Whirlpool WMML5530RB Over-The-Range Smart Microwave Hood 1.1 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Owner's Manual

This is the main product document for model WMML5530RB.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
W11702685A
MICROWAVE OVEN HOOD COMBINATION
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA COMBINACIÓN
DE HORNO MICROONDAS Y CAMPANA
Table of Contents/Índice
MICROWAVE OVEN SAFETY.............................................1
Microwave Oven Safety ..................................................1
Internet Connectivity Guide for Connected Appliances Only ....3
FCC Caution.................................................................3
MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE..................5
General Cleaning...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................5
Tools and Parts .............................................................5
Parts Supplied...............................................................6
Location Requirements ...................................................8
Product Dimensions .......................................................8
Installation Dimensions ...................................................8
Electrical Requirements ..................................................9
PREPARE MICROWAVE OVEN HOOD ................................9
Prepare Microwave Oven Hood Combination.......................9
Installation Types...........................................................9
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................... 10
Install Damper (For Wall Venting) .................................... 10
Install Damper (For Roof Venting).................................... 10
Install Vent Cover (For Wall and Roof Venting) ................... 11
Find the Wall Stud(s) .................................................... 12
Mark Upper Cabinet ..................................................... 13
Mark Rear Wall............................................................ 14
Drill holes in Upper Cabinet............................................ 14
Drill holes in Rear Wall .................................................. 15
Attach Mounting Plate to Wall ......................................... 15
Install the Microwave Oven ............................................ 16
Complete Installation .................................................... 17
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS................................ 18
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS......................... 20
Seguridad del horno microondas ..................................... 20
Guía de conectividad a Internet solo para electrodomésticos
conectados................................................................. 21
Precaución de FCC ...................................................... 22
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL HORNO
MICROONDAS .............................................................. 23
Limpieza general ......................................................... 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................................ 23
Herramientas y piezas .................................................. 23
Piezas suministradas.................................................... 24
Requisitos de Ubicación ................................................ 26
Dimensiones del producto ............................................. 26
Dimensiones de instalación............................................ 26
Requisitos eléctricos..................................................... 27
PREPARAR LA CAMPANA DEL HORNO MICROONDAS...... 27
Prepare la combinación de horno microondas y campana..... 27
Tipos de instalación...................................................... 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................................ 28
Instalar la compuerta (para ventilación de pared)................ 29
Instalar la compuerta (para ventilación de techo) ................ 29
Instalar la cubierta de ventilación (para ventilación por pared
y techo) ..................................................................... 30
Encontrar las vigas de pared .......................................... 31
Marque el gabinete superior........................................... 32
Marque la pared posterior.............................................. 33
Taladre los orificios en el gabinete superior........................ 33
Taladre orificios en la pared posterior ............................... 34
Fije la placa de montaje a la pared................................... 35
Instalación del horno microondas .................................... 36
Complete la instalación ................................................. 37
ESPECIFICACIONES PARA EL DISEÑO DE LA
VENTILACIÓN............................................................... 37
REQUIREMENTS .............................................................5
REQUISITOS ............. .................................................. 23
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
background
2
MICROWAVE OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These
words mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the appliance.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this manual.
This appliance must be grounded. Connect only to properly
grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS”
found in this section.
Install or locate this appliance only in accordance with the
provided Installation Instructions.
Some products such as whole eggs and sealed containers -
for example, closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in this oven.
Use this appliance only for its intended use as described in
the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in
this appliance. This type of oven is specifically designed to
heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO
NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE. Use
caution when removing hot items.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped.
This appliance should be serviced only by qualified service
personnel. Contact nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
Do not cover or block any openings on the appliance.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water for example, near a kitchen sink, in a
wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at
home using a 3D printer).
See door surface cleaning instructions in the “Microwave
Oven Maintenance and Care” section.
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE
LIQUID.
Do not operate any heating or cooking appliance beneath
this appliance.
Do not mount unit over or near any portion of a heating or
cooking appliance.
Do not mount over a sink.
Do not store anything directly on top of the appliance
surface when the appliance is in operation.
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be
allowed to accumulate on hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
Intended to be used above ranges with maximum width of
36" (91.44 cm).
Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may
damage the filter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since
open-door operation can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to defeat or tamper with
the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the
door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there is
no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
Internet Connectivity Guide for Connected Appliances Only
IMPORTANT: Proper installation of your appliance prior to use is your responsibility. Be sure to read and follow the installation
instructions that came with your appliance.
Connectivity requires Wi-Fi and account creation. App features and functionality are subject to change. Data rates may apply. Once
installed, launch the app. You will be guided through the steps to set up a user account and to connect your appliance.
You Will Need:
A home wireless router supporting Wi-Fi, 2.4 Ghz with WPA2 security. If you are unsure of your router’s capabilities, refer to the router
manufacturer’s instructions.
The router to be on and have a live internet connection.
The 10–character SAID code for your appliance. The SAID code is either printed on a label on the appliance or found on the LCD
screen.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Industry Canada (IC) Compliance Notice
This Device complies with Industry Canada License-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits for general population, antenna(s) used for this transmitter must
be installed such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times
and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bag in oven.
If materials inside the oven ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity
when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
4
FCC Caution
Changes or modifications not expressly approved by Whirlpool Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.
The antenna(s) used for this transmitter must be installed such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
radiator (antenna) and all persons at all times and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Part 15B compliance statements for digital devices:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates; uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user manual for the end product must include the following information in a prominent location Instruction:
"To comply with FCC RF radiation exposure limits for general population, the antenna(s) used for this transmitter must be installed such
that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter."
OEM Responsibilities to comply with FCC Regulations
The rebel UI Modules have been certified for integration into products only by OEM integrators under the following conditions:
1. The antenna(s) must be installed such that a minimum separation distance 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and
all persons at all times.
2. The transmitter module must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
As long as the two conditions above are met, further transmitter testing will not be required. However, the OEM integrator is still
responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed (for example,
digital device emissions, PC peripheral
requirements, etc.)
IMPORTANT: In the event that these conditions cannot be met (for certain configurations or co-location with another transmitter), then the
FCC authorizations are no longer considered valid and the FCC ID cannot be used on the final product. in these circumstances, the OEM
integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate FCC authorization.
End Product Labelling
This module is labelled with an FCC ID. If the FCC ID is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of
the device into which the module is installed must also display a label referring to the enclosed module. In that case, the final end product
must be labelled in a visible area or display the following:
“Contains FCC ID: 2AC7Z-RIGEL”
The OEM of this module must only use the approved antenna(s), which have been certified with this module. The OEM integrator has to
be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module or change RF related parameters
in the user manual of the end product.
background
5
MICROWAVE OVEN
MAINTENANCE AND CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL AND BLACK STAINLESS
STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time
or limited use.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Cleaning Method:
Affresh
®
Stainless Steel Cleaners Part Number W10355016
(not included) or affresh
®
Stainless Steel Cleaning Wipes Part
Number W1055049 (not included):
See the Quick Start Guide for ordering information.
Vinegar for hard water spots.
MICROWAVE OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
Glass cleaner and a soft cloth or sponge: Apply glass cleaner
to soft cloth or sponge, not directly on panel.
Affresh
®
Kitchen Appliance Cleaners Part Number
W10355010 (not included): See “Online Ordering Information”
section from Quick Start Guide to order.
NONSTICK CAVITY COATING (on some models)
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use metal
or sharp utensils or scrapers or any type of abrasive cleanser or
scrubbers.
MICROWAVE OVEN CAVITY
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads,
gritty washcloths, or some paper towels.
On stainless steel models, rub in direction of grain to avoid
damaging.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Cleaning Method:
Average soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tablespoon (15 mL) of
either lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave
oven.
Grease Filters
Mild cleanser and scouring pad
Dishwasher
INSTALLATION INSTRUCTIONS
REQUIREMENTS
Tools and Parts
Tools Needed
Measuring tape
Pencil
Scissors
Masking tape or thumbtacks
Drill
No. 2 Phillips screwdriver
Stud finder
No. 3 Phillips screwdriver for 1/4 - 20 x 3" (76 mm) bolts
3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm), 5/8" (16 mm) drill bits
3/4" (19 mm) hole saw
Keyhole saw
Diagonal wire cutting pliers
7/16" (11 mm) socket wrench (or box wrench) for 1/4" x
2" (6.4 mm x 51 mm) lag screws
1
1
/
2
" (38 mm) diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Duct tape
Materials Needed
Standard fittings for wall or roof venting. See the “Venting
Design Specifications” section.
affresh is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
background
6
Parts Supplied
Part Drawing Description Qty Where can find?
A. Cardboard Plate
Upper cabinet template
and Wall template
1
B. Exhaust vent cover
Exhaust vent cover for
wall or roof venting
2
C. Screw Pack
3/16-24 x 3" round-head
bolts
2
1/4-20 x 3" flat-head bolts 2
Washers 2
3/16" toggle nuts 2
1/4" x 2" lag screws
2
#6 x 3/8" Sheet metal
screws
2
Power supply cord
bushing
1
A.
Cardboard
plate
B.
Exhaust
vent
covers
C.
Screw
pack
D.
Mounting
plate
E.
Literature
pack
F.
Glass
turntable
G.
Upper
foam
in
the
carton
box
A
B
D
C
E
F
G
background
7
D. Mounting Pate Mounting plate 1
E. Literature Pack
Literature 1
F. Glass Turntable
305 Glass turntable 1
H. Damper Damper for wall or roof
venting
1
H.
Damper
I.
Turntable
support
ring
J.
Bottom
foam
in
the
carton
box
I. Turntable support ring Turntable support ring 1
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical Requirements”.
It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer.
NOTE:
The hardware items listed here are for wood studs. For other types of wall structures, be sure to use appropriate fasteners.
Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require additional
parts. To order, see the “Online Ordering Information” section of the Quick Start Guide.
D.
Mounting
plate
E.
Literature
pack
F.
Glass
turntable
G.
Upper
foam
in
the
carton
box
A
B
D
C
E
F
G
I
J
H
background
8
Location Requirements
Check the opening where the microwave oven will be installed.
The location must provide:
Minimum installation dimensions. See the “Installation
Dimensions” illustration.
Minimum one 2" x 4" (5.1 x 10.2 cm) wood wall stud and
minimum 3/8" (1 cm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
Support for weight of 150 lbs (68 kg) which includes
microwave oven and items placed inside the microwave oven
and upper cabinet.
Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See the
“Electrical Requirements” section.
NOTE:
Some models have a pocket handle. If installing the
microwave near a right side wall, make sure there is at least 3"
(7.6 cm) of clearance between wall and microwave oven so
you can grab the handle integrated inside the door.
Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for
cooking. Check with your builder or cabinet supplier to make
sure that the materials used will not discolor, delaminate, or
sustain other damages.
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
Cutout must be free of any obstructions so that the vent fit
properly and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
If you are using a rectangular-to-round transition piece, the
3" (7.6 cm) clearance needs to exist above the microwave
oven so that the damper blade can open freely and fully. See
“Rectangular to Round Transition” illustration in the
“Venting Design Specifications” section.
Installation Dimensions
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See the “Electrical Requirements” section.
B
C
F
D
E
A
A. 2" x 4" (5.1 cm x 10.2 cm)
wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
C. 12" (30.5 cm) minimum,
14" (35.6 cm) maximum*
D. 24" (61 cm) typical**
E. 30" (76.2 cm) minimum
F. 60" (152.4 cm) minimum
Product Dimensions
B
A
C
A. 29
7
/
8
" (76 cm)
B. 10
5
/
16
" (26.2 cm)
C. 18
1
/
2
" (46.9 cm)
Exact dimensions may vary depending on type of range/cooktop
below.
*Upper cabinet and side cabinet depth: 12" (30.5 cm) minimum,
14" (35.6 cm) maximum*
**24" (61 cm) is typical for 60" (152.4 cm) installation height.
A
D
C
E
B B
A.
12"
(30.5
cm)
to
14"
(35.6
cm)
depth
of
cabinet
B.
Cabinet
C.
Mounting
plate
D.
14"
(35.6
cm)
to
15"
(38.1
cm)
depth
of
cabinet
E.
Bump
out
mounting
kit
background
9
NOTE: To ensure good performance, do not obstruct top vent
airflow. If cabinets are larger than 14" (35.6 cm) but no more than
15" (38.1 cm), use the bump out mounting kit replacing the
mounting plate from the wall. The bump out mounting kit
(part # W11185746) is not provided but can be purchased from
Whirlpool.
To order, see the “Online Ordering Information” section of the
Quick Start Guide.
For cabinets with other dimension’s, we suggest selecting other
Whirlpool Products.
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A electrical supply with a
fuse or circuit breaker
Recommended:
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected appliance:
This appliance must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. This appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in
doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance: if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PREPARE MICROWAVE OVEN
HOOD
Prepare Microwave Oven Hood
Combination
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. To avoid possible damage to the work surface, cover the work
surface.
2. Remove cardboard plate from the outer foam in the carton. It
is for upper-cabinet and wall installation.
3. Remove exhaust vent covers from the upper foam in the
carton, they are used for upper-cabinet and wall installation.
4. Remove the screw pack from the upper foam in the carton.
5. Remove the literature pack from the upper foam in the carton.
6. Remove shipping materials, tape and film from microwave.
7. Remove the mounting plate from the upper foam in the carton.
8. Remove glass turntable from the upper foam in the carton.
9. Remove the damper from the bottom foam in the carton.
10. Remove the turntable support ring from the bottom foam in the
carton.
11. Tape the microwave oven door closed so that the door does
not swing open while the microwave oven is being handled.
Installation Types
This microwave oven is designed for adaptation to the following
three types of ventilation, choose one type before installation.
NOTE: For roof venting and wall venting, charcoal filter is not
necessary, uninstall the charcoal filter before use. See the
“Complete Installation” section for details.
Recirculation (Factory Default Setting)
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
background
10
Wall Venting
Roof Venting
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The Microwave oven is set for recirculation installation. For wall or
roof venting, changes must be made to the venting system.
NOTE: Skip below sections if you are using recirculation
installations. Go to section “Locate Wall Stud(s)”. Keep the
damper assembly in case the venting method is changed or the
microwave oven is reinstalled in another location where wall or
roof venting may be used.
Install Damper (For Wall Venting)
1. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular vent cover on the damper plate.
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Damper vent covers
2. Find the damper in outer foam in the carton.
3. Check that damper blade moves freely, and opens fully.
4. Position the damper assembly on the back of the microwave
oven so that the damper blade hinge is at the top, and the
damper blade opens away from the microwave oven.
5. Secure damper assembly with two #6 x 3/8" Sheet metal
screws, see above illustration.
A. Back of microwave oven
B. Damper assembly
C. Damper blade
D. #6 x 3/8" Sheet metal screws (in the screw pack)
Install Damper (For Roof Venting)
1. Remove screws attaching damper plate to top of microwave
oven exterior. Slide damper plate toward the front of the
microwave oven and lift up.
A. Screws
B. Damper plate
2. Find the damper in outer foam in the carton.
3. Check that damper blade moves freely, and opens fully.
A
B
A
B C
D
A
B
background
11
4. Position the damper assembly on the back of the microwave
oven so that the damper blade hinge is at the top, and the
damper blade opens away from the microwave oven.
5. Secure damper assembly with two #6 x 3/8" Sheet metal
screws, see above illustration.
A
C
B
D
A. #6 x 3/8" Sheet metal screws (in the screw pack)
B. Damper blade
C. Damper assembly
D. Top of the microwave oven
B
C
B
D
C
A
E
A. Charcoal filter(s)
B. Grease filter(s)
C. Finger grip(s)
D. Charcoal filter hooks
E. Grease filter spring
Install Vent Cover (For Wall and
Roof Venting)
1. Remove screws attaching B and C cover. Slide them out.
Keep C for step 2 use.
B
B
C
A
A. Screws
B. Recirculation vent covers
C. Recirculation lighting cover
NOTE: Keep B for future recirculation vent installation.
2. Rotate C 180 degrees, place it as shown below.
180°
C
C. Recirculation lighting cover
3. Take J from packaging upper foam (see item J in "Parts
Supplied" section), attach both of them as shown below with
screw removed from step 1.
J
A
A. Screws
J. Exhaust vent covers
NOTE: To ensure good performance of airflow, for Wall and Roof
venting, remove the charcoal(s) filter from the bottom plate before
operating the microwave oven.
To uninstall the charcoal filter:
a. Disconnect power.
b.
c.
Remove the grease filter by pushing finger grips back and then
pull down charcoal filters from the bottom plate and keep for
future use.
Put the grease filter back into the bottom plate and the spring
toward the back. Push the finger grips back, until the two
tongues are in position.
background
12
Find the Wall Stud(s)
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
1. Using a stud finder, locate the edges of the wall stud(s) within the opening.
2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
Possible Wall Stud Configurations
These depictions show examples of preferred installation configurations with the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes
Figure 1
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
30" (76.2 cm) minimum
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
No Wall Studs at End
Holes
Figure 3
F
NOTE: If
wall stud is
within 6"
(15.2 cm) of the vertical centerline
(see the “Mark Rear Wall” section),
only recirculation or roof
venting installation can be done.
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
Wall Stud at End
Holes
Figure
2
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
Wall Stud at End Holes
Figure 4
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
A
A
B
C
C
D
E
E
F
A
A
B
C
D
E
E
A
A,D
B
C
C
D
E
E
F
A,D
B
E
A,D
C
E
C
F
background
13
Mark Upper Cabinet
1. Using a tape, measure clearly and mark the vertical centerline
of the opening. Make sure it aligns with the vertical wall
centerline. Use a pencil to draw the centerlines on the upper
cabinet and wall.
A. Upper cabinet centerline
B. Wall centerline
3. Use a pencil to mark power supply hole (G) and 2 mounting
holes (D) and (E) as shown in following figure. Make sure the
10
3
4
" (27.4 cm) dimension from the rear wall to "D" and "E"
on the mounting plate is maintained. And 1
1
2
" (3.8 cm)
diameter for "G" hole.
A. Power cord hole
B. Mounting nut holes
4. Use a pencil to mark the upper cabinet vent hole. This step
can be skipped if your unit is using recirculation or wall venting
installation.
A. Upper cabinet vent hole
NOTE: The cardboard plate is fit for depth of 12" to 14"
(30.5 to 35.6 cm) cabinet installation, if cabinets are larger than
14" (35.6 cm), and up to 15" (38.1 cm), using the bump out
mounting kit, replacing the mounting plate supplied with the
product. The bump out mounting kit (part#- W11185746) is not
provided.
To order, see the “Online Ordering Information” section of the
Quick Start Guide.
A. Arrows to wall
B. Upper cabinet centerline
C. Center marks on cardboard plate
2. Placing the cardboard plate against the bottom of the upper
cabinet. Make sure the cardboard plate centerline aligns with
the centerline on the upper cabinet which drew in step 1. And
the Arrows to wall(A) must be against the rear wall so that the
holes cut into the upper cabinet align with the holes in the top
of the microwave oven.
A
B
B
A
C
A
B
A
background
14
Mark Rear Wall
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
See “Find the Wall Stud(s)” section for find the wall studs.
Align the center markers on the cardboard plate, to the centerline
on the wall, making sure it is level, and that the top of the
cardboard template is butted up against the back edge of the
upper cabinet. (see following NOTE before making marks).
1. Use a pencil to draw two small circles A & B holes.
A
B
C
D
A. A and B holes
B. Arrows to upper cabinet
C. Center marks on cardboard plate
D. Back edge of upper cabinet
2. Use a pencil to mark the wall venting hole (wall venting
installation only), skip it if your unit is for recirculation or upper
cabinet venting installation.
A
A. Wall venting hole
NOTE: If the front edge of the upper cabinet is lower than the back
edge, lower the cardboard template so that its top is level with the
front edge of the cabinet.
C
B
D
A. Rear wall
B. Cardboard plate
C. Top of cardboard plate must align with front edge of
cabinet
D. Front edge of the upper cabinet
Drill holes in Upper Cabinet
1. Using a drill and the 3/4" (1.9 cm) hole saw, cut out the power
cord hole (A).
2. Drill two mounting nut holes (B), which are 3/8" (10 mm) holes
at points “D” and “E” on the cardboard template. These are for
two 1/4-20 x 3" bolts and washers used to secure the
microwave oven to the upper cabinet.
A
B
A. Power Cord Hole
B. Mounting Nut Holes
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing
needs to be installed around the supply cord hole as shown.
A
B
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
background
15
3. Using a keyhole saw, cut out the rectangular roof venting
cutout area. Skip this step if for recirculation venting or wall
venting installation.
A. Roof Venting Cutout Area
Drill holes in Rear Wall
1. Drill holes at A, B, H, & J, if the Wall studs are not located A
and B hole, do not drill A and B hole, and follow the below
instruction. In addition to being installed on at least 1 wall stud,
the mounting plate must attach to the wall at both end holes. If
the end holes are not over wall studs, use two 3/16-24 x 3"
round head bolts with toggle nuts; if 1 end hole is over a wall
stud, use 1 lag screw and one 3/16-24 x 3" round-head bolt
with toggle nut; or if both end holes are over wall studs, use 2
lag screws. Following are 3 installation configurations.
Installation for No Wall Studs at End Holes
(Figures 1 and 2 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at both end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. Drill 3/16" (5 mm) hole(s) into the wall stud(s) at the hole
(s) marked in step 6 of the “Mark Rear Wall.” Refer to
figures 1 and 2 in “Possible Wall Stud Configurations” in
the “Locate Wall Studs(s)” section.
Installation for Wall Stud at One End Hole
(Figure 3 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole
into the wall stud at the other hole marked in Step 6 of the
“Mark Rear Wall.” Refer to Figure 3 in “Possible Wall Stud
Configurations” in the “Locate all Stud(s)” section.
3. Drill a 5/8" (1.6 cm) hole through the wall at the other end.
Installation for Wall Studs at Both End Holes
(Figure 4 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill 3/16" (5 mm) holes into the studs at the end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. Using a keyhole saw, cut out the rectangular wall venting
cutout area. Skip this step if for recirculation venting or roof
venting installation.
A
A. Wall Venting Cutout Area
Attach Mounting Plate to Wall
1. Position mounting plate on the wall.
2. Secure the mounting plate to the wall at both end holes drilled
into the wall studs and/or drywall using either 3/16-24 x 3"
round-head bolts and toggle nuts or 1/4 x 2" lag screws.
Refer to illustrations in “Possible Wall Stud Configurations” in
the “Locate Wall Stud(s)” section, and the following sections
“No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2 in Find the Wall
Stud(s) section)” or Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in
Find the wall Stud(s) section)” .
3. Insert lag screws into both end holes.
4. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
5. Secure the two end hole screws.
Installation for No Wall Studs at End Holes
(Figures 1 and 2 in Find the Wall Stud(s) section)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at
least 1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert 3/16-24 x 3" round-head bolts through both end holes of
mounting plate.
2. Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting plate.
Leave enough space for the toggle nuts to go through the wall
and to open.
A
B
C
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall, and
finger tighten the bolts to make sure toggle nuts have opened
against drywall.
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
5. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
6. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten all lag screws and bolts.
A
A
B
C
D
background
16
Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in Find the
Wall Stud(s) section)
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert a 3/16-24 x 3" round-head bolt through the end hole that
fits over the 5/8" (16 mm) hole drilled in step 3 of “Installation
for Wall Stud at One End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall”
section.
2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nut to go through the
wall and to open.
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the bolt with toggle nut through the drywall, and finger
tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against
drywall.
5. Insert a lag screw into the remaining end hole.
6. If installing on a second wall stud, insert a lag screw into the
other hole drilled in Step 2 of “Installation for Wall Stud at One
End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall” section. Check
alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten the lag screw(s) and bolt.
Wall Studs at Both End Holes (Figure 4)
1. Position mounting plate on the wall.
2. Insert lag screws into both end holes.
3. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
4. Securely tighten the lag screws.
Install the Microwave Oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: The control side of the microwave oven is the heavy
side. Handle the microwave oven gently.
1. Place a washer on each 1/4–20 x 3" flat-head bolt and place
inside upper cabinet near the 3/8" (9.5 mm) holes.
2. Make sure the microwave oven door is closed and taped shut.
3. Using 2 or more people, lift microwave oven and hang it on
support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip
or use the door or while the microwave oven is being handled.
A. Mounting plate
B. Support tabs
4. With front of microwave oven still tilted, thread power supply
cord through the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
5. Rotate microwave oven up toward upper cabinet.
NOTE: If venting through the wall, make sure the damper
assembly fits easily into the vent in the wall cutout.
6. Push microwave oven against mounting plate and hold in
place.
NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip
steps 7 through 9.
7. If adjustment is required, rotate microwave oven downward.
Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting
plate, and set aside on a covered surface.
8. Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and
retighten screws.
9. Repeat steps 3 through 6.
10. With the microwave oven centered, and with at least one
person holding it in place, insert bolts through upper cabinet
into microwave oven. Tighten bolts until there is no gap
between upper cabinet and microwave oven.
A
B
background
17
NOTES:
Some upper cabinets may require bolts longer or shorter than
3" (7.6 cm). Longer or shorter bolts are available at most
hardware stores.
Overtightening bolts may warp the top of the microwave oven.
To avoid warping, wood filter blocks (installer to provide) may
be added. The blocks must be the same thickness as the
space between the upper cabinet bottom and the microwave
oven.
A. Bolts
Avoid damage to the mounting nut, screw the bolts into the
mounting nut holes around 15–20 mm by hand first, make sure
the bolts thread in properly. Then tighten with tools.
A. Bolt
B. Mounting Nut
11. Connect vent to damper assembly.
A. Vent
B. Damper assembly (under vent) Compact
Complete Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
2. Reconnect power.
3. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup
(250 mL) of water on the turntable and programming a cook
time of 1 minute at 100% power. Test vent fan and exhaust by
operating the vent fan.
4. If the microwave oven does not operate:
Check that a household fuse has not blown, or that a
circuit breaker has not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
5. See the quick start guide for more informations.
The installation is now complete.
Save this Owner’s Manual for future use.
A
A
15-20 mm
A
B
A B
A.
13.7"
(34.8
cm)
is
the
height
from
the
highest
point
of
the
stove
to
the
bottom
of
the
microwave
oven
.
background
18
VENTING DESIGN
SPECIFICATIONS
This section is intended for architectural designer and
builder/contractor reference only.
NOTES:
Vent materials needed for installation are not provided with
microwave hood combination.
We do not recommend using a flexible metal vent.
To avoid possible product damage, be sure to vent air outside,
unless using recirculation installation. Do not vent exhaust air
into concealed spaces, such as spaces within walls or ceilings,
attics, crawl spaces or garages.
For optimal venting installation, we recommend:
Using roof or wall caps that have backdraft dampers.
Using a rigid metal vent.
Using the most direct route by minimizing the length of the vent
and number of elbows to provide efficient performance.
Using uniformly sized vents.
Using duct tape to seal all joints in the vent system.
Using caulking compound to seal exterior wall or roof opening
around cap.
Not installing 2 elbows together, for optimal hood performance.
If venting through the wall, be sure that there is proper clearance
within the wall for the damper to open fully.
If venting through the roof, and rectangular-to-round transition is
used, be sure there are at least 3" (7.6 cm) of clearance between
the top of the microwave oven and the transition piece. See
“Rectangular-to-Round Transition” illustration.
A. Roof venting
B. Roof cap
C. Wall venting
D. Wall cap
Rectangular-to-Round Transition
NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular-to-round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A. Roof cap
B. 6" (152 mm) minimum diameter round vent
C. Elbow (for wall venting only)
D. Wall cap
E. 3
1
/
4
" x 10" to 6" (8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm) a
rectangular-to-round transition piece
F. Vent extension piece, at least 3" (7.6 cm) high
G. 3" (7.6 cm)
Recommended Standard Fittings
NOTE: The minimum 3” (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular-to-round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A B C
D E F G
A. Rectangular-to-round transition piece: 3
1
/
4
" x 10" to 6" = 5 ft
(8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm = 1.5 m)
B. Roof cap: 3
1
/
4
" x 10" = 24 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.3 m)
C. 90° elbow: 3
1
/
4
" x 10" = 25 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.6 m)
D. 90° elbow: 6" = 10 ft (15.2 cm = 3 m)
E. Wall cap: 3
1
/
4
" x 10" = 40 ft (8.3 x 25.4 cm = 12.2 m)
F. 45° elbow: 6" = 5 ft (15.2 cm = 1.5 m)
G. 90° flat elbow: 3
1
/
4
" x 10" = 10 ft (8.3 x 25.4 cm = 3 m)
Recommended Vent Length
A 3
1
/
4
" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.2 cm) round
vent should be used.
The total length of the vent system including straight vent,
elbow(s), transitions and wall or roof caps must not exceed the
equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent. See the
“Recommended Standard Fittings” section for equivalent lengths.
For best performance, use no more than three 90° elbows.
To calculate the length of the system you need, add the equivalent
lengths of each vent piece used in the system. See the following
examples:
A
B
C
E
F
G
D
A
B
C
D
background
19
3
1
/
4
" x 10" (8.3 x 25.4 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A B
C
D
E
A. One 3
1
/
4
" x 10" (8.3 x 25.4 cm) 90° elbow= 25 ft (7.6 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
D. 6 ft (1.8 m)
E. 2 ft (0.6 m)
6" (152 mm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A
B
C D
E
F
A. Two 90° elbows = 20 ft (6.1 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 1 rectangular-to-round transition piece = 5 ft (1.5 m)
D. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
E. 6 ft (1.8 m)
F. 2 ft (0.6 m)
If the existing vent is round, a rectangular to round transition piece
must be used. In addition, a rectangular 3" (7.6 cm) extension
vent between the damper assembly and rectangular to round
transition piece must be installed to keep the damper from
sticking.
background
20
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue
de inmediato las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a
energía de microondas excesiva:
Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA” específicas que se muestran en este manual.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
Conéctelo solamente a un contacto debidamente
conectado a tierra. Consulte las “INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA” que se muestran en esta sección.
Instale o ubique este electrodoméstico solo según las
instrucciones de instalación proporcionadas.
Algunos productos, como los huevos enteros y los
contenedores cerrados (por ejemplo, frascos de vidrio
cerrados), pueden explotar y no deben calentarse en este
horno.
Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto
como se indica en este manual. No utilice químicos
corrosivos o vapores en este electrodoméstico. Este tipo
de horno se encuentra diseñado específicamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para
uso de laboratorio o industrial.
EL CONTENIDO CALIENTE PUEDE PROVOCAR
QUEMADURAS GRAVES. NO PERMITA QUE LOS
NIÑOS USEN EL MICROONDAS. Tenga cuidado al retirar
artículos calientes.
No encienda el electrodoméstico si el cable o enchufe se
encuentran dañados, no están funcionando
adecuadamente o han sufrido daños o caídas.
Solo personal calificado debe realizar el mantenimiento del
electrodoméstico. Comuníquese con el lugar más cercano
de servicio autorizado para su examen, reparación o
ajuste.
No cubra ni bloquee ninguna abertura del
electrodoméstico.
No almacene el electrodoméstico en exteriores. No use
este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o
lugares similares.
No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas en casa con una impresora 3D).
Vea las instrucciones de limpieza de la superficie de la
puerta en la sección “Mantenimiento y cuidado del horno
microondas”.
Los líquidos, como el agua, café o té, pueden sobrepasar
el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo.
La ebullición o las burbujas visibles no se encuentran
siempre presentes al retirar el contenedor del horno
microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN LÍQUIDOS
MUY CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE AL
MOVER EL CONTENEDOR O INSERTAR UN UTENSILIO
EN EL LÍQUIDO.
No ponga a funcionar ningún aparato de calefacción ni de
cocción debajo de este electrodoméstico.
No instale la unidad sobre un aparato de calefacción o
cocción, ni cerca de ninguna parte de este.
No monte el electrodoméstico sobre un fregadero.
No almacene nada directamente encima de la superficie
del electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
Guía de conectividad a Internet solo para electrodomésticos
conectados
IMPORTANTE: El usuario es responsable de instalar debidamente el electrodoméstico antes del uso. Asegúrese de leer y seguir las
instrucciones de instalación proporcionadas con su electrodoméstico.
La conectividad requiere Wi-Fi y la creación de una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación podrían cambiar. Es
posible que se apliquen tarifas de datos. Una vez instalada, inicie la app. Será guiado por los pasos necesarios para configurar una
cuenta de usuario y conectar su electrodoméstico.
Necesitará:
21
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a
energía de microondas excesiva:
Limpie las campanas de ventilación con frecuencia No se
debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el
filtro.
Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
Apto para uso sobre equipos de cocina a gas o eléctricos.
Para usarse sobre cocinas de 36" (91,44 cm) de ancho
como máximo.
Limpie el filtro de ventilación con cuidado. Los agentes de
limpieza corrosivos, como aquellos limpiadores de horno a
base de lejía, pueden dañar el filtro.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No cocine los alimentos más del tiempo necesario.
Vigile el electrodoméstico si utiliza papel, plástico u
otros materiales combustibles dentro de este para
facilitar la cocción.
Retire las amarras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de introducirlas en el horno.
Si algún material se incendia dentro del horno,
mantengala puerta cerrada, apague el horno y
desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles
o del disyuntor.
No utilice la cavidad para almacenar objetos. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en
la cavidad cuando no se encuentre en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno si la puerta está abierta, ya que
el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una
exposición nociva a la energía del microondas. Es importante
no anular ni alterar los bloqueos de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, ni permita que se acumule suciedad ni residuos de
productos de limpieza en las superficies de sellado.
(c) No ponga a funcionar el horno si está dañado. Es muy
importante que la puerta del horno cierre de la manera
adecuada y que no haya daños en:
(1) la puerta (doblada),
(2) las bisagras y cerraduras (rotas o flojas),
(3) los sellos de la puerta y en las superficies de sellado.
(d) El horno debe ser reparado o ajustado solo por personal de
servicio calificado.
Un enrutador inalámbrico doméstico que admita Wi-Fi, 2,4 GHz con seguridad WPA2. Si no está seguro de la capacidad de su router,
consulte las instrucciones del fabricante del router.
El router debe estar encendido y tener una conexión activa a Internet.
El código SAID de 10 caracteres para su electrodoméstico. El código SAID está impreso en una etiqueta en el electrodoméstico o
puede encontrarlo en la pantalla LCD.
Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no provocará interferencias nocivas, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
background
22
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida
aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede operar con una antena de un tipo y máxima (o menor)
ganancia aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la potencial interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de
antena y su ganancia deben elegirse de modo que la potencia radiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la
necesaria para una comunicación satisfactoria.
Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas
para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador
(antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Si este equipo de hecho causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente
del que se usa para conectar el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con
experiencia en caso de necesitar ayuda.
Precaución de FCC
Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de Whirlpool Corporation podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
Las antenas usadas para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm
entre el radiador (antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o
transmisor.
Declaraciones de conformidad con la parte 15B para dispositivos digitales:
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la
parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no
se produzca en una instalación determinada. Si este equipo de hecho causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una
de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que se usa para conectar el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia en caso de necesitar ayuda.
El manual del usuario del producto final debe incluir la siguiente información en una instrucción que esté en un lugar
destacado:
“Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas
para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador
(antena) y todas las personas en todo momento y no se debe co-ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor”.
Responsabilidades del OEM de cumplir con las normativas de la FCC
Los módulos UI Rebel han sido certificados para su integración en productos solamente por integradores OEM bajo las siguientes
condiciones:
1. Las antenas deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador (antena) y
todas las personas en todo momento.
2. El módulo transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Siempre y cuando las dos condiciones anteriores se cumplan, no se requerirán otras pruebas del transmisor. Sin embargo, el integrador
OEM es igualmente responsable de hacer pruebas a su producto final para cualquier requisito de conformidad adicional requerido con
este módulo instalado (por ejemplo, emisiones de dispositivos digitales, requisitos de PC periféricas, etc.).
IMPORTANTE: En el caso de que no se puedan cumplir estas condiciones (para determinadas configuraciones o co-ubicación con otro
transmisor), las autorizaciones de la FCC dejarán de considerarse válidas y la ID de la FCC no podrá utilizarse en el producto final. En
estas circunstancias, el integrador OEM será responsable de volver a evaluar el producto final (incluido el transmisor) y de obtener una
autorización de la FCC por separado.
Etiquetas del producto final
Este módulo está etiquetado con una identificación FCC. Si la ID de la FCC no está visible cuando el módulo se instala dentro de otro
aparato, el exterior del aparato dentro del cual se instale el módulo también debe mostrar una etiqueta que mencione el módulo incluido.
En ese caso, el producto final deberá etiquetarse en una zona visible o mostrar lo siguiente:
“Contains FCC ID: 2AC7Z-RIGEL"
El OEM de este módulo solo debe utilizar las antenas aprobadas, que han sido certificadas con este módulo. El integrador OEM debe
tener presente que no debe brindar información al usuario final sobre cómo instalar o retirar este módulo de RF o cómo cambiar
parámetros relacionados con RF en el manual del usuario del producto final.
background
23
affresh est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
DEL HORNO MICROONDAS
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los
controles estén apagados y que el horno microondas esté frío.
Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos
de limpieza.
En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una
esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario.
ACERO INOXIDABLE Y ACERO INOXIDABLE
NEGRO (en algunos modelos)
NOTA: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, no
use estropajos precargados con jabón, productos de limpieza
abrasivos, limpiador para superficies de cocción, estropajos de
lana de acero, paños de lavar ásperos o toallas de papel
abrasivas. Se podrían producir daños en las superficies de acero
inoxidable, incluso aunque solo se usen una vez o de forma
limitada.
Frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Método de limpieza:
Affresh
®
Limpiador de acero inoxidable núm. de pieza
W10355016 (no incluido) o toallitas limpiadoras de acero
inoxidable affresh
®
núm. de pieza W1055049 (no incluido):
Para obtener información sobre pedidos, consulte la Guía de
inicio rápido.
Vinagre para manchas de agua dura.
EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO
MICROONDAS
Método de limpieza:
Limpiavidrios y un paño o una esponja a suave: Aplique el
limpiavidrios en una esponja o paño suave, no directamente
sobre el panel.
Affresh
®
para cocina y electrodomésticos, núm. de pieza
W10355010 (no incluido): Para pedirlo consulte la
“Información de pedidos en línea” de la Guía de inicio rápido.
REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE DE LA
CAVIDAD (en algunos modelos)
Para evitar daños en la cavidad del horno microondas, no use
utensilios metálicos o afilados ni raspadores o cualquier tipo de
limpiador o estropajo abrasivo.
CAVIDAD DEL HORNO MICROONDAS
Para evitar daños en la cavidad del horno microondas, no use
estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos,
estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o algunas
toallas de papel.
En los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección de la
veta para evitar daños.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno
microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
Método de limpieza:
Suciedad promedio
Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
Suciedad profunda
Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Caliente 1 taza (250 mL) de agua durante 2 a 5 minutos en el
horno microondas. El vapor ablandará la suciedad. Enjuague
con agua limpia y seque con un paño suave que no deje
pelusa.
Olores
Jugo de limón o vinagre:
Caliente 1 taza (250 mL) de agua con 1 cucharada (15 mL) de
jugo de limón o vinagre durante 2 a 5 minutos en el horno
microondas.
Filtros de grasa
Producto de limpieza suave y estropajo
Lavavajillas
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
REQUISITOS
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Cinta métrica
Lapicero
Tijeras
Cinta de enmascarar o tachuelas
Taladro
Destornillador Phillips n.° 2
Detector de vigas
Destornillador Phillips n.° 3 para pernos de 1/4 - 20 x 3"
(76 mm)
Brocas de barrena de 3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm) y 5/8"
(16 mm)
Sierra perforadora de 3/4" (19 mm)
Sierra caladora
Alicate de corte diagonal para cable
Llave de cubo (o llave de punta hexagonal) de 7/16" (11 mm)
para tirafondos de 1/4" x 2" (6,4 mm x 51 mm)
Broca de barrena para un orificio de 1
1
/
2
" (38 mm) de diámetro
para el gabinete de madera o de metal
Pistola para calafateo y compuesto para calafateo
impermeable
Cinta para ductos.
Materiales necesarios
Accesorios estándar para la ventilación a través de la pared o
del techo. Consulte la sección “Especificaciones para el
diseño de la ventilación”.
background
24
Piezas suministradas
Pieza Dibujo Descripción Cant. ¿Dónde puedo encontrar?
A. Plantilla de cartón Plantilla del gabinete
superior
y plantilla de la
pared
1
A.
Plantilla
de
cartón
B.
Cubiertas
de
ventilación
de
escape
C.
Paquete
de
tornillos
D.
Placa
de
montaje
E.
Paquete
de
documentación
F.
Bandeja
giratoria
de
vidrio
G.
Espuma
superior
en
el
cartón
A
B
D
C
E
F
G
B. Cubierta de ventilación
de escape
Cubierta de ventilación de
escape para ventilación
por pared o techo
2
C. Paquete de tornillos
Pernos de cabeza
redonda de 3/16-24 x 3"
2
Pernos de cabeza
redonda de 1/4 - 20 x 3"
2
Arandelas 2
Tuercas de soporte de
3/16"
2
Tirafondos de 1/4" x 2"
2
Tornillo para chapa de
metal n.º 6 x 3/8"
2
Forro del cable de
suministro eléctrico
1
background
25
D. Placa de montaje Placa de montaje 1
E. Paquete de
documentación
Documentación 1
F. Bandeja giratoria de
vidrio
Bandeja giratoria de vidrio
305
1
A
B
D
C
E
F
G
H. Compuerta Compuerta para
ventilación a través de la
pared o del techo
1
H.
Compuerta
I.
Anillo
de
soporte
de
la
bandeja
giratoria
J.
Espuma
inferior
en
el
cartón
I. Anillo de soporte de la
bandeja giratoria
Anillo de soporte de la
bandeja giratoria
1
Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Consulte “Requisitos eléctricos”.
Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico calificado autorizado.
NOTA:
La tornillería que se enumera aquí es para vigas de madera. Para otros tipos de estructuras de pared, asegúrese de usar las
fijaciones adecuadas.
Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su instalación
puede requerir piezas adicionales. Para pedirlo, consulte la sección “Información de pedidos en línea” de la Guía de inicio rápido.
D. Placa de montaje
E. Paquete de documentación
F. Bandeja giratoria de vidrio
G. Espuma superior en el cartón
I
J
H
background
26
B
C
F
D
E
A
D. 24" (61 cm) típico**
E. 30" (76,2 cm) mínimo
F. 60" (152,4 cm) mínimo
Requisitos de Ubicación
Verifique la abertura donde se instalará el horno microondas. La
ubicación debe tener:
Dimensiones de instalación mínimas. Consulte la ilustración
“Dimensiones de Instalación”.
Al menos una viga para pared de madera de 2" x 4"
(5,1 x 10,2 cm)y un muro de mampostería o yeso/listón con un
espesor mínimo de 3/8" (1 cm) dentro de la abertura del gabinete.
Soporte para un peso de 150 libras (68 kg), lo cual incluye el
horno microondas y los objetos que se coloquen en su interior,
así como en el gabinete superior.
Un contacto eléctrico conectado a tierra dentro del gabinete
superior. Consulte la sección “Requisitos Eléctricos”.
NOTA:
Algunos modelos tienen una agarradera. Si va a instalar el
horno microondas cerca de la pared lateral derecha,
asegúrese de dejar un espacio de al menos 3" (7,6 cm) entre
la pared y el horno microondas, para que pueda agarrar la
manija integrada en el interior de la puerta.
Algunos gabinetes y materiales de construcción no están
diseñados para resistir el calor que produce el horno
microondas durante la cocción. Verifique con el constructor o
con el distribuidor de los gabinetes para asegurarse de que los
materiales que se usen no cambien de color, se astillen ni
sufran otros daños.
Requisitos Especiales
Solo para la Instalación con Ventilación en la Pared:
El recorte deberá estar libre de cualquier obstrucción para que
el tubo de ventilación encaje como es debido y la hoja de la
compuerta se abra libremente y por completo.
Solo para la Instalación con Ventilación en el Techo:
Si usa un tubo de transición de rectangular a redondo, deberá
haber un espacio de 3" (7,6 cm) por encima del horno
microondas, para que la hoja de la compuerta de tiro pueda
abrirse libremente y por completo. Consulte la ilustración
“Tubo de Transición Rectangular a Redondo” en la sección
“Especificaciones para el Diseño de la Ventilación”.
Dimensiones del producto
B
A
C
A. 29
7
/
8
" (76 cm)
B. 10
5
/
16
" (26,2 cm)
C. 18
1
/
2
" (46,9 cm)
Dimensiones de instalación
NOTA: El contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales
debe estar dentro del gabinete superior. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
A. Viga de pared de 2" x 4"
(5,1 mm x 10,2 mm)
B. Contacto de 3 terminales con
conexión a tierra
C. 12" (30,5 cm) mínimo,
14" (35,6 cm) máximo*
Las medidas exactas pueden variar según el tipo de
estufa/superficie de cocción que haya debajo.
*Profundidad del gabinete superior y del gabinete lateral: 12"
(30,5 cm) mínimo,14" (35,6 cm) máximo*
**24" (61 cm) es lo típico para una altura de instalación de 60"
(152,4 cm).
A
D
C
E
B B
A. 12" (30,5 cm) a 14" (35,6 cm) de profundidad del gabinete
B. Gabinete
C. Placa de montaje
D. 14" (35,6 cm) a 15" (38,1 cm) de profundidad del gabinete
E. Kit de montaje sobresaliente
background
27
NOTA: Para asegurar un buen rendimiento, no obstruya el flujo
de aire de la ventilación superior. Si los gabinetes son mayores
que 14" (35,6 cm) pero no mayor a 15" (38,1 cm), use el kit de
montaje sobresaliente para reemplazar la placa de montaje de la
pared. El kit de montaje sobresaliente (n.° de parte W11185746)
no se incluye, pero puede adquirirse a Whirlpool.
Para pedirlo, consulte la sección “Información de pedidos en
línea” de la Guía de inicio rápido.
Para gabinetes con otras dimensiones, le sugerimos que
seleccione otros productos Whirlpool.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
Respete todas las normativas y reglamentos vigentes.
Se necesita:
Un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de 15
o 20 A con fusible o disyuntor
Se recomienda:
Un fusible o un disyuntor retardador.
Un circuito separado que preste servicio solamente a este
horno microondas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de un aparato mediante cable eléctrico
conectado a tierra:
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor para la conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en
un tomacorriente apropiado, que esté debidamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un
choque eléctrico. Verifique con un electricista o un técnico de
servicio calificado si no está seguro de que la conexión a
tierra del electrodoméstico sea la adecuada. No modifique el
enchufe provisto con la lavavajillas; si no encaja en el
tomacorriente, consulte a un electricista competente para
instalar un tomacorriente adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la
FCC.
PREPARAR LA CAMPANA DEL
HORNO MICROONDAS
Prepare la combinación de horno
microondas y campana
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
1. Cubra la superficie de trabajo para evitar posibles daños a la
misma.
2. Retire la plantilla de cartón de la espuma exterior del cartón.
Es para el gabinete superior y la instalación de pared.
3. Retire las cubiertas de ventilación de escape de la espuma
superior del cartón; se utilizan para la instalación en el
gabinete superior y en la pared.
4. Retire el paquete de tornillos de la espuma superior en el
cartón.
5.
6.
Retire el paquete de documentación de la espuma superior en
el cartón.
Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película
del horno microondas.
7. Retire la placa de montaje de la espuma superior en el cartón.
8. Retire la bandeja giratoria de la espuma superior del cartón.
9.
10.
Retire la compuerta de la espuma inferior en el cartón.
Retire el anillo de soporte de la bandeja giratoria de la
espuma inferior del cartón.
11. Aplique cinta adhesiva en la puerta del horno microondas
cerrada para que no se abra mientras se manipula el horno
microondas.
background
28
Tipos de instalación
Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los
siguientes tres tipos de ventilación, elija un tipo antes de instalar.
NOTA: Para la ventilación en el techo y la ventilación en la pared,
el filtro de carbón no es necesario, desinstale el filtro de carbón
antes de su uso. Consulte la sección “Instalación completa” para
más detalles.
Recirculación (ajuste predeterminado de fábrica)
Ventilación en la pared
Ventilación en el techo
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
El horno microondas está ajustado para la instalación con
recirculación. Para la ventilación a través de la pared o del techo,
deberá modificarse el sistema de ventilación.
NOTA: Omita las siguientes secciones si va a usar instalación con
recirculación. Vaya a la sección “Ubique las vigas de pared”.
Conserve el ensamblaje de la compuerta de tiro en caso de que
cambie el método de ventilación o si va a volver a instalar el horno
microondas en otro lugar donde posiblemente use ventilación a
través de la pared o del techo.
background
29
Instalar la compuerta (para
ventilación de pared)
1. Con un alicate de corte diagonal para cable, recorte con
cuidado la cubierta de ventilación rectangular de la placa de la
compuerta.
A
B
A. Alicate de corte diagonal para cable
B. Cubiertas de ventilación de la compuerta
2. Encuentre la compuerta en la espuma exterior en la caja.
3. Verifique que la hoja de la compuerta se mueva libremente y
se abra por completo.
4. Ubique el conjunto de la compuerta sobre la parte posterior
del horno microondas de modo que la bisagra de la hoja de la
compuerta quede en la parte superior y la hoja se abra
alejándose del horno microondas.
5. Asegure el conjunto de la compuerta de tiro con dos tornillos
para metal laminado n.º 6 x 3/8", consulte la ilustración
anterior.
A
B C
D
A. Parte posterior del horno microondas
B. Conjunto de la compuerta
C. Hoja de la compuerta
D. Tornillos para chapa de metal n.º 6 x 3/8" (en el
paquete de tornillos)
Instalar la compuerta (para
ventilación de techo)
1. Retire los tornillos que sujetan la placa de la compuerta de tiro
a la parte superior del exterior del horno microondas. Deslice
la placa de la compuerta hacia el frente del horno microondas
y levántela.
A
B
A. Tornillos
B. Placa de la compuerta
2. Encuentre la compuerta en la espuma exterior en la caja.
3. Verifique que la hoja de la compuerta se mueva libremente y
se abra por completo.
4. Ubique el conjunto de la compuerta sobre la parte posterior
del horno microondas de modo que la bisagra de la hoja de la
compuerta quede en la parte superior y la hoja se abra
alejándose del horno microondas.
5. Asegure el conjunto de la compuerta de tiro con dos tornillos
para metal laminado n.º 6 x 3/8", consulte la ilustración
anterior.
A
C
B
D
A. Tornillos para chapa de metal n.º 6 x 3/8" (en el paquete
de tornillos)
B. Hoja de la compuerta
C. Conjunto de la compuerta
D. Parte superior del horno microondas
NOTA: Para garantizar un buen rendimiento del flujo de aire, para
ventilación por la pared y en el techo, retire el filtro de carbón de
la placa inferior antes de operar el horno microondas.
Para desinstalar el filtro de carbón:
a. Desconecte el suministro eléctrico.
b. Retire el filtro de grasa empujando las áreas rebordeadas
hacia atrás y luego tire hacia abajo (los filtros de carbón) de la
placa inferior y guárdelos para uso futuro.
background
30
c. Vuelva a
colocar el filtro de grasa en la placa inferior y los
muelles hacia atrás. Empuje las áreas rebordeadas hacia
atrás, hasta que las dos lengüetas estén en posición.
B
C
B
D
C
A
E
A. Filtro(s) de carbón
B. Filtro(s) de grasa
C. Área rebordeada
D. Ganchos para filtro de carbón
E. Muelle del filtro de grasa
Instale la compuerta (para
ventilación por pared y techo)
1. Quite los tornillos que fijan las cubiertas B y C. Deslícelos
para retirarlos. Conserve el artículo C para usarlo en el paso 2.
B
B
C
A
A. Tornillos
B. Cubiertas de ventilación de recirculación
C. Cubierta de iluminación de recirculación
NOTA: Conserve el artículo B para la futura instalación de la
ventilación de recirculación.
2. Rote el artículo C 180 grados y colóquelo como se muestra a
continuación.
180°
C
C
.
Cubierta
de
iluminación
de
recirculación
3. Tome J de la espuma superior del embalaje (consulte el
artículo J en la sección “Piezas suministradas”), fíjelos como
se muestra a continuación con el tornillo retirado del paso 1.
A
J
A. Tornillos
J. Cubiertas de ventilación de escape
background
31
Encontrar las vigas de pared
NOTA: Si no hay vigas de pared dentro de la abertura del gabinete, no instale el horno de microondas.
Vea las ilustraciones en “Posibles configuraciones de las vigas de pared”.
1. Ubique los bordes de las vigas de pared dentro de la abertura con un detector de vigas.
2. Marque el centro de cada viga y trace una línea a plomo hacia abajo desde el centro de cada viga. Vea las ilustraciones en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared”.
Posibles configuraciones de las vigas de pared
Estas representaciones muestran ejemplos de las configuraciones de instalación preferidas con la placa de montaje.
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
Figura 1
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
Figura 3
NOTA: si las vigas de pared están a no más de 6" (15,2 cm) de la
línea central vertical, solamente se podrá hacer una instalación
con recirculación o una instalación con ventilación en el techo.
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Viga de pared en orificios de extremo
Figura 2
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Viga de pared en orificios de extremo
Figura 4
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
A
A
B
C
C
D
E
E
F
A
A,D
B
C
C
D
E
E
F
A
A
B
C
D
E
A,D
B
E
A,D
C
E
C
F
E
F
background
32
Marque el gabinete superior
1. Con una cinta, mida claramente y marque la línea central
vertical de la abertura. Asegúrese de que esté alineada con la
línea central de la pared vertical. Utilice un lapicero para
dibujar las líneas centrales en el gabinete superior y la pared.
A
B
A. Línea central del gabinete superior
B. Línea central de la pared
NOTA: La placa de cartón es apta para una instalación en
gabinetes con una profundidad de 12" a 14" (30,5 cm a 35,6 cm), si
los gabinetes miden más de 14" (35,6 cm) y hasta 15" (38,1 cm),
utilizando el kit de montaje sobresaliente, reemplazando la placa
de montaje suministrada con el producto. El kit de montaje
sobresaliente (núm. de pieza W11185746) no se incluye.
Para pedirlo, consulte la sección “Información de pedidos en línea”
de la Guía de inicio rápido.
3. Utilice un lapicero para marcar el orificio de la fuente de
alimentación (G) y los 2 orificios de montaje (D) y (E) como se
muestra en la siguiente figura. Asegúrese de mantener la
medida de 10
3
4
" (27,4 cm) de la pared posterior a “D” y “E” en
la placa de montaje. Y la medida de 1
1
2
" (3,8 cm) para el
orificio “G”.
A
B
A. Orificio para el cable eléctrico
B. Orificios para la tuerca de montaje
4. Utilice un lapicero para marcar el orificio de ventilación del
gabinete superior. Puede omitir este paso si su unidad utiliza
recirculación o una instalación de ventilación a través de la
pared.
A
A. Orificio de ventilación del gabinete superior
A. Flechas a la pared
B. Línea central del gabinete superior
C. Marcas centrales en la plantilla de cartón
2. Colocación de la plantilla de cartón contra la base del
gabinete superior. Asegúrese de que la línea central de la
placa de cartón se alinee con la línea central del gabinete
superior que dibujó en el paso 1. Y las flechas a la pared (A)
deben estar contra la pared posterior para que los orificios
que se cortaron en el gabinete superior queden alineados
con los orificios de la parte superior del horno microondas.
B
A
C
background
33
Marque la pared posterior
El horno microondas deberá instalarse como mínimo sobre una
viga de pared, preferentemente dos, usando como mínimo un
tirafondo, preferentemente dos. Consulte la sección “Encontrar
las vigas de pared” para ver dónde se encuentran.
Alinee las marcas centrales de la plantilla de cartón con la línea
central en la pared; asegúrese de que esté nivelada y que la parte
superior de la plantilla de cartón esté a tope contra el borde
posterior del gabinete superior. (Consulte la NOTA siguiente
antes de realizar las marcas.)
1. Use un lapicero para dibujar dos círculos pequeños, orificios
A y B.
A
B
C
D
A. Orificios A y B
B. Flechas al gabinete superior
C. Marcas centrales en la plantilla de cartón
D. Borde trasero del gabinete superior
2. Con un lapicero para marcar el orificio del ducto de escape
(solamente para la instalación con ventilación por la pared),
omita este paso si su unidad es para recirculación o
instalación con ventilación en la pared.
A
A. Orificio de ventilación por pared
NOTA: Si el borde frontal del gabinete superior está más bajo que
el borde posterior, baje la plantilla de cartón para que la parte
superior quede nivelada con el borde frontal del gabinete.
A
C
B
D
A. Pared posterior
B. Plantilla de cartón
C. La parte superior de la plantilla de cartón debe alinearse
con el borde frontal del gabinete
D. Borde frontal del gabinete superior
Taladre los orificios en el gabinete
superior
1. Con un taladro y la sierra caladora de 3/4" (1,9 cm), recorte
el orificio del cable de alimentación (A).
2. Perfore dos orificios para las tuercas de montaje (B), que son
orificios de 3/8" (10 mm) en los puntos “D” y “E” de la plantilla
de cartón. Son para dos pernos de 1/4-20 x 3" y las arandelas
que se usan para asegurar el horno microondas al gabinete
superior.
A
B
A. Orificio para el cable eléctrico
B. Orificios para la tuerca de montaje
NOTA: Si el gabinete superior es de metal, el buje del cable
de suministro se debe instalar alrededor del orificio del cable
de suministro, como se muestra.
A
B
A. Gabinete de metal
B. Forro del cable de suministro eléctrico
background
34
3. Corte el área de corte de ventilación del techo rectangular con
una sierra caladora. Omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo.
A
A. Área de recorte de la ventilación a través del techo
Instalación para viga de pared en un orificio de extremo
(Figura 3 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre un orificio de 3/16" (5 mm) a través de la viga de
pared en el orificio de extremo que se marcó en el paso 3
de la sección “Marque la pared posterior”.
2. Si instala una segunda viga de pared, taladre un orificio
de 3/16" (5 mm) a través de la viga de pared en el otro
orificio marcado en el paso 6 de “Marque la pared
posterior”. Consulte la figura 3 en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared” de la sección
“Ubique las vigas de pared”.
3. Taladre un orificio de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
el otro extremo.
Instalación para vigas de pared en ambos orificios de
extremo
(Figura 4 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre orificios de 3/16" (5 mm) través de las vigas de
pared en los orificios de extremo marcados en el paso 3
de la sección “Marque la pared posterior”.
2. Corte el área de corte de ventilación de la pared rectangular
con una sierra caladora. Omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo.
A
A. Área de recorte de la ventilación a través de la pared
Taladre orificios en la pared
posterior
1. Taladre los orificios en A, B, H y J, si las
vigas de la pared no
se encuentran en los orificios A y B, no taladre los orificios A y
B, y siga las instrucciones siguientes.Además de instalar la
placa de montaje en al menos una viga de pared, se le debe
sujetar a la pared en ambos orificios de extremo. Si los
orificios de extremo no están sobre vigas de pared, use dos
pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3" con tuercas de
palanca; si 1 orificio de extremo está sobre una viga de pared,
use un tirafondo y un perno de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" con una tuerca de palanca; o si ambos orificios
de extremo se encuentran sobre vigas de pared, use dos
tirafondos. A continuación se incluyen tres configuraciones de
instalación.
Instalación sin vigas de pared en los orificios de extremo
(Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre orificios de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
los dos orificios de extremo que se marcaron en el paso 3
de “Marque la pared posterior”.
2. Taladre orificios de 3/16" (5 mm) en las vigas de pared en
los orificios que se marcaron en el paso 6 de “Marque la
pared posterior”. Consulte las figuras 1 y 2 en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared” de la sección
“Ubique las vigas de pared”.
background
35
Fije la placa de montaje a la pared
1. Coloque la placa de montaje en la pared.
2. Asegure la placa de montaje a la pared en ambos orificios de
extremo perforados en las vigas de pared y/o en la
mampostería con pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
y tuercas de palanca o con tirafondos de 1/4 x 2".
Consulte las ilustraciones de “Posibles configuraciones de las
vigas de pared” en la sección “Ubique las vigas de pared”, y
las siguientes secciones: “Sin vigas de pared en los orificios
de extremo (Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de
pared)” o “Viga de pared en un orificio de extremo (Figura 3
en la sección Ubique las vigas de pared)”.
3. Inserte los tirafondos en ambos orificios de extremo.
4. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
5. Fije los dos tornillos del orificio del extremo.
Instalación sin vigas de pared en los orificios de
extremo (Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las
vigas de pared)
NOTA: La placa de montaje se debe asegurar a la pared en al
menos una viga de pared y también en ambos extremos.
1. Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte pernos de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" a través de ambos orificios de extremo de la
placa de montaje.
2. Coloque tuercas de palanca en los pernos de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para
que la tuerca de ajuste con resorte puedan atravesar la pared
y abrirse.
A
B
C
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de ajuste con resorte
3. Coloque la placa de montaje en la pared.
4. Empuje los 2 pernos con las tuercas de ajuste con resorte a
través de la mampostería y apriete manualmente los pernos
para asegurarse que las tuercas se hayan abierto contra la
mampostería.
A
B
C
D
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de ajuste con resorte
D. Mampostería
5. Inserte los tirafondos en los orificios taladrados en las vigas
de pared en el paso 2 de “Instalación sin vigas de pared en
los orificios de extremo” en la sección “Taladre orificios en la
pared posterior”.
6. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
7. Apriete bien todos los tirafondos y pernos.
Viga de pared en un orificio de extremo (Figura 3
en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte un perno de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" a través del orificio de extremo que encaje en el
orificio de 5/8" (16 mm) taladrado en el paso 3 de “Instalación
para una viga de pared en un orificio de extremo” en la
sección “Taladre orificios en la pared posterior”.
2. Coloque una tuerca de palanca en el perno de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para
que la tuerca de ajuste con resorte puedan atravesar la pared
y abrirse.
3. Coloque la placa de montaje en la pared.
4. Empuje el perno con la tuerca de ajuste con resorte a través
de la mampostería y apriete manualmente el perno para
asegurarse de que se haya abierto contra la mampostería.
5. Inserte un tirafondo en el orificio de extremo restante.
6. Si se hace la instalación en una segunda viga de pared,
inserte un tirafondo en el otro orificio taladrado en el paso 2
de “Instalación para una viga de pared en un orificio de
extremo” en la sección “Taladre orificios en la pared
posterior”. Controle la alineación de la placa de montaje y
asegúrese de que esté nivelada.
7. Ajuste con firmeza los tirafondos y el perno.
Vigas de pared en ambos orificios de extremo
(Figura 4)
1. Coloque la placa de montaje en la pared.
2. Inserte los tirafondos en ambos orificios de extremo.
3. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
4. Apriete firmemente los tirafondos.
background
36
Instalación del horno microondas
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
IMPORTANTE: El lado de los controles del horno microondas es
el lado pesado. Manipule el horno microondas con delicadeza.
1. Coloque una arandela en cada perno de cabeza plana de
1/ 4– 20 x 3" y colóquelos dentro del gabinete superior cerca
de los orificios de 3/8" (9.5 mm).
2. Asegúrese de que la puerta del horno microondas esté
cerrada y fijada con cinta adhesiva.
3. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno
microondas y cuélguelo de las lengüetas de soporte en la
parte inferior de la placa de montaje.
NOTA: Para evitar daños al horno microondas, no aferre ni
use la puerta mientras manipula el horno microondas.
A.
Placa de montaje
B. Lengüetas de soporte
4. Con el frente del horno microondas todavía inclinado, pase el
cable de suministro eléctrico a través del orificio del cable de
suministro eléctrico en el fondo del gabinete superior.
5. Gire el horno microondas para arriba hacia el gabinete
superior.
NOTA: Si la ventilación será a través de la pared, asegúrese
de que el ensamblaje de la compuerta encaje con facilidad
dentro de la ventilación del recorte de la pared.
6. Empuje el horno microondas contra la placa de montaje y
sosténgalo.
NOTA: Si
no se
necesita ajustar el horno microondas, omita
los pasos 7 a
9
.
7. Si
es
necesario ajustarlo, gírelo hacia abajo. Con la ayuda de
dos o más personas, levante el horno microondas fuera de la
placa de montaje y déjelo a un costado sobre una superficie
protegida.
8. Afloje los tornillos de la placa de montaje. Apriete la placa de
montaje y vuelva a ajustar los tornillos.
9. Repita los pasos 3 a 6.
10. Con el horno microondas centrado y al menos una persona
sosteniéndolo en su lugar, inserte los pernos a través del
gabinete superior y dentro del horno microondas. Apriete los
pernos hasta que no haya ningún espacio entre el gabinete
superior y el horno microondas.
NOTAS:
Algunos gabinetes superiores pueden necesitar pernos más
largos o más cortos que 3" (7,6 cm). Los pernos más largos o
más cortos están disponibles en la mayoría de las ferreterías.
El apriete excesivo de los pernos puede deformar la parte
superior del horno microondas. Para evitar deformaciones,
pueden agregarse bloques de madera de relleno (deben ser
provistos por el instalador). Los bloques deben tener el mismo
espesor que el espacio entre la base del gabinete superior y el
horno microondas.
A
A. Pernos
Evite dañar la tuerca de montaje, apriete los pernos en los
orificios de la tuerca de montaje aproximadamente 15– 20 mm
a mano en primera instancia, y asegúrese de que los pernos
se enrosquen adecuadamente. Luego, apriételos con
herramientas.
15-20 mm
A
B
A. Perno
B. Tuerca de montaje
A
B
background
37
11. Conecte el ducto de escape al conjunto de la compuerta.
A B
A. Ventilación
B. Conjunto de la compuerta (debajo del ducto de
escape)
Complete la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
1. Enchufe el horno microondas a un tomacorriente de pared de
tres terminales con conexión a tierra.
2. Reconecte el suministro eléctrico.
3. Para verificar el funcionamiento del horno microondas,
coloque una taza (250 mL) de agua en la cavidad y
programe
un tiempo de cocción de un minuto al 100 %
de potencia.
Para
probar
el
ventilador
y
el escape, haga funcionar el ventilador.
4. Si el horno microondas no funciona:
Verifique que no se haya fundido un fusible o disparado un
disyuntor de la casa. Reemplace el fusible o reposicione el
disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.
Verifique que el cable del suministro eléctrico esté
enchufado en un contacto de pared de tres terminales con
conexión a tierra.
5. Para obtener más información, consulte la Guía de inicio
rápido.
Se ha completado la instalación.
Conserve el Manual del propietario para uso futuro.
A
A. 13,7" (34,8 cm) es la altura desde el punto más alto de la
cocina hasta la parte inferior del horno microondas.
ESPECIFICACIONES PARA EL
DISEÑO DE LA VENTILACIÓN
Esta sección está destinada solamente para referencia del
diseñador arquitectónico y el constructor/contratista.
NOTAS:
Los materiales de ventilación necesarios para la instalación no
se proveen con la combinación de microondas y campana.
No recomendamos usar una ventilación de metal flexible.
Para evitar posibles daños al producto, asegúrese de ventilar
el aire hacia el exterior, a menos que se trate de una
instalación con recirculación. No ventile el aire de escape en
espacios ocultos, como espacios dentro de paredes o techos,
desvanes, espacios angostos o garajes.
Para una instalación con ventilación óptima, recomendamos:
Usar cubiertas de techo o de pared que tengan compuertas de
contracorriente.
Usar un ducto de ventilación de metal rígido.
Usar la ruta más directa mediante la reducción al mínimo del
largo del ducto de ventilación y el número de codos para
proveer un rendimiento eficiente.
Usar ductos de ventilación de tamaño uniforme.
Usar cinta para ductos para sellar todas las juntas del sistema
de ventilación.
Usar un compuesto de calafateo para sellar la abertura
exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
Para un rendimiento óptimo de la campana, no instalar dos
codos juntos.
Si va a tener la ventilación a través de la pared, cerciórese de que
haya el espacio adecuado dentro de la pared para poder abrir
completamente la compuerta.
background
38
Si la ventilación se hará a través del techo y va a usar un tubo de
transición rectangular a redondo, cerciórese de que haya un
espacio de al menos 3" (7,6 mm) entre la parte superior del horno
microondas y el tubo de transición. Consulte la ilustración
“Transición rectangular a redondo”.
A
B
C
D
A. Ventilación en el techo
B. Cubierta para el techo
C. Ventilación en la pared
D. Cubierta para la pared
Transición de rectangular a redondo
NOTA: Debe haber un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) entre la
parte superior del horno microondas y el tubo de ajuste
rectangular a redondo para poder abrir la compuerta libre y
completamente.
A
B
C
E
F
G
D
A. Cubierta para el techo
B. Ducto de escape redondo con diámetro mínimo de 6"
(152 mm)
C. Codo (solo para la ventilación a través de la pared)
D. Cubierta para la pared
E. Pieza de transición de transición rectangular a
redondo de 3
1
/
4
" x 10" a 6" (8,3 x 25,4 cm a 15,2 cm)
F. Pieza para la extensión del ducto de ventilación, al
menos 3" (7,6 cm) de altura
G. 3" (7,6 cm)
Accesorios estándar recomendados
NOTE: Debe haber un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) entre la parte
superior del horno microondas y el tubo de ajuste rectangular a
redondo para poder abrir la compuerta libre y completamente.
A B C
D E F G
A. Pieza de transición de rectangular a redondo: 3
1
/
4
" x 10" a 6" = 5 pies
(8,3 x 25,4 cm a 15,2 cm = 1,5 m)
B. Cubierta para el techo: 3
1
/
4
" x 10" = 24 pies (8,3 x 25,4 cm = 7,3 m)
C. Codo de 90°: 3
1
/
4
" x 10" = 25 pies (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)
D. Codo de 90°: 6" = 10 pies (15,2 mm = 3 m)
E. Cubierta para la pared: 3
1
/
4
" x 10" = 40 pies (8,3 x 25,4 cm = 12,2 m)
F. Codo de 45°: 6" = 5 pies (15,2 mm = 1.5 m)
G. Codo plano de 90°: 3
1
/
4
" x 10" = 10 pies (8,3 x 25,4 cm = 3 m)
Largo recomendado del ducto de ventilación
Deberá usarse un ducto de ventilación rectangular de 3
1
/
4
" x 10"
(8,3 x 25,4 cm) o uno redondo de 6" (15,2 cm).
El largo total del sistema de ventilación, incluido el ducto de
ventilación recto, los codos, los tubos de transición y las cubiertas
de la pared o del techo, no deberá exceder el equivalente a 140
pies (42,7 m) para cualquier tipo de ventilación. Vea la sección
“Accesorios estándar recomendados” para los largos
equivalentes.
Para un rendimiento óptimo, no use más de tres codos de 90°.
Para calcular el largo del sistema que va a necesitar, agregue el
largo equivalente de cada pieza de ventilación que se usará en el
sistema. Vea los ejemplos siguientes:
Sistema de ventilación de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = 73 pies
(22,2 m) en total
A B
C
D
E
A. Un codo de 90° de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 x 25,4 mm) = 25 pies
(7,6 m)
B. 1 cubierta para la pared = 40 pies (12,2 m)
C. 2 pies (0,6 m) + 6 pies (1,8 m) recto = 8 pies (2,4 m)
D. 6 pies (1,8 m)
E. 2 pies (0,6 m)
background
W11702685A
©2024 All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
05/24
Sistema de ventilación de 6" (152 mm) = 73 pies (22,2 m) en
total
A
B
C D
E
F
A. Dos codos de 90° = 20 pies (6,1 m)
B. 1 cubierta para la pared = 40 pies (12,2 m)
C. 1 tubo de transición rectangular a redondo = 5 pies (1,5 m)
D. 2 pies (0,6 m) + 6 pies (1,8 m) recto = 8 pies (2,4 m)
E. 6 pies (1,8 m)
F. 2 pies (0,6 m)
Si el ducto de ventilación existente es redondo, deberá usarse un
tubo de transición rectangular a redondo. También deberá instalarse
un ducto de escape de extensión rectangular de 3" (7,6 cm) entre el
conjunto de la compuerta y un tubo de ajuste rectangular a redondo
para evitar que la compuerta se adhiera.
background
NOTES

Specifications

Whirlpool WMML5530RB Questions and Answers