
Air Mover Owner's Manual
Soplador de Aire Manual de Usuario
Brasseur d’Air Manuel d'Emploi
Model / Modelo / Modèle:
X/P-400/430 Series, X/P-600/630 Series
X/P-800/830 Series
(115V 60HZ)
Index: NA-1-A4
Edition: 1.2.Final
www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com

English - 2
Safety Instructions
!
WARNING - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT.
The user of electrical products may create hazards that include, but are not limited to
injury, fire, electrical shock. Failure to follow these instructions may damage and/or
impair its operation and void the warranty.
• Before operating, remove all packaging material and check for any damage that may
have occurred during shipping or any missing items.
• Check power supply to ensure it matches the appliance’s specification.
• DO NOT operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return it to an
authorized service facility for examination and/or repair.
• Use only on GFCI protected receptacles. Please contact a qualified electrician for
verification and/or installation of a GFCI receptacle if necessary.
• DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
• To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state
speed control device.
• DO NOT touch this appliance or the plug with wet hands or while standing in water.
• DO NOT operate the appliance in any pooled water.
• DO NOT use the product in areas where gasoline, paint or other flammable goods and
objects are used or stored.
• DO NOT insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may
damage the appliance and void the warranty.
• DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance.
• DO NOT direct the air flow at human faces or bodies.
• DO NOT allow children to play with this appliance.
• AUTOMATICALLY OPERATED DEVICE – To reduce the risk of injury, disconnect from
power supply before servicing.
• Remove the power cord from the electrical receptacle by grasping and pulling on the
power cord plug-end only, DO NOT pull the cord directly.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of this
appliance, as this may cause danger and void the warranty.
• If the appliance is damaged or it malfunctions, DO NOT continue to use it. Unplug the
product from the electrical outlet. Refer to troubleshooting guide or contact XPOWER.
• Store in a dry area, away from exposure to sunlight, extreme temperature and humidity,
or other extreme environments, when not in use.
• An electronic instruction manual can be obtained through manufacturer’s website
www.xpower.com.

English - 3
Items Included
Air Mover Owner's Manual
XXX Manual De Usuario (página 10)
XXX Mode d'emploi (page 18)
Model / Modelo / Modèle:
(115V 60HZ)
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
Index: NA-1-A2
Edition: 1.0.Alpha
• Air Mover x 1
• Owner’s Manual x 1
Parts Description
(1) (2) (3)
(10) (11) (12) (13) (10)
(4) (5) (6) (7) (8) (9)
(1) Inlet Grille Cover (Motor
Side) / Electrical
Receptacles*
(2) Left Housing
(3) Capacitor
(4) Motor
(5) Bushing
(6) Fan
(7) Switch Plate
(8) Right Housing
(9) Inlet Grille Cover (Fan
Side)
(10) Rubber Feet
(11) Power Cord
(12) Outlet Grille Cover
(13) Kick Stand
(14) Carpet Clamp** (Not
shown)
(15) Handle*** (Not shown)
*, **, *** This does not apply to all models mentioned in this manual.

English - 4
Operation Guide
Drying A Floor
Single Unit:
Place the air mover at the corner to create
circular airflow.
Multiple Units:
Multiple air movers should be spaced
about 15 feet apart around the perimeter
of room and angled about 15° towards
the wall in order to create circular airflow.
Air Mover Introduction
• The XPOWER Air Mover produces a plentiful
airflow capacity for small to large jobs for any
location size.
• It is ideal for drying tight spaces such as crawl
spaces, under counters, inside cabinets,
bathrooms, auto interiors, and more.
• It’s also designed for professional carpet
cleaning, water damage restoration jobs, or
home use.

English - 5
The air mover can operate at
different positions*, directing the
airflow to desired areas.
* 45° position is not operable
when the handle is installed.
Multiple Operating Positions
20° 45°90°
Drying A Carpet*
• Loosen the screws on the carpet clamp.
• Lift the carpet clamp and put the corner of the carpet in between.
• Fasten the screws on the carpet clamp and turn on the air mover.
* This does not apply to all models mentioned in this manual.

English - 6
Additional Electrical Receptacle (Daisy Chain)**
GFCI Protected Additional Electrical Receptacle
R
E
S
E
T
P
R
E
S
S
T
O
TEST
TEST
TEST
FOLLOW DIRECTIONS
FOLLOW INSTURCTION
TEST
RESET
RESET
12A
CIRCUIT BREAKER
AUXILIARY
OUTLET
115 VOLTS AC
Circuit
Reset
Button
Test
Button
Electrical
Receptacle
GFCI Reset
Button
MONTHLY
MENUEL
Regular Additional Electrical Receptacle
R
E
S
E
T
P
R
E
S
S
T
O
12A
CIRCUIT BREAKER
AUXILIARY OUTLET 115 VOLTS AC
Circuit
Reset
Button
Electrical
Receptacle
Switch Plate
OFF
1
120
60
0
ON
180
2
3
Speed Switch
• Turn to “OFF” position
to switch the air mover
OFF. Turn to any speed
position to switch the
air mover ON.
• Turn clockwise to set
the desired fan speed.
• There are 3 fan speeds
from: 1, 2, 3. “1” is the
lowest speed and “3”
is the highest speed.
Timer Switch*
• Turn clockwise to set timer
for minutes count down to
an automatic stop.
• The timer can be set for
up to 180 minutes (3
hours).
• When the timer reaches
“0” position, the unit
stops working. On “ON”
position, it will work
constantly.
* This does not apply to all models mentioned in this manual.

English - 7
Additional Electrical Receptacle (Daisy Chain) (Continued) **
• Other appliances can be plugged in the additional electrical receptacles and will
operate whether the Air Mover is on or off. However, the total amperage must be lower
than the amperage instructed. Different models may have varying instructions.
• If the Air Mover or the plugged in appliance stops working, press the Circuit Reset
Button to reset the circuit.
For GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected additional electrical receptacle:
• Once a ground fault occurs, the GFCI will immediately interrupt the power connection
to the additional electrical receptacle. Consult the Troubleshooting Guide.
• A ground fault is an inadvertent contact between an energized conductor (for example,
a human being) and ground or equipment frame.
WARNING: Risk of electric shock. You should test the GFCI before each use.
• Press the Test Button and then press GFCI Reset Button, the Test Button should be
reset to unpressed position.
• If the Test Button does not react as stated above, consult the Troubleshooting Guide.
** This does not apply to all models mentioned in this manual.
!
OFF
1
2
3
OFF
1
2
3
Stack Multiple Units
• Stack the air movers on the sides. Align the air
inlets of both air movers.
• Turn the second air mover 30°.
Transportation

English - 8
User Maintenance Instructions
Frequent maintenance is recommended on this appliance. Failure to follow the
maintenance instructions may cause failure of the appliance and void the warranty.
• When not in use, unplug and store the appliance in a dry and cool indoor place. Make
sure it’s out of reach of children.
• Before performing any maintenance or cleaning, always disconnect the air mover from
its power source.
• Use a damp cloth to wipe the surface of the housing. Do not clean the unit with water
directly.
• Check if the grille covers are clean. Remove dirt or any other objects that could block
the air inlet and air outlet.
Transport with handle*
• Push the button on the handle and
pull out the handle.
• Lift the air mover on the wheels
with the trolley handle.
• Pull to transport with the trolley
handle.
* This does not apply to all models mentioned in this manual.
• Wrap the power cord around
the switch plate for storage
after use.
• Use convenient clip at end of
cord to secure in place.
OFF
1
2
3
Organize the Power Cord
Transportation (Continued)

English - 9
Troubleshooting Guide
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Air mover does not
start
No electricity. Check for power supply.
The power cord is not properly
plugged in.
Remove and reconnect the
power cord.
The machine is working under
an extreme temperature.
Turn off the machine and
unplug it. Let the machine
cool down to normal
temperature.
The circuit breaker on the
additional electrical receptacle
(Daisy chain) jumps.*
Remove all appliance on
the additional electrical
receptacle and press “Reset”.
Unit runs but the
speed is abnormal
Air inlet or air outlet is blocked. Remove blockage.
The additional
electrical
receptacle has no
power
The circuit breaker on the
additional electrical receptacle
(Daisy chain) trips.*
Remove all appliances on
the additional electrical
receptacle and press circuit
reset button.
The timer switch is set to “0”
position.**
Set the timer switch to “ON”
position.**
A ground fault causes power
interrupt by GFCI.*
Turn off and unplug the
Air Scrubber. Remove all
appliances on the additional
electrical receptacle and
press GFCI reset button.
The Test Button
doesn’t react to
GFCI test based on
the manual
A ground fault causes power
interrupt by GFCI.*
* This does not apply to all models mentioned in this manual.
If troubleshooting does not resolve your problem, please contact XPOWER or other
parties authorized by XPOWER for further instructions.

English - 10
Technical Specication
MODEL NUMBER
X/P-400
Series
X/P-430
Series
X/P-600
Series
X/P-630
Series
X/P-800
Series
X/P-830
Series
Voltage / Frequency 115 V~60 Hz
Amperage 3.0 A 3.8 A 3.8 A 5.0 A 7.5 A 8.5 A
Motor Power 1/4 HP 1/3 HP 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP
Rated Airflow 1600 CFM 2000 CFM 2600 CFM 2980 CFM 3200 CFM 3600 CFM
Speed Control 3 Speeds
Additional Electrical
Receptacle
Only available for model series with postfix “A”
Carpet Clamp Only available for model series with postfix “C”
Timer Only available for model series with postfix “T”
Handle Only available for model series with postfix “H”
Cord Length
For model series with prefix “X”: 25 ft. / 7.6 m
For model series with prefix “P”: 20 ft. / 6.1 m
Unit Dimension
(L) x (W) x (H)
13.9 x 14.8 x 14.6 in. / 35.3 x
37.6 x 37.0 cm
15.9 x 15.7 x 16.3 in. / 40.5 x
40.0 x 41.5 cm
With postfix “H”: 16.9 x 15.7 x
16.3 in. /
40.5 x 43.0 x 42.0 cm
15.9 x 17.5 x 18.5 in. / 40.5 x
44.5 x 47.0 cm
With postfix “H”: 15.9 x 18.7 x
18.7 in. /
40.5 x 47.5 x 47.5 cm
Unit Weight See Packaging
Safety Certification ETL/C-ETL

English - 11
If your product(s) is not listed above, please visit www.xpower.com for more information.

English - 12
1 YEAR LIMITED WARRANTY
XPOWER-branded products purchased in the U.S. from authorized distributors include
a 1-year limited warranty. Contact XPOWER to confirm warranty information about your
product(s).
This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your XPOWER-
branded products, purchased in the U.S. ONLY. Local warranty policy (if any) in your
country will cover products purchased outside the U.S.
XPOWER Limited Warranty (USA)
IMPORTANT:
(1) Please finish the online warranty registration before usage. Visit www.xpower.com/
service-support/warranty-registration.
(2) This Limited Warranty applies with its own timeliness. Contact XPOWER or visit
www.xpower.com for more information.
!
Items mentioned but not limited to below are not covered by warranty:
(1) Power cord, filters or any other components considered as a “consumable parts” by
XPOWER.
(2) Normal wear and tear.
(3) Problems that result, directly or indirectly, at XPOWER’s sole discretion, from:
(3.1) External causes such as accident, abuse, misuse or problems with electrical power
supply.
(3.2) Disassembling, servicing or modification not authorized by XPOWER.
(3.3) Usage that is not accordant with product instructions stated in Owner’s Manual.
(3.4) Failure to follow the product instructions or lack of necessary maintenance stated
in Owner’s Manual.
Before contacting XPOWER, please try one or more of the following:
(1) Consult this Owner’s Manual and follow the instructions of troubleshooting guide.
(2) Access www.xpower.com for more advice and information that could be helpful to
address your problems.
If you need additional assistance from XPOWER, please:
(1) Email info@xpower.com.
(2) Call XPOWER U.S. Customer Service Department at 855-855-8868 or other numbers
provided on www.xpower.com.
(3) Visit XPOWER U.S. Head Office at 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA 91746 USA or
the most current address provided on www.xpower.com.
Please also have your original proof of purchase and the serial number(s) of your
product(s) ready when you contact XPOWER.

English - 13
If you are instructed to return the unit for service or replacement, please:
(1) Request a RMA (Return-Merchandise-Authorization) number.
(2) Use the original or an equivalent packaging, prepay shipping charges at your own
expense to the address provided by XPOWER, with the RMA number on the shipping
label or the packaging.
(3) Include all the original parts and components.
XPOWER will inspect, assess and advise the repairs needed and applicable cost, if any.
For products under warranty, we will pay to ship the repaired or replaced product(s) to
you if you use an address within the Contiguous United States. Otherwise, we will ship
the product(s) to you at your own expense.

Español - 2
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
El usuario de productos eléctricos puede crear peligros que incluyen, pero no se limitan a,
lesiones, incendios, descargas eléctricas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar
y/o perjudicar su funcionamiento y anular la garantía.
•
Antes de operar, retire todo el material de embalaje y compruebe si hay algún daño que pudiera
haber ocurrido durante el envío o cualquier artículo faltante.
•
Revise la fuente de alimentación para asegurarse de que coincide con las especificaciones del
aparato.
•
NO utilice ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo
a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.
•
Utilícelo únicamente en los tomacorrientes protegidos con interruptor de circuito de falla a tierra
(GFCI). Póngase en contacto con un electricista calificado para la verificación y / o la instalación
de un receptáculo GFCI si es necesario.
•
NO coloque el cable debajo de la alfombra. NO cubra el cable con alfombras, corredores o
revestimientos similares. NO en rute el cable debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable
alejado del área de tránsito o de paso y donde no se vaya a tropezar.
•
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO utilice este ventilador con ningún
aparato de control de velocidad de estado sólido.
•
NO toque este aparato ni el enchufe con las manos mojadas o mientras esté parado en agua.
•
NO utilice el aparato en agua estancada.
•
NO utilice el producto en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura u otros bienes y
objetos inflamables.
•
NO inserte ni permita que objetos entren en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que
podría dañar el aparato y anular la garantía.
•
NO cubra la entrada o salida de aire del aparato.
•
NO dirija el flujo de aire al rostro o cuerpo de personas.
•
NO permita que los niños jueguen alrededor este aparato.
•
Aparato DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO – Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte
la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento.
•
Retire el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico agarrando y tirando solamente del
extremo del enchufe del cable de alimentación, NO tire del cable directamente.
•
NO intente reparar o ajustar cualquier función eléctrica o mecánica de este aparato, ya que esto
puede resultar peligroso y anular la garantía.
•
Si el aparato está dañado o funciona mal, NO continúe su uso. Desconecte el producto de la
toma eléctrica. Consulte la guía de solución de problemas o póngase en contacto con XPOWER.
•
Cuando el aparato no se encuentre en uso, almacénelo en un área seca, lejos de la exposición a
la luz solar, temperatura extrema y humedad, así como de otros ambientes extremos.
•
Se puede obtener un manual de instrucciones electrónico a través del sitio web www.xpower.
com.
!

Español - 3
Artículos incluidos
Air Mover Owner's Manual
XXX Manual De Usuario (página 10)
XXX Mode d'emploi (page 18)
Model / Modelo / Modèle:
(115V 60HZ)
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
Index: NA-1-A2
Edition: 1.0.Alpha
• Soplador De Aire
x 1
• Manual de usuario
x 1
Descripción de las piezas
(1) (2) (3)
(10) (11) (12) (13) (10)
(4) (5) (6) (7) (8) (9)
(1) Cubierta de la rejilla de
entrada (lado del motor)
/ Eléctrico adicional*
(2) Carcasa izquierda
(3) Condensador
(4) Motor
(5) Conjinete
(6) Aspa
(7) Placa de interruptor
(8) Carcasa derecha
(9) Cubierta de la rejilla
de entrada (lado del
ventilador)
(10) Pie de goma
(11) Cable de alimentación
(12) Cubierta de la rejilla de
salida
(13) Pie de apoyo o soporte
(14) Pinza de Alfombra**
(No mostrado)
(15) Manija*** (No
mostrado)
*, **, ***: Lo que no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.

Español - 4
Manual de operaciones
Secado de un piso
Una sola unidad:
Coloque el soplador de aire en la esquina para
crear un flujo de aire circular.
Múltiples unidades:
Múltiples sopladores de aire deben estar
separados aproximadamente 15 pies alrededor
del perímetro de la habitación y con un ángulo
de 15° hacia la pared para crear un flujo de
aire circular.
Introducción del Soplador De Aire
• El XPOWER Soplador De Aire produce una abundante
capacidad de flujo de aire para trabajos tanto
pequeños como grandes para cualquier tamaño de
ubicación.
• Es ideal para secar espacios reducidos, como
rincones o cavidades para cableado o plomería,
debajo de los mostradores, el interior de gabinetes,
baños, interior de automóviles, etc.
• También está diseñado para la limpieza profesional
de alfombras, trabajos de restauración de daños
causados por el agua o uso doméstico.

Español - 5
Múltiples posiciones de operación
20° 45°90°
El soplador de aire puede
operar en diferentes posiciones,
dirigiendo el flujo de aire a las
áreas deseadas.
* La posición de 45° no es
operable cuando la manija está
instalada.
Secando una alfombra*
• Afloje los tornillos de la pinza de alfombra.
• Levante la abrazadera de la alfombra y coloque la esquina de la alfombra en el
medio.
• Ajuste los tornillos de la abrazadera de alfombra y encienda el Soplador de Aire.
*
Lo que no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.

Español - 6
Receptáculo eléctrico adicional**
Receptáculo Eléctrico Adicional Protegido por GFCI
R
E
S
E
T
P
R
E
S
S
T
O
TEST
TEST
TEST
MONTHLY
MENUEL
FOLLOW DIRECTIONS
FOLLOW INSTURCTION
TEST
RESET
RESET
Botón
de Reinicio
del Circuito
Botón de
Prueba
Receptáculo
Eléctrico
Botón
de Reinicio
de GFCI
12A
CIRCUIT BREAKER
AUXILIARY
OUTLET
115 VOLTS AC
Receptáculo Eléctrico Adicional Regular
R
E
S
E
T
P
R
E
S
S
T
O
12A
CIRCUIT BREAKER
AUXILIARY OUTLET 115 VOLTS AC
Botón
de Reinicio
del Circuito
Receptáculo
Eléctrico
Placa de interruptor
OFF
1
120
60
0
ON
180
2
3
Interruptor de
velocidad
• Gire a la posición “OFF”
para apagar el soplador
de aire. Gire a cualquier
posición de velocidad
para encender el
soplador de aire.
• Gire en el sentido de
las manecillas del reloj
para ajustar la velocidad
deseada del ventilador.
• El ventilador cuenta
con 3 velocidades,
siendo: 1, 2, 3. “1” es
la velocidad más baja y
“3” es la velocidad más
alta.
Interruptor de
temporizador*
• Gire en el sentido de
las manecillas del reloj
para ajustar el minutero
encuenta regresiva hasta
que se detenga de forma
automática.
• El temporizador puede
ajustarse hasta a 180
minutos (3 horas).
• Cuando el minutero
alcance la posición “0”,
la unidad dejará de
trabajar. En la posición
“ON”, funcionará
constantemente.
* Lo que no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.

Español - 7
Receptáculo eléctrico adicional** (Continuación)
•
Otros aparatos pueden conectarse a los receptáculos eléctricos adicionales y funcionar aun si el
soplador de aire este encendido o apagado. Sin embargo, el amperaje total debe ser menor al
amperaje indicado. Modelos diferentes pueden tener instrucciones diferentes.
•
Si el soplador de aire o el aparato enchufado deja de funcionar, presione el BOTÓN DE
REINICIO para reiniciar el circuito.
Para receptáculo eléctrico adicional protegido por GFCI (Interruptor de circuito de falla a
tierra):
•
Una vez que ocurre una falla a tierra, el GFCI interrumpirá inmediatamente la conexión de
alimentación al receptáculo eléctrico adicional. Consulte la Guía para Resolver Problemas.
•
Una falla a tierra es un contacto involuntario entre un conductor energizado (por ejemplo, un ser
humano) y el marco de tierra o equipo.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Debe probar el GFCI antes de cada uso.
•
Presione el botón de prueba y luego presione el botón de reinicio de GFCI, el botón de
prueba debe restablecerse a la posición sin presión.
•
Si el botón de prueba no reacciona como se indicó anteriormente, consulte la Guía para
Resolver Problemas.
!
* Lo que no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.
*** Lo que no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.
Transporte
OFF
1
2
3
OFF
1
2
3
Apilar multiples unidades
• Apilar los sopladores de aires a los lados. Alinee
las entradas de aire de ambos sopladores de aire.
• Gire el segundo soplador de aire unos 30°.
Transporte con la Manija del Carro***
• Empuje el botón en el manija y saque
el manija.
• Levantar el soplador de aire en las
ruedas con la manija del carro.
• Tirar para transportarlo con la manija
del carro.

Español - 8
Instrucciones de mantenimiento del usuario
Se recomienda un mantenimiento frecuente en este aparato. El incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento puede ocasionar una falla en el aparato e invalidar su
garantía.
• Cuando no esté en uso, desenchufe y guarde el aparato en un lugar interior seco y
fresco. Asegúrese de que esté fuera del alcance de los niños.
• Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza, siempre desconecte el soplador
de aire de su fuente de alimentación.
• Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie de la carcasa. No limpie la unidad
directamente con agua.
• Compruebe si las cubiertas de la rejilla están limpias. Retire la suciedad o cualquier
otro objeto que pueda bloquear la entrada y salida de aire.
Organización del cable
• Coloque el cable de
alimentación alrededor de
la placa de interruptor para
guardarlo después de usarlo.
• Utilice el clip conveniente
ubicado en el extremo del cable
para asegurarlo en su lugar.
OFF
1
2
3

Español - 9
Guía para resolver problemas
*, **: Lo que no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.
Si la solución de problemas propuesto no resuelve su problema, por favor póngase en contacto con XPOWER
o otras entidades autorizadas por XPOWER para obtener instrucciones más detalladas al respecto.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El soplador de aire
no arranca
No hay electricidad. Compruebe la fuente de
alimentación.
El cable de alimentación
no está enchufado
correctamente.
Remueva y reconecte el cable
de alimentación.
La máquina está
trabajando bajo una
temperatura extrema.
Apague la máquina y
desenchúfela. Deje que la
máquina se enfríe hasta la
temperatura normal.
El cortacircuitos en el
receptáculo eléctrico
adicional salta. *
Retire todo aparato del
receptáculo eléctrico adicional
y presione “Reiniciar”.
El interruptor del
temporizador está en la
posición “0”. **
Coloque el interruptor del
temporizador en la posición
“ON”.
La unidad funciona
pero la velocidad es
anormal
La entrada o salida de aire
está bloqueada.
Remueva lo que la bloquea.
El receptáculo
eléctrico adicional no
tiene potencia
El cortacircuitos en el
receptáculo eléctrico
adicional salta. *
Retire todo aparato del
receptáculo eléctrico adicional
y presione “Reset (reiniciar)”.
Un fallo de tierra provoca
una interrupción de la
alimentación por GFCI. *
Apague le purificador de
aire y desenchúfela. Retire
todo aparato del receptáculo
eléctrico adicional y presione
“Reset (reiniciar)”.
El botón de prueba
no reacciona a la
prueba GFCI basada
en el manual
Un fallo de tierra provoca
una interrupción de la
alimentación por GFCI. *

Español - 10
Especicación técnica
NÚMERO DE MODELO
X/P-400
Series
X/P-430
Series
X/P-600
Series
X/P-630
Series
X/P-800
Series
X/P-830
Series
Voltaje / Frecuencia
115 V~60 Hz
Amperaje
3.0 A 3.8 A 3.8 A 5.0 A 7.5 A 8.5 A
Fuerza de motor
1/4 HP 1/3 HP 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP
Clasificación del flujo
de aire
1600 CFM* 2000 CFM* 2600 CFM* 2980 CFM* 3200 CFM* 3600 CFM*
Control de velocidad
3 Speeds
Receptáculo eléctrico
adicional
Solo disponible para series de modelos con sufijo “A”
Pinza de alfombra
Solo disponible para series de modelos con sufijo “C”
Temporizador Solo disponible para series de modelos con sufijo “T”
Manija
Solo disponible para series de modelos con sufijo “H”
Longitud del cable
Para series de modelos con prefijo “X”: 25 pies / 7.6 m
Para series de modelos con prefijo “P”: 20 pies / 6.1 m
Dimensiones de la
unidad
(L) x (W) x (H)
13.9 x 14.8 x 14.6 pulgadas /
35.3 x 37.6 x 37.0 cm
15.9 x 15.7 x 16.3 pulgadas /
40.5 x 40.0 x 41.5 cm
Con sufijo “H”: 16.9 x 15.7 x
16.3 pulgadas /
40.5 x 43.0 x 42.0 cm
15.9 x 17.5 x 18.5 pulgadas /
40.5 x 44.5 x 47.0 cm
Con sufijo “H”: 15.9 x 18.7 x
18.7 pulgadas /
40.5 x 47.5 x 47.5 cm
Peso de la unidad
Ver embalaje
Certificación de
seguridad
ETL/C-ETL

Español - 11
*CFM (Cubic Feet per Minute): Pies cúbicos por minuto.
Si su(s) producto(s) no está(n) listado(s) arriba, por favor visite la página web www.
xpower.com para mayor información.

Español - 12
Los artículos mencionados pero no limitados a continuación no están cubiertos por
la garantía:
(1) Cable de alimentación, filtros o cualquier otro componente considerado como “partes
consumibles” por XPOWER.
(2) Uso y desgaste normal.
(3) Problemas que resulten, directa o indirectamente, a discreción de XPOWER, relativos a:
(3.1) Causas externas como accidentes, abusos, mal uso o problemas con el suministro
de energía eléctrica.
(3.2) Desmontaje, reparación o modificación no autorizada por XPOWER.
(3.3) Uso que no esté de acuerdo con las instrucciones del producto que se indican en
el Manual de usuario.
(3.4) El incumplimiento de las instrucciones del producto o la falta de mantenimiento
necesario señalado en el Manual de usuario.
Antes de ponerse en contacto con XPOWER, por favor trate una o más de las
siguientes opciones:
(1) Consulte este manual de usuario y siga las instrucciones de la guía de solución de
problemas.
(2) Acceda a www.xpower.com para obtener más consejos e información que podría ser
útil para resolver sus problemas.
Si necesita ayuda adicional por parte de XPOWER, por favor:
(1) Envíe un correo electrónico a info@xpower.com.
(2) Llame al departamento de servicio al cliente de XPOWER EE.UU. al 855-855-8868 o
otros números proporcionados en www.xpower.com.
(3) Visite la oficina central de XPOWER EE.UU. en 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA
91746 USA o la dirección más reciente proporcionada en www.xpower.com.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Los productos de la marca XPOWER adquiridos en los Estados Unidos de distribuidores
autorizados incluyen una garantía limitada de 1 año. Póngase en contacto con XPOWER
para confirmar la información de su garantía sobre su(s) producto(s).
Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra en los productos de
la marca XPOWER, comprados ÚNICAMENTE EN LOS EE.UU.. La póliza de garantía local
(si existiese) en su país cubrirá los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos.
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
IMPORTANTE:
(1) Por favor complete el registro de su garantía en línea antes de usar el aparato. Visite
www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Esta Garantía Limitada se aplica a su tiempo apropiado. Póngase en contacto con
XPOWER o visite www.xpower.com para obtener más información.
!

Español - 13
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
Si se le indica que debe proceder con la devolución de la unidad para su reparación
o reemplazo, por favor:
(1) Solicite un número de autorización de devolución de mercancías o RMA (Return-
Merchandise-Authorization).
(2) Utilice el embalaje original o uno equivalente, pague por adelantado los gastos de
envío por su propia cuenta a la dirección proporcionada por XPOWER, con el número
RMA en la etiqueta de envío o en el embalaje.
(3) Incluya todas las piezas y componentes originales.
XPOWER inspeccionará, evaluará y determinara las reparaciones necesarias y el costo
aplicable, si lo hubiere. Para los productos bajo garantía, la compañía pagará por el
envío del (los) producto(s) reparado(s) o reemplazado(s) a usted, en caso de que utilice
una dirección dentro de los Estados Unidos. En caso contrario, se le enviará el (los)
producto(s) bajo su propio costo.
Por favor tenga a la mano su comprobante de compra original y los números de serie de
su(s) producto(s) cuando se ponga en contacto con XPOWER.
(Continuación)

Français - 2
Consignes de sécurité
ATTENTION - LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT
L’utilisateur du produit électrique peut créer des risques possibles, sans être limité aux
blessures, une incendie, un choc électrique. Le non-respect de ces instructions peut
endommager et / ou nuire à son fonctionnement et annuler la garantie.
• Avant d’utilisation, enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez pour
endommagements éventuels qui auraient pu survenir lors du transport ou en cas
d’éléments manquants.
• Vérifiez le système électrique d’alimentation afin d’assurer qu’il respecte les
spécifications de l’appareil.
• NE PAS opérer aucun ventilateur avec un fil ou prise endommagée. Jetez le ventilateur
ou le retournez à un centre de service autorisé pour l’examen et / ou la réparation.
• Utilisez uniquement des prises protégées par interrupteur de circuit à la terre
(GFCI). Veuillez communiquer avec un électricien qualifié pour la vérification et / ou
l’installation d’une prise GFCI si nécessaire.
• NE PAS couvrir le fil avec la moquette. NE PAS couvrir le cordon avec des coulisseaux,
des coureurs ou des revêtements similaires. NE PAS Passer le câble sous les meubles
ou les appareils. Éloigner le fil de la zone de circulation et où il ne sera pas trébuché.
• Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, NE PAS Utilisez ce ventilateur
avec n’importe quel dispositif de contrôle de vitesse à l’état solide.
• NE PAS touchez cet appareil ou la fiche avec les mains humides ou tout en restant
dans l’eau.
• NE PAS faire fonctionner l’appareil dans n’importe quelle eau commune.
• NE PAS utiliser le produit dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou d’autres
biens et objets inflammables sont utilisés ou entreposes.
• NE PAS mettre des objets dans les entrées du produit pour éviter d’endommager
l’appareil et annuler la garantie.
• NE PAS couvrir l’entrée d’air ou la sortie de l’appareil.
• NE PAS diriger le flux d’air sur les visages ou les corps humains.
• NE PAS permettre aux enfants de jouer cet appareil.
• DISPOSITIF À FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE - Pour réduire le risque de
blessures, débranchez-vous de l’alimentation avant l’entretien.
• Retirer le cordon d’alimentation de la prise électrique en saisissant et en tirant sur
le cordon d’alimentation enfichable extrémité seulement, NE PAS tirer le cordon
directement.
• NE PAS tenter réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil, car cela pourrait causer un danger et annuler la garantie.
• Si l’appareil est endommagé ou avec mauvais fonctionnement, NE PAS continuer
à l’utiliser. Débrancher le produit de la prise électrique. Reportez-vous au guide de
dépannage ou contacter XPOWER.
• Entreposez le dans un endroit sec, à l’abri de l’exposition à la lumière du soleil, la
température et l’humidité extrêmes ou d’autres environnements extrêmes, en cas de
non-utilisation.
• Vous pouvez obtenir le manuel d’instruction électronique sur le site Web www.xpower.
com.
!

Français - 3
Eléments inclus
Air Mover Owner's Manual
XXX Manual De Usuario (página 10)
XXX Mode d'emploi (page 18)
Model / Modelo / Modèle:
(115V 60HZ)
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
Index: NA-1-A2
Edition: 1.0.Alpha
• Brasseur
D’air x 1
• Manuel d’emploi x 1
Description des pièces
(1) (2) (3)
(10) (11) (12) (13) (10)
(4) (5) (6) (7) (8) (9)
(1) Couvercle de grille
d’entrée (côté
moteur) / Électrique
supplémentaire*
(2) Logement gauche
(3) Condensateur
(4) Moteur
(5) Bague
(6) Ventilateur
(7) Plaque de commutation
(8) De logement à droite
(9) D’entrée couvercle de la
grille (côté ventilateur)
(10) Pieds en caoutchouc
(11) Cordon d’alimentation
(12) Couvercle de grille de
sortie
(13) Coup de pied support
(14) Pince de Tapis** (Pas
montré)
(15) Poignée*** (Pas
montré)
*, **, ***: Cela ne s’applique pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.

Français - 4
Guide d'emploi
Sécher un plancher
Unité unique:
Placez le brasseur d’air dans le coin pour
créer le flux d’air circulaire.
Unités multiples:
Multiples brasseurs d’air de aire doivent
être espacés de 15 pieds environ autour
du périmètre de la pièce et inclinés de 15°
environ par rapport au mur afin de créer un
flux d’air circulaire.
Introduction du Brasseur D’air
• Le XPOWER Brasseur D’air produit une capacité d’écoulement d’air abondante pour
les petites et grandes emplois pour toute taille de l’emplacement.
• Il est idéal pour le séchage d’espace restreints
comme sous les comptoirs, dans les armoires, les
salles de bains, les intérieurs automobiles, et plus
encore.
• Il est également conçu pour le nettoyage
professionnel de tapis, la restauration des dégâts
d’eau ou l’usage domestique.

Français - 5
Positions multiple d'exploitation
20° 45°90°
L’air peut fonctionner dans
des positions différentes, de
diriger le flux d’air vers les zones
souhaitées.
* La position à 45° ne peut pas
être utilisée lorsque la poignée
est installée.
Sécher un tapis*
• Desserrez les vis sur la pince de tapis.
• Soulevez la pince à tapis et placez le coin du tapis entre les deux.
• Serrez les vis sur la pince à tapis et allumez le brasseur d’air.
* Cela ne s’applique pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.

Français - 6
Réceptacle électrique supplémentaire**
Réceptacle électrique additionnelle protégée par GFCI
R
E
S
E
T
P
R
E
S
S
T
O
TEST
TEST
TEST
FOLLOW DIRECTIONS
FOLLOW INSTURCTION
TEST
RESET
RESET
Bouton de
réinitialisation
du circuit
Bouton
de test
Réceptacle
électrique
Bouton de
réinitialisation
du GFCI
12A
CIRCUIT BREAKER
AUXILIARY
OUTLET
115 VOLTS AC
MONTHLY
MENUEL
Réceptacle électrique supplémentaire régulière
R
E
S
E
T
P
R
E
S
S
T
O
12A
CIRCUIT BREAKER
AUXILIARY OUTLET 115 VOLTS AC
Bouton de
réinitialisation
du circuit
Réceptacle
électrique
Plaque du sélecteur de vitesses
OFF
1
120
60
0
ON
180
2
3
Commutateur de vitesse
• Tournez vers la position
« OFF » pour mettre
le brasseur d’air hors
tension. Tournez vers
une position quelconque
de vitesse pour
commuter le brasseur
d’air sur marche.
• Tournez dans le sens
horaire pour régler la
vitesse de ventilateur
souhaitée.
• Il y a 3 vitesses de
ventilateur à partir de:
1, 2, 3. « 1 » est la plus
faible vitesse et « 3 » est
la plus grande vitesse.
Minuterie*
• Tournez vers la droite
pour arrêter la minuterie
pour le compte à rebours
minutes à un arrêt
automatique.
• La minuterie peut être
réglée pour un maximum
de 180 minutes (3
heures).
• Lorsque la minuterie
atteint la position
« 0 », l’unité cesse
de fonctionner. Sur
la position « ON »,
il fonctionnera en
permanence.
* Cela ne s’applique pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.

Français - 7
Réceptacle électrique supplémentaire** (Suite)
•
D’autres appareils peuvent être branchés dans les prises électriques supplémentaires et le
travail si le brasseur d’air est allumé ou éteint. Toutefois, l’ampérage total doit être inférieur au
ampérage indiqué. Les différents modèles peuvent avoir des instructions différentes.
•
Si le brasseur d’air ou de l’appareil branché cesse de fonctionner, appuyez sur le bouton de
réinitialisation pour réinitialiser le circuit.
Pour réceptacle électrique additionnelle protégée par GFCI (Interrupteur de circuit de défaut
à la terre):
•
Lorsqu’un défaut à la terre se produit, le GFCI interrompt immédiatement la connexion électrique
à la prise électrique supplémentaire. Consultez le Guide de dépannage.
•
Un défaut à la terre est un contact accidentel entre un conducteur sous tension (par exemple, un
être humain) et une mise à la terre ou un châssis d’équipement.
AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution. Vous devez tester le GFCI avant chaque
utilisation.
•
Appuyez sur le bouton de test, puis sur le bouton de réinitialisation du GFCI. Le bouton de test
doit être réinitialisé en position non pressée.
•
Si le bouton de test ne réagit pas comme indiqué ci-dessus, consultez le Guide de dépannage.
!
** Cela ne s’applique pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.
*** Cela ne s’applique pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.
OFF
1
2
3
OFF
1
2
3
Empiler plusieurs unités
• Empiler le brasseur d’air sur les côtés. Aligner les
entrées d’air des deux brasseurs d’air.
• Tournez la deuxième brasseur d’air à 30°.
Transport
Transport avec poignée***
• Appuyez sur le bouton de la
poignée et tirez la poignée.
• Soulever le brasseur d’air sur les
roues avec la poignée trolley
• Tirez pour transporter avec la
poignée.

Français - 8
Instructions d'entretien de l'utilisateur
La maintenance fréquente est recommandé sur cet appareil. Le non-respect des
instructions d’entretien peut entraîner une défaillance de l’appareil et annuler la
garantie.
• En cas de non-utilisation, débranchez et rangez l’appareil dans un endroit sec à
l’intérieur et le laissez refroidir. Assurez-vous qu’il est hors de portée des enfants.
• Avant d’effectuer toute maintenance ou tout nettoyage, il faut toujours débrancher le
brasseur d’air à partir de sa source d’alimentation.
• Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer l’appareil avec
de l’eau directement.
• Vérifiez si les couvertures de la grille sont propres. Enlevez la saleté ou d’autres objets
qui pourraient bloquer l’entrée d’air et de sortie d’air.
Organiser le cordon
• Enrouler le cordon
d’alimentation autour de la
plaque de commutation pour le
stockage après utilisation.
• Utiliser pince pratique à la fin
du cordon pour fixer en place.
OFF
1
2
3

Français - 9
Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le brasseur d’air ne
démarre pas
Aucune électricité. Vérifiez l’alimentation.
Le cordon d’alimentation
est mal branché.
Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation.
La machine fonctionne
sous une température
extrême.
Eteignez la machine et la
débranchez. Laissez refroidir
la machine à une température
normale.
Le coupe-circuit sur le
réceptacle électrique
supplémentaire saute. *
Enlevez tout appareil
sur la prise électrique
supplémentaire et pressez
« Réinitialisez ».
L’interrupteur de minuterie
est réglé sur la position « 0
».**
Réglez le commutateur de la
minuterie sur la position
« ON ».
L’appareil fonctionne
mais la vitesse est
anormale
L’entrée d’air ou la sortie
d’air est bloquée.
Supprimer le blocage.
Le réceptacle
électrique
supplémentaire n’a
pas d’alimentation
Le coupe-circuit sur le
réceptacle électrique
supplémentaire saute. **
Enlevez tout appareil
sur la prise électrique
supplémentaire et pressez
« Réinitialisez ».
Un défaut à la terre
provoque une coupure de
courant par GFCI. **
Éteignez et débranchez le
purificateur d’air. Enlevez tout
appareil sur la prise électrique
supplémentaire et pressez
« Réinitialisez ».
Le bouton de test ne
réagit pas au test GFCI
basé sur le maualnt
Un défaut à la terre
provoque une coupure de
courant par GFCI. **
* Cela ne s’applique pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.
Si le guide de ne résout pas votre problème, veuillez contacter XPOWER ou d’autres
parties autorisées par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.

Français - 10
Spécications techniques
NUMÉRO DE ODÈLE
X/P-400
Series
X/P-430
Series
X/P-600
Series
X/P-630
Series
X/P-800
Series
X/P-830
Series
Tension / Fréquence
115 V~60 Hz
Ampérage
3,0 A 3,8 A 3,8 A 5,0 A 7,5 A 8,5 A
Puissance du moteur
1/4 HP 1/3 HP 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP
Débit d’air nominal
1600 CFM* 2000 CFM* 2600 CFM* 2980 CFM* 3200 CFM* 3600 CFM*
Contrôle de vitesse
3 Speeds
Réceptacle électrique
supplémentaire
Uniquement disponible pour les séries de modèles avec suffixe «A»
Pince de tapis
Uniquement disponible pour les séries de modèles avec suffixe «C»
Minuterie Uniquement disponible pour les séries de modèles avec suffixe «T»
Poignée
Uniquement disponible pour les séries de modèles avec suffixe «H»
Longueur du cordon
Pour les séries de modèles avec le préfixe «X»: 25 pieds / 7,6 m
Pour les séries de modèles avec préfixe «P»: 20 pieds / 6,1 m
Dimension unitaire
(L) x (W) x (H)
13,9 x 14,8 x 14,6 pouces /
35,3 x 37,6 x 37,0 cm
15,9 x 15,7 x 16,3 pouces /
40,5 x 40,0 x 41,5 cm
Avec le suffixe
«H»
: 16,9 x 15,7
x 16,3 pouces /
40,5 x 43,0 x 42,0 cm
15,9 x 17,5 x 18,5 pouces /
40,5 x 44,5 x 47,0 cm
Avec le suffixe
«H»
: 15,9 x 18,7
x 18,7 pouces /
40,5 x 47,5 x 47,5 cm
Poids de l’unité
Voir l’emballage
Certification de
sécurité
ETL/C-ETL

Français - 11
*CFM (Cubic Feet per Minute): Pieds cubes par minute.
Si votre produit ne figure pas ci-dessus, veuillez consulter www.xpower.com pour plus
d’informations.

Français - 12
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Produits de marque XPOWER-achetés aux États-Unis auprès des distributeurs autorisés
une garantie limitée de 1 an. Contactez XPOWER pour confirmer les informations de
garantie sur votre produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux et de fabrication dans vos
produits de marque XPOWER, achetés UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS. La politique de
garantie locale (le cas échéant) dans votre pays couvrira les produits achetés à l’extérieur
aux États-Unis.
XPOWER Garantie limitée (États-Unis)
!
Les éléments mentionnés, mais sans s'y limiter ci-dessous ne sont pas couverts par
la garantie:
(1) Cordon d’alimentation, filtres ou tout autre composant considéré comme « pièces
consommables » par XPOWER.
(2) Usage normale.
(3) Les problèmes qui en résultent, directement ou indirectement, à la seule discrétion de
XPOWER, de:
(3.1) Causes externes, comme un accident, un usage abusif ou des problèmes avec
l’alimentation électrique.
(3.2) Le démontage, l’entretien ou la modification non autorisée par XPOWER.
(3.3) L’utilisation non conforme aux instructions du produit indiquées dans le manuel
d’emploi.
(3.4) L’échec de suivre les instructions du produit ou de l’absence d’entretien nécessaire
indiqué dans le manuel d’emploi.
Avant de contacter XPOWER, veuillez essayer une ou plusieurs des éléments
suivants:
(1) Consultez le manuel d’emploi et suivez les instructions du guide de dépannage.
(2) Accédez www.xpower.com pour plus de conseils et d’informations qui pourraient être
utiles pour répondre à vos problèmes.
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire de XPOWER, veuillez:
(1) Email info@xpower.com.
(2) Appeler Département de service à la clientèle de XPOWER aux États-Unis au 855-855-
8868 ou d’autres chiffres fournis sur www.xpower.com.
(3) Visitez Siège social de XPOWER États-Unis au 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA
91746 USA ou l’adresse la plus récente fournie sur www.xpower.com.
Veuillez avoir également votre preuve d’achat originale et le numéro de série de votre
produit lorsque vous contactez XPOWER.
IMPORTANT:
(1) Veuillez terminer l’enregistrement de la garantie en ligne avant l’utilisation. Visitez
www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Cette garantie limitée s’applique à son propre respect des délais. Contactez XPOWER
ou visitez www.xpower.com pour plus d’informations.

Français - 13
Si vous êtes averti à retourner l'unité pour le service ou le remplacement, veuillez:
(1) Demandez un numéro d’autorisation de retour de marchandise ou RMA (Return-
Merchandise-Authorization).
(2) Utilisez l’original ou un emballage équivalent, payez en l’avance les frais d’expédition
à vos propres frais à l’adresse fournie par XPOWER, avec le RMA numéro sur l’étiquette
d’expédition ou l’emballage.
(3) Y compris toutes les pièces et composants d’origine.
XPOWER inspectera, évaluera et conseillera les réparations nécessaires et les coûts
applicables, le cas échéant. Pour les produits sous garantie, nous paierons pour vous
expédier le produit réparé ou remplacé (s) si vous utilisez une adresse dans les États-
Unis. Sinon, nous vous expedierons le produit (s) à vos frais.

Français - 14

Français - 15

Index: NA-1-A4
Edition: 1.2.Final
Read and save these instructions
Lea y guarde estas instrucciones
Lisez et gadez ces instructions
www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com
668 S. 6th Ave.,
City of Industry, CA 91746 USA
XPOWER Manufacture, INC.
