah akan menurunkan prestasi bateri.
4. JANGAN gunakan bateri yang kembung, bocor atau rosak. Elektrolit dalam
bateri sangat mengakis. Jauhkan diri daripada bateri yang bocor. Sekiranya
sebarang elektrolit terkena pada kulit atau mata anda, basuh bahagian yang
terlibat dengan air dan dapatkan rawatan doktor.
5. JANGAN leraikan bateri atau menebuk bateri dengan apa-apa jua cara.
6. Jauhkan bateri dari jangkauan kanak-kanak.
7. JANGAN gunakan bateri yang telah terlibat dalam kemalangan atau terkena
hentaman kuat.
8. JANGAN tinggalkan bateri berhampiran sumber haba seperti dalam
kenderaan pada hari yang panas.
9. JANGAN simpan produk untuk jangka masa yang panjang setelah bateri
dinyahcas sepenuhnya. Jika tidak, bateri mungkin dinyahcaskan secara
berlebihan dan menyebabkan kerosakan yang tidak boleh diperbaiki.
Spesifikasi
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Frekuensi Operasi dan
Kuasa Pemancar (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frekuensi Operasi dan
Kuasa Pemancar (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Frekuensi Operasi dan
Kuasa Pemancar (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
Alat Kawalan Jauh DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Frekuensi Operasi dan
Kuasa Pemancar (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30
dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frekuensi Operasi dan
Kuasa Pemancar (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.150-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Frekuensi Operasi dan
Kuasa Pemancar (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1] Frekuensi pengoperasian yang disokong dan julat frekuensi yang tersedia
mungkin berlainan di negara dan rantau yang berbeza. Rujuk undang-undang
dan peraturan tempatan untuk maklumat lanjut.

8
ข้อมูลความปลอดภัยโดยย่อ
การใชผลตภณฑนจะถอวาวาคณไดอาน ทาความเขาใจ และยอมรบในขอกาหนดและเ
งอนไขของ คมอนตลอดจนคาแนะนาทงหมดท https://www.dji.com/
mavic-4-pro แลว ผลตภณฑ และวสดทงหมดและเนอหาทมใหผานผลตภณฑนนมให
“ตามสภาพ” และ “ตามความพรอม ใหบรการ” โดยไมมการรบประกนหรอเงอนไขใด ๆ ยกเวนท
ระบไวอยางชดเจนในนโยบายการบรการ หลงการขายของ DJI ทมใหทเวบไซต HTTPS://
WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ เหมาะสำาหรับเด็ก
สภาพแวดล้อมการบิน
1.
ห้ามใช้โดรนในสภาพอากาศที่รุนแรง เช่น มีลมแรง หิมะตก ฝนตก หมอกลง มีลูกเห็บตก
หรือฟ้าผ่า
2.
ห้ามบินขึ้นจากระดับความสูงเกินกว่า
6000
ม.
(19685
ฟุต
)
เหนือระดับน้ำาทะเล
3.
ห้ามบินโดรนในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิต่ำากว่า
-10° C (14° F)
หรือสูงกว่า
40°C (104°F)
4.
ห้ามขึ้นบินจากวัตถุที่กำาลังเคลื่อนที่ เช่น รถยนต์และเรือ
5.
ห้ามบินใกล้กับพื้นผิวที่สะท้อนแสง เช่น น้ำาหรือหิมะ มิฉะนั้น ระบบจับภาพอาจถูกจำากัด
6.
หากสัญญาณ
GNSS
อ่อน ให้ทำาการบินโดรนเฉพาะในสภาพแวดล้อมที่มีแสงสว่างเพียงพอและ
มีทัศนวิสัยที่ดี ระบบวิสัยทัศน์อาจทำางานได้ไม่สมบูรณ์เมื่อมีแสงน้อย
7.
ห้ามบินโดรนใกล้กับบริเวณที่มีสนามแม่เหล็กหรือคลื่นวิทยุรบกวน รวมถึงสายไฟฟ้าแรงสูง
สถานีส่งไฟฟ้าขนาดใหญ่ สถานีเรดาร์ สถานีฐานโทรศัพท์มือถือ และเสากระจายสัญญาณ
8.
บินโดรนในพื้นที่เปิดโล่งซึ่งห่างจากฝูงชน เมื่อบินในระดับที่สูง โปรดคำานึงถึงสภาพแวดล้อมที่มี
การเปลี่ยนแปลง เช่น สภาพที่มีเมฆปกคลุม กระแสอากาศ และอุณหภูมิที่ต่ำาเพื่อหลีกเลี่ยงผลก
ระทบต่อแบตเตอรี่และประสิทธิภาพการใช้พลังงานซึ่งอาจทำาให้เกิดอุบัติเหตุได้
การดำาเนินการบิน
1.
ห้ามเข้าใกล้ใบพัดและมอเตอร์ที่กำาลังหมุน
2.
เมื่อบินที่ระดับความสูงที่สูง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการรักษาระยะห่างที่ปลอดภัยจากโดรนลำ
าอื่นและสิ่งกีดขวาง รวมทั้งบินอย่างระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงการชน
1.
ตรวจสอบให้แน่ใจว่�แอป
DJI Fly
และเฟิร์มแวร์ของโดรนมีก�รอัปเดตเป็นเวอร์ชันล่�สุดแล้ว
2.
ให้โดรนบินกลับโดยเร็วที่สุดเมื่อระดับแบตเตอรี่เหลือน้อยหรือมีลมแรง
แบตเตอรี่การบินอัจฉริยะ
1. ห้ามให้ของเหลวสัมผัสกับแบตเตอรี่ ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ไว้ในที่ชื้นหรือกลางฝน
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ลงในน้ำา มิฉะนั้นอาจเกิดการระเบิดหรือเพลิงไหม้ได้ ในกรณีที่แบตเตอรี่สัมผั
สกับของเหลว ให้ถอดแบตเตอรี่ออกทันทีและวางไว้ในพื้นที่แห้งและเปิดให้ห่าง จากวัตถุไวไฟ
จากนั้นติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ
DJI
หรือตัวแทนจำาหน่ายที่ได้รับอนุญาตของ
DJI
เพื่อ
ขอคำาแนะนำา
2.
ห้ามใช้แบตเตอรี่ที่ไม่ใช่ของ
DJI
ขอแนะนำาให้ใช้อุปกรณ์ชาร์จของ
DJI
TM
3.
ควรใช้ผลิตภัณฑ์ในอุณหภูมิตั้งแต่
-10°
ถึง
40º C (14°
ถึง
104° F)
เท่านั้น อุณหภูมิที่สูง
อาจทำาให้เกิดไฟไหม้หรือการระเบิดได้ อุณหภูมิต่ำาจะลดประสิทธิภาพของแบตเตอรี่
4.
ห้ามใช้แบตเตอรี่ที่บวม รั่ว หรือเสียหาย อิเล็กโทรไลต์ในแบตเตอรี่มีฤทธิ์กัดกร่อนสูง อยู่
ให้ห่างจากแบตเตอรี่ที่รั่วซึม หากอิเล็กโทรไลต์สัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตาของคุณ
ให้รีบล้างด้วยน้ำาในทันที และขอความช่วยเหลือทางการแพทย์
5.
ห้ามถอดแยกชิ้นส่วนหรือเจาะแบตเตอรี่ไม่ว่าในลักษณะใดก็ตาม
6.
เก็บแบตเตอรี่ให้พ้นมือเด็ก
7.
ห้ามใช้งานแบตเตอรี่ที่ถูกชนหรือกระแทกอย่างแรง
8.
ห้ามวางแบตเตอรี่ไว้ใกล้แหล่งความร้อน เช่น ในยานพาหนะในวันที่อากาศร้อน
9.
ห้ามเก็บผลิตภัณฑ์ที่คายประจุแบตเตอรี่จนหมดไว้เป็นระยะเวลานาน แบตเตอรี่อาจคาย
ประจุเกิน ซึ่งอาจทำาให้เสียหายอย่างถาวร
ข้อมูลจำาเพาะ
DJI MAVIC
TM
4 Pro (
รุ่น:
L3A)
O4+
คว�มถี่ในก�รใช้ง�นและกำ�ลั
งส่งสัญญ�ณ
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
คว�มถี่ในก�รใช้ง�นและกำ�ลั
งส่งสัญญ�ณ
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
คว�มถี่ในก�รใช้ง�นและกำ�ลั
งส่งสัญญ�ณ
(EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
รีโมทคอนโทรล
DJI RC 2 (
รุ่น
: RC331)
O4+
คว�มถี่ในก�รใช้ง�นและกำ�ลั
งส่งสัญญ�ณ
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
คว�มถี่ในก�รใช้ง�นและกำ�ลั
งส่งสัญญ�ณ
(EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.150-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
คว�มถี่ในก�รใช้ง�นและกำ�ลั
งส่งสัญญ�ณ
(EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1]
คว�มถี่ในก�รทำ�ง�นที่รองรับและช่วงคว�มถี่ที่ใช้ง�นได้อ�จแตกต่�งกันไปในแต่ละประเทศและภูมิ
ภ�คโปรดดูกฎหม�ยและระเบียบข้อบังคับท้องถิ่นสำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม

9
Обзор на безопасността
Използвайки този продукт, Вие потвърждавате, че сте прочели,
разбрали и приемате условията на това ръководство и всички
инструкции на адрес https://www.dji.com/mavic-4-pro. С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА
ИЗРИЧНО ПРЕДВИДЕНОТО В ПОЛИТИКИТЕ ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО
ОБСЛУЖВАНЕ, НАЛИЧНИ НА АДРЕС HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/
POLICY, ПРОДУКТЪТ И ВСИЧКИ МАТЕРИАЛИ И СЪДЪРЖАНИЕ, НАЛИЧНИ
ЧРЕЗ ПРОДУКТА, СЕ ПРЕДОСТАВЯТ „ТАКИВА, КАКВИТО СА“ И НА
„НАЛИЧНА БАЗА“ БЕЗ ГАРАНЦИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ВИД.
Този продукт не е предназначен за деца.
Среда на полета
1. НЕ пускайте дрона при тежки метеорологични условия, например при
силен вятър, сняг, дъжд, мъгла, градушка или мълнии.
2. НЕ излитайте от надморска височина над 6000 m над морското
равнище.
3. НЕ пускайте дрона да лети в среда, където температурата е под -10°C
или над 40°C.
4. НЕ пускайте дрона от движещи се обекти като автомобили и лодки.
5. НЕ пускайте дрона да лети близо до отразяващи повърхности като
вода или сняг. В противен случай системата за виждане може да бъде
ограничена.
6. Когато GNSS сигналът е слаб, пускайте дрона в среда с добро осветление
и видимост. Системата за виждане може да не работи правилно при
недобра осветеност.
7. НЕ пускайте дрона да лети близо до зони с магнитни или радиосмущения,
включително високоволтови линии, големи електропреносни станции,
радарни станции, мобилни базови станции и предавателни кули.
8. Пускайте дрона на открито, далече от струпвания на хора. Когато летите
на голяма надморска височина, обърнете внимание на промените в
околната среда, като например облачно покритие, въздушни течения
и ниски температури, за да избегнете въздействие върху батерията и
мощността, което може да причини инцидент.
Полетни операции
1. Пазете се от въртящите се пропелери и моторите.
2. Когато летите на голяма надморска височина, се уверете, че спазвате
безопасно разстояние от други дронове и препятствия, и летете
внимателно, за да избегнете сблъсъци.
1. Уверете се, че DJI Fly и фърмуерът на дрона са актуализирани до най-новата
версия.
2. Приберете дрона възможно най-бързо, когато батерията е слаба или има
силен вятър.
Интелигентна полетна батерия
1. НЕ допускайте батерията да влезе в контакт с течности. НЕ оставяйте
батерията мокра или навън в дъжда. НЕ изпускайте батерията във
вода. В противен случай може да възникне експлозия или пожар. Ако
батерията влезе в контакт с течност, незабавно извадете батерията,
поставете я на сухо и открито място далеч от запалими материали и се
свържете с поддръжката на DJI или упълномощен представител на DJI
за инструкции.
2. НЕ използвайте батерии, които не са от DJI. Препоръчително е да
използвате зарядни устройства на DJI™.
3. Този продукт трябва да се използва само при температури от -10° до
40°C. Високата температура може да доведе до пожар или експлозия.
Ниската температура ще влоши работата на батерията.
4. НЕ използвайте надути, протекли или повредени батерии.
Електролитите в батерията са силно корозивни. Пазете се от протекли
батерии. При контакт на електролити с кожата или очите незабавно
измийте засегнатата област с вода и потърсете медицинска помощ.
5. НЕ разглобявайте и не пробивайте батерията по никакъв начин.
6. Съхранявайте батериите на място, недостъпно за деца.
7. НЕ използвайте батерия, която е участвала в сблъсък или тежък удар.
8. НЕ оставяйте батериите близо до източници на топлина, както и в
автомобил в горещ ден.
9. НЕ съхранявайте продукта за продължителен период, след като
батерията е била напълно разредена. В противен случай батерията
може да достигне свръхразреждане, което може да причини
непоправими щети.
Спецификации
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Модел: L3A)
O4+
Работна честота
и мощност на
предавателя (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Работна честота
и мощност на
предавателя (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Работна честота
и мощност на
предавателя (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
Дистанционно управление DJI RC 2 (модел: RC331)
O4+
Работна честота
и мощност на
предавателя (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Работна честота
и мощност на
предавателя (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150–5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Работна честота
и мощност на
предавателя (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Поддържаната работна честота и наличният честотен диапазон може да
се различават в различните държави и региони. Вижте местните закони и
разпоредби за повече информация.

10
Stručný přehled bezpečnosti
Používáním tohoto produktu potvrzujete, že jste si přečetli
ustanovení těchto zásad a všechny pokyny uvedené na adrese
https://www.dji.com/mavic-4-pro. SVÝJIMKOU PŘÍPADŮ VÝSLOVNĚ
STANOVENÝCH VZÁSADÁCH POPRODEJNÍHO SERVISU, KTERÉ JSOU
KDISPOZICI NA ADRESE HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, JSOU
VÝROBEK, VŠECHNY MATERIÁLY A OBSAH DOSTUPNÝ PROSTŘEDNICTVÍM
VÝROBKU POSKYTOVÁNY „TAK, JAK JSOU“ A „PODLE DOSTUPNOSTI“, BEZ
ZÁRUKY NEBO PODMÍNEK JAKÉHOKOLI DRUHU. Výrobek není určený pro
děti.
Prostředí letu
1. NIKDY nepoužívejte dron v případě velmi nepříznivého počasí, jako je silný
vítr, déšť, mlhu, krupobití nebo blesky.
2. NEVZLÉTEJTE z nadmořské výšky vyšší než 6000 m (19685 stop).
3. NIKDY nelétejte s dronem v prostředí, kde je teplota nižší než −10 °C nebo
vyšší než +40 °C.
4. NIKDY nevzlétejte s dronem z pohybujících se předmětů, jako jsou auta a
lodě.
5. NIKDY nelétejte blízko reflexních povrchů, jako je voda nebo sníh. V opačném
případě může být pozorovací systém omezen.
6. Pokud je signál GNSS slabý, létejte s dronem v prostředí s dobrou světelností
a viditelností. Za špatných světelných podmínek nemusí pozorovací systém
fungovat správně.
7. NIKDY s dronem nelétejte v blízkosti míst, kde dochází k magnetickému nebo
rádiovému rušení, včetně vedení vysokého napětí, rozsáhlých vysílacích
stanic, radarových stanic, mobilních základen a vysílacích věží.
8. S dronem létejte na volném prostranství, daleko od davů lidí. Při letu ve
velké výšce věnujte pozornost změnám prostředí, jako je oblačnost, vzdušné
proudy a nízké teploty, aby nedošlo k ovlivnění výkonu baterie a napájení,
což může způsobit nehodu.
Letový provoz
1. Držte se dál od otáčejících se vrtulí a motorů.
2. Při letu ve velké výšce dodržujte bezpečnou vzdálenost od ostatních dronů a
překážek a létejte opatrně, abyste zabránili srážkám.
1. Ujistěte se, že jsou aplikace DJI Fly a firmware dronu aktualizované na nejnovější
verzi.
2. Jakmile je úroveň nabití baterie nízká nebo se výrazně zvýší rychlost větru, leťte s
dronem co nejdříve zpět.
Inteligentní letová baterie
1. NIKDY nedovolte, aby se baterie dostala do kontaktu s tekutinou. NIKDY
nenechávejte baterii ve vlhku nebo na dešti. NIKDY nevhazujte baterii
do vody. Může dojít k výbuchu nebo požáru. Pokud se baterie dostane
do kontaktu s kapalinou, okamžitě ji vyjměte, umístěte na suché a
otevřené místo mimo hořlavé materiály a kontaktujte podporu DJI nebo
autorizovaného prodejce DJI, který vám poskytne další pokyny.
2. NIKDY nepoužívejte jiné než originální baterie od společnosti DJI. Doporučuje
se používat nabíjecí zařízení značky DJI™.
3. Tento produkt by měl být používán pouze při teplotách od −10 °C do +40
°C. Vysoká teplota může vést k výbuchu nebo požáru. Nízká teplota snižuje
výkon baterie.
4. NIKDY nepoužívejte vyboulené, netěsné nebo poškozené baterie. Elektrolyty
v baterii jsou vysoce korozivní. Nedotýkejte se prosakující baterie. Pokud
dojde ke kontaktu elektrolytů s kůží nebo očima, postižené místo okamžitě
omyjte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
5. NIKDY baterii žádným způsobem nerozebírejte ani nepropichujte.
6. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
7. NIKDY nepoužívejte baterii, pokud došlo k jejímu pádu nebo silnému nárazu.
8. NENECHÁVEJTE baterii v blízkosti zdrojů tepla, jako například v horkém dni
uvnitř vozidla.
9. NIKDY produkt neskladujte delší dobu, pokud je baterie plně vybitá. V
takovém případě může dojít k nadměrnému vybití baterie, což může
zapříčinit její nenapravitelné poškození.
Specikace
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Provozní frekvence a
výkon vysílače (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Provozní frekvence a
výkon vysílače (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725–5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Provozní frekvence a
výkon vysílače (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
Dálkový ovladač DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Provozní frekvence a
výkon vysílače (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170–5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Provozní frekvence a
výkon vysílače (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150–5,250 GHz: < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Provozní frekvence a
výkon vysílače (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
[1] Podporovaná provozní frekvence a dostupný frekvenční rozsah se mohou v
různých zemích a regionech lišit. Další informace najdete v místních zákonech a
předpisech.

11
Et hurtigt overblik over sikkerheden
Ved at bruge dette produkt tilkendegiver du, at du har læst, forstået
og accepteret vilkårene og betingelserne i denne vejledning og alle
instruktioner på https://www.dji.com/mavic-4-pro. UNDTAGEN SOM
UDTRYKKELIGT ANGIVET I POLITIKKERNE FOR EFTERSALGSSERVICE, DER ER
TILGÆNGELIGE PÅ HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, LEVERES
PRODUKTET OG ALLE MATERIALER OG ALT INDHOLD, DER ER TILGÆNGELIGT
GENNEM PRODUKTET, “SOM DE ER” OG “SOM TILGÆNGELIG” UDEN GARANTI
ELLER BETINGELSE AF NOGEN ART. Dette produkt er ikke beregnet til børn.
Flymiljø
1. Brug IKKE dronen i dårligt vejr, såsom stærk vind, sne, regn, tåge, hagl eller
lynnedslag.
2. UNDGÅ at lette fra en højde på mere end 6000 m over havets overflade.
3. Flyv IKKE dronen i miljøer, hvor temperaturen er under -10° C eller over 40° C.
4. Let IKKE fra genstande, der bevæger sig, som f.eks. biler, skibe og fly.
5. Flyv IKKE tæt på reflekterende overflader såsom vand eller sne. Ellers kan
synssystemet være begrænset.
6. Når GNSS-signalet er svagt, så begræns flyvningen af dronen til miljøer med
gode lysforhold og sigtbarhed. Visions-systemet fungerer ikke altid ikke
korrekt under dårlige lysforhold.
7. FLYV IKKE i nærheden af områder med magnetisk eller radiointerferens,
herunder højspændingsledninger, store kraftoverførselsstationer,
radarstationer, mobile transformatorstationer og sendemaster.
8. Flyv dronen i åbne områder, hvor der ikke er menneskemængder
og bygninger. Når du flyver højt oppe, skal du være opmærksom på
miljøændringer som f.eks. skydække, luftstrømme og lave temperaturer for
at undgå at påvirke batteriets og strømmens ydeevne, hvilket kan forårsage
en ulykke.
Flybetjening
1. Hold dig væk fra roterende propeller og motorer.
2. Når du flyver i stor højde, skal du sørge for at holde sikker afstand til andre
fly og forhindringer samt flyve forsigtigt for at undgå kollisioner.
1. Sørg for, at DJI Fly og dronens firmware er blevet opdateret til den nyeste version.
2. Flyv dronen tilbage så hurtigt som muligt, når batteriniveauet er lavt, eller der er
høje vindhastigheder.
Intelligent Flight-batteri
1. Batteriet må IKKE komme i kontakt med væsker. Batteriet må IKKE efterlades
tildækket af fugt eller i regn. Smid IKKE batteriet i vand. Ellers kan der
opstå eksplosion eller brand. Hvis batteriet kommer i kontakt med væske,
skal du straks fjerne batteriet, placere det et tørt og åbent sted på afstand
af brændbare materialer og kontakte DJI Support eller en DJI-autoriseret
forhandler for instruktioner.
2. Brug IKKE batterier, der ikke er fra DJI. Det anbefales at bruge en DJI
TM
-
oplader.
3. Produktet bør kun anvendes ved temperaturer fra -10 °C til 40 °C. En høj
temperatur kan føre til brand eller eksplosion. En lav temperatur vil reducere
et batteris ydeevne.
4. Brug IKKE batterier, der er svulmet op, lækker eller er beskadigede.
Elektrolytterne i batteriet er yderst ætsende. Hold dig væk fra lækkende
batterier. Hvis nogen af elektrolytterne kommer i kontakt med din hud eller
øjne, skal du omgående skylle det berørte område med vand og straks søge
lægehjælp.
5. Batteriet må IKKE skilles ad eller perforeres på nogen måde.
6. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
7. Brug IKKE batteriet, hvis det har været involveret i et styrt eller en kollision.
8. Efterlad IKKE batterierne i nærheden af varmekilder, f.eks. i en bil på varme
dage.
9. Opbevar IKKE batteriet i en længere periode, når det er fuldt afladt. Ellers kan
batteriet blive afladet for meget og forårsage skade, som ikke kan repareres.
Specikationer
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2-fjernbetjening (Model: RC331)
O4+
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150-5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Den understøttede driftsfrekvens og det tilgængelige frekvensområde kan
variere i forskellige lande og regioner. Se lokale love og bestemmelser for at få
flere oplysninger.

12
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick
Durch den Gebrauch dieses Produkts bestätigst du, dass du die
Nutzungsbedingungen dieses Leitfadens und alle Anweisungen auf
www.dji.com/mavic-4-pro gelesen und verstanden hast und diese akzeptierst.
SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN KUNDENSERVICERICHTLINIEN UNTER
WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT UND
ALLE MATERIALIEN UND INHALTE, DIE ÜBER DAS PRODUKT VERFÜGBAR SIND,
OHNE GARANTIE UND OHNE BEDINGUNGEN JEGLICHER ART BEREITGESTELLT.
Dieses Produkt ist nicht für Kinder bestimmt und darf nicht von Kindern
verwendet werden.
Flugumgebung
1. Setze das Fluggerät NICHT bei widrigen Wetterverhältnissen ein, wie starkem
Wind, Schnee, Regen, Nebel, Hagel oder Gewitter.
2. Starte NICHT aus einer Höhe von mehr als 6000 m über NHN.
3. Fliege das Fluggerät NICHT in Umgebungen mit Temperaturen von
unter -10 °C oder über 40 °C.
4. NICHT von Objekten abheben, die sich bewegen, wie etwa Autos und Boote.
5. Flieg das Fluggerät NICHT in der Nähe von reflektierenden Flächen, z. B.
Wasser oder Schnee. Die Sichtsensoren könnten sonst eingeschränkt sein.
6. Flieg das Fluggerät bei schwachem GNSS-Signal nur in Umgebungen mit
guten Licht- und Sichtbedingungen. Die Sichtsensoren funktionieren bei
schlechten Lichtverhältnissen möglicherweise nicht richtig.
7. Flieg das Fluggerät NICHT in der Nähe von Bereichen mit magnetischen
Störungen oder Funkstörungen, insbesondere nicht in der Nähe von
Hochspannungsleitungen, großen Umspannstationen, Radarstationen,
mobilen Basisstationen und Funkmasten.
8. Flieg das Fluggerät in offenen Bereichen abseits von Menschenmassen. Achte
beim Fliegen in großen Höhen verstärkt auf die Wetterlage, wie Bewölkung,
Luftströmungen und niedrige Temperaturen, um eine Beeinträchtigung der
Akkuleistung zu vermeiden und das Unfallrisiko zu minimieren.
Flugbetrieb
1. Halte dich von den rotierenden Propellern und Motoren fern.
2. Wenn du in großen Höhen fliegst, halte einen sicheren Abstand zu anderen
Fluggeräten und anderen Hindernissen und fliege stets vorsichtig, um
Kollisionen zu vermeiden.
1. Stelle sicher, dass DJI Fly und die Firmware des Fluggeräts auf die neueste
Version aktualisiert wurden.
2. Fliege das Fluggerät so schnell wie möglich zurück, wenn der Akkustand niedrig
ist oder starker Wind weht.
Intelligent Flight Battery
1. Lass die Akkus NICHT in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. Der Akku
darf NICHT feucht sein oder im Regen liegen gelassen werden. Den Akku
NICHT ins Wasser fallen lassen. Andernfalls kann es zu einer Explosion oder
einem Brand kommen. Wenn der Akku mit Flüssigkeit in Kontakt kommt,
entferne ihn sofort, lege ihn an einen trockenen und gut belüfteten Ort, fern
von brennbaren Materialien, und kontaktiere den DJI-Support oder einen
autorisierten DJI-Händler, um Anweisungen zu erhalten.
2. Verwende KEINE Akkus, die nicht von DJI stammen. Es wird empfohlen,
Ladegeräte von DJI
TM
zu verwenden.
3. Dieses Produkt sollte nur bei Temperaturen zwischen -10 °C und -40 °C
verwendet werden. Hohe Temperaturen können zu einem Brand oder einer
Explosion führen. Eine zu niedrige Temperatur senkt die Leistung des Akkus.
4. Verwende KEINE aufgeblähten, undichten und beschädigten Akkus. Die
Elektrolyte im Akku sind stark ätzend. Halte dich von auslaufenden Akkus
fern. Wenn Elektrolyte mit Haut oder Augen in Kontakt kommen, den
betroffenen Bereich sofort mit Wasser gründlich ausspülen, und dann
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
5. Den Akku NICHT zerlegen oder auf irgendeine Weise durchbohren.
6. Bewahre die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
7. Verwende den Akku NICHT, wenn er in einen Unfall (Fluggerätabsturz) oder
einen schweren Aufprall verwickelt war.
8. Lasse die Akkus an heißen Tagen NICHT in der Nähe von Wärmequellen
liegen, z. B. in einem Fahrzeug.
9. Lagere das Produkt NICHT über einen längeren Zeitraum, nachdem du den
Akku vollständig entladen hast. Ansonsten kann sich der Akku zu stark
entladen, was zu irreparablen Schäden führen kann.
Technische Daten
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modell: L3A)
O4+
Betriebsfrequenz und
Sendeleistung (EIRP)
[1]
2,4000 bis 2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170 bis 5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725 bis 5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Betriebsfrequenz und
Sendeleistung (EIRP)
[1]
2,4000 bis 2,4835 GHz: < 23 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725 bis 5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC),
< 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Betriebsfrequenz und
Sendeleistung (EIRP)
2,4000 bis 2,4835 GHz: < 10 dBm
DJI RC 2 Fernsteuerung (Modell: RC331)
O4+
Betriebsfrequenz und
Sendeleistung (EIRP)
[1]
2,4000 bis 2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170 bis 5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725 bis 5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Betriebsfrequenz und
Sendeleistung (EIRP)
[1]
2,4000 bis 2,4835 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150 bis 5,250 GHz: < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725 bis 5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Betriebsfrequenz und
Sendeleistung (EIRP)
2,4000 bis 2,4835 GHz: < 10 dBm
[1] Die zulässige Betriebsfrequenz variiert je nach Land und Region. Weitere
Informationen erhältst du in den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.

13
Seguridad de un vistazo
Al usar este producto, confirma que ha leído, comprendido y
aceptado los términos y condiciones de este documento y todas las
instrucciones recogidas en https://www.dji.com/mavic-4-pro. SALVO QUE
LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA, DISPONIBLES EN HTTPS://WWW.DJI.
COM/SERVICE/POLICY, INDIQUEN LO CONTRARIO DE MANERA EXPRESA, EL
PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A
TRAVÉS DE ESTE SE SUMINISTRAN EN SU ESTADO ACTUAL Y SEGÚN
DISPONIBILIDAD, SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO. Este
producto no está destinado a niños.
Entorno de vuelo
1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas, como fuertes vientos,
nieve, lluvia, niebla, granizo o rayos.
2. NO despegue a una altitud superior a 6000 m (19685 pies) sobre el nivel del mar.
3. NO vuele la aeronave en entornos en los que la temperatura sea inferior a
–10 °C (14 °F) o superior a 40 °C (104 °F).
4. NO despegue desde objetos en movimiento, como automóviles y barcos.
5. NO vuele cerca de supercies reectantes, como agua o nieve. De lo contrario,
el sistema de visión podría verse limitado.
6. Si la señal GNSS es débil, vuele la aeronave solo en entornos con buena
iluminación y visibilidad. Los sistemas de visión podrían no funcionar
adecuadamente si la iluminación es insuciente.
7. NO vuele la aeronave cerca de zonas con interferencias magnéticas o de
radio, incluidos cables de alta tensión, estaciones de transmisión eléctrica de
grandes dimensiones, estaciones de radar, estaciones de base móviles y torres
de transmisión.
8. Vuele la aeronave en zonas abiertas y lejos de multitudes. Al volar a mucha
altitud, preste atención a los cambios en el entorno, como la nubosidad,
las corrientes de aires y las bajas temperaturas, para evitar que afecten al
rendimiento de la batería y la energía, lo que podría causar un accidente.
Operación de vuelo
1. Manténgase alejado de las hélices y los motores cuando estén girando.
2. Al volar a mucha altitud, mantenga una distancia de seguridad respecto a otras
aeronaves y obstáculos y vuele con precaución para evitar colisiones.
1. Asegúrese de que la aplicación DJI Fly y el firmware de la aeronave estén
actualizados a la versión más reciente.
2. Haga que la aeronave vuelva lo antes posible cuando le quede poca batería o la
velocidad del viento sea elevada.
Batería de vuelo inteligente
1. NO permita que ningún líquido entre en contacto con la batería. NO deje la
batería cubierta de humedad ni a la intemperie bajo la lluvia. NO deje caer
la batería en el agua. De lo contrario, podría producirse una explosión o un
incendio. Si la batería entra en contacto con líquido, retírela inmediatamente,
colóquela en un lugar seco y abierto lejos de materiales inflamables y póngase
en contacto con la Asistencia técnica de DJI o con un distribuidor autorizado de
DJI para recibir instrucciones.
2. NO utilice baterías que no sean de DJI. Se recomienda usar un dispositivo de
carga de DJI™.
3. Este producto se debe usar únicamente a temperaturas de entre −10 y 40 °C
(14 y 104 °F). Las altas temperaturas pueden provocar un incendio o una
explosión. Una temperatura baja reducirá el rendimiento de la batería.
4. NO utilice baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Los electrolitos de la
batería son altamente corrosivos. Manténgase alejado de baterías con fugas. Si
los electrolitos entran en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente
la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
5. NO desmonte ni perfore la batería de ninguna manera.
6. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
7. NO use una batería que haya sido expuesta a un choque o un impacto fuerte.
8. NO deje las baterías cerca de fuentes de calor, como dentro de un vehículo en
un día caluroso.
9. NO guarde el producto durante un periodo prolongado después de que se
haya descargado completamente la batería. De lo contrario, esta podría
descargarse en exceso, lo que podría provocar daños irreparables.
Especicaciones
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modelo: L3A)
O4+
Frecuencia de
funcionamiento y Potencia
del transmisor (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frecuencia de
funcionamiento y Potencia
del transmisor (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Frecuencia de
funcionamiento y Potencia
del transmisor (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
Control remoto DJI RC 2 (Modelo: RC331)
O4+
Frecuencia de
funcionamiento y Potencia
del transmisor (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frecuencia de
funcionamiento y Potencia
del transmisor (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.150-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Frecuencia de
funcionamiento y Potencia
del transmisor (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1] La frecuencia de funcionamiento admitida y el rango de frecuencias disponible
pueden variar en diferentes países y regiones. Consulte la legislación y las
normativas locales para obtener más información.

14
Ασφάλεια με μια ματιά
Χρησιμοποιώντας αυτό το προϊόν, δηλώνετε ότι έχετε διαβάσει,
κατανοήσει και αποδεχθεί τους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής
της οδηγίας και όλων των οδηγιών στη διεύθυνση https://www.dji.com/
mavic-4-pro. ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ
ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ
«ΩΣ ΕΧΟΥΝ» ΚΑΙ «ΟΠΩΣ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ» ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται
για παιδιά.
Περιβάλλον πτήσης
1. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το αεροσκάφος σε αντίξοες καιρικές συνθήκες, όπως
όταν φυσάει δυνατός άνεμος, χιόνι, βροχή, ομίχλη, χαλάζι ή κεραυνούς.
2. ΜΗΝ απογειώνεστε από υψόμετρο μεγαλύτερο από 6000 m (19685 ft) πάνω
από το επίπεδο της θάλασσας.
3. ΜΗΝ πετάτε το αεροσκάφος σε περιβάλλον όπου η θερμοκρασία είναι κάτω
από -10° C (14° F) ή πάνω από 40° C (104° F).
4. ΜΗΝ απογειώνεστε από κινούμενα αντικείμενα, όπως αυτοκίνητα και βάρκες.
5. ΜΗΝ πετάτε το αεροσκάφος κοντά σε ανακλαστικές επιφάνειες όπως νερό
ή χιόνι. Διαφορετικά, το σύστημα όρασης μπορεί να είναι περιορισμένο.
6. Όταν το σήμα GNSS είναι ασθενές, πετάτε το αεροσκάφος μόνο σε περιβάλλοντα
με καλό φωτισμό και ορατότητα. Το σύστημα όρασης μπορεί να μην λειτουργεί
καλά σε κακές συνθήκες φωτισμού.
7. ΜΗΝ πετάτε το αεροσκάφος κοντά σε περιοχές με μαγνητικές ή ραδιοφωνικές
παρεμβολές, όπως γραμμές υψηλής τάσης, σταθμούς μετάδοσης ηλεκτρικής
ενέργειας μεγάλης κλίμακας, σταθμούς ραντάρ, σταθμούς βάσης κινητής
τηλεφωνίας και πύργους αναμετάδοσης.
8. Πετάτε το αεροσκάφος σε ανοιχτούς χώρους μακριά από κόσμο. Όταν
πετάτε σε μεγάλο υψόμετρο, προσέχετε τις περιβαλλοντικές αλλαγές, όπως
τη νεφοκάλυψη, τα ρεύματα αέρα και τις χαμηλές θερμοκρασίες, ώστε να
αποφύγετε να επηρεάσετε την απόδοση της μπαταρίας και της ισχύος, κάτι
που μπορεί να προκαλέσει ατύχημα.
Εκτέλεση πτήσης
1. Μείνετε μακριά από τους περιστρεφόμενους έλικες και τους κινητήρες.
2. Όταν πετάτε σε μεγάλο υψόμετρο, φροντίστε να κρατάτε απόσταση ασφαλείας
από άλλα αεροσκάφη και από εμπόδια και πετάτε προσεκτικά για να
αποφύγετε συγκρούσεις.
1. Βεβαιωθείτε ότι το υλικολογισμικό του DJI Fly και του αεροσκάφους έχουν
ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση.
2. Πετάξτε το αεροσκάφος πίσω το συντομότερο δυνατό όταν η στάθμη της
μπαταρίας είναι χαμηλή ή υπάρχει πολύ δυνατός άνεμος.
Έξυπνη μπαταρία πτήσης
1. ΜΗΝ αφήνετε τη μπαταρία να έρχονται σε επαφή με οποιοδήποτε είδος
υγρού. ΜΗΝ αφήνετε την μπαταρία καλυμμένη με υγρασία ή έξω στη βροχή.
ΜΗ ρίχνετε τη μπαταρία στο νερό. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί
έκρηξη ή πυρκαγιά. Εάν η μπαταρία έρθει σε επαφή με υγρό, αφαιρέστε
την αμέσως, τοποθετήστε την σε στεγνό και ανοιχτό χώρο μακριά από
εύφλεκτα υλικά και επικοινωνήστε με την υποστήριξη της DJI ή με έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της DJI για οδηγίες.
2. ΜΗ χρησιμοποιείτε μπαταρίες που δεν είναι της DJI. Συνιστάται η χρήση
φορτιστών DJI™.
3. Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε θερμοκρασίες από -10° C
έως 40° C (14° F έως 104° F). Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να οδηγήσουν σε
πυρκαγιά ή έκρηξη. Η χαμηλή θερμοκρασία μειώνει την απόδοση μιας μπαταρίας.
4. ΜΗ χρησιμοποιείτε μπαταρίες που είναι διογκωμένες, εμφανίζουν διαρροή
ή έχουν υποστεί ζημιά. Οι ηλεκτρολύτες στην μπαταρία είναι άκρως
διαβρωτικοί. Κρατήστε μακριά τις μπαταρίες που διαρρέουν. Αν οποιοιδήποτε
ηλεκτρολύτες έρθουν σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας, πλύντε αμέσως
την προσβεβλημένη περιοχή με νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική φροντίδα.
5. ΜΗΝ αποσυναρμολογήσετε και ΜΗΝ τρυπήσετε την μπαταρία με κανέναν τρόπο.
6. Φυλάξτε τις μπαταρίες σε θέσεις όπου δεν θα είναι προσβάσιμες από παιδιά.
7. ΜΗ χρησιμοποιήσετε την μπαταρία αν έχει υποστεί συντριβή ή ισχυρή
πρόσκρουση.
8. ΜΗΝ αφήνετε τις μπαταρίες κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως μέσα σε
όχημα τις ζεστές ημέρες.
9. ΜΗΝ αποθηκεύετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα μετά την πλήρη
αποφόρτιση της μπαταρίας. Διαφορετικά, η μπαταρία μπορεί να εκφορτιστεί
υπερβολικά, κάτι που μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη.
Προδιαγραφές
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Μοντέλο: L3A)
O4+
Συχνότητα λειτουργίας και
ισχύς πομπού (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Συχνότητα λειτουργίας και
ισχύς πομπού (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Συχνότητα λειτουργίας και
ισχύς πομπού (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
Τηλεχειριστήριο DJI RC 2 (Μοντέλο: RC331)
O4+
Συχνότητα λειτουργίας και
ισχύς πομπού (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Συχνότητα λειτουργίας και
ισχύς πομπού (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150-5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Συχνότητα λειτουργίας και
ισχύς πομπού (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Η υποστηριζόμενη συχνότητα λειτουργίας και το διαθέσιμο εύρος συχνοτήτων
ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα και την περιοχή. Ανατρέξτε στους
τοπικούς νόμους και κανονισμούς για περισσότερες πληροφορίες.

15
Silmäys turvallisuuteen
Käyttämällä tätä tuotetta osoitat että olet lukenut, ymmärtänyt ja
hyväksynyt tämän ohjeen ehdot ja kaikki ohjeet osoitteessa https://
www.dji.com/mavic-4-pro. TUOTE JA KAIKKI AINEISTO SEKÄ TUOTTEEN
KAUTTA SAATAVILLA OLEVA SISÄLTÖ TARJOTAAN ”SELLAISENAAN” SEKÄ
”SAATAVUUDEN PERUSTEELLA” ILMAN MINKÄÄNLAISIA TAKUITA TAI EHTOJA,
JOLLEI MYYNNIN JÄLKEISIÄ PALVELUITA KOSKEVISSA KÄYTÄNNÖISSÄ
(LUETTAVISSA OSOITTEESSA HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY)
NIMENOMAISESTI MUUTA ILMOITETA. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu lapsille.
Lennätysympäristö
1. Kopteria EI SAA käyttää vaikeissa sääoloissa, kuten voimakkaassa tuulessa, lumi-
tai vesisateessa, sumussa, eikä raekuuron tai ukkosen aikana.
2. Kopteria EI SAA ohjata nousemaan ilmaan yli 6000 m korkeudelle merenpinnan
yläpuolella.
3. Kopteria EI SAA lennättää ympäristöissä, joissa lämpötila on alle -10 °C tai
yli 40 °C.
4. Kopteria EI SAA ohjata nousemaan ilmaan liikkuvista kohteista, kuten autoista
ja laivoista.
5. Kopteria EI SAA lennättää lähellä heijastavia pintoja, kuten vettä tai lunta.
Heijastavien pintojen läheisyydessä näköjärjestelmä saattaa toimia rajallisesti.
6. Jos GNSS-signaali on heikko, lennätä kopteria paikoissa, joissa on hyvä
valaistus ja näkyvyys. Näköjärjestelmät eivät välttämättä toimi kunnolla
huonoissa valaistusolosuhteissa.
7. ÄLÄ lennä kopterilla alueiden lähellä, joissa on magneetti- tai radiohäiriöitä,
mukaan lukien suurjännitejohtoja, suuria voimansiirtoasemia, tutka-asemia,
mobiilitukiasemia ja lähetystorneja.
8. Kopteria tulee lennättää avoimilla alueilla kaukana väkijoukoista. Kun
lennätät laitetta korkealla, kiinnitä huomiota ympäristön muutoksiin, kuten
pilvipeitteeseen, ilmavirtoihin ja mataliin lämpötiloihin, jotta akkuun ja virran
suorituskykyyn ei kohdistu vaikutuksia, jotka voisivat aiheuttaa onnettomuuden.
Toiminta lennätyksen aikana
1. Pysy etäällä pyörivistä roottoreista ja moottoreista.
2. Kun lennät korkealla, muista pitää turvallinen etäisyys muihin koptereihin ja
esteisiin ja lennä varovasti välttääksesi yhteentörmäyksiä.
1. Varmista, että DJI Fly ja kopterin laiteohjelmisto on päivitetty uusimpaan versioon.
2. Lennätä kopteri takaisin mahdollisimman pian, kun akun varaustaso on
alhainen tai kun on korkea tuulen nopeus.
Älykäs lentoakku
1. Nesteitä EI SAA päästää kosketuksiin akun kanssa. Akkua EI SAA jättää paikkoihin,
joissa se kostuu, eikä sateeseen. Akkua EI SAA pudottaa veteen. Muuten
seurauksena voi olla räjähdys tai tulipalo. Jos akku joutuu kosketuksiin nesteen
kanssa, poista akku välittömäsi, aseta se kuivalle ja avoimelle paikalle pois
syttyvien materiaalien läheltä ja pyydä lisäohjeita DJI-tuesta tai valtuutetulta DJI-
jälleenmyyjältä.
2. Muita kuin DJI-akkuja EI SAA käyttää. DJI
TM
-latureiden käyttöä suositellaan.
3. Tätä tuotetta tulee käyttää vain -10 °C - 40 °C lämpötiloissa. Korkea lämpötila
voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Alhainen lämpötila heikentää akun
suorituskykyä.
4. Turvonneita, vuotavia tai vaurioituneita akkuja EI SAA käyttää. Akun elektrolyytit
ovat erittäin syövyttäviä. Pidä poissa vuotavista akuista. Jos elektrolyyttejä joutuu
iholle tai silmiin, tulee niille altistunut kohta pestä välittömästi vedellä. Hakeudu
lääkäriin välittömästi.
5. Akkua EI SAA purkaa tai lävistää millään tavalla.
6. Akut tulee pitää poissa lasten ulottuvilta.
7. Akkua EI SAA käyttää, mikäli se on joutunut törmäykseen tai siihen on osunut
kova isku.
8. ÄLÄ jätä akkua lähelle lämmönlähteitä, kuten ajoneuvon sisälle kuumana päivänä.
9. ÄLÄ säilytä tuotetta pitkiä aikoja sen jälkeen, kun akku on täysin tyhjennetty.
Muuten akun varaus voi purkautua liikaa, mistä voi seurata pysyvää vahinkoa.
Tekniset tiedot
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Malli: L3A)
O4+
Toimintataajuus ja lähettimen
teho (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Toimintataajuus ja lähettimen
teho (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Toimintataajuus ja
lähettimen teho (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 Kauko-ohjain (Malli: RC331)
O4+
Toimintataajuus ja lähettimen
teho (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Toimintataajuus ja lähettimen
teho (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150–5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Toimintataajuus ja
lähettimen teho (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Sallittu toimintataajuus vaihtelee maittain ja alueittain. Katso lisätietoja
paikallisista laeista ja määräyksistä.

16
La sécurité en un coup d’œil
En utilisant ce produit, vous reconnaissez que vous avez lu, compris
et accepté les conditions générales de cette directive et toutes les
instructions sur https://www.dji.com/mavic-4-pro. SAUF MENTION EXPRESSE
DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DISPONIBLES SUR HTTPS://
WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI
QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN
L’ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION. Ce
produit n’est pas destiné aux enfants.
Environnement de vol
1. N’utilisez PAS l’appareil par mauvais temps, notamment en cas de vents
forts, de neige, de pluie, de brouillard, de grêle ou d’éclairs.
2. NE décollez PAS d’une altitude supérieure à 6000 m (19,685 pieds) au-dessus
du niveau de la mer.
3. NE faites PAS voler l’appareil dans des environnements à température
inférieure à -10 °C (14 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).
4. NE décollez PAS à partir d’objets en mouvement, tels que des voitures et des
bateaux.
5. NE volez PAS à proximité de surfaces réfléchissantes telles que l’eau ou la
neige. Sinon, le système optique pourrait être entravé.
6. En cas de signal GNSS faible, faites voler l’appareil uniquement dans des
environnements bien éclairés et offrant une bonne visibilité. Le système
optique peut ne pas fonctionner correctement dans de mauvaises conditions
d’éclairage.
7. NE faites PAS voler l’appareil à proximité de zones présentant des
interférences magnétiques ou radio, notamment des lignes à haute tension,
des grandes centrales électriques, des stations radars, des stations de base
mobiles et des tours de radiodiffusion.
8. Faites voler l’appareil dans des zones ouvertes, loin de la foule. Lorsque vous
volez à haute altitude, faites attention aux changements environnementaux
tels que la couche nuageuse, les courants aériens et les basses températures
afin d’éviter tout impact sur la batterie et les performances énergétiques,
susceptibles de provoquer un accident.
Opération de vol
1. Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des moteurs.
2. Lorsque vous volez à haute altitude, gardez une distance de sécurité avec les
autres appareils et les obstacles et pilotez avec précaution afin d’éviter les
collisions.
1. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l’application DJI Fly et du
firmware de l’appareil.
2. Faites revenir l’appareil dès que possible lorsque le niveau de la batterie est
faible ou que le vent souffle à des vitesses élevées.
Batterie de vol intelligente
1. NE laissez PAS de liquides entrer en contact avec la batterie. NE laissez
PAS la batterie couverte d’humidité ou exposée à la pluie. NE laissez PAS
tomber la batterie dans l’eau. À défaut, une explosion ou un incendie
pourrait se produire. Si la batterie entre en contact avec un liquide, retirez-
la immédiatement et placez-la dans un endroit ouvert et sec, à distance des
matériaux inflammables, puis contactez le Service client DJI ou un revendeur
agréé DJI pour recevoir des instructions.
2. N’utilisez PAS de batteries autres que celles de DJI. Il est recommandé
d’utiliser un chargeur DJI
TM
.
3. Ce produit ne doit être utilisé qu’à des températures comprises entre -10
et 40 °C (14 à 104 °F). Une température élevée peut provoquer un incendie
ou une explosion. Une température basse réduira les performances de la
batterie.
4. N’utilisez PAS de batteries gonflées, présentant des fuites ou endommagées.
Les électrolytes de la batterie sont extrêmement corrosifs. Tenez-vous à
l’écart des batteries qui fuient. En cas de contact d’électrolytes avec la peau
ou les yeux, lavez immédiatement la zone affectée à l’eau, puis consultez
immédiatement un médecin.
5. NE démontez PAS ni ne percez la batterie de quelque manière que ce soit.
6. Conservez les batteries hors de portée des enfants.
7. N’utilisez PAS de batterie ayant subi une chute ou un choc important.
8. NE laissez PAS la batterie près d’une source de chaleur, ou dans un véhicule
par de chaudes journées.
9. NE stockez PAS le produit pendant une période prolongée si la batterie
est complètement déchargée. Sinon, la batterie pourrait se décharger
excessivement, ce qui pourrait causer des dommages irréparables.
Caractéristiques
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modèle : L3A)
O4+
Fréquence de
fonctionnement et puissance
de l'émetteur (EIRP)
[1]
2,4000 à 2,4835 GHz : < 33 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170 à 5,250 GHz : < 23 dBm (CE)
5,725 à 5,850 GHz : < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Fréquence de
fonctionnement et puissance
de l'émetteur (EIRP)
[1]
2,4000 à 2,4835 GHz : < 23 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725 à 5,850 GHz : < 23 dBm (FCC/SRRC),
< 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Fréquence de
fonctionnement et puissance
de l'émetteur (EIRP)
2,4000 à 2,4835 GHz : < 10 dBm
Radiocommande DJI RC 2 (Modèle : RC331)
O4+
Fréquence de
fonctionnement et puissance
de l'émetteur (EIRP)
[1]
2,4000 à 2,4835 GHz : < 33 dBm (FCC), < 20 dBm
(CE/SRRC/MIC)
5,170 à 5,250 GHz : < 23 dBm (CE)
5,725 à 5,850 GHz : < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Fréquence de
fonctionnement et puissance
de l'émetteur (EIRP)
[1]
2,4000 à 2,4835 GHz : < 26 dBm (FCC), < 20 dBm
(CE/SRRC/MIC)
5,150 à 5,250 GHz : < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725 à 5,850 GHz : < 23 dBm (FCC/SRRC),
< 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Fréquence de
fonctionnement et puissance
de l'émetteur (EIRP)
2,4000 à 2,4835 GHz : < 10 dBm
[1] La fréquence de fonctionnement autorisée varie selon les pays ou les régions.
Veuillez vous reporter aux lois et réglementations locales pour obtenir plus
d’informations.

17
Ukratko o sigurnosti
Upotrebom ovog proizvoda izjavljujete da ste pročitali, razumjeli i
prihvatili odredbe i uvjete ovih smjernica te sve upute na adresi
https://www.dji.com/mavic-4-pro. OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO U
PRAVILIMA O POST-PRODAJNIM USLUGAMA DOSTUPNIM NA HTTPS://WWW.
DJI.COM/SERVICE/POLICY, PROIZVOD I SVI MATERIJALI I SADRŽAJ DOSTUPNI
PUTEM PROIZVODA PRUŽAJU SE „ONAKVI KAKVI JESU” I ONAKO „KAO ŠTO JE
DOSTUPNO”, BEZ JAMSTVA ILI UVJETA BILO KOJE VRSTE. Ovaj proizvod nije
namijenjen djeci.
Okruženje za let
1. NEMOJTE upotrebljavati letjelicu u nepovoljnim vremenskim uvjetima,
primjerice kada je vjetrovito, snijeg, kišu, maglu, tuču ili munje.
2. NEMOJTE uzlijetati s visine veće od 6000 m (19685 stopa) nadmorske visine.
3. NEMOJTE letjeti letjelicom u okruženjima gdje je temperatura niža od –10 °C
(14 °F) ili viša od 40 °C (104 °F).
4. NEMOJTE uzlijetati s pokretnih objekata kao što su automobili i brodovi.
5. NEMOJTE letjeti blizu reektirajućih površina poput vode ili snijega. U suprotnom,
vizualni sustav može biti ograničen.
6. Kad je signal GNSS sustava slab, letite letjelicom u okruženjima s dobrim
osvjetljenjem i vidljivošću. Vizualni sustavi možda neće raditi ispravno u uvjetima
slabog osvjetljenja.
7. NE letite letjelicom u blizini područja s magnetskim ili radijskim smetnjama,
uključujući visokonaponske vodove, velike stanice za prijenos energije,
radarske stanice, mobilne bazne postaje i prijenosne kule.
8. Upravljajte letjelicom na otvorenim mjestima podalje od gužvi. Prilikom leta na
velikoj nadmorskoj visini obratite pozornost na promjene u okolini kao što su
naoblaka, zračne struje i niske temperature kako biste izbjegli utjecaj na bateriju
i performanse napajanja, što može uzrokovati nezgodu.
Let
1. Držite se podalje od rotirajućih propelera i motora.
2. Prilikom leta na velikoj visini obavezno održavajte sigurnu udaljenost od
drugih letjelica i prepreka te letite pažljivo kako biste izbjegli sudare.
1. Pobrinite se da su aplikacija DJI Fly i ugrađeni softver letjelice ažurirani na
najnoviju verziju.
2. Vratite letjelicu što je prije moguće čim se razina baterije smanji ili u slučaju jakog
vjetra.
Pametna baterija za let
1. NE dopustite da baterija dođe u kontakt s bilo kojom vrstom tekućine. NE
ostavljajte bateriju prekrivenu vlagom ili vani na kiši. NE bacajte bateriju u
vodu. U suprotnom, može doći do eksplozije ili požara. Ako baterija dođe
u kontakt s tekućinom, odmah uklonite bateriju, smjestite je na suho i
otvoreno područje udaljeno od zapaljivih materijala i obratite se podršci
tvrtke DJI ili ovlaštenom prodavaču tvrtke DJI kako biste dobili upute.
2. NE upotrebljavajte baterije koje nisu DJI. Preporučuje se uporaba punjača DJI™.
3. Ovaj proizvod treba upotrebljavati samo na temperaturama od –10 °C do 40 °C
(14 °F do 104 °F). Visoka temperatura može dovesti do požara ili eksplozije. Niska
temperatura smanjit će performanse baterije.
4. NE koristite napuhane baterije, baterije koje cure ili su oštećene. Elektroliti u
bateriji vrlo su korozivni. Držite se podalje od baterija koje cure. Ako elektroliti
dođu u dodir s kožom ili očima, odmah isperite zahvaćeno područje vodom i
potražite medicinsku pomoć.
5. NE rastavljajte ni ne bušite bateriju ni na koji način.
6. Držite baterije izvan dohvata djece.
7. NE koristite bateriju ako je bila uključena u sudar ili jaki udar.
8. NE ostavljajte baterije u blizini izvora topline, primjerice unutar vozila tijekom
vrućeg dana.
9. NE pohranjujte bateriju dulje vrijeme nakon što ste u potpuno ispraznili bateriju.
U suprotnom, baterija se može prekomjerno isprazniti i prouzročiti nepopravljivu
štetu.
Specikacije
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Radna frekvencija i
snaga odašiljača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170 – 5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725 – 5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Radna frekvencija i
snaga odašiljača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 23 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725 – 5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Radna frekvencija i
snaga odašiljača (EIRP)
2,4000 – 2,4835 GHz: < 10 dBm
Daljinski upravljač DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Radna frekvencija i
snaga odašiljača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170 – 5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725 – 5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Radna frekvencija i
snaga odašiljača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150 – 5,250 GHz: < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725 – 5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Radna frekvencija i
snaga odašiljača (EIRP)
2,4000 – 2,4835 GHz: < 10 dBm
[1] Podržana radna frekvencija i raspon dostupne frekvencije mogu se razlikovati u
različitim državama i regijama. Za više informacija proučite lokalne zakone i propise.

18
Rövid biztonsági áttekintés
A termék használatával Ön kijelenti, hogy elolvasta, megértette és
elfogadja a jelen irányelv feltételeit és az összes utasítást a https://
www.dji.com/mavic-4-pro oldalon. A HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/
POLICY OLDALON ELÉRHETŐ ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI SZOLGÁLTATÁSI
SZABÁLYZATOKBAN KIFEJEZETTEN RÖGZÍTETTEK KIVÉTELÉVEL A TERMÉKET,
VALAMINT A TERMÉKEN KERESZTÜL ELÉRHETŐ MINDEN ANYAGOT ÉS
TARTALMAT „ADOTT ÁLLAPOTBAN” ÉS „ADOTT ELÉRHETŐSÉG SZERINT”
BOCSÁTUNK RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN SZAVATOSSÁGVÁLLALÁS ÉS
FELTÉTEL NÉLKÜL. Ezt a terméket gyermekek nem használhatják.
Repülési környezet
1. NE használja a drónt kedvezőtlen időjárási körülmények között, például erős
szélben, havazást, esőt, ködöt, jégesőt és villámlást.
2. NE szálljon fel az eszközzel 6000 méternél (19685 lábnál) magasabb
tengerszint feletti magasságból.
3. NE repüljön a drónnal olyan környezetben, ahol a hőmérséklet -10 °C (14 °F)
alatt vagy 40 °C (104 °F) felett van.
4. NE szálljon fel mozgó tárgyakról, például autókról és hajókról.
5. NE repüljön közel fényvisszaverő felületekhez, például vízhez vagy hóhoz.
Ellenkező esetben a látásrendszer működése korlátozott lehet.
6. Ha a GNSS-jel gyenge, a drónnal csak jó megvilágítású és láthatóságú környezetben
szabad repülni. Előfordulhat, hogy a látásrendszer gyenge fényviszonyok között
nem működik megfelelően.
7. NE repüljön a drónnal mágneses térrel és rádióinterferenciával rendelkező
területek közelében, beleértve a nagyfeszültségű vezetékeket, nagy
teljesítményű energiaátviteli állomásokat, radarállomásokat, mobil
bázisállomásokat és adótornyokat.
8. Repüljön a repülőgéppel nyílt területeken és tömegektől távol. Nagy
magasságban való repüléskor ügyeljen a környezeti változásokra, például a
felhőfedettségre, a légáramlatokra és az alacsony hőmérsékletre, hogy elkerülje
ezeknek az akkumulátorra és az energiateljesítményre gyakorolt hátrányos
hatását, ami balesetet okozhat.
Repülés
1. Maradjon távol a forgó propellerektől és motoroktól.
2. Nagy magasságban való repüléskor mindenképp tartson biztonságos
távolságot más repülőgépektől és akadályoktól, és repüljön óvatosan, hogy
elkerülje az ütközéseket.
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a DJI Fly és a drón firmware-jének legfrissebb
verzióját használja.
2. Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony vagy erős a szél, a lehető leghamarabb
reptess vissza a drónt.
Intelligens repülési akkumulátor
1. NE engedje, hogy az akkumulátor bármilyen folyadékkal érintkezzen. NE
hagyja az akkumulátort nedvesen vagy odakinn az esőben. NE dobja az
akkumulátort vízbe. Ellenkező esetben robbanás vagy tűz következhet be. Ha
az akkumulátor folyadékkal érintkezett, azonnal távolítsa el az akkumulátort,
helyezze el száraz és nyílt területre gyúlékony folyadékoktól távol, és
további utasításokért forduljon a DJI-támogatáshoz vagy egy hivatalos DJI
kereskedőhöz.
2. NE használjon nem DJI akkumulátorokat. Javasoljuk, hogy használjon DJI™ töltőt.
3. A terméket -10 °C és 40 °C (14 °F és 104 °F) közötti hőmérsékleten kell használni.
A magas hőmérséklet tüzet vagy robbanást okozhat. Az alacsony hőmérséklet
csökkenti az akkumulátor teljesítményét.
4. NE használjon megduzzadt, szivárgó vagy sérült akkumulátorokat. Az
akkumulátorokban található elektrolitok erősen maró hatásúak. Maradjon távol
a szivárgó akkumulátoroktól. Ha bármely elektrolit a szembe vagy a bőrre kerül,
azonnal mossa le vízzel az érintett területet és azonnal forduljon orvoshoz.
5. NE szedje szét és ne szúrja át az akkumulátort semmilyen módon.
6. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol.
7. NE használja az akkumulátort, ha azt ütés vagy erős behatás érte.
8. NE hagyja az akkumulátorokat hőforrások közelében, például meleg napokon
járműben.
9. NE tárolja a terméket hosszabb ideig, ha az akkumulátor teljesen lemerült.
Ellenkező esetben az akkumulátor mélykisülési állapotba kerülhet, ami miatt
maradandó károsodást szenvedhet.
Specikációk
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modell: L3A)
O4+
Üzemi frekvencia és a
jeladó teljesítménye
(EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wifi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Üzemi frekvencia és a
jeladó teljesítménye
(EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Üzemi frekvencia és a
jeladó teljesítménye
(EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 távirányító (Modell: RC331)
O4+
Üzemi frekvencia és a
jeladó teljesítménye
(EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wifi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Üzemi frekvencia és a
jeladó teljesítménye
(EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150–5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Üzemi frekvencia és a
jeladó teljesítménye
(EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
[1] A támogatott működési frekvencia és az elérhető frekvenciatartomány az egyes
országokban és régiókban eltérő lehet. Ha további információra van szüksége,
tekintse meg a helyi törvényeket és jogszabályokat.

19
Sicurezza in sintesi
Utilizzando questo prodotto, l’utente dichiara di aver letto, compreso
e accettato Termini e Condizioni della presente guida e tutte le
istruzioni riportate sul sito https://www.dji.com/mavic-4-pro. SALVO
QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLE CONDIZIONI POST-VENDITA,
DISPONIBILI SUL SITO WEB HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, IL
PRODOTTO, TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI IN MERITO AD
ESSO SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” E “IN BASE ALLA DISPONIBILITÀ”,
SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO. Tenere il prodotto lontano
dalla portata dei bambini.
Ambiente di volo
1. NON utilizzare il drone in condizioni meteorologiche avverse, come in presenza
di forti venti, neve, pioggia, nebbia, grandine o fulmini.
2. NON utilizzare da un’altitudine superiore a 6000 m (19,685 piedi) sopra il livello
del mare.
3. NON utilizzare il drone in ambienti in cui la temperatura è inferiore a -10°C (14°F)
o superiore a 40°C (104°F).
4. NON utilizzare su oggetti in movimento come automobili e navi.
5. NON utilizzare vicino a superfici riflettenti, come acqua o neve. In caso contrario,
la capacità del sistema di visione potrebbe risultare ridotta.
6. In caso di segnale GNSS debole, operare il drone in ambienti ben illuminati e con
buona visibilità. Il sistema di visione potrebbe non funzionare correttamente in
condizioni di scarsa illuminazione.
7. NON operare l’aeromobile vicino a zone soggette a interferenze magnetiche o
radio, tra cui linee ad alta tensione, centrali elettriche di trasmissione su larga
scala, stazioni radar, stazioni base di telefonia mobile e torri di telediffusione.
8. Utilizzare il drone in spazi aperti e lontano da folle di persone. Quando si vola
ad alta quota, prestare attenzione ai cambiamenti ambientali come: copertura
nuvolosa, correnti d'aria e basse temperature per evitare di influire sulla batteria
e sulle prestazioni di alimentazione che potrebbero causare un incidente.
Operazione di volo
1. Tenersi a debita distanza da eliche rotanti e motori accesi.
2. Quando si vola ad alta quota, accertarsi di mantenere una distanza di sicurezza
dagli altri velivoli e ostacoli e volare con cautela per evitare collisioni.
1. Accertarsi che DJI Fly e il firmware del drone siano stati aggiornati alla versione
più recente.
2. Far tornare indietro il drone il prima possibile, quando il livello della batteria è
basso o in condizioni di vento forte.
Batteria di volo intelligente
1. NON consentire a liquidi di entrare in contatto con la batteria. NON lasciare la
batteria coperta di umidità o all’esterno sotto la pioggia. NON lasciar cadere la
batteria in acqua. In caso contrario, potrebbero verificarsi esplosioni o fiamme.
Se la batteria entra in contatto con liquidi, rimuoverla immediatamente,
posizionarla in un luogo aperto e asciutto, lontano da materiali infiammabili, e
contattare l'assistenza DJI o un rivenditore autorizzato DJI per ricevere istruzioni.
2. NON utilizzare batterie non certificate da DJI. Si consiglia di usare i
caricabatterie DJI
TM
.
3. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente a temperature comprese
tra -10 °C e 40 °C. Una temperatura elevata può provocare un incendio o
un'esplosione. Una temperatura bassa può ridurre le prestazioni della batteria.
4. NON utilizzare batterie che presentino rigonfiamenti, perdite di liquido o altri
tipi di danni. Gli elettroliti presenti nella batteria sono altamente corrosivi.
Tenere lontano dalle batterie che perdono. In caso di contatto degli elettroliti
con la pelle o con gli occhi, lavare immediatamente la zona interessata con
acqua e consultare un medico.
5. NON smontare né perforare la batteria in alcun modo.
6. Mantenere le batterie fuori dalla portata di bambini.
7. NON utilizzare una batteria se quest’ultima ha subito un urto o impatto violento.
8. NON riporre la batteria in prossimità di fonti di calore, ad esempio una caldaia o
un calorifero o all’interno di un veicolo in una giornata calda.
9. NON tenere il prodotto fermo per un periodo prolungato dopo aver scaricato
completamente la batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi
eccessivamente provocando danni irreparabili.
Specifiche
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modello: L3A)
O4+
Frequenza operativa e potenza
del trasmettitore (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frequenza operativa e potenza
del trasmettitore (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Frequenza operativa e potenza
del trasmettitore (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
Radiocomando DJI RC 2 (Modello: RC331)
O4+
Frequenza operativa e potenza
del trasmettitore (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5.170-5.250 GHz: <23 dBm (CE)
5.725-5.850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frequenza operativa e potenza
del trasmettitore (EIRP)
[1]
2.4000-2.4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5.150-5.250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.725-5.850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Frequenza operativa e potenza del
trasmettitore (EIRP)
2.4000-2.4835 GHz: <10 dBm
[1] La frequenza operativa consentita varia in base al Paese e all’area geografica. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alle leggi e alle regolamentazioni locali.

20
Veiligheid in één oogopslag
Door dit product te gebruiken, geeft u aan dat u de algemene
voorwaarden van deze richtlijn en alle instructies op https://www.
dji.com/mavic-4-pro hebt gelezen, begrepen en accepteert. BEHALVE ZOALS
UITDRUKKELIJK BEPAALD IN HET BELEID VOOR AFTER-SALESSERVICE DAT
BESCHIKBAAR IS OP HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, WORDEN HET
PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN INHOUD DIE BESCHIKBAAR ZIJN VIA HET
PRODUCT GELEVERD 'IN DE HUIDIGE STAAT' EN OP 'BASIS VAN
BESCHIKBAARHEID', ZONDER ENIGE GARANTIE OF VOORWAARDE VAN
WELKE AARD DAN OOK. Dit product is niet bedoeld voor kinderen.
Vliegomgeving
1. Gebruik de drone NIET bij ongunstige weersomstandigheden, zoals sterke
wind, sneeuw, regen, mist, hagel of bliksem.
2. Stijg NIET op vanaf een hoogte van meer dan 6000 m boven zeeniveau.
3. Vlieg NIET met de drone in een omgeving waar de temperatuur lager is dan -10 °C
of hoger dan 40 °C.
4. Stijg NIET op vanaf bewegende objecten zoals auto's en boten.
5. Vlieg NIET in de nabijheid van reecterende oppervlakken zoals water of sneeuw.
Anders kan het zichtsysteem beperkt functioneel zijn.
6. Als het GNSS-signaal zwak is, vlieg dan met de drone in omgevingen met goede
lichtomstandigheden en zichtbaarheid. Het zichtsysteem werkt mogelijk niet
goed bij slechte lichtomstandigheden.
7. Vlieg NIET met de drone in de buurt van gebieden met magnetische of radio-
interferentie, inclusief hoogspanningslijnen, grootschalige elektriciteitsstations,
radarstations, mobiele basisstations en uitzendtorens.
8. Vlieg met de drone in open gebieden, uit de buurt van mensenmassa's. Wanneer
u op grote hoogte vliegt, let dan op omgevingsveranderingen zoals bewolking,
luchtstromingen en lage temperaturen om te voorkomen dat de batterij-
en vermogensprestaties worden beïnvloed, aangezien dit ongevallen kan
veroorzaken.
Vliegen
1. Blijf uit de buurt van draaiende propellers en motoren.
2. Wanneer u op grote hoogte vliegt, zorg er dan voor dat u een veilige afstand
van andere drones houdt en vlieg voorzichtig om botsingen te voorkomen.
1. Zorg ervoor dat de DJI Fly-app en de firmware van de drone zijn bijgewerkt naar
de nieuwste versie.
2. Vlieg de drone zo snel mogelijk terug wanneer het batterijniveau laag is of als er
sprake is van hoge windsnelheden.
Intelligent Flight-batterij
1. Laat de batterij NIET met vloeistof in contact komen. Laat de batterij NIET
achter bedekt met vocht of buiten in de regen. Laat de batterij NIET in het
water vallen. Als u dit toch doet, kan er een explosie of brand ontstaan.
Als de batterij in contact komt met vloeistof, verwijder de batterij dan
onmiddellijk, bewaar deze in een droge en open omgeving uit de buurt van
ontvlambare materialen en neem contact op met DJI-ondersteuning of een
erkende DJI-dealer voor instructies.
2. Gebruik GEEN niet-DJI-batterijen. Het wordt aanbevolen om een oplaadapparaat
van DJI™ te gebruiken.
3. Dit product mag alleen worden gebruikt bij temperaturen van -10 °C tot 40 °C.
Een hoge temperatuur kan leiden tot brand of een explosie. Een lage temperatuur
vermindert de prestaties van een batterij.
4. Gebruik GEEN opgezwollen, lekkende of beschadigde batterijen. De elektrolyten
in de batterij zijn zeer corrosief. Blijf uit de buurt van lekkende batterijen. Als er
elektrolyten in contact komen met uw huid of ogen, was het aangetaste gebied
dan onmiddellijk met water en raadpleeg een arts.
5. Demonteer of doorboor de batterij NIET. Op geen enkele manier.
6. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
7. Gebruik een batterij NIET wanneer deze betrokken is geweest bij een crash
of een zware impact.
8. Plaats de batterijen NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals in een voertuig
op een warme dag.
9. Berg het product NIET voor langere tijd op nadat de batterij volledig is ontladen.
Als u dit toch doet, kan de batterij overontladen raken en dit kan onherstelbare
schade veroorzaken.
Specicaties
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Bedrijfsfrequentie en
zendvermogen (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wifi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Bedrijfsfrequentie en
zendvermogen (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Bedrijfsfrequentie en
zendvermogen (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2-afstandsbediening (Model: RC331)
O4+
Bedrijfsfrequentie en
zendvermogen (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wifi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Bedrijfsfrequentie en
zendvermogen (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150-5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Bedrijfsfrequentie en
zendvermogen (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
[1] De ondersteunde bedrijfsfrequentie en het beschikbare frequentiebereik
kunnen variëren in verschillende landen en regio's. Raadpleeg de lokale wetten
en regelgeving voor meer informatie.

21
Kort oversikt over sikkerhet
Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest, forstått og
aksepterer alle vilkår i disse retningslinjene, og også alle
instruksjoner på https://www.dji.com/mavic-4-pro. MED UNNTAK AV DET
SOM ER KLART OG TYDELIG SAGT FRA OM I RETNINGSLINJENE FOR
ETTERSALGSSERVICE, TILGJENGELIG PÅ HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/
POLICY, ER PRODUKTET OG ALT MATERIELL OG INNHOLD TILGJENGELIG VIA
PRODUKTET LEVERT PÅ BASIS AV «SOM DET ER» OG «SOM DET ER
TILGJENGELIG» UTEN GARANTI ELLER BETINGELSE AV NOE SLAG. Dette
produktet er ikke tiltenkt barn.
Flymiljø
1. IKKE bruk yet i vanskelige værforhold, som sterke vinder, snø, regn, tåke,
hagl eller lyn.
2. IKKE ta av fra en høyde på mer enn 6000 m (19685 ft) over havet.
3. IKKE y i omgivelser der temperaturen er under -10 °C eller over 40 °C.
4. IKKE ta av fra bevegelige gjenstander som biler og båter.
5. IKKE y nær reekterende overater som vann eller snø. Ellers kan synssystemet
være begrenset.
6. Når GNSS-signalet er svakt, y yet i miljøer med god belysning og synlighet.
Synssystemte vil kanskje ikke fungere som de skal under dårlige lysforhold.
7. IKKE fly flyet i nærheten av områder med magnetiske forstyrrelser eller
radioforstyrrelser, inkludert høyspentlinjer, store kraftoverføringsstasjoner,
radarstasjoner, mobile basestasjoner og kringkastingstårn.
8. Fly flyet i åpne områder unna folkemengder. Når du flyr høyt, må du være
oppmerksom på miljøendringer som skydekke, luftstrømmer og lave temperaturer
for å unngå å påvirke batteriet og strømytelsen, noe som kan forårsake en ulykke.
Flydrift
1. Hold deg unna roterende propeller og motorer.
2. Når du flyr høyt, må du sørge for å holde sikker avstand fra andre fly og hindringer.
Fly forsiktig for å unngå kollisjoner.
1. Forsikre deg om at DJI Fly og dronens fastvare er oppdatert til den nyeste
versjonen.
2. Fly dronen tilbake så raskt som mulig når batterinivået er lavt eller det er høy
vindhastighet.
Smart ybatteri
1. IKKE la væske komme i kontakt med batteriet. IKKE etterlat batteriet
dekket av fuktighet eller ute i regnet. IKKE slipp batteriet i vann. Ellers kan
det oppstå eksplosjon eller brann. Hvis batteriet kommer i kontakt med
væske, må batteriet umiddelbart tas ut. Sett det i et tørt og åpent område
på avstand fra brennbare materialer og ta kontakt med DJI Support eller en
autorisert forhandler for DJI for instruksjoner.
2. Batterier som ikke er godkjent av DJI MÅ IKKE brukes. Det anbefales å bruke
en DJI™-ladeenhet.
3. Dette produktet bør kun brukes i temperaturer fra -10 °C til 40 °C. Høy
temperatur kan føre til brann eller eksplosjon. En lav temperatur vil redusere
ytelsen til et batteri.
4. IKKE bruk oppsvulmede, lekkende eller skadde batterier. Elektrolyttene i
batteriet er svært etsende. Hold unna batterier som lekker. Hvis elektrolytter
kommer i kontakt med huden eller øynene, vask øyeblikkelig det berørte
området med vann og kontakt lege.
5. IKKE demonter eller stikk hull på batteriet på noen måte.
6. Hold batteriene utilgjengelig for barn.
7. IKKE bruk et batteri hvis det har vært utsatt for en kollisjon eller et kraftig støt.
8. IKKE legg batteriene i nærheten av varmekilder som inne i et kjøretøy på
varme dager.
9. Produktet må IKKE oppbevares fullt utladet over lengre tid. Ellers kan batteriet
overutlades, og dette kan forårsake uopprettelig skade.
Spesikasjoner
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modell: L3A)
O4+
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2-fjernkontroll (Modell: RC331)
O4+
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170–5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802,11 a/b/g/n/ac/ax)
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150–5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Driftsfrekvens og
sendereffekt (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Den støttede driftsfrekvensen og det tilgjengelige frekvensområdet kan variere
i ulike land og regioner. Se lokale lover og forskrifter for mer informasjon.

O bezpieczeństwie w skrócie
Korzystając z tego produktu, użytkownik potwierdza, że przeczytał,
rozumie i akceptuje warunki zawarte w niniejszej instrukcji oraz
wszystkich instrukcjach dostępnych na stronie https://www.dji.com/mavic-4-
pro. Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W ZASADACH
SERWISU POSPRZEDAŻNEGO, DOSTĘPNYCH NA STRONIE HTTPS://WWW.DJI.
COM/SERVICE/POLICY,PRODUKT I WSZYSTKIE MATERIAŁY ORAZ TREŚCI
DOSTĘPNE ZA POŚREDNICTWEM PRODUKTU SĄ DOSTARCZANE „TAK JAK SĄ”
I NA ZASADZIE „TAK JAK SĄ DOSTĘPNE”, BEZ GWARANCJI ANI WARUNKÓW
JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci.
Środowisko lotu
1. NIE WOLNO korzystać z drona w trudnych warunkach pogodowych, takich jak
silny wiatr, opadach śniegu, deszczu, we mgle, gradzie lub uderzeniach pioruna.
2. NIE WOLNO startować z wysokości powyżej 6 000 m nad poziomem morza.
3. NIE WOLNO latać dronem w warunkach, w których temperatura wynosi poniżej
-10°C lub powyżej 40°C.
4. NIE WOLNO startować z poruszających się obiektów, takich jak samochody i
łodzie.
5. NIE WOLNO latać w pobliżu powierzchni odbijających światło, takich jak woda czy
śnieg. W przeciwnym razie działanie systemu widoczności może być ograniczone.
6. W przypadku słabego sygnału GNSS dronem należy latać w warunkach dobrego
oświetlenia i widoczności. W warunkach słabego oświetlenia system widoczności
może nie działać prawidłowo.
7. NIE WOLNO latać dronem w pobliżu obszarów z zakłóceniami magnetycznymi
lub radiowymi, takich jak linie wysokiego napięcia, duże stacje przesyłu energii,
stacje radarowe, stacje bazowe telefonii komórkowej i wieże nadawcze.
8. Dronem należy latać na otwartych przestrzeniach z dala od ludzkich
skupisk. Podczas lotu na dużej wysokości należy zwracać uwagę na zmiany
środowiskowe, takie jak zachmurzenie, prądy powietrza i niskie temperatury,
aby uniknąć ich wpływu na akumulator i wydajność energetyczną, co w efekcie
może spowodować wypadek.
Obsługa lotu
1. Nie należy zbliżać się do obracających się śmigieł i silników.
2. Podczas lotu na dużej wysokości należy zachować bezpieczną odległość od innych
statków powietrznych i przeszkód oraz latać ostrożnie, aby uniknąć kolizji.
1. Należy upewnić się, że aplikacja DJI Fly i oprogramowanie sprzętowe drona
zostały zaktualizowane do najnowszej wersji.
2. W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora lub silnego wiatru
należy jak najszybciej zawrócić dron.
Inteligentny akumulator lotniczy
1. NIE WOLNO dopuścić do kontaktu akumulatora z jakąkolwiek cieczą. NIE
WOLNO pozostawiać akumulatora w miejscach wilgotnych lub na zewnątrz w
czasie deszczu. NIE WOLNO zanurzać akumulatora w wodzie. W przeciwnym
razie może dojść do wybuchu lub pożaru. Jeśli akumulator zetknie się z
cieczą, natychmiast usuń go i umieść w suchej, otwartej przestrzeni, z dala od
materiałów łatwopalnych, i skontaktuj się z działem pomocy technicznej DJI lub
autoryzowanym dealerem DJI w celu uzyskania instrukcji.
2. NIE NALEŻY używać akumulatorów innych niż firmy DJI. Zaleca się korzystanie z
urządzenia ładującego firmy DJI
TM
.
3. Niniejszy produkt powinien być używany tylko w temperaturach od -10 do
40°C. Wysoka temperatura może prowadzić do pożaru lub wybuchu. Niska
temperatura zmniejszy wydajność akumulatora.
4. NIE WOLNO używać spuchniętych, nieszczelnych lub uszkodzonych
akumulatorów. Elektrolity w akumulatorze są silnie żrące. Należy unikać
kontaktu z nieszczelnymi akumulatorami. W przypadku kontaktu elektrolitów
ze skórą lub oczami, należy natychmiast przemyć takie miejsce wodą i
skontaktować się z lekarzem.
5. NIE WOLNO w żaden sposób demontować, ani przekłuwać akumulatora.
6. Akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
7. NIE WOLNO używać akumulatora, który brał udział w kolizji lub został silnie
uderzony.
8. NIE WOLNO pozostawiać akumulatorów w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
wnętrze pojazdu w upalne dni.
9. NIE WOLNO przechowywać produktu przez dłuższy czas po całkowitym
rozładowaniu akumulatora. W przeciwnym razie może dojść do nadmiernego
rozładowania akumulatora, co może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
1. NIE WOLNO ładować inteligentnego akumulatora lotniczego od razu po locie,
ponieważ jego temperatura może być zbyt wysoka. Przed kolejnym ładowaniem
odczekaj, aż akumulator ostygnie do temperatury ładowania.
2. W celu ochrony przed uszkodzeniem akumulator ładuje się jedynie wtedy,
gdy temperatura akumulatora mieści się w przedziale od 5 do 40°C. Idealna
temperatura ładowania wynosi od 22 do 28°C. Ładowanie w idealnym zakresie
temperatur może wydłużyć okres eksploatacji akumulatora. Ładowanie jest
wstrzymywane automatycznie, jeśli temperatura ogniw akumulatora przekroczy
55°C podczas ładowania.
3. Uwagi dotyczące niskich temperatur:
•
Akumulatorów nie można używać w skrajnie niskich temperaturach poniżej
-10°C.
•
Wydajność akumulatora znacznie spada w przypadku lotów w niskich
temperaturach od -10° do 5°C. Pamiętaj, aby przed startem całkowicie
naładować akumulator. Zawieś dron na chwilę w miejscu, aby rozgrzać
akumulator po starcie.
•
Zaleca się rozgrzanie akumulatora do temperatury co najmniej 10°C przed
startem podczas lotów w niskich temperaturach.
•
Zmniejszona pojemność akumulatora w warunkach niskich temperatur
zmniejsza odporność drona na prędkość wiatru. Należy latać ostrożnie.
•
Należy zachować szczególną ostrożność podczas lotu na dużych wysokościach
w niskiej temperaturze.
4. Pełne ładowanie akumulatora należy przeprowadzać co najmniej raz na trzy
miesiące w celu utrzymania jego dobrej kondycji.
Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, wpłynie to na jego
wydajność lub może spowodować jego uszkodzenie.
5. Ze względów bezpieczeństwa podczas transportu należy utrzymywać
akumulatory na niskim poziomie naładowania. Przed transportem zalecamy
rozładowywanie akumulatora do poziomu 30% lub niższego.
Instrukcje dotyczące konserwacji
Aby uniknąć poważnych obrażeń u dzieci i zwierząt, należy przestrzegać
następujących zasad:
1. Małe części, takie jak kable i paski, w razie połknięcia są niebezpieczne.
Wszystkie części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
2. Inteligentny akumulator lotniczy i kontroler zdalnego sterowania należy
przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego
światła słonecznego. Da to pewność, że wbudowany akumulator nie ulegnie
przegrzaniu. Zalecany zakres temperatur przechowywania przez okresy dłuższe
niż trzy miesiące wynosi od 22°C do 28°C. Nigdy nie należy przechowywać w
środowiskach poza zakresem temperatur od -10° do 45° C.
3. NIE WOLNO dopuścić do kontaktu kamery z wodą lub innymi płynami ani
zanurzać jej w takich płynach. W przypadku zamoczenia wytrzeć do sucha
miękką, chłonną ściereczką. Włączenie drona, który wpadł do wody, może
spowodować jego trwałe uszkodzenie. Do czyszczenia lub konserwacji kamery
NIE należy używać substancji zawierających alkohol, benzen, rozcieńczalniki ani
innych łatwopalnych substancji. NIE przechowywać kamery w wilgotnych lub
zakurzonych miejscach.
4. Po wypadku lub poważnym uderzeniu należy dokładnie sprawdzić każdą część
drona. W razie jakichkolwiek problemów lub pytań należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem DJI.
5. Należy pamiętać, aby przewozić drona i kontroler zdalnego sterowania po
wyłączeniu zasilania.
6. Akumulator przejdzie w tryb uśpienia podczas długotrwałego przechowywania.
Aby wyłączyć akumulator z trybu uśpienia, należy go naładować.
7. Dron, kontroler zdalnego sterowania i akumulator należy przechowywać w
suchym miejscu.
8. Przed przystąpieniem do serwisowania drona (np. czyszczeniem lub
mocowaniem i odłączaniem śmigła) należy wyjąć akumulator. Należy upewnić
się, że dron i śmigła są czyste, usuwając wszelkie zabrudzenia lub kurz miękką
ściereczką. NIE WOLNO czyścić drona mokrą ściereczką ani używać środków
czyszczących zawierających alkohol. Ciecze mogą przedostać się do obudowy
drona, co może spowodować zwarcie i uszkodzenie elektroniki.
Procedury rozwiązywania problemów
1. Jak rozwiązać problem z dryfem gimbala podczas lotu?
Wykonaj kalibrację IMU i kompasu w aplikacji DJI Fly. Jeśli problem nie zniknie,
skontaktuj się z działem wsparcia firmy DJI.
2. Jak przywrócić domyślne ustawienia fabryczne?
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne, użyj aplikacji DJI Fly.
3. Problemy z włączaniem i uruchamianiem
Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Jeśli tak, ale i tak nie można go
uruchomić normalnie, skontaktuj się z działem wsparcia firmy DJI.
4. Problemy z aktualizacją oprogramowania sprzętowego
Jeśli aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiedzie się, uruchom
ponownie wszystkie urządzenia i spróbuj ponownie. Jeśli problem nie zniknie,
skontaktuj się z działem wsparcia firmy DJI.
5. Problemy z wyłączeniem drona i zasilania
Skontaktuj się z działem wsparcia firmy DJI.
DJI gwarantuje, że serwis gwarancyjny dla tego produktu będzie świadczony od daty
zakupu. Okres gwarancji produktu zależy od konkretnego typu podzespołu. Okres
gwarancji różni się i może wynosić do 12 miesięcy (lub więcej, jeśli wymagają tego lokalne
przepisy) dla różnych podzespołów. Więcej informacji na temat okresu gwarancji i zasad
obsługi posprzedażnej można znaleźć na stronie https://s.dji.ink/PLwarranty.
* Zasady gwarancji mogą się różnić w zależności od lokalnych przepisów i regulacji.
Address: Lobby of T2, DJI Sky City, No. 53 Xianyuan Road, Xili Community, Xili Street,
Nanshan District, Shenzhen, China, 518055.
Dane techniczne
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Częstotliwość robocza i
moc nadajnika (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Częstotliwość robocza i
moc nadajnika (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 23 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Częstotliwość robocza
i moc nadajnika (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
Kontroler zdalnego sterowania DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Częstotliwość robocza i
moc nadajnika (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Częstotliwość robocza i
moc nadajnika (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,150–5,250 GHz: < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Częstotliwość robocza
i moc nadajnika (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
[1] Dozwolona częstotliwość robocza różni się w zależności od kraju i regionu. Aby
uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.

23
Resumo sobre segurança
Ao utilizar este produto, significa que leu, compreendeu e aceita os
termos e condições desta diretriz e todas as instruções em https://
www.dji.com/mavic-4-pro. SALVO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO
NAS POLÍTICAS PÓS-VENDA DISPONÍVEIS EM HTTPS://WWW.DJI.COM/
SERVICE/POLICY, O PRODUTO, TODOS OS MATERIAIS E O CONTEÚDO
DISPONIBILIZADO ATRAVÉS DO PRODUTO SÃO FORNECIDOS “TAL COMO
ESTÃO” E “CONFORME DISPONÍVEIS”, SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE
QUALQUER ESPÉCIE. Este produto não se destina a crianças.
Ambiente de voo
1. NÃO utilize a aeronave em condições meteorológicas severas, como com ventos
fortes, neve, chuva, nevoeiro, granizo e trovoada.
2. NÃO descole de uma altitude superior a 6000 m (19685 pés) acima do nível do
mar.
3. NÃO opere a aeronave em ambientes onde a temperatura seja inferior a -10 °C (14
°F) ou superior a 40 °C (104 °F).
4. NÃO descole de objetos móveis, como carros e barcos.
5. NÃO voe perto de superfícies reetoras, como água ou neve. Caso contrário,
o sistema de visão poderá ser limitado.
6. Quando o sinal GNSS é fraco, desloque a aeronave apenas em ambientes
com boa iluminação e visibilidade. O sistema de visão pode não funcionar
corretamente em condições de luminosidade fraca.
7. NÃO opere a aeronave perto de áreas com interferência magnética ou rádio,
incluindo linhas de alta tensão, estações de transmissão de energia de grande
escala, estações de radar, estações de base móvel e torres de transmissão.
8. Voe com a aeronave em áreas abertas, longe de multidões. Quando voar a uma
altitude elevada, preste atenção a alterações ambientais, tais como cobertura de
nuvens, correntes de ar e baixas temperaturas, para evitar afetar o desempenho
da bateria e da energia, o que pode causar um acidente.
Operação de voo
1. Mantenha-se afastado das hélices e dos motores em rotação.
2. Ao voar a altitudes elevadas, certifique-se de que mantém uma distância segura
de outras aeronaves e dos obstáculos, e voe cuidadosamente para evitar
colisões.
1. Certifique-se de que a aplicação DJI Fly e o firmware da aeronave foram
atualizados para a versão mais recente.
2. Retorne a aeronave o mais cedo possível quando o nível de bateria estiver baixo
ou em condições de vento forte.
Bateria de voo inteligente
1. NÃO PERMITA que a bateria entrem em contacto com qualquer tipo de
líquido. NÃO deixe a bateria coberta de humidade ou no exterior à chuva.
NÃO deixe a bateria cair dentro de água. Caso contrário, pode ocorrer
uma explosão ou incêndio. Se a bateria entrar em contacto com líquidos,
retire-a imediatamente, coloque-a numa área seca e aberta, longe de
materiais inflamáveis, e contacte o Apoio ao Cliente da DJI ou um revendedor
autorizado da DJI para obter instruções sobre como proceder.
2. NÃO utilize baterias que não sejam originais da DJI. Recomenda-se a utilização
de dispositivos de carregamento oficiais da DJI™.
3. Este produto deve ser utilizado a temperaturas entre -10 °C e 40 °C (14 °F e 104 °F).
Uma temperatura elevada pode levar a incêndio ou explosão. Uma temperatura
baixa reduz o desempenho da bateria.
4. NÃO utilize baterias inchadas, com fugas ou danificadas. Os eletrólitos da bateria
são altamente corrosivos. Afaste-se de baterias com fuga. Se os eletrólitos
entrarem em contacto com a sua pele ou os seus olhos, lave imediatamente a
área afetada com água e consulte imediatamente um médico.
5. NÃO desmonte nem perfure a bateria de forma alguma.
6. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
7. NÃO utilize a bateria se a mesma tiver sido alvo de um impacto forte ou estado
envolvida num acidente.
8. NÃO deixe as baterias perto de fontes de calor, como dentro de um veículo em
dias de calor.
9. NÃO armazene o produto durante um longo período de tempo depois de ter
descarregado completamente a bateria. Caso contrário, pode descarregar
excessivamente a bateria e poderá causar danos irreparáveis.
Especicações
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modelo: L3A)
O4+
Frequência de funcionamento
e alimentação do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frequência de funcionamento
e alimentação do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm
(CE)
Bluetooth 5.1
Frequência de funcionamento
e alimentação do transmissor
(EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
Telecomando DJI RC 2 (Modelo: RC331)
O4+
Frequência de funcionamento
e alimentação do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frequência de funcionamento
e alimentação do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150-5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm
(CE)
Bluetooth 5.2
Frequência de funcionamento
e alimentação do transmissor
(EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
[1] A frequência operacional suportada e o intervalo de frequência disponível
podem variar consoante o país e a região. Consulte as leis e os regulamentos
locais para obter mais informações.

24
Noções de segurança
Ao usar este produto, você confirma que leu, compreendeu e
aceitou os Termos e Condições desta diretriz e todas as instruções
contidas em https://www.dji.com/mavic-4-pro. EXCETO QUANDO
EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS PÓS-VENDA
DISPONÍVEIS EM HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, O PRODUTO E
TODOS OS MATERIAIS E CONTEÚDOS DISPONIBILIZADOS POR MEIO DELE
SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E “SUJEITOS À DISPONIBILIDADE”, SEM
GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO. Este produto não foi
concebido para crianças.
Ambiente de voo
1. NÃO utilize a aeronave em condições climáticas adversas, tais como vento
forte, neve, chuva, neblina, granizo ou relâmpagos.
2. NÃO decole a uma altitude superior a 6 mil metros (19.685 pés) acima do
nível do mar.
3. NÃO voe a aeronave em ambientes em que a temperatura esteja abaixo de -10 °C
ou acima de 40 °C.
4. NÃO decole a partir de objetos em movimento, como carros e barcos.
5. NÃO voe próximo a superfícies reexivas, como água ou neve. Caso contrário,
o sistema visual pode tornar-se limitado.
6. Quando o sinal GNSS estiver fraco, voe a aeronave em ambientes com boas
condições de iluminação e visibilidade. Os sistemas visuais podem não
funcionar corretamente em condições de baixa iluminação.
7. NÃO opere a aeronave perto de áreas com interferência magnética ou de rádio,
incluindo linhas de alta tensão, estações de transmissão de energia de grande
escala, estações de radar, estações de base móvel e torres de transmissão.
8. Voe a aeronave em áreas abertas, longe de multidões. Ao voar em alta altitude,
preste atenção às mudanças ambientais como nebulosidade, correntes de
ar e temperaturas baixas, de forma a evitar impactar os desempenhos de
carregamento e da bateria, podendo levar a acidentes.
Operação de voo
1. Mantenha distância de motores e hélices em movimento.
2. Ao voar em alta altitude, certifique-se de manter uma distância segura de outras
aeronaves e obstáculos. Voe com cautela para evitar colisões.
1. Verifique se o firmware da aeronave e do DJI Fly foram atualizados à versão mais
recente.
2. Voe a aeronave de volta o quanto antes quando o nível de bateria estiver baixo
ou houver vento de alta velocidade.
Bateria de Voo Inteligente
1. NÃO permita que líquidos entrem em contato com a bateria. NÃO deixe a
bateria coberta por umidade ou exposta à chuva. NÃO coloque a bateria na
água. Caso contrário, é possível que ocorra uma explosão ou incêndio. Se
a bateria entrar em contato com algum líquido, remova-a imediatamente,
coloque-a em um local seco e aberto, longe de materiais inflamáveis e entre
em contato com o Suporte DJI ou com um revendedor autorizado da DJI para
instruções.
2. NÃO use baterias que não sejam da DJI. Recomenda-se o uso de um dispositivo
de carregamento da DJI™.
3. Este produto só deverá ser utilizado em temperaturas entre -10° a 40 °C. Altas
temperaturas podem ocasionar incêndios ou explosões. Uma temperatura
baixa reduzirá o desempenho da bateria.
4. NÃO use baterias inchadas, vazando ou danificadas. Os eletrólitos na bateria
são altamente corrosivos. Mantenha distância de baterias com vazamento. Se
eletrólitos entrarem em contato com a pele ou os olhos, lave imediatamente a
área afetada com água corrente e procure atendimento médico.
5. NÃO desmonte nem perfure a bateria de nenhuma forma.
6. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
7. NÃO utilize uma bateria se ela tiver sofrido colisão ou forte impacto.
8. NÃO deixe as baterias perto de fontes de calor, como o interior de um veículo
em dias quentes.
9. NÃO armazene o produto por um longo período de tempo após descarregar
totalmente a bateria. Caso contrário, a bateria poderá descarregar excessivamente,
o que pode causar danos irreparáveis.
Especicações
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modelo: L3A)
O4+
Frequência operacional e
potência do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000 a 2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170 a 5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725 a 5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frequência operacional e
potência do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000 a 2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725 a 5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Frequência operacional e
potência do transmissor
(EIRP)
2,4000 a 2,4835 GHz: <10 dBm
Controle remoto DJI RC 2 (Modelo: RC331)
O4+
Frequência operacional e
potência do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000 a 2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170 a 5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725 a 5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frequência operacional e
potência do transmissor
(EIRP)
[1]
2,4000 a 2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150 a 5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725 a 5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Frequência operacional e
potência do transmissor
(EIRP)
2,4000 a 2,4835 GHz: <10 dBm
[1] A frequência operacional suportada e a faixa de frequência disponível podem
variar de acordo com o país e região. Para obter mais detalhes, consulte as leis
e regulamentações locais.

25
Siguranța pe scurt
Prin utilizarea acestui produs, confirmați că ați citit, ați înțeles și ați
acceptat termenele și condițiile acestui ghid și toate instrucțiunile
furnizate pe https://www.dji.com/mavic-4-pro. CU EXCEPȚIA UNOR
PREVEDERI EXPRESE DIN POLITICILE POST-VÂNZARE DISPONIBILE LA HTTPS://
WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, PRODUSUL ȘI TOATE MATERIALELE ȘI
CONȚINUTUL DISPONIBILE PRIN INTERMEDIUL PRODUSULUI SUNT OFERITE
„CA ATARE” ȘI „PE BAZA DISPONIBILITĂȚII”, FĂRĂ NICIO GARANȚIE SAU ALTE
CONDIȚII DE ORICE TIP. Acest produs nu este destinat copiilor.
Mediul de zbor
1. NU utilizați drona în condiții meteorologice extreme, cum ar în vânt puternic,
ninsoare, ploaie, ceață, grindină sau furtuni cu fulgere.
2. NU permiteți ca drona să decoleze de la o altitudine mai mare de 6000 m
(19685 ft) deasupra nivelului mării.
3. NU operați drona în medii în care temperatura este sub -10 °C (14 °F) sau peste
40 °C (104 °F).
4. NU decolați de pe obiecte aflate în mișcare, cum ar fi mașini și ambarcațiuni.
5. NU operați drona aproape de suprafețe reectorizante, cum ar apă sau zăpadă.
În caz contrar, sistemul vizual poate limitat.
6. Operați drona numai în medii bine iluminate și cu vizibilitate bună atunci
când semnalul GNSS este slab. Este posibil ca sistemele de vizualizare să nu
funcționeze corespunzător în condiții de lumină slabă.
7. NU pilotați drona în zone cu interferențe magnetice sau radio, inclusiv linii
de înaltă tensiune, stații de transmisie de mare putere, stații radar, stații de
bază mobile și turnuri de difuzare..
8. Operați drona în zone deschise, departe de aglomerații. Atunci când zburați la
o altitudine mare, acordați atenție schimbărilor de mediu, cum ar fi plafon de
nori, curenți de aer și temperaturi scăzute, pentru a evita afectarea bateriei și
a performanței puterii, ceea ce poate cauza un accident.
Operarea zborului
1. Mențineți distanța față de elicele rotative și motoare.
2. Atunci când zburați la o altitudine mare, asigurați-vă că păstrați o distanță sigură
față de alte drone și alte obstacole și zburați cu atenție pentru a evita coliziunile.
1. Asigurați-vă că DJI Fly și firmware-ul pentru dronă au fost actualizate la cea mai
recentă versiune.
2. Pilotați dronai înapoi cât mai curând posibil când nivelul bateriei este scăzut sau
apar rafale de vânt puternic.
Baterie inteligentă de zbor
1. NU permiteți bateriei să intre în contact cu lichide. NU lăsați bateria
acoperită cu umezeală sau afară în ploaie. NU aruncați bateria în apă. În caz
contrar, se poate produce o explozie sau un incendiu. Dacă bateria intră în
contact cu un lichid, scoateți imediat bateria, puneți-o într-o zonă uscată și
deschisă, ferită de materiale inflamabile, și contactați asistența DJI sau un
dealer autorizat DJI pentru instrucțiuni.
2. NU utilizați baterii care nu sunt oferite de DJI. Se recomandă utilizarea unui
dispozitiv de încărcare DJI™.
3. Acest produs trebuie utilizat doar la temperaturi cuprinse între -10 °C și 40 °C
(14 °F și 104 °F). O temperatură ridicată va duce la un incendiu sau o explozie.
O temperatură scăzută va reduce performanța bateriei.
4. NU utilizați baterii umflate, care prezintă scurgeri sau sunt deteriorate.
Electroliții din baterie sunt foarte corozivi. Stați la distanță de bateriile care
prezintă scurgeri. Dacă electroliții intră în contact cu pielea sau ochii, spălați
imediat zona afectată cu apă și solicitați asistență medicală.
5. NU dezasamblați sau perforați în niciun fel bateria.
6. Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
7. NU folosiți bateria în cazul în care a fost expusă unei coliziuni sau unui
impact puternic.
8. NU lăsați bateriile în apropierea surselor de căldură, cum ar fi în interiorul unui
vehicul, în zilele călduroase.
9. NU depozitați produsul pentru o perioadă îndelungată după descărcarea
completă a bateriei. În caz contrar, bateria se poate supra-descărca, ceea ce poate
provoca daune ireparabile.
Specicații
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Frecvența de
funcționare și puterea
emițătorului (EIRP)
[1]
2,4000 - 2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170 - 5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725 - 5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frecvența de
funcționare și puterea
emițătorului (EIRP)
[1]
2,4000 - 2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725 - 5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Frecvența de
funcționare și puterea
emițătorului (EIRP)
2,4000 - 2,4835 GHz: <10 dBm
Telecomandă DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Frecvența de
funcționare și puterea
emițătorului (EIRP)
[1]
2,4000 - 2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170 - 5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725 - 5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Frecvența de
funcționare și puterea
emițătorului (EIRP)
[1]
2,4000 - 2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150 - 5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725 - 5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Frecvența de
funcționare și puterea
emițătorului (EIRP)
2,4000 - 2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Frecvența de funcționare acceptată și intervalul de frecvență disponibil pot
varia în diferite țări și regiuni. Pentru mai multe informații, consultați legile și
reglementările local.

26
Краткий обзор техники безопасности
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что прочитали,
поняли и приняли условия и положения данного руководства и
все инструкции на веб-сайте https://www.dji.com/mavic-4-pro. КРОМЕ
ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ПОЛИТИКЕ
ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ ДОСТУПНА
НА СТРАНИЦЕ HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), ПРОДУКТ И ВСЕ
ДОСТУПНЫЕ С ПРОДУКТОМ МАТЕРИАЛЫ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ» И «ПРИ НАЛИЧИИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ. Данный продукт не предназначен для детей.
Условия полета
1. НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях, таких как
снег, дождь, туман, град, гроза, и при сильном ветре.
2. НЕ выполняйте взлет с высоты более 6000 м (19,685 фут) над уровнем моря.
3. НЕ используйте дрон при температуре ниже −10 или выше 40 °C.
4. НЕ совершайте взлет с движущихся объектов, таких как автомобили и
лодки.
5. НЕ производите полеты рядом с отражающими поверхностями, такими
как вода или снег. Они могут ограничить действие системы обзора.
6. При слабом сигнале глобальных навигационных спутниковых систем
дроном можно управлять только в условиях хорошего освещения и
видимости. Система обзора может работать неправильно в условиях
слабого освещения.
7. НЕ используйте дрон рядом с областями магнитных или радиопомех,
включая высоковольтные линии электропередач, крупные станции
электропередач, радарные станции, мобильные базовые станции и вышки
радиопередач.
8. Используйте дрон на открытом пространстве на расстоянии от скопления
людей. При полете на большой высоте обращайте внимание на изменения
окружающей среды, такие как облачный покров, воздушные потоки и
низкие температуры, чтобы избежать изменения работы аккумулятора и
энергопотребления, что может привести к аварии.
Управление полетом
1. Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и моторам.
2. При полете на большой высоте обязательно соблюдайте безопасное
расстояние от других дронов и от препятствий и будьте осторожны в
полете, чтобы избежать столкновений.
1. Убедитесь, что вы используете последнюю версию программного
обеспечения дрона и приложения DJI Fly.
2. При низком уровне заряда аккумулятора или при высокой скорости ветра
возвращайте дрон как можно быстрее.
Аккумулятор Intelligent Flight Battery
1. НЕ допускайте контакта аккумулятора с жидкостью. НЕ оставляйте
аккумулятор влажным или под дождем. НЕ опускайте аккумулятор в воду.
Это может вызвать взрыв или возгорание. Если на аккумулятор попала
жидкость, немедленно удалите его, поместите в сухое открытое место
вдали от горючих материалов и обратитесь в службу поддержки DJI или к
официальному дилеру DJI для получения дальнейших инструкций.
2. Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы компании DJI. Рекомендуется
использовать зарядное устройство DJI
TM
.
3. Продукт следует использовать только при температуре от −10 до 40 °C.
Высокая температура может привести к возгоранию или взрыву. Низкая
температура снижает производительность аккумулятора.
4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать вздувшиеся, протекающие или
поврежденные аккумуляторы. Аккумулятор содержит едкие электролиты.
Не подходите к протекающим аккумуляторам. В случае попадания
электролита на кожу или в глаза необходимо сразу же промыть водой
пораженную область и обратиться за медицинской помощью.
5. Ни в коем случае НЕ разбирайте и НЕ протыкайте аккумулятор.
6. Аккумуляторы следует хранить в местах, недоступных для детей.
7. НЕ используйте аккумулятор, если он упал или подвергся сильному удару.
8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять аккумуляторы вблизи источников тепла,
например внутри транспортных средств в жаркие дни.
9. НЕ храните продукт в течение длительного времени после полного
разряда аккумулятора. Иначе это может вызвать чрезмерную разрядку
аккумулятора и привести к неустранимому повреждению.
Технические характеристики
DJI MAVIC
TM
4 Pro (модель: L3A)
O4+
Рабочая частота и мощность
передатчика (ЭИИМ)
[1]
2,4000–2,4835 ГГц: < 33 дБм (FCC),
< 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Рабочая частота и мощность
передатчика (ЭИИМ)
[1]
2,4000–2,4835 ГГц: < 23 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/
SRRC/MIC)
Bluetooth 5.1
Рабочая частота и мощность
передатчика (ЭИИМ)
2,4000–2,4835 ГГц: < 10 дБм
Пульт управления DJI RC 2 (модель: RC331)
O4+
Рабочая частота и мощность
передатчика (ЭИИМ)
[1]
2,4000–2,4835 ГГц: < 33 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/
SRRC/MIC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Рабочая частота и мощность
передатчика (ЭИИМ)
[1]
2,4000–2,4835 ГГц: < 26 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/
SRRC/MIC)
Bluetooth 5.2
Рабочая частота и мощность
передатчика (ЭИИМ)
2,4000–2,4835 ГГц: < 10 дБм
[1] В разных странах и регионах действуют разные рабочие частоты. Для
получения более подробной информации ознакомьтесь с местными
законами и правилами.

27
Bezpečnosť v skratke
Používaním tohto výrobku potvrdzujete, že ste si prečítali,
porozumeli asúhlasíte spodmienkami tohto usmernenia aso
všetkými pokynmi na stránke https://www.dji.com/mavic-4-pro. OKREM
PRÍPADOV VÝSLOVNE UVEDENÝCH VZÁSADÁCH POPREDAJNÉHO SERVISU
NA ADRESE HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, VÝROBOK, VŠETKY
MATERIÁLY AOBSAH, DOSTUPNÝ PROSTREDNÍCTVOM VÝROBKU, SA
POSKYTUJÚ „V STAVE, VAKOM SA NACHÁDZAJÚ“ A„TAK, AKO SÚ
KDISPOZÍCII“, BEZ AKEJKOĽVEK ĎALŠEJ ZÁRUKY ALEBO PODMIENOK. Tento
výrobok nie je určený pre deti.
Letové prostredie
1. Lietadlo NEPOUŽÍVAJTE za nepriaznivých poveternostných podmienok, ako je
silný vietor, snehu, dažďa, hmly, krupobitia alebo bleskov.
2. NEŠTARTUJTE z nadmorskej výšky viac ako 6000 m. n. m. (19685 stôp).
3. NELIETAJTE s lietadlom v prostredí, kde je teplota nižšia ako -10 °C (14 °F) alebo
nad 40 °C (104 °F).
4. NEŠTARTUJTE z pohybujúcich sa objektov, ako sú autá a lode.
5. NELIETAJTE v blízkosti reexných povrchov, ako je voda alebo sneh. V opačnom
prípade môže byť funkčnosť vizuálneho systému obmedzená.
6. Pri slabom signále GNSS lietajte s lietadlom v prostredí s dobrým osvetlením
a viditeľnosťou. Za zlých svetelných podmienok nemusí vizuálny systém
fungovať správne.
7. S lietadlom NELIETAJTE v blízkosti oblastí s magnetickým alebo rádiovým rušením
vrátane vysokonapäťových vedení, rozsiahlych elektrických prenosových staníc,
radarových staníc, mobilných základňových staníc a vysielacích veží.
8. S lietadlom lietajte na otvorených priestranstvách, mimo davu ľudí. Pri
letoch vo vysokej nadmorskej výške si všímajte poveternostné zmeny,
ako je oblačnosť, vzdušné prúdy a nízke teploty, aby ste predišli zhoršeniu
funkčnosti batérie a výkonu, čo môže spôsobiť nehodu.
Letová prevádzka
1. Nepribližujte sa k rotujúcim vrtuliam a motorom.
2. Pri lete vo veľkej výške dbajte na dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti od
ostatných lietadiel a prekážok a lietajte opatrne, aby ste sa vyhli kolízii.
1. Uistite sa, že DJI Fly a firmvér lietadla boli aktualizované na najnovšiu verziu.
2. Pri zníženej úrovni nabitia batérie alebo fúkajúcom silnom vetre prileťte s
lietadlom čo najskôr späť.
Inteligentná letová batéria
1. NEDOVOĽTE, aby kvapalina prišla do kontaktu s batériou. Batériu
NENECHÁVAJTE zakrytú vo vlhku alebo na daždi. Batériu NEVYHADZUJTE do
vody. V opačnom prípade môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Ak sa batéria
dostane do kontaktu s kvapalinou, okamžite ju vyberte, položte na suché
a otvorené miesto mimo horľavých materiálov a obráťte sa na podporu DJI
alebo autorizovaného predajcu DJI, ktorý vám poskytne ďalšie pokyny.
2. NEPOUŽÍVAJTE iné batérie, ako DJI. Odporúčame použitie nabíjačky DJI
TM
.
3. Tento výrobok sa musí používať len pri teplotách od -10 ° do 40 °C (14 ° až 104 °F).
Vysoká teplota môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Nízka teplota znižuje výkon
batérií.
4. NEPOUŽÍVAJTE opuchnuté, vytekajúce alebo poškodené batérie. Elektrolyt v
batérii je vysoko korozívny. Nepribližujte sa k unikajúcim batériám. Ak elektrolyt
príde do kontaktu s pokožkou alebo očami, okamžite vymyte postihnuté miesto
vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
5. Batériu NEROZOBERAJTE ani neprepichujte.
6. Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
7. Po havárii alebo silnom náraze batériu NEPOUŽÍVAJTE.
8. Batérie NENECHÁVAJTE v blízkosti zdrojov tepla, napríklad vo vozidle počas
horúcich dní.
9. Výrobok NESKLADUJTE po úplnom vybití batérie po dlhší čas. V opačnom
prípade môže dochádzať k nadmernému vybitiu batérie, čo môže spôsobiť jej
nenapraviteľné poškodenie.
Špecikácie
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Prevádzková
frekvencia a výkon
vysielača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170 – 5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725 – 5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Prevádzková
frekvencia a výkon
vysielača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 23 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725 – 5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Prevádzková
frekvencia a výkon
vysielača (EIRP)
2,4000 – 2,4835 GHz: < 10 dBm
Diaľkový ovládač DJI RC 2 (Model: RC331)
O4+
Prevádzková
frekvencia a výkon
vysielača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170 – 5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725 – 5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Prevádzková
frekvencia a výkon
vysielača (EIRP)
[1]
2,4000 – 2,4835 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150 – 5,250 GHz: < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725 – 5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Prevádzková
frekvencia a výkon
vysielača (EIRP)
2,4000 – 2,4835 GHz: < 10 dBm
[1] V rôznych krajinách a regiónoch môže byť podporovaná prevádzková frekvencia
a dostupný frekvenčný rozsah rozličné. Riaďte sa platnými zákonmi a predpismi,
kde nájdete viac informácií.

28
Säkerhet i korthet
Genom att använda denna produkt intygar du att du har läst,
förstått och accepterar villkoren i denna riktlinje och alla
instruktioner på https://www.dji.com/mavic-4-pro. MED UNDANTAG FÖR
VAD SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I SERVICEPOLICYER FÖR EFTERFÖRSÄLJNING
SOM FINNS TILLGÄNGLIGA PÅ HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY,
TILLHANDAHÅLLS PRODUKTEN OCH ALLT MATERIAL OCH INNEHÅLL SOM ÄR
TILLGÄNGLIGT GENOM PRODUKTEN ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”SOM
TILLGÄNGLIGT” UTAN GARANTI ELLER VILLKOR AV NÅGOT SLAG. Den här
produkten är inte avsedd för barn.
Flygmiljö
1. ANVÄND INTE drönaren i dåliga väderförhållanden, exempelvis kraftig vind,
snö, regn, dimma, hagel eller åska.
2. Lyft INTE från en höjd över 6 000 m över havet.
3. Flyg INTE drönaren i miljöer där temperaturen är under −10 °C (14 °F) eller över
40 °C (104 °F).
4. LYFT INTE från rörliga föremål såsom bilar och båtar.
5. Flyg INTE nära reekterande ytor som vatten eller snö. Annars kan synsystemet
vara begränsat.
6. När GNSS-signalen är svag bör du bara yga drönaren i områden med god
belysning och sikt. Synsystemet kanske inte fungerar som de ska vid dåliga
ljusförhållanden.
7. Flyg INTE drönaren nära områden med magnetiska störningar eller radiostörningar,
inklusive högspänningsledningar, storskaliga kraftöverföringsstationer,
radarstationer, mobila basstationer och sändningstorn.
8. Flyg drönaren i öppna områden, långt ifrån folkmassor. Vid flygning på hög höjd
ska du vara uppmärksam på miljömässiga förändringar som t.ex. molntäcken,
luftströmmar och låga temperaturer för att undvika en försämring av batteriet
och strömprestandan, vilket kan orsaka olyckor.
Flygdrift
1. Håll dig på avstånd från de roterande propellrarna och motorerna.
2. Vid flygning på hög höjd ska du se till att hålla ett säkert avstånd till andra
drönare och hinder, och flyga försiktigt för att undvika kollisioner.
1. Se till att DJI Fly och drönarens fasta programvara har uppdaterats till den senaste
versionen.
2. Flyg tillbaka drönaren så snart som möjligt om batterinivån är låg eller
vindhastigheten är hög.
Intelligent Flight-batteri
1. LÅT INTE batteriet komma i kontakt med någon form av vätska. Lämna INTE
batteriet täckt med fukt eller ute i regnet. Släpp INTE ner batteriet i vatten.
Annars kan en explosion eller brand uppstå. Om batteriet kommer i kontakt
med vätska ska du omedelbart ta bort batteriet, placera det på ett torrt och
öppet område borta från lättantändliga material och kontakta DJI Support
eller en DJI-auktoriserad återförsäljare för instruktioner.
2. Använd INTE batterier som inte passar DJI. Vi rekommenderar att du använder
en DJI™-laddare.
3. Den här produkten ska användas i temperaturer från –10 °C till 40 °C (14° till
104° F). En hög temperatur kan leda till brand eller explosion. En låg temperatur
minskar batteriets prestanda.
4. Använd INTE uppsvällda, läckande eller skadade batterier. Elektrolyterna
i batteriet är mycket frätande. Håll dig borta från läckande batterier. Om
elektrolyter kommer i kontakt med din hud eller dina ögon ska du omedelbart
tvätta det drabbade området med vatten och kontakta en läkare omedelbart.
5. Batteriet får INTE tas isär eller punkteras på något sätt.
6. Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
7. ANVÄND INTE ett batteri om det varit involverat i en krasch eller kraftig yttre
påverkan.
8. Lämna INTE batterierna nära värmekällor, t.ex. inuti ett fordon på varma dagar.
9. FÖRVARA INTE produkten med ett helt urladdat batteri under en längre tid. Att
göra detta kan leda till djupurladdning av batteriet och orsaka obotlig skada.
Specikationer
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Modell: L3A)
O4+
Driftfrekvens och
sändningseffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Driftfrekvens och
sändningseffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 23 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Driftfrekvens och
sändningseffekt (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
DJI RC 2-fjärrkontroll (Modell: RC331)
O4+
Driftfrekvens och
sändningseffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,170–5,250 GHz: < 23 dBm (CE)
5,725–5,850 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE),
< 30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Driftfrekvens och
sändningseffekt (EIRP)
[1]
2,4000–2,4835 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,150–5,250 GHz: < 23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725–5,850 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Driftfrekvens och
sändningseffekt (EIRP)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
[1] Driftsfrekvensen som stöds och det tillgängliga frekvensområdet kan variera
mellan olika länder och regioner. Hänvisa till lokala lagar och förordningar för
mer information.

29
Tek Bakışta Güvenlik
Bu ürünü kullanmakla, bu kılavuzun hüküm ve koșullarını ve https://
www.dji.com/mavic-4-pro adresindeki tüm talimatları okuduğunuzu,
anladığınızı ve kabul ettiğinizi belirtmiș olursunuz. HTTPS://WWW.DJI.COM/
SERVICE/POLICY ADRESİNDE BULUNAN SATIŞ SONRASI HİZMET
POLİTİKALARINDA AÇIKÇA BELİRTİLEN DURUMLAR DIŞINDA, ÜRÜN VE ÜRÜN
VASITASIYLA SUNULAN TÜM MATERYALLER VE İÇERİK HİÇBİR TÜRDE
GARANTİ VEYA KOŞUL OLMAKSIZIN “OLDUĞU GİBİ” VE “MEVCUT OLDUĞU
ŞEKİLDE” ESASIYLA SUNULUR. Bu ürün çocuklar için değildir.
Uçuș Ortamı
1. Şiddetli rüzgar, kar, yağmur, sis, dolu ve șimșek dâhil kötü hava koșullarında
hava aracını KULLANMAYIN.
2. Rakımı 6000 m'den (19685 ft) daha yüksek olan bir yerden KALKIŞ YAPMAYIN.
3. Hava aracını sıcaklığın -10 °C (14 °F) altında veya 40 °C (104 °F) üzerinde
olduğu ortamlarda UÇURMAYIN.
4. Araba ve gemi gibi hareket eden nesnelerin üzerinden KALKIŞ YAPMAYIN.
5. Su veya kar gibi yansıtıcı yüzeylerin yakınında UÇURMAYIN. Aksi takdirde,
görüș sistemi sınırlanabilir.
6. GNSS sinyali zayıf olduğunda hava aracını aydınlatmanın ve görüșün iyi
olduğu ortamlarda uçurun. Görüș sistemi ıșığın yetersiz olduğu koșullarda
düzgün çalıșmayabilir.
7. Hava aracını yüksek gerilim hatları, büyük ölçekli güç iletim istasyonları,
radar istasyonları, tașınabilir baz istasyonları ve yayın kuleleri dahil manyetik
veya radyo paraziti olan alanların yakınında UÇURMAYIN.
8. Hava aracını kalabalıklardan uzak, açık alanlarda uçurun. Yüksek rakımda
uçururken, batarya ve güç performansını etkileyip kazaya neden olabilecek
bulutla kaplı, hava akımı ve düșük sıcaklık gibi çevresel koșullardaki
değișikliklere dikkat edin.
Uçuș Operasyonu
1. Dönen pervanelerden ve motorlardan uzak durun.
2. Yüksek irtifada uçarken, diğer hava araçlarıyla ve engellerle aranızda güvenli
bir mesafe bıraktığınızdan, ayrıca çarpıșmaları önlemek için dikkatli bir
șekilde uçtuğunuzdan emin olun.
1. DJI Fly ve hava aracı donanım yazılımının en son sürüme güncellenmiş
olduğundan emin olun.
2. Pil seviyesi düşük olduğunda veya rüzgar hızı yüksek olduğunda hava aracını
mümkün olan en kısa sürede geri uçurun.
Akıllı Uçuș Pili
1. Bataryanın sıvıyla temas etmesine izin VERMEYİN. Bataryayı nemli ortamda
veya yağmur altında BIRAKMAYIN. Bataryayı suya DÜŞÜRMEYİN. Aksi
takdirde bir patlama veya yangın meydana gelebilir. Pil sıvıyla temas ederse
pili derhal çıkarın, yanıcı maddelerden uzak kuru ve açık bir alana yerleștirin
ve talimatlar için DJI Desteğine veya DJI yetkili satıcısına bașvurun.
2. DJI olmayan bataryaları KULLANMAYIN. Bir DJI™ șarj cihazı kullanmanız
önerilir.
3. Bu ürün yalnızca -10 ºC ile 40 ºC (14 °F ile 104 °F) arasındaki sıcaklıklarda
kullanılmalıdır. Yüksek bir sıcaklık yangına veya patlamaya neden olabilir.
Düșük bir sıcaklık bir bataryanın performansını azaltır.
4. Şișmiș, sızıntı yapan veya hasarlı bataryaları KULLANMAYIN. Bataryanın
içindeki elektrolitler son derece așındırıcıdır. Sızdıran pillerden uzak durun.
Elektrolitler cildinize veya gözlerinize temas ederse, etkilenen bölgeyi derhal
suyla yıkayın ve tıbbi yardım isteyin.
5. Bataryayı hiçbir șekilde SÖKMEYİN veya DELMEYİN.
6. Bataryaları çocuklardan uzak tutun.
7. Çarpıșmaya veya ağır darbeye maruz kalan bir bataryayı KULLANMAYIN.
8. Pilleri sıcak bir günde bir tașıtın içi gibi ısı kaynaklarının yakınında
BIRAKMAYIN.
9. Pili tamamen deșarj ettikten sonra ürünü uzun süre SAKLAMAYIN. Aksi
takdirde, pil așırı deșarj olabilir ve pil tamir edilemez șekilde zarar görebilir.
Teknik Özellikler
DJI MAVIC
TM
4 Pro (Model: L3A)
O4+
Çalışma Frekansı ve
Verici Gücü (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE),
<30 dBm (SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Çalışma Frekansı ve
Verici Gücü (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <23 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.1
Çalışma Frekansı ve
Verici Gücü (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
DJI RC 2 Uzaktan Kumanda (Model: RC331)
O4+
Çalışma Frekansı ve
Verici Gücü (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,170-5,250 GHz: <23 dBm (CE)
5,725-5,850 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm
(SRRC)
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Çalışma Frekansı ve
Verici Gücü (EIRP)
[1]
2,4000-2,4835 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,150-5,250 GHz: <23 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,725-5,850 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth 5.2
Çalışma Frekansı ve
Verici Gücü (EIRP)
2,4000-2,4835 GHz: <10 dBm
[1] Desteklenen çalışma frekansı ve kullanılabilir frekans aralığı farklı ülke
ve bölgelerde değişiklik gösterebilir. Daha fazla bilgi için yerel kanun ve
düzenlemeleri referans alın.

30
ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻦﻋ ﺔﻌﻳﴎ ﺔﺤﳌ
ةدو
ج
�وملا تام
ي
�لع
ت
�لا ع
ي
�م
ج
�و يدا
ش
�ر
إ
لا ل
ي
�لدلا اذه م�أو طور
ش
� ،تأر
ت
� د
ت
� ك
ن
�
أ
�
ج
� د
ي
�
ن
�
ُ
ت
� ك
ن
�
إ
ا
ن
� ،
ج
�
ت
�
ن
�ملا اذه ماد
ن
�
ت
��ا
ج
�
ي
�
ن
�
ً
ة�ارص ه
ي
�لع ص
ن
�
ُ
ي
� ام ءا
ن
�
ش
�
ت
��ا
ج
� .اهل
ج
�
ت
�
ت
�و ،اهمه
ن
�
ت
�و https://www.dji.com/mavic-4-pro �لع
ن
إ
ا
ن
� ،HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY ط
ج
�ارلا �لع ة�ا
ت
�
ُ
ملا ع
ي
�
ج
�لا دع
ج
� ام تامد
ن
� تا�ا
ي
��
تا
ن
�ام
ن
ص نود ،”ر
ن
�و
ت
�لا بس�“ سا�أ �لعو ”وه امك“ هم
ي
�د
ت
�
ت
� ير
ج
�
ي
�
ج
�
ت
�
ن
�ملا ر
ج
�ع ر
ن
�و
ت
�ملا ىو
ت
��ملاو ،هداوم ع
ي
�م
ج
�و
ج
�
ت
�
ن
�ملا
.لا
ن
�ط
أ
لل صص
ن
�م ر
ي
�
ن
ع
ج
�
ت
�
ن
�ملا اذه .عو
ن
� يأ
ن
�م طور
ش
� وأ
نار
ي
�طلا ة
أ
�
ي
�
ج
�
.قﺮﺒﻟا وأ ،دﺮﺒﻟا طﻮﻘﺳ وأ ،بﺎﺒﻀﻟا وأ ،ﺮﻄﳌا وأ ،ﺔﻳﻮﻗ حﺎﻳر دﻮﺟو ﺪﻨﻋ
ً
ﻼﺜﻣ ،ﺔﻴﺧﺎﻨﳌا فوﺮﻈﻟا ﻲﻓ ةﺮﺋﺎﻄﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .1
.ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ ىﻮﺘﺴﻣ قﻮﻓ (ﺎ
ً
ﻣﺪﻗ 19685) ﺮﺘﻣ 6000 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﻳ عﺎﻔﺗرا ﻦﻣ ﻊﻠﻘ
ُ
ﺗ ﻻ .2
ﻦﻣ ﲆﻋأ وأ (ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد 14) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -10 ﻦﻣ ﻞﻗأ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﺗ تﺎﺌﻴﺑ ﻲﻓ ةﺮﺋﺎﻄﻟﺎﺑ ﻖ
ّ
ﻠﺤ
ُ
ﺗ ﻻ .3
.(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد 104) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40
.براﻮﻘﻟاو تارﺎﻴﺴﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ مﺎﺴﺟأ ﻦﺘﻣ ﲆﻋ ﻦﻣ ةﺮﺋﺎﻄﻟﺎﺑ ﻊﻠﻘ
ُ
ﺗ ﻻ .4
.ا
ً
دوﺪﺤﻣ ﺔﻳؤﺮﻟا مﺎﻈﻧ نﻮﻜﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو .ﺞﻠﺜﻟا وأ ءﺎﳌا ﻞﺜﻣ ﺔﺴﻛﺎﻌﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻖﻠﺤﺗ ﻻ .5
مﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ .GNSS مﺎﻈﻧ ةرﺎﺷإ ﻒﻌﺿ ﺪﻨﻋ ةﺪﻴﺟ ﺔﻳؤرو ةءﺎﺿﺈﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ٍ
تﺎﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﻻإ ﻖ
ّ
ﻠﺤ
ُ
ﺗ ةﺮﺋﺎﻄﻟا ﻞﻌﺠﺗ ﻻ .6
.ﺔﻔﻴﻌﻀﻟا ةءﺎﺿﻹا فوﺮﻇ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﲁﺸﺑ ﺔﻳؤﺮﻟا
،ﻲﻟﺎﻌﻟا ﺪﻬ
ُ
ﺠﻟا طﻮﻄﺧ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا وأ ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﻞﺧاﺪﺘﻟا تاذ ﻖﻃﺎﻨﳌا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ةﺮﺋﺎﻄﻟﺎﺑ ﻖ
ّ
ﻠﺤ
ُ
ﺗ ﻻ .7
.ﺚﺒﻟا جاﺮﺑأو ،ﺔﻠﻘﻨﺘﳌا ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻄﺤﳌاو ،راداﺮﻟا تﺎﻄﺤﻣو ،قﺎﻄﻨﻟا ﺔﻌﺳاو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻘﻧ تﺎﻄﺤﻣو
ﻞﺜﻣ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تاﺮﻴﻐﺘﻠﻟ ﻪﺒﺘﻧا ،ﺔﻴﻟﺎﻋ تﺎﻋﺎﻔﺗرا ﲆﻋ ناﺮﻴﻄﻟا ﺪﻨﻋ .مﺎﺣﺰﻟا ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ةﺮﺋﺎﻄﻟﺎﺑ ﻖ
ّ
ﻠﺣ .8
ﺪﻗ ﺎﳑ ،ﺔﻗﺎﻄﻟاو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﲆﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ةراﺮﳊا تﺎﺟردو ﺔﻴﺋاﻮﳍا تارﺎﻴﺘﻟاو ﻲﺑﺎﺤﺴﻟا ءﺎﻄﻐﻟا
.ثدﺎﺣ عﻮﻗو ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ
نار
ي
�طلا ل
ي
�
ن
ع
ش
س
ت
�
.ةراوﺪﻟا ت�ﺮﺤﳌاو حواﺮﳌا ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ
َ
ﻖﺑا .1
رﺬﺤﺑ ناﺮﻴﻄﻟﺎﺑ ﻢﻗو ﻖﺋاﻮﻌﻟاو ىﺮﺧﻷا تاﺮﺋﺎﻄﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﻣآ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ ،ﺔﻴﻟﺎﻋ تﺎﻋﺎﻔﺗرا ﲆﻋ ناﺮﻴﻄﻟا ﺪﻨﻋ .2
.ماﺪﻄﺻﻻا ﺐﻨﺠﺘﻟ
.راﺪﺻإ ثﺪ�ﻷ ة�ﺋاﻄلا ﲆﻋ ةﺘﺑاﺜلا ﺞما�ﺒلاو DJI Fly ﺚﻳﺪ�ﺗ ﻦم ﺪﻛﺄﺗ .1
.
ً
ةﻴلاﻋ حاﻳ�لا ةﻋﴎ نﻮﻜﺗ وأ ةﻳراﻄﺒلا ىﻮﺘسم ﺾﻔﺨﻨﻳ امﺪﻨﻋ ﻦﻜﳑ ﺖﻗو ب�ﻗأ ﻲﻓ ة�ﺋاﻄلا ﺪﻋأ .2
ة
ي
�كذلا نار
ي
�طلا ة
ي
�راط
ج
�
ﻻ .ﺮﻄﳌا ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻛﺮﺘﺗ وأ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺎﺑ ةﺎﻄﻐﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا كﺮﺘﺗ ﻻ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﺋاﻮﺴﻟا عاﻮﻧأ ﻦﻣ عﻮﻧ يأ ﺲ
ُ
ﻣﻼﺘﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .1
،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازﺈﺑ رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﻢﻗ ،
ً
ﻼﺋﺎﺳ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﺴﻣﻻ اذإ .ﻖﻳﺮﺣ وأ رﺎﺠﻔﻧا ث
ُ
ﺪﺤﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإو .ءﺎﳌا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻂﻘﺴﺗ
ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌا DJI ءﻼﻛو ﺪﺣأ وأ DJI ﰪﺪﺑ ﻞﺼﺗاو ،لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داﻮﳌا ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣو ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو
.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
. DJI
TM
ﻦﺣاﻮﺷ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﴅﻮ
ُ
ﻳ .DJI تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺮﻴﻏ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .2
ﺔﺟرد 104 ﱃإ 14) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ -10 ﻦﻣ حواﺮﺘﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ ﻻإ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .3
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻞ
ّ
ﻠﻘ
ُ
ﺗ فﻮﺳ .رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﱃإ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ .(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﻦﻣ ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا
ﺪﻌﺘﺑا .ﰻﺂﺘﻟا ةﺪﻳﺪﺷ داﻮﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﺘﻴﻟوﺮﺘﻜﻟﻹا .ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ،ﺔﺑ
ّ
ﴪﻣ وأ ،ﺔﺨﻔﺘﻨﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺑ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .4
هﺎﻴﳌﺎﺑ ا
ً
رﻮﻓ ﺔﺑﺎﺼﳌا ﺔﻘﻄﻨﳌا ﻞﺴﻏﺎﻓ ،ﻚﻴﻨﻴﻋ وأ ﻚﺗﺮﺸﺒﻟ تﺎﺘﻴﻟوﺮﺘﻜﻟإ يأ ﺔﺴﻣﻼﻣ لﺎﺣ ﻲﻓ .ﺔﺑ
ّ
ﴪﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻋ
.ا
ً
رﻮﻓ ﻲﺒﻄﻟا ﰪﺪﻟا ﺐﻠﻃاو
.ل�ﺷﻷا ﻦﻣ ﲁﺷ يﺄﺑ ﺎﻬﺒﻘﺜﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻔﺗ ﻻ .5
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻆﻔﺣا .6
.ماﺪﻄﺻا وأ قﺎﺤﺴﻧا ﺎﳍ
َ
ثﺪﺣ اذإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .7
.ةرﺎﳊا مﺎﻳﻷا ﻲﻓ تﺎﺒﻛﺮﳌا ﻞﺧاد ﻞﺜﻣ ةراﺮﳊا ردﺎﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا كﺮﺘﺗ ﻻ .8
ﺪﻗ ﺎ
ّ
ﳑ ﺪﺋاز
ٍ
ﲁﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو .ﺎ
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ غﺮﻔﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺞﺘﻨﳌا ن
ّ
ﺰﺨ
ُ
ﺗ ﻻ .9
.ﻪﺣﻼﺻإ رﺬﻌﺘﻳ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
(L3A :زاﺮﻄﻟا) DJI MAVIC
TM
4 Pro
O4+
لا�رﻹا زاﻬﺟ ةﻮﻗو لﻴﻐﺸﺘلا دد�ﺗ
[1]
(EIRP)
،)FCC) طاو
ي
�ل
ي
�م ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 33> :
ز
�
ت
��ها
ب
�
ي
�
ب
� 2.4835 �ل
إ
ا 2.4000
ز
�م
(CE/SRRC/MIC) طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 20>
(CE) طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 23> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
� 5.250 �ل
إ
ا 5.170
ز
�م
،(FCC) طاو
ي
�ل
ي
�م ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 33> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
� 5.850 �ل
إ
ا 5.725
ز
�م
(SRRC) طاو
ي
�ل
ي
�م ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 30>و ،(CE) طاو
ي
�ل
ي
�م ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 14>و
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
لا�رﻹا زاﻬﺟ ةﻮﻗو لﻴﻐﺸﺘلا دد�ﺗ
[1]
(EIRP)
طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 23> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
�
2.4835 �ل
إ
ا 2.4000
ز
�م
(CE/SRRC/MIC) طاو
ي
�ل
ي
�م ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 20>و ،(FCC)
(FCC/SRRC) طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 23> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
�
5.850 �ل
إ
ا 5.725
ز
�م
(CE) طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 14>و
Bluetooth 5.1
زاﻬﺟ ةﻮﻗو لﻴﻐﺸﺘلا دد� ﺗ
(EIRP) لا�رﻹا
طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 10> :
ز
�
ت
��ها
ب
�
ي
�
ب
� 2.4835 �ل
إ
ا 2.4000
ز
�م
(RC331 :زاﺮ ﻄﻟا) DJI RC 2 ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ
O4+
لا�رﻹا زاﻬﺟ ةﻮﻗو لﻴﻐﺸﺘلا دد�ﺗ
[1]
(EIRP)
،(FCC) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 33> :
ز
�
ت
��ها
ب
�
ي
�
ب
� 2.4835 �ل
إ
ا 2.4000
ز
�م
(CE/SRRC/MIC) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 20>
(CE) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 23> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
� 5.250 �ل
إ
ا 5.170
ز
�م
،(FCC) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 33> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
� 5.850 �ل
إ
ا 5.725
ز
�م
(SRRC) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 30>و ،(CE) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 14>و
Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
لا�رﻹا زاﻬﺟ ةﻮﻗو لﻴﻐﺸﺘلا دد�ﺗ
[1]
(EIRP)
،(FCC) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 26> :
ز
�
ت
��ها
ب
�
ي
�
ب
� 2.4835 �ل
إ
ا 2.4000
ز
�م
(CE/SRRC/MIC) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 20>
FCC/) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 23> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
� 5.250 �ل
إ
ا 5.150
ز
�م
(CE/SRRC/MIC
FCC/) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 23> :
ز
�
ت
��ه ا
ب
�
ي
�
ب
� 5.850 �ل
إ
ا 5.725
ز
�م
(CE) طاو ﻲللم لﺒﻴسﻳد 14> ،(SRRC
Bluetooth 5.2
زاﻬﺟ ةﻮﻗو لﻴﻐﺸﺘلا دد� ﺗ
(EIRP) لا�رﻹا
طاو
ي
�للم ل
ب
�
ي
�س
ي
�د 10> :
ز
�
ت
��ها
ب
�
ي
�
ب
�
2.4835 �ل
إ
ا 2.4000
ز
�م
ةﻴل�ﳌا ﺢﺋاﻮللاو ﻦﻴﻧاﻮﻘلا ﻊﺟار .ﻖﻃاﻨﳌاو ناﺪلﺒلا فﺘﺧاﺑ حاﺘﳌا دد�ﺘلا قاﻄﻧو مﻮﻋﺪﳌا لﻴﻐﺸﺘلا دد�ﺗ ﻒلﺘﺨﻳ ﺪﻗ [1]
.تامﻮلﻌﳌا ﻦم
ٍ
ﺪﻳﺰم ةﻓ�ﻌﳌ

31
Compliance Information
FCC Compliance Notice
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI Mavic 4 Pro
Model Number: L3A
Responsible Party: DJI Research LLC
Responsible Party Address: 17301 Edwards Road, Cerritos, CA 90703
Website: www.dji.com
We, DJI Research LLC, being the responsible party, declares that the above mentioned model
was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
The aircraft complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This remote controller complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves
established by the Federal Communications Commission (USA).
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest
SAR value reported under this standard during product certification for use when properly
worn on the body.
These requirements set a SAR limit of 4 W/kg averaged over ten gram of tissue. The highest
SAR value reported under this standard during product certification for use when properly
worn on the limbs.
ISED Compliance Notice
CAN ICES-003 (B) / NMB-003(B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This aircraft complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR-102 établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
This remote controller complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves established by the CNR-102.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies
pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les
instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté
ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio
établie par le développement énergétique DURABLE.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest
SAR value reported under this standard during product certification for use when properly
worn on the body.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur
SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser
lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
These requirements set a SAR limit of 4W/kg averaged over ten grams of tissue. The highest
SAR value reported under this standard during product certification for use when properly
worn on the limbs.
Ces exigences un SAR limite de 4 W/kg en moyenne pour dix gramme de tissu. La valeur SAR la
plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il
est correctement porté sur le membres.
The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement
pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux
systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
View E-label
Swipe down from the top of the home screen to enter Quick Settings, tap and select
Compliance Info.
查看电子标签
从首页顶部下滑打开快捷面板,然后点击系统设置图标 ,选择认证信息。
CMIIT ID:2023AP4866
查看電子標籤
於首頁頂部向下滑動打開快捷面板,然後按下系統設定圖標 ,選擇認證資訊。
E 라벨 보기
홈 화면 상단에서 아래로 밀어서 ‘빠른 설정’을 실행하고 아이콘을 누르고 ‘준수 정보’를 선택하십시오 .
E ラベルの表示
ホーム画面の上部から下へスワイプし、クイック設定に入り、 をタップして、[ コンプライア
ンス情報 ] を選びます。
Voir le E-label
Balayez de haut en bas depuis l’écran d'accueil pour accéder aux Paramètres rapides, appuyez
sur et sélectionnez Informations de conformité.
Visualizar selo eletrônico
Deslize para baixo a partir do topo da tela inicial para abrir as Configurações rápidas, toque em
e selecione Informações de conformidade.
Przeczytać e-etykietę
Przesuwając palcem do dołu ekranu początkowego wejść do menu Szybkie ustawienia, dotknąć
i wybrać pozycję Informacje dotyczące zgodności z przepisami.
5150-5250MHz,
限室内使用 /Indoor use Only
In case of STA, 電波法により W52 は屋外利用禁止です(法令により許可された場合を除く)
KC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定
作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的事業主管機關有關遙控無人機之管理規定。
使用過度恐傷害視力
注意事項
(1) 使用 30 分鐘注意休息 10 分鐘。
(2) 未滿 2 歲幼兒不看熒幕,2 歲以上每天看熒幕不要超過 1 小時。
如果更換不正確之電池型式會有爆炸的風險
請依製造商說明書處理用過之電池
警告
警告 :
切勿靠近轉動中的螺旋槳或電機
EU & UK Compliance Notice
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this UAS (DJI
Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) is of class C2 and has a guaranteed sound power level of 83
dB(A), and in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
UAS delegated Regulation (EU) 2019/945 amended by (EU) 2020/1058, Directive 2014/53/EU,
Directive 2012/19/EU (WEEE), Directive 2011/65/EU (ROHS), Regulation 1907/2006 (REACH), and
Directive (EU) 2023/1542 on batteries.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (DJI
Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
Декларация за съответствие на ЕС: С настоящото SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
декларира, че този БЛА (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) е от клас C2 и има
гарантирано ниво на звукова мощност от 83 dB(A) и е в съответствие с основните
изисквания и други приложими разпоредби на делегирания регламент (ЕС) 2019/945
относно безпилотните летателни системи, изменен от (ЕС) 2020/1058, Директива 2014/53/
ЕС, Директива 2012/19/ЕС (ОЕЕО), Директива 2011/65/ЕС (ROHS), Регламент 1907/2006
(REACH) и Директива (ЕС) 2023/1542 относно батериите.
Екземпляр от Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен онлайн на адрес www.dji.
com/euro-compliance
Адрес за контакт в ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
EU Izjava o usklađenosti: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ovime izjavljuje da ovaj UAS (DJI Mavic
4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) pripada klasi C2 i ima zajamčenu snagu zvuka razine 83 dB(A) i da
je sukladan osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama delegirane Uredbe za UAS

32
(EU) 2019/945 izmijenjene Direktivom (EU) 2020/1058, Direktivom 2014/53/EU, Direktivom
2012/19/EU (OEEO), Direktivom 2011/65/EU (ROHS), Uredbom 1907/2006 (REACH) i Direktivom
(EU) 2023/1542 o baterijama.
Kopija EU Izjave o usklađenosti dostupna je na mreži na web-mjestu www.dji.com/euro-
compliance
Adresa za kontakt u EU-u: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Njemačka
EU prohlášení o shodě: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tento bezpilotní
letecký systém (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) patří do třídy C2 a má garantovanou
hladinu akustického výkonu 83 dB(A) a je v souladu se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními nařízení pro bezpilotní systémy (UAS) v přenesené pravomoci
(EU) 2019/945 ve znění (EU) 2020/1058, směrnice 2014/53/EU, směrnice 2012/19/EU (OEEZ),
směrnice 2011/65/EU (ROHS), nařízení 1907/2006 (REACH) a směrnice (EU) 2023/1542 o
bateriích.
Kopie EU prohlášení o shodě je k dispozici online na adrese www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne
UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) er i klasse C2 og har et garanteret lydeffektniveau på
83 dB (A) og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i den UAS-delegerede forordning (EU) 2019/945 som ændret ved (EU) 2020/1058, direktiv
2014/53/EU, direktiv 2012/19/EU (WEEE), direktiv 2011/65/EU (ROHS), forordning 1907/2006
(REACH) og direktiv (EU) 2023/1542 om batterier.
En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig online på www.dji.com/euro-
compliance
Kontaktadresse i EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
EU-nalevingsverklaring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit UAS (DJI Mavic
4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) van klasse C2 is en een gegarandeerd geluidsvermogensniveau
van 83 dB(A) heeft, en voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de
gedelegeerde Verordening (EU) 2019/945 inzake UAS, gewijzigd bij (EU) 2020/1058, Richtlijn
2014/53/EU, Richtlijn 2012/19/EU (AEEA), Richtlijn 2011/65/EU (ROHS), Verordening 1907/2006
(REACH) en Richtlijn (EU) 2023/1542 inzake batterijen.
Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Duitsland
Euroopa Liidu vastavuskinnitus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. kinnitab käesolevaga, et UAS
(DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) kuulub klassi C2 ja sellel on garanteeritud helivõimsuse
tase 83 dB(A) ning see vastab UAS-i delegeeritud määrusele (EL) 2019/945, mida on muudetud
määrusega (EL) 2020/1058, samuti vastab see direktiivile 2014/53/EL, direktiivile 2012/19/
EL (WEEE), direktiivile 2011/65/EL (ROHS), määrusele 1907/2006 (REACH) ja direktiivile (EL)
2023/1542 akude kohta.
Euroopa Liiidu vastavusdeklaratsioon on saadaval järgmisel aadressil: www.dji.com/euro-
compliance
Euroopa Liidu kontaktaadress: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
EU-vaatimustenmukaisuuslausunto: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. vakuuttaa täten, että
tämä miehittämätön lentokonejärjestelmä(DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) on luokkaa
C2 ja sen taattu äänitehotaso on 83 dB(A), ja noudattaa olennaisia vaatimuksia ja muita
asiaankuuluvia säännöksiä UAS:n delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/945, muutettuna (EU)
2020/1058, direktiivin 2014/53/EU, direktiivi 2012/19/EU (WEEE), direktiivi 2011/65/EU (ROHS),
asetus 1907/2006 (REACH) ja akkuihin liittyvän direktiivin (EU) 2023/1542 mukaisesti.
Kopio EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavilla verkossa osoitteessa www.dji.
com/euro-compliance
EU-yhteysosoite: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksa
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δηλώνει ότι αυτό το ΜΕΑ (DJI
Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) ανήκει στην κατηγορία C2 και έχει εγγυημένη στάθμη
ηχητικής ισχύος 83 dB(A), και συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/945 για τα ΜΕΑ, όπως τροποποιήθηκε
από τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1058, την οδηγία 2014/53/ΕΕ, την οδηγία 2012/19/ΕΕ (ΑΗΗΕ), την
οδηγία 2011/65/ΕΕ (ROHS), τον κανονισμό 1907/2006 (REACH) και την οδηγία (ΕΕ) 2023/1542
για τις μπαταρίες.
Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στο διαδίκτυο στη διεύθυνση
www.dji.com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
EU megfelelőségi nyilatkozat: Az SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezennel nyilatkozik, hogy
a pilóta nélküli légijármű rendszer (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) a C2 osztályba
tartozik, és garantált hangnyomásszintje 83 dB(A), illetve megfelel a következők alapvető
követelményeinek és más vonatkozó előírásainak: A Bizottság (EU) 2019/945 felhatalmazáson
alapuló rendelete a pilóta nélküli légijármű-rendszerekről az (EU) 2020/1058 módosításaival,
a 2014/53/EU irányelv, a 2012/19/EU irányelv(WEEE), a 2011/65/EU irányelv (ROHS), az
1907/2006-os rendelet (REACH) és az (EU) 2023/1542 irányelv az akkumulátorokról.
Az EU Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya elérhető a következő címen: www.dji.com/euro-
compliance
Kapcsolattartási cím az EU-ben: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Németország
Samræmisyfirlýsing ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir því hér með yfir að UAS (DJI Mavic
4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) er í flokki C2 og er með tryggt hljóðstyrk 83 dB(A), og í samræmi við
grunnkröfur og önnur viðeigandi ákvæði frv UAS framselda reglugerð (ESB) 2019/945 breytt
með (ESB) 2020/1058, tilskipun 2014/53/ESB, tilskipun 2012/19/ESB (WEEE), tilskipun 2011/65/
ESB (ROHS), reglugerð 1907/2006 (REACH), og tilskipun (ESB) 2023/1542 um rafgeyma.
Afrit af samræmisyfirlýsingu ESB er aðgengilegt á netinu á www.dji.com/euro-compliance
ESB tengiliður heimilisfang: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Þýzkaland
Ráiteas Comhlíonta AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. go bhfuil an UAS seo (DJI
Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) d'aicme C2 agus go bhfuil leibhéal fuaime fuaime ráthaithe
de 83 dB(A), agus i gcomhréir leis na ceanglais fhíor-riachtanacha agus forálacha ábhartha eile
de Rialachán tarmligthe UAS (AE) 2019/945 arna leasú le (AE) 2020/1058, Treoir 2014/53/AE,
Treoir 2012/19/AE (WEEE), Treoir 2011/65/AE (ROHS), Rialachán 1907/2006 (REACH), agus Treoir
(AE) 2023/1542 maidir le cadhnraí.
Tá cóip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála an AE: DJI GmbH, Tionscal 12, 97618, Niederlauer, An Ghearmáin
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo paziņo, ka šī UAS (DJI Mavic 4
Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) ir C2 klases, un tā garantētais akustiskās jaudas līmenis ir 83 dB(A)
un atbilst UAS Deleģētās regulas (ES) 2019/945 būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem, kas grozīta ar (ES) 2020/1058, Direktīvu 2014/53/ES, Direktīvu 2012/19/ES (EEIA),
Direktīvu 2011/65/ES (RoHS), Regulu 1907/2006 (REACH) un Direktīvu (ES) 2023/1542 par
baterijām.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
ES atitikties deklaracija: „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ patvirtina, kad „UAS“ (DJI Mavic
4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) yra C2 klasės ir jo garantuotas garso galios lygis – 83 dB(A),
prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas, kurios nurodytos „UAS“
Deleguotajame reglamente (ES) 2019/945 su pakeitimais (ES) 2020/1058, Direktyvoje 2014/53/
ES, Direktyvoje 2012/19/ES (EEĮA), Direktyvoje 2011/65/ES (RoHS), Reglamente 1907/2006
(REACH) ir Direktyvoje (ES) 2023/1542 dėl baterijų.
ES atitikties deklaracijos kopija pateikta adresu www.dji.com/euro-compliance
ES adresas ryšiams: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vokietija
UE Dikajarazzjoni ta’ Konformità: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. b’dan tiddikjara li dan il-
mudell UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) huwa ta’ klassi C2 u għandu livell garantit ta’
qawwa ta’ ħoss ta’ 83 dB(A), u konformi mar-rekwiżiti essenzjali u diżpożizzjonijiet oħra rilevanti
tar-Regolament delegat UAS (UE) 2019/945 kif emendat permezz ta’ (UE) 2020/1058, Direttiva
2014/53/UE, Direttiva 2012/19/UE (WEEE), Direttiva 2011/65/UE (ROHS), Regolament 1907/2006
(REACH), u Direttiva (UE) 2023/1542 dwar batteriji.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità UE hija disponibbli onlajn www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym deklaruje, że
urządzenie UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) posiada klasę C2 i gwarantowany
poziom mocy akustycznej 83 dB(A), jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
przepisami Rozporządzenia delegowanego w sprawie UAS (UE) 2019/945, zmienionego
Rozporządzeniem (UE) 2020/1058, Dyrektywy 2014/53/UE, Dyrektywy 2012/19/UE (WEEE),
Dyrektywy 2011/65/UE (ROHS), Rozporządzenia 1907/2006 (REACH) oraz Dyrektywy (UE)
2023/1542 w sprawie baterii.
Kopia Deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym www.dji.com/euro-
compliance
Adres kontaktowy UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
Declaração de Conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara pelo presente
que este UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) é da classe C2, que tem um nível de
potência sonora garantido de 83 dB(A) e que está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições pertinentes do Regulamento Delegado relativo aos UAS (UE)
2019/945, alterado pelo Regulamento (UE) 2020/1058, da Diretiva 2014/53/UE, da Diretiva
2012/19/UE (REEE), da Diretiva 2011/65/UE (RoHS), do Regulamento 1907/2006 (REACH) e da
Diretiva (UE) 2023/1542 relativa a baterias.
Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE está disponível online em www.dji.com/
euro-compliance
Endereço de contacto da UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Alemanha
Declarație de conformitate UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară prin prezenta că acest
UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) face parte din clasa C2 și are un nivel al puterii
sunetului garantat de 83 dB(A) și este în conformitate cu cerințele esențiale și alte dispoziții
relevante ale Regulamentului delegat UAS (UE) 2019/945 modificat prin (UE) 2020/1058,
Directiva 2014/53/UE, Directiva 2012/19/UE (DEEE), Directiva 2011/65/UE (ROHS), Regulamentul
1907/2006 (REACH) și Directiva (UE) 2023/1542 privind bateriile.
O copie a Declarației de conformitate UE este disponibilă online la www.dji.com/euro-
compliance
Adresă de contact UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Vyhlásenie o zhode s predpismi EÚ: Spoločnosť SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto
vyhlasuje, že tento bezpilotný letecký systém (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) patrí do
triedy C2 a má garantovanú hladinu akustického výkonu 83 dB(A) a je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami delegovaného nariadenia UAS (EÚ)
2019/945 zmeneného a doplneného nariadením (EÚ) 2020/1058, smernice 2014/53/EÚ,
smernice 2012/19/EÚ (OEEZ), smernice 2011/65/EÚ (ROHS), nariadenia 1907/2006 (REACH) a
smernice (EÚ) 2023/1542 o batériách.
Kópia Vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii online na lokalite www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. s tem izjavlja, da ta sistem
brezpilotnih zrakoplovov (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) spada v razred C2 in ima
zagotovljeno raven zvočne moči 83 dB (A), ter je skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami Delegirane uredbe o sistemu brezpilotnih zrakoplovov (EU) 2019/945,
spremenjene z Direktivo (EU) 2020/1058, Direktivo 2014/53/EU, Direktivo 2012/19/EU (WEEE),
Direktivo 2011/65/EU (ROHS), Uredbo 1907/2006 (REACH) in Direktivo (EU) 2023/1542 o
baterijah.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na povezavi www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU-försäkran om överensstämmelse: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. intygar härmed att denna
UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) är klass C2 och har en garanterad ljudeffektnivå på
83 dB(A) och i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser
i delegerad förordning om UAS (EU) 2019/945 ändrad av (EU) 2020/1058, Direktiv 2014/53/EU,
Direktiv 2012/19/EU (WEEE), Direktiv 2011/65/EU (ROHS), Förordning 1907/2006 (REACH) och
Direktiv (EU) 2023/1542 om batterier.
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns online på www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress för EU: DJIGmbH,Industriestrasse 12,97618,Niederlauer,Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., bu insansız hava aracı sisteminin (DJI
Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) sınıfının C2 olduğunu, 83 dB(A) garantili ses gücü seviyesine
sahip olduğunu ve (AB) 2020/1058 ile değiştirilen kanun hükmündeki İnsansız Hava Aracı
Sistemi Yönetmeliği (AB) 2019/945, Direktif 2014/53/AB, Direktif 2012/19/AB (WEEE), Direktif
2011/65/AB (ROHS), Yönetmelik 1907/2006 (REACH) ve Piller hakkındaki Direktif (AB) 2023/1542
temel gerekliliklerinin yanı sıra diğer ilgili hükümleriyle de uyumlu olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı'nın bir kopyası çevrimiçi olarak www.dji.com/euro-compliance adresinden
bulunabilir
AB iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
Déclaration de conformité UE : SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. déclare par la présente que l’UAS
(DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) est de classe C2, et a un niveau de puissance acoustique
garanti de 83 dB(A), et en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes du Règlement délégué (UE) 2019/945 relatif aux UAS modifié par (UE) 2020/1058,
de la Directive 2014/53/UE, de la Directive 2012/19/UE (DEEE), de la Directive 2011/65/UE
(ROHS), du Règlement 1907/2006 (REACH) et de la Directive (UE) 2023/1542 relative aux
batteries.
Une copie de la Déclaration de conformité UE est disponible en ligne à l'adresse www.dji.com/
euro-compliance
Adresse de contact UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Allemagne

33
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des
radiofréquences qui peuvent produire des interférences
•Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque
pour éviter toute interférence
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécifque (DAS) local quantife l'exposition de l'utilisateur aux ondes
électromagnétiques de l'équipement concerné.
Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
La ou les valeurs du débit d'absorption spécifque des RC331:
DAS tronc: 1.579 W/ kg
DAS membres: 1.579 W/ kg
EU-Konformitätserklärung SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklärt hiermit, dass dieses
UAS (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) der Klasse C2 angehört, einen garantierten
Schallleistungspegel von 83 dB(A) aufweist, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der UAS-Delegiertenverordnung (EU) 2019/945, geändert durch (EU)
2020/1058, der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2012/19/EU (WEEE), der Richtlinie 2011/65/
EU (RoHS), der Verordnung 1907/2006 (REACH) und der Richtlinie (EU) 2023/1542 über Akkus
entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter www.dji.com/euro-
compliance
EU-Kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente UAS
(DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) è di classe C2 con un livello di potenza sonora certificato
di 83 dB(A) e conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti del Regolamento
delegato UAS (UE) 2019/945 modificato da (UE) 2020/1058, della Direttiva 2014/53/UE, Direttiva
2012/19/UE (RAEE), Direttiva 2011/65/UE (ROHS), del Regolamento 1907/2006 (REACH) e della
Direttiva (UE) 2023/1542 sulle batterie.
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.dji.com/
euro-compliance
Indirizzo di contatto per l’UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Declaración de conformidad de la UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara por la presente
que este VANT (DJI Mavic 4 Pro(L3A), DJI RC 2(RC331)) es de clase C2 y tiene un nivel de potencia
sonora garantizado de 83 dB(A), y cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones
pertinentes del Reglamento delegado (UE) 2019/945 sobre los VANT enmendado por el (UE)
2020/1058, la Directiva 2014/53/UE, la Directiva 2012/19/UE (RAEE), la Directiva 2011/65/UE
(RoHS), el Reglamento 1907/2006 (REACH) y la Directiva (UE) 2023/1542 sobre las baterías.
Puede obtener una copia de la Declaración de conformidad de la UE en línea en www.dji.com/
euro-compliance
Dirección de contacto en la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Alemania
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF
USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste,
but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting
point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to
bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With
this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the
treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Dies ist das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten.
Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden (einschließlich
Batterien, Akkus und Lampen), sondern müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung
an der kommunalen Sammelstelle durch Privatpersonen oder an den von Händlern oder
Herstellern eingerichteten Sammelstellen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgeräten ist dafür
verantwortlich, die persönlichen oder vertraulichen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
zu löschen und die Geräte zu diesen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Die Händler
sind verpflichtet, Elektroaltgeräte für dich kostenlos zurückzunehmen. Durch diesen geringen
Aufwand kannst du zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür
sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht
werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que
deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden
dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos
a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás
contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels.
Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par
l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de
les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort
personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement
des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono
essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di
raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso
tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale
contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar
moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis
voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van
de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning
lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van
giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais
residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público
através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de
aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com
este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o
tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а
отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е
безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до
тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте
за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí
být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím
soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto
sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci hodnotných
surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaffelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes
separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle
apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende
indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af
værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά
απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται
χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών
σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε
στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt
kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine
eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse
toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa
väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina
utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus
yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti
į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug
pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių
medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē
atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas.
Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos
savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu
pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä
erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen
laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin.
Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden
kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach
caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine
príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt
chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht
bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le
substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema flimkien ma’ skart residwu, iżda għandu
jintrema b’mod separat. Ir-rimi fil-post tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Is-sit
ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew f’postijiet
tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima
prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie
eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de către persoane fizice
este gratuită. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora
la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort
personal nesemnificativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la tratarea
substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno.
Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizične osebe brezplačno. Lastnik starih naprav
je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda
prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati
odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno.
Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta.
Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi
otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia
sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom
súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie
spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným
úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają

34
one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów
komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie
ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz się
do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt
kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon a
magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért,
hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra elhozzák. Ezzel a kis
személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a
mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras
separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av
gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande
insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla
råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhverfisvæn förgun
Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega.
Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber
ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu
litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler
aracılığıyla genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır. Eski cihazların
sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına getirmekten
sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri dönüştürülmesine
ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150-5250MHz frequency range in
all EU/EFTA member states and Turkey.
Im Frequenzbereich 5150 – 5250 MHz darf dieses Gerät in allen EU/EFTA-Mitgliedsstaaten und
der Türkei nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
El dispositivo está restringido a uso en interiores cuando se opera en el rango de frecuencia de
5150-5250 MHz en todos los estados miembros de la UE/EFTA y Turquía.
Cet appareil est réservé à un usage en intérieur dans une plage de fréquence de 5 150 à 5 250
MHz dans tous les pays membres de l'Union Européenne et de l'Association européenne de
libre-échange,ainsi qu'en Turquie.
Il presente dispositivo è limitato all'uso in ambienti interni se utilizzato nell'intervallo di
frequenze difunzionamento 5150-5250 MHz in tutti gli stati dell'UE/AELS e in Turchia.
Това устройство се ограничава до употреба на закрито, когато работи в честотния
диапазон 5150-5250MHz във всички държави-членки на ЕС/ЕАСТ и Турция.
Používání tohoto zařízení v interiéru je omezeno na kmitočtový rozsah 5150–5250 MHz ve
všech členských státech EU/EFTA a Turecku.
Denne enhed er begrænset til indendørs brug, når den betjenes i frekvensområdet 5150-5250
MHz i alle EU-/EFTA-medlemslande og Tyrkiet.
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους κατά τη
λειτουργία στο εύρος συχνοτήτων 5150-5250MHz σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ/ΕΖΕΣ και την
Τουρκία.
Kui kasutada sagedusvahemikku 5150–5250 MHz, tohib EL-i/EFTA riikides ja Türgis kasutada
seadet ainult siseruumides.
Tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150–5 250 MHz:n taajuusalueella
kaikissa EU/EFTA-jäsenmaissa ja Turkissa.
Níl cead an gléas seo a úsáid ach amháin taobh istigh agus é ag feidhmiú lastigh den raon
minicíochta 5150-5250MHz i ngach ballstát den AE/CSTE agus sa Tuirc.
Uporaba ovog uređaj ograničena je na zatvoreni prostor kada radi u frekvencijskom rasponu
od 5150 - 5250 MHz u svim državama članicama EU-a/EFTA-a i Turskoj.
Az 5150-5250 MHz-es frekvenciatartományban az eszköz kizárólag beltéren használható az EU/
EFTA tagállamokban és Törökországban.
Þetta tæki er takmarkað við notkun innandyra í öllum aðildarríkjum ESB/EFTA og Tyrklandi,
þegar það er notað á tíðnisviðinu 5150-5250MHz.
Visose ES/EFTA valstybėse narėse ir Turkijoje šis prietaisas gali būti naudojamas tik patalpose,
kai veikia 5150–5250 MHz dažnių diapazone.
Šo ierīci visās ES/EBTA dalībvalstīs un Turcijā drīkst lietot tikai iekštelpās, darbinot to 5150–5250
MHz frekvenču diapazonā.
Dan l-apparat huwa ristrett għall-użu fuq ġewwa waqt li jkun qed jopera fil-medda ta’ frekwenza
5150-5250 MHz fl-Istati Membri kollha tal-UE/EFTA u fit-Turkija.
Dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij gebruik binnen het frequentiebereik van
5150-5250MHz in alle EU/EVA-lidstaten en Turkije.
Urządzenie to służy do użytku tylko w pomieszczeniach, gdy działa w zakresie częstotliwości
5150 - 5250 MHz, we wszystkich państwach członkowskich UE/EFTA i w Turcji.
Este dispositivo está limitado à utilização em espaços interiores quando opera na gama de
frequências de 5150-5250 MHz em todos os Estados-Membros da UE/EFTA e na Turquia.
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când funcționează în intervalul de
frecvență 5150-5250MHz în toate statele membre UE/EFTA și Turcia.
Pri prevádzke vo frekvenčnom rozsahu 5 150 – 5 250 MHz je toto zariadenie vo všetkých
členských štátoch EÚ/EFTA a Turecku obmedzené na používanie v interiéri.
Ta pripomoček je v vseh državah članicah EU/EFTA in Turčiji pri delovanju v frekvenčnem
območju 5150–5250 MHz omejen na uporabo v zaprtih prostorih.
Denna enhet är begränsad till inomhusanvändning vid drift i frekvensområdet 5150–5250 MHz
i alla EU/EFTA-medlemsstater och Turkiet.
Tüm AB/EFTA üye ülkelerinde ve Türkiye'de bu cihazın kullanımı, 5150-5250MHz frekans
aralığında yalnızca iç mekanlarda kullanılmak üzere sınırlandırılmıştır.
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมน�คมและอุปกรณ์นี้มีคว�มสอดคล้องต�มข้อกำ�หนดของกทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
Brazil Warning message
Informações sobre Regulamentação.
Este equipamento está certificado e homologado pela ANATEL.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL: www.anatel.gov.br.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados
para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos
técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente
a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência.
Valores máximos de SAR(RC331):
Corpo SAR (10g) Brasil: 1.28W/kg
BE BG CZ DK DE EE
IE EL ES FR HR IT
CY LV LT LU HU MT
NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK (NI) TR NO
CH IS LI UK
部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二
甲酸二
正丁酯
(DBP)
邻苯二
甲酸二
异丁酯
(DIBP)
邻苯二
甲酸丁
基苄酯
(BBP)
邻苯二甲
酸二 (2-
乙基 ) 己
酯 (DEHP)
线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
液晶屏
(如有)
× ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
金属部件
( 铜合金 )
× ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
CLASS 1 CONSUMER
LASER PRODUCT
EN50689:2021/ EN60825-1:2014+A11:2021/
IEC60825-1:2014. Complies with 21
CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as
described in Laser Notice No. 56, dated May
8, 2019.
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Caution
use of controls or adjustments
or performance of procedures
other than those specified herein
may result in hazardous radiation
exposure.
Attention
L'utilisation des commandes
ou réglages ou l'exécution des
procédures autres que celles
spécifiées dans les présentes
exigences peuvent être la
cause d'une exposition à un
rayonnement dangereux

35
飛行安全條例
一、遙控無人機產品標示:
本產品型號:DJI Mavic 4 Pro 航拍無人機,最大起飛重量:1272 公克,軸距:427 毫米
應 免 依遙控無人機管理規則至民航局「遙控無人機管理資訊系統」
(https://drone.caa.gov.tw/)進行線上註冊,註冊號碼應標明於機身顯著處。
應 免 具備主動限制或告警功能之圖資軟體系統。
具型式檢驗( 認可 )標籤且應向民航局申請辦理實體檢驗。 免辦理檢驗或認可。
操作人 免持操作證 應持普通操作證 應持專業操作證。
操作本產品前,經檢查確保符合飛航安全條件後從事活動,並禁止飲酒或使用影響精
神之藥物,亦不得於公告禁止或限制區域飛航,其餘詳見本產品所附操作手冊說明。
違反上述規定者,中央及地方主管機關得依民航法禁止其活動,並處以新臺幣 1 萬至
150 萬元罰鍰,情節重大者沒入遙控無人機。
本標示依據遙控無人機管理規則第 17 條第 1 項規定辦理。
二、遙控無人機相關法規說明:
(1) 遙控無人機管理規則 ( 以下稱管理規則 ) 第 6 條第 1 項:自然人所有之最大
起飛重量 250 公克以上之遙控無人機及政府機關 ( 構 )、學校或法人所有之
遙控無人機,應由其所有人向民航局申請註冊,並將註冊號碼標明於遙控
無人機上顯著之處後,始得操作。
(2) 管理規則第 8 條:註冊號碼應依下列方式標明於遙控無人機上顯著之處:一 、
以標籤、鐫刻、噴漆或其他能辨識之方式標明,且應確保每次飛航活動時
不至脫落並保持清潔、明顯使能辨識。二、標漆位置應為遙控無人機之固
定結構外部。三、其顏色應使註冊號碼與背景明顯反襯,且以肉眼即能檢視。
(3) 管理規則第 12 條第 1 項:最大起飛重量 1 公斤以上且裝置導航設備之遙控
無人機,應具備主動限制或告警功能之圖資軟體系統,以防止遙控無人機
進入禁航區、限航區及航空站或飛行場四周之一定距離範圍;其圖資應符
合本法第 4 條劃定及第 99 條之 13 第 1 項公告之範圍。
(4) 管理規則第 13 條:遙控無人機之設計、製造、改裝,應由設計者、製造者
或改裝者檢附申請書向民航局申請型式檢驗,經型式檢驗合格者,發給型
式檢驗合格證,並發給型式檢驗標識。
自國外進口之遙控無人機,應由進口者依第一項規定向民航局申請型式檢
驗,或檢附申請書向民航局申請認可。經認可者,發給認可證明文件及認
可標識。
前二項之遙控無人機,其型式構造簡單經民航局公告者,得免辦理檢驗或
認可。
(5) 管理規則第 15 條第 1 項:最大起飛重量 25 公斤以上之遙控無人機,為確
保遙控無人機符合設計、製造、改裝之性能諸元,應由其所有人檢附申請
書向民航局申請實體檢驗,經檢驗合格者,發給實體檢驗合格證。
(6) 管理規則第 20 條:遙控無人機操作證分類、申請者年齡及其他規定如下:
A. 學習操作證:申請者應年滿 14 歲,經申請後,由民航局發給。
B. 普通操作證:申請者應年滿 18 歲,經學科測驗合格後,由民航局發給。
C. 專業操作證:申請者應年滿 18 歲並符合相關經歷規定後,經體格檢查
及學、術科測驗合格後,由民航局發給。
前項各類操作證之操作權限如下:一、學習操作證:得於持有遙控無人機
普通或專業操作證之操作人在旁指導監護下,學習指導者操作證所載同構
造且最大起飛重量未達 15 公斤之遙控無人機。二、普通操作證:得操作自
然人所有最大起飛重量 2 公斤以上、未達 15 公斤且裝置導航設備之遙控無
人機。三、專業操作證:得操作政府機關(構)、學校或法人所有之遙控
無人機及自然人所有最大起飛重量 15 公斤以上之遙控無人機。
(7) 管理規則第 25 條:操作人從事遙控無人機飛航活動前,應依遙控無人機製
造者所提供之維修指引對遙控無人機系統進行維護及檢查,符合安全飛航
條件後始得活動。
(8) 管理規則第 27 條:操作人操作遙控無人機應遵守下列事項:一、血液中酒
精濃度不得超過百分之 0.02 或吐氣中酒精濃度不得超過每公升 0.1 毫克。
二、不得受精神作用物質影響,導致行為能力受到損傷。三、不得對任何
生命與財產有造成危險之操作行為。四、從事第 30 條第 1 項核准之飛航
活動,應依同條項第 3 款民航局核准之作業手冊內容執行。
(9) 民用航空法遙控無人機專章第 118 條之 1:遙控無人機之所有人或操作人
有下列情事之一者,由民航局廢止其操作證,並處新臺幣 30 萬元以上 150
萬元以下罰鍰,並得沒入遙控無人機:一、違反第 99 條之 13 第 1 項規定,
於禁航區、限航區及航空站或飛行場四周之一定距離範圍內從事飛航活動。
二、違反第 99 條之 14 第 1 項第 1 款規定,逾距地面或水面高度 400 呎從
事飛航活動。
(10) 民用航空法遙控無人機專章第 118 條之 2:遙控無人機之所有人或操作人
有下列情事之一者,禁止其活動,並處新臺幣 6 萬元以上 30 萬元以下罰鍰;
情節重大者,並得沒入遙控無人機:一、違反第 99 條之 10 第 2 項規定,
未領有操作證而操作遙控無人機。二、違反第 99 條之 15 第 3 項規定,未
投保或未足額投保責任保險而從事遙控無人機活動。
遙控無人機之所有人或操作人有下列情事之一者,禁止其活動,並處新臺
幣 3 萬元以上 15 萬元以下罰鍰;情節重大者,並得沒入遙控無人機:一、
違反第 99 條之 10 第 1 項有關遙控無人機註冊或標明註冊號碼之規定。二、
違反第 99 條之 13 第 2 項有關直轄市、縣(市)政府公告區域、時間及其
他管理事項之規定。三、違反第 99 條之 14 第 1 項第 2 款至第 10 款遙控
無人機飛航活動應遵守之規定。
本條規定之處罰,除同時違反第 99 條之 13 第 1 項或第 99 條之 14 第 1 項
第 1 款由民航局處罰外,由直轄市、縣(市)政府處罰之。
(11) 民用航空法遙控無人機專章第 118 條之 3:違反依第 99 條之 17 所定規則
有關射頻識別、檢驗、認可、維修與檢查、飛航活動之活動許可及內容、
製造者與進口者之登錄及責任、飛航安全相關事件之通報等事項規定者,
禁止其活動,並處新臺幣 1 萬元以上 150 萬元以下罰鍰;情節重大者,並
得沒入遙控無人機。
※ 有關後續遙控無人機法規最新資訊,請詳見:
(https://drone.caa.gov.tw/)或掃瞄右方 QR Code 連結。

Contact
DJI SUPPORT
微信扫一扫
获取技术支持
DJI and MAVIC are trademarks of DJI.
Copyright © 2025 DJI All Rights Reserved.
https://www.dji.com/mavic-4-pro/downloads
This content is subject to change without prior notice.
