Klarstein 52029345 Figo Ceiling Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product specification sheet - (English) Download
52029345 photo

User manual

This is the main product document for model 52029345.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
FIGO
Deckenventilator
Ceiling Fan
Ventilateur de plafond
Ventilador de techo
Ventilatore a sotto
www.klarstein.com
10029345 10029346 10033505
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Installation 5
Inbetriebnahme und Bedienung 7
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 8
Hinweise zur Entsorgung 10
Hersteller & Importeur (UK) 10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029345, 10029346, 10033505
Stromversorgung 220-240 V~ 50-60 Hz
English 11
Français 17
Italiano 23
Español 29
Español
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Befestigen Sie den Ventilator niemals an einer Steckdose, sondern an der
Decke selbst.
Der Mindestabstand zwischen den Ventilatorblättern und dem Boden muss
mehr als 2,3 m betragen. Die Mindesttragfähigkeit des Hakens, an dem der
Ventilator aufgehängt wird, muss 100 kg betragen.
Achten Sie darauf, dass Sie einen allpoligen Trennschalter mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den Polen in der Zuleitung
zum Deckenventilator installieren.
Schalten Sie vor dem Anschließen die Stromversorgung aus.
Die elektrische Verkabelung muss den örtlichen Vorschriften entsprechen.
Der Lüfter muss ordnungsgemäß geerdet sein, um die Gefahr von
Stromschlägen zu vermeiden.
Montieren Sie den Ventilator niemals in einem feuchten oder nassen Raum.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich in der Nähe der rotierenden Blätter
aufhalten.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Hinweis: Lassen Sie den Ventilator immer von jemandem installieren, der sich
mit der elektrischen Verkabelung auskennt.
background
5
DE
INSTALLATION
1 2 3
Befestigen Sie die
Montageplatte mit zwei
Schrauben, Federringen
und Unterlegscheiben
an einem Deckenbalken.
Der Deckenbalken
muss stark genug
sein das Gewicht des
beweglichen Ventilators
zu tragen.
Befestigen Sie die
Ventilator-Bauteile an
der Montageplatte.
Richten Sie das
Kugelgelenk des
Ventilators an der
Aufhänglasche der
Montageplatte aus.
Stecken Sie den
Empfänger für die
Fernbedienung zwischen
die Klammer und das
Kugelgelenk.
4 5 6
Verbinden Sie die
internen Kabel,
indem sie die zwei
Plastikanschlüsse
zusammenstecken, bis
sie einrasten.
Verbinden Sie die
Kabel der geerdeten
Stromquelle mit der
Klemmleiste.
Schieben Sie die
Abdeckung über die
Montageplatte. Achten
Sie darauf, dass Sie
dabei keine Kabel
abklemmen.
background
6
DE
7 8 9
Befestigen Sie die
Rotorblätter mit den
Federringen und
Schrauben, die sich
bereits am Motor
benden.
Verbinden Sie die
Lampenkabel,
indem sie die zwei
Plastikanschlüsse
zusammenstecken, bis
sie einrasten.
Befestigen Sie die
Lampenfassung an den
Montageklammern und
xieren Sie sie mit drei
Fixierschrauben und
Sternscheiben. Achten
Sie darauf, dass sie dabei
keine Kabel abklemmen.
10 11
Befestigen Sie die Birnen
(max. 42 W E14, nicht im
Lieferumfang enthalten)
an der Lampenfassung.
Befestigen Sie den
Lampenschirm an der
Fassung, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn
drehen.
background
7
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Drücken Sie auf die Speed-Taste an der Fernbedienung um eine
Geschwindigkeit auszuwählen: HI: Hoch - MED: Mittel - LOW: Niedrig - OFF:
Aus.
Mit dem Schalter am Motorgehäuse lässt sich die Richtung des Luftstroms
beeinussen, den die Rotorblätter erzeugen. Achtung: Schalten Sie den
Ventilator aus, bevor Sie die Richtung des Luftstroms ändern und warten Sie
bis der Ventilator angehalten hat, damit Sie sich nicht verletzen oder den
Motor beschädigen.
Kaltes Wetter: Stellen Sie den Schalter auf RIGHT, damit die Blätter die warme
Luft unter der Decke in den Raum darunter verteilen.
Warmes Wetter: Stellen Sie den Schalter auf LEFT, damit die Blätter einen
kühlenden Luftstrom erzeugen und in den Raum verteilen.
Drücken Sie auf die ON/OFF Licht-Taste an der Fernbedienung, um das Licht
am Ventilator ein- und auszuschalten.
Fernbedienung
Benutzen Sie die Fernbedienung, um die Windgeschwindigkeit zu ändern und
das Licht oder den Ventilator ein- bzw. auszuschalten. Schieben Sie die Klappe
des Batteriefachs zurück und legen Sie zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten) ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien richtig herum einsetzen.
Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder. Achten Sie darauf, dass das
Batteriefach immer fest geschlossen ist. Legen Sie die Fernbedienung nicht in
direktes Sonnenlicht. Versuchen Sie nicht leere Batterien wieder aufzuladen.
Laden Sie nur Batterien auf, die ausdrücklich dafür vorgesehen sind. Entsorgen Sie
Batterien nicht im Feuer, um Explosionen vorzubeugen.
background
8
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
9
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 12
Installation 13
Commissioning and Operation 15
Disposal Considerations 16
Manufacturer & Importer (UK) 16
TECHNICAL DATA
Item number 10029345, 10029346, 10033505
Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz
background
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Never attach the fan to a power point,but to the ceiling itself.
The minimum distance between the blades of the fan and the oor must be
more than 2.3 m. The minimum carrying capacity of the hook from which the
fan is hung must be 100 kg.
Make sure to install all poles disconnection switch having a contact separation
of at least 3 mm between poles in the supply wiring to the ceiling fan.
The model or type reference of luminaries which may be installed in fans
which are constructed for his purpose.
Switch off the power before connecting.
The electrical wiring must be in accordance with the local regulation.
The fan must be properly earthed to avoid the risk of electric shocks.
Never mount the fan in a moist or wet room.
Be careful when working near the rotating blades.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device
by a responsible person who understands the associated risks.
Note: Always have your fan installed by someone who is knowledgeable about
electrical wiring.
background
13
EN
INSTALLATION
1 2 3
Fasten the mounting
plate to a ceiling joist
with two screws, lock
washers and washers.
The ceiling joist must
be strong enough to
support the weight of
the moving fan.
Attach the fan
components to the
mounting plate. Align
the ball joint of the fan
with the suspension lug
of the mounting plate.
Insert the remote control
receiver between the
clamp and the ball joint.
4 5 6
Connect the internal
cables by plugging the
two plastic connectors
together until they snap
into place.
Connect the cables of
the grounded power
source to the terminal
block.
Slide the cover over the
mounting plate. Make
sure that you do not
disconnect any cables in
the process.
background
14
EN
7 8 9
Attach the rotor blades
with the spring washers
and screws that are
already on the motor.
Connect the lamp
cables by plugging the
two plastic connectors
together until they snap
into place.
Attach the lamp socket
to the mounting
brackets and x it with
three xing screws and
star washers. Make
sure that you do not
disconnect any cables in
the process.
10 11
Attach the bulbs (max.
42 W E14, not included)
to the lamp holder.
Attach the lampshade to
the socket by turning it
clockwise.
background
15
EN
COMMISSIONING AND OPERATION
Press the Speed button on the remote control to select a speed: HI: High •
MED: Medium • LOW: Low • OFF: Off.
The switch on the motor housing can be used to inuence the direction of
the airow generated by the rotor blades. Caution: Turn off the fan before
changing the direction of the airow and wait until the fan has stopped so that
you do not injure yourself or damage the motor.
Cold Weather: Set the switch to RIGHT to allow the blades to distribute the
warm air under the ceiling to the room below.
Warm weather: set the switch to LEFT so the blades create a cooling airow
and distribute it into the room.
Press the ON/OFF light button on the remote control to turn the light on the
fan on and off.
Remote Control
Use the remote control to change the wind speed and turn the light or fan on/
off. Slide back the battery compartment door and insert two AAA batteries (not
included). Make sure that you insert the batteries the right way round. Then close
the battery compartment again. Make sure that the battery compartment is always
rmly closed. Do not place the remote control in direct sunlight. Do not attempt to
recharge dead batteries. Only charge batteries that are expressly intended for this
purpose. Do not dispose of batteries in re to prevent explosions.
background
16
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à
la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Installation 19
Mise en marche et utilisation 21
Informations sur le recyclage 22
Fabricant et importateur (UK) 22
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10029345, 10029346, 10033505
Alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz
background
18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne connectez jamais le ventilateur à une prise électrique, mais au plafond
lui-même.
La distance minimale entre les pales du ventilateur et le sol doit être
supérieure à 2,3 m. La capacité de charge minimale du crochet sur lequel le
ventilateur est suspendu doit être de 100 kg.
Assurez-vous de disposer d’un disjoncteur omnipolaire avec un espace entre
les contacts d‘au moins 3 mm entre les pôles de la ligne d‘alimentation du
ventilateur de plafond.
Eteignez l‘appareil avant de le connecter.
Le câblage électrique doit être conforme aux réglementations locales.
Le ventilateur doit être correctement mis à la terre pour éviter tout risque de
choc électrique.
Ne jamais installer le ventilateur dans une pièce humide ou mouillée.
Faites attention quand vous approchez des pales en rotation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées
et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été
instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et
d‘en comprendre les risques associés.
Remarque : Faites toujours installer le ventilateur par une personne ayant
de bonnes connaissances en électricité pour avec le câblage.
background
19
FR
INSTALLATION
1 2 3
Fixer la plaque de
montage au mur
avec deux vis, deux
rondelles élastiques
et deux rondelles à
une solive. La solive
doit être susamment
solide pour supporter la
charge du ventilateur en
mouvement.
Fixer la tige du
ventilateur à la plaque
de montage. Aligner la
coupole du ventilateur
avec les encoches
d’accrochage de la
plaque de montage.
Installer le récepteur
de la télécommande
entre les xations et la
coupole.
4 5 6
Raccorder les câbles
internes en branchant
et encliquetant les
deux connecteurs en
plastique.
Relier les câbles
d’alimentation grâce au
domino.
Fixer la coupole à la
plaque de montage.
Veiller à ce qu’aucun
câble ne se déconnecte
pendant l’opération.
background
20
FR
7 8 9
Fixer les pales avec les
rondelles élastiques et
les vis qui se trouvent
déjà sur le moteur.
Raccorder les câbles de
la lampe en branchant
et encliquetant les
deux connecteurs en
plastique.
Fixer les douilles de
lampe aux attaches de
montage et les visser
avec des vis et des
rondelles. Veiller à ne
déconnecter aucun câble
pendant l’opération.
10 11
Installer les ampoules
(max. 42 W E14, non
fournies) dans les
douilles de lampe.
Installer l’abat-jour de
la lampe en le tournant
dans le sens des aiguilles
d’une montre.
background
21
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Appuyer sur la touche Speed de la télécommande pour sélectionner la
vitesse : HI : rapide - MED : moyen - LOW : lent - OFF : éteint.
L’interrupteur au niveau du moteur permet d’inuencer la direction du
courant d’air produit par le mouve- ment des pales. Attention : éteindre le
ventilateur avant de modier le sens de ventilation pour ne pas se blesser ou
endommager le moteur.
Par temps froid : mettre l’interrupteur sur RIGHT pour que les pales propagent
l’air chaud du plafond vers le bas de la pièce.
Par temps chaud : mettre l’interrupteur sur LEFT pour que les pales produisent
un courant d’air froid et le propagent dans toute la pièce.
Appuyer sur la touche de lumière ON/OFF de la télécommande pour allumer
et éteindre la lumière du ventilateur.
Télécommande
Utiliser la télécommande pour modier la vitesse du courant d’air ainsi que
pour allumer ou éteindre la lumière ou le ventilateur. Faire glisser le clapet du
compartiment des piles et introduire deux piles AAA (non fournies). Veiller à
introduire les piles dans le bon sens. Puis refermer le compartiment des piles.
Veiller à ce que le com- partiment des piles soit toujours bien fermé. Ne pas
exposer la télécommande à la lumière directe du soleil. Ne pas essayer de
recharger des piles vides. Recharger uniquement les piles rechargeables. Ne pas
jeter les piles au feu pour éviter toute explosion.
background
22
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des
piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la
santé de vos semblables des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
23
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 24
Montaggio 25
Messa in funzione e utilizzo 27
Avviso di smaltimento 28
Produttore e importatore (UK) 28
DATI TECNICI
Codice articolo 10029345, 10029346, 10033505
Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz
background
24
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Non ssare mai il ventilatore a una presa elettrica, ma al sotto stesso.
La distanza minima tra le pale del ventilatore e il pavimento deve essere
maggiore di 2,3 m. La capacità di carico minima del gancio a cui viene ssato il
ventilatore deve essere di 100 kg.
Assicurarsi di installare un sezionatore con una distanza di contatto di almeno
3 mm tra i poli dell’alimentazione del ventilatore a sotto.
Spegnere la fonte di alimentazione prima di eseguire il collegamento.
Il cablaggio elettrico deve rispettare le normative locali.
Il ventilatore deve essere dotato di messa a terra adeguata, in modo da evitare
il rischio di folgorazioni.
Non montare il ventilatore in locali umidi o bagnati.
Prestare attenzione quando ci si trova vicino alle pale rotanti.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e
comprendono i rischi e i pericoli connessi.
Nota: lasciare che il ventilatore venga installato da una persona esperta di
cablaggio elettrico.
background
25
IT
MONTAGGIO
1 2 3
Fissare la piastra di
montaggio alla trave
del sotto utilizzando
due viti, le rondelle
elastiche e le rondelle.
La trave del sotto
deve essere resistente
abbastanza per reggere
il peso del ventilatore in
movimento.
Fissare i componenti del
ventilatore alla piastra
di montaggio. Allineare
il giunto sferico del
ventilatore alla piastra di
montaggio.
Inserire il ricevitore per il
telecomando tra la staffa
e il giunto sferico.
4 5 6
Collegare i cavi interni
assemblando i due
connettori in plastica
no al loro completo
inserimento.
Collegare i cavi della
fonte di alimentazione
con messa a terra alla
morsettiera.
Far scorrere la calotta
sulla piastra di
montaggio. Prestare
attenzione a non
disconnettere i cavi.
background
26
IT
7 8 9
Fissare le pale rotanti
utilizzando le rosette
elastiche e le viti che si
trovano già sul motore.
Collegare i cavi della
lampada assemblando
i due connettori in
plastica, no al loro com-
pleto inserimento
Fissare il portalampada
alle staffe di montaggio
utilizzando le viti di
ssaggio e le rondelle.
Prestare attenzione a
non scollegare i cavi.
10 11
Fissare le lampadine
(max 42 W E14, non
incluse nella consegna)
al portalampada.
Fissare il paralume
al portalampada
avvitandolo in senso
orario.
background
27
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Premere il tasto Speed del telecomando per selezionare una velocità: HI: alta
–MED: media – LOW: bassa – OFF: spento.
È possibile direzionare la corrente d’aria generata dalle pale tramite
l’interruttore posto sul motore. Attenzi- one: spegnere il ventilatore e
attendere che le pale si arrestino prima di cambiare la direzione della corrente
d’aria, per evitare di farsi male o di danneggiare il motore.
Se fa freddo: posizionare l’interruttore su UP anché le pale possano
distribuire l’aria calda nella stanza.
Se fa caldo: posizionare l’interruttore su DOWN anché le pale possano
produrre e distribuire una corrente d’aria fresca all’interno della stanza.
Per accendere e spegnere la luce del ventilatore, premere il tasto ON/OFF
posto sul telecomando.
Telecomando
Utilizzare il telecomando per modicare la velocità della corrente d’aria o per
spegnere il ventilatore o la luce del ventilatore. Aprire il vano pile e inserire due
pile di tipo AAA (non incluse nella consegna). Assicurarsi che le pile siano inserite
correttamente e richiudere il vano. Assicurarsi che il vano sia sempre chiuso
correttamente. Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole. Non tentare
di ricaricare le pile. Ricaricare solo le pili rica- ricabili. Non smaltire le batterie nel
fuoco per evitare esplosioni.
background
28
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze
negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
29
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 30
Instalación 31
Puesta en funcionamiento 33
Indicaciones sobre la retirada del aparato 34
Fabricante e importador (reino unido) 34
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10029345, 10029346, 10033505
Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz
background
30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Nunca je el ventilador a una toma de corriente, sino al techo.
La distancia mínima entre las hojas del ventilador y el suelo debe ser superior
a 2,3 m. La capacidad de carga mínima del gancho al que se cuelgue el
ventilador debe ser de 100 kg.
Asegúrese de que se instale un disyuntor bipolar con una distancia de
contacto mínima de 3 mm entre polos en el cable dirigido al ventilador de
techo.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar la conexión.
El cableado eléctrico debe cumplir con la normativa local.
El ventilador debe contar con una toma a tierra adecuada para evitar el riesgo
de descargas eléctricas.
Nunca monte el ventilador en una estancia húmeda o mojada.
Tenga cuidado cuando se sitúe cerca de las hojas en movimiento.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial
o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por
una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las
funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Nota: deje que el ventilador lo instale una persona que conozca el cableado
eléctrico.
background
31
ES
INSTALACIÓN
1 2 3
Fije la placa de montaje
con dos tornillos,
arandelas elásticas y
arandelas a una viga
del techo. La viga
del techo debe ser lo
sucientemente sólida
como para soportar el
peso del ventilador en
movimiento.
Fije los componentes
del ventilador a la placa
de montaje. Oriente
la rótula mecánica del
ventilador a la solapa de
suspensión de la placa
de montaje.
Encaje el receptor para
el mando a distancia
entre las pinzas y la
rótula mecánica.
4 5 6
Conecte los cables
internos uniendo las
conexiones de plástico
hasta que encajen.
Conecte los cables a la
fuente de alimentación
con toma a tierra con la
regleta de conexión.
Desplace la cubierta
encima de la placa de
montaje. Asegúrese de
que ningún cable quede
atrapado.
background
32
ES
7 8 9
Fije las aspas del rotor
con las arandelas
elásticas y los tornillos
que ya se encuentran en
el motor.
Una el cable de la
lámpara encajando
las dos conexiones
de plástico hasta que
encajen.
Fije el portalámparas a
los soportes de montaje
con tornillos de jación
y arandelas de estrella.
Asegúrese de que
ningún cable se quede
atrapado.
10 11
Coloque las bombillas
(máx. 42 W E14, no
incluidas en el envío) en
el portalámparas.
Fije la pantalla
de la lámpara al
portalámparas
enroscándola en sentido
horario.
background
33
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón Speed del mando a distancia para seleccionar una velocidad:
Hi: alta - MED: media - LOW: baja - OFF: apagado.
Con el interruptor de la carcasa del motor se puede modicar la orientación
de la corriente de aire que generan las aspas del rotor. Advertencia: apague el
ventilador antes de modicar la orientación de la corriente de aire y espere a
que se haya detenido para evitar lesionarse o averiar el motor.
Tiempo frío: coloque el interruptor en RIGHT para que las aspas distribuyan el
aire caliente situado bajo el techo por toda la habitación.
Tiempo cálido: coloque el interruptor en LEFT para que las aspas generen una
corriente de aire frío y la distribuyan por toda la habitación.
Pulse el botón ON/OFF de la luz del mando a distancia para encender y apagar
la luz del ventilador.
Mando a distancia
Utilice el mando a distancia para modicar la velocidad de la brisa y encender
o apagar la luz o el ventilador. Retire la tapa del compartimento para las pilas
e introduzca dos pilas AAA (no incluidas en el envío). Asegúrese de colocar
correctamente las pilas. A continuación, cierre el compartimento de las pilas.
Asegúrese de que el compartimento de las pilas siempre esté bien cerrado. No
exponga el mando a distancia a la luz directa del sol. No intente volver a cargar
pilas vacías. Cargue solo aquellas pilas que estén previstas para ese n. No elimine
las pilas tirándolas al fuego para evitar explosiones.
background
34
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el
medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
normativa para la eliminación de baterías, estas no deben
ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese
sobre la legislación de su país que regula la retirada
y eliminación de las pilas y baterías. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el
medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background

Specifications

Klarstein 52029345 Questions and Answers