
ITM. / ART. 3234400
GTF7660 CA
FRENCH DOOR XL DIGITAL AIR FRYER OVEN
USER MANUAL
ENGLISH FRANÇAIS

2
TABLE OF CONTENTS
Congratulations
Important Safeguards
Know Your Air Fryer Oven
∙ Accessories
∙ Display & Control Panel
Using Your Air Fryer Oven
∙ Before First Use
∙ Set Up Your Air Fryer Oven
∙ Using Your Air Fryer Oven
∙ Stop / Cancel Cooking
Preset Chart
Using The Popcorn Preset
Cooking Tips
Cleaning & Maintenance
Warranty & Service
3
5
8
8
9
10
10
10
11
11
12
17
18
19
20
TABLE OF CONTENTS

3
Congratulations on the purchase of your
Digital Air Fryer Oven from Gourmia!
Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals
are always a practical possibility no matter how fast-paced your life is. Whether you’re
in need of a hearty breakfast, a mid-day snack, or a satisfying supper, our dependable,
easy-to-use appliances are designed to work for you while you work your way through
your busy day.
This manual provides an overview and instructions on all the air fryer oven’s functions
and features, along with directions for assembling, operating, cleaning, and maintaining
your appliance. Please read all safety instructions before getting started. Keep this
manual handy for future use and review.
Our team is available to help with any and every question you might have about your
new air fryer oven. We’re excited for you and want you to get the most out of your
purchase—so whether you need assistance with setup or guidance on which features
to enable for which foods, we’re happy to walk you through it, step by step.
Happy and easy cooking!
We’d love to hear about the mouthwatering meals you’re creating with your new
air fryer oven! Share your thoughts, recipes, and photos with us.
@gourmia

4
Model: GTF7660 CA
© 2022 Gourmia
1.1
www.gourmia.com
The Steelstone Group
Brooklyn, NY
All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means
whatsoever without written permission from The Steelstone Group, except for the
inclusion of quotations in a media review.
Although every precaution has been taken in the preparation of this manual, The
Steelstone Group assumes no responsibility for errors or omissions. Nor is any
liability assumed for damages resulting from the use of the information contained
herein. Although every eort has been made to ensure that the information
contained in this manual is complete and accurate, The Steelstone Group is not
engaged in rendering professional advice or services to the individual consumer;
further, The Steelstone Group shall not be held responsible for any loss or damage
allegedly arising from any information or suggestions in this manual.
IMPORTANT
READ CAREFULLY
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FOR CUSTOMER SERVICE
QUESTIONS OR COMMENTS
VISIT WWW.GOURMIA.COM
EMAIL [email protected]
OR CALL 888.552.0033
MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET
AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET
LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, FRENCH, SPANISH

5
Power:
AC120V~ 60Hz 1700W
CORD AND PLUG SAFETY
• A short power-supply cord is provided to reduce risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
• Extension cords may be used if care is exercised in their use.
• If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least equal
to the electrical rating of the appliance; and
b. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
ELECTRICAL POLARIZED PLUG
This unit has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric
shock, the plug is intended to be used by inserting
it into the electrical outlet only one way. If the plug
does not fit securely into the outlet, reverse the
plug and re-insert. If it still does not fit, contact a
qualified electrician for assistance. Do not modify
the plug in any way.

6
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
6
1. This appliance is not intended
for use by children or persons
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have supervision.
2. Close supervision is necessary
when any appliance is used by
or near children. Children should
be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be done by children
unless they are older than 8 and
supervised.
3. Check if the voltage indicated
on the appliance corresponds to
the local main voltage before you
connect the appliance.
4. Always ensure the appliance is
fully assembled before plugging it
into a wall outlet and turning it on.
5. Do not use the appliance if the
plug, main cord, or appliance itself
is damaged or has malfunctioned.
Return the appliance to the
nearest authorized service
facility for examination, repair, or
adjustment.
6. Never connect this appliance to
an external remote-control system
or timer to avoid a hazardous
situation.
7. Do not use an outlet below the
countertop’s surface. The cord
should always be behind and away
from the appliance.
8. Do not let the cord hang over the
edge of the counter or table, nor
let it touch hot surfaces.
9. Do not plug in the appliance or
operate the controls with wet
hands.
10. Always ensure the plug is inserted
into the outlet properly.
11. Do not leave the appliance
unattended when plugged in.
12. Place the appliance on a stable,
level, and heat-resistant surface at
a safe distance from gas or electric
burners and heated ovens. Ensure
that the area is clean and dry.
13. Do not place the appliance against
a wall or against other appliances.
Leave at least 10 cm
/ 4 inches of free space on the
back and sides, and 10 cm /
4 inches of free space above the
appliance.
14. Do not place anything on top of
the appliance when in use.
15. A fire may occur if the air fryer
oven is covered or touching
flammable material, including
curtains, draperies, tablecloths,
walls, and the like, when in
operation. Do not place the air
fryer oven on or near combustible
materials.
Read all instructions before using this electric appliance. The following basic
precautions should always be followed:
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS

7
7
16. Do not cover the crumb tray or any
part of the oven with metal foil.
This will cause overheating of the
oven.
17. Do not use the appliance for any
other purpose than described in
this manual. The use of accessory
attachments not recommended by
the appliance manufacturer may
cause injuries.
18. Do not place any of the following
materials in the oven: paper (other
than parchment paper), cardboard,
plastic, and the like. Extreme
caution should be exercised when
using containers constructed of
anything other than metal or glass.
19. Oversized foods or metal utensils
must not be inserted into the
toaster oven, as they may create a
fire or risk of electric shock.
20. During cooking, hot steam is
released through the air vents.
Keep your hands and face at a
safe distance from the steam and
from the air vents. Be careful of hot
steam when you open the doors of
the appliance.
21. Do not touch hot surfaces.
Use handles and protective
equipment to avoid burns. Use
extreme caution when removing
accessories or disposing of hot
grease.
22. Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot oil or other hot
liquids.
23. Extreme caution should be
exercised when using containers
constructed of materials other than
metal or glass.
24. Immediately unplug the appliance
if you see dark smoke coming from
the appliance.
25. After using the appliance, avoid
contact with the hot metal inside.
26. Always attach plug to appliance
first, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any
control to ″o″, then remove plug
from wall outlet.
27. Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow the
appliance to cool before cleaning.
28. To protect against electric shock,
do not immerse the cord, plug, or
appliance in water or other liquid.
29. Do not clean with metal scouring
pads. Pieces can break o the pad
and touch electrical parts, creating
a risk of electric shock.
30. Do not store any materials other
than manufacturer’s recommended
accessories in this oven when not
in use.
31. Do not use outdoors.
32. Do not use in moving vehicles or
boats.
33. For household use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

8
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
8
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
Control
Panel
Display
ACCESSORIES
Air Fry Basket Oven Rack
Baking Pan Crumb Tray
5
4
3
2
1
6
Rack Positions
NOTE: Always ensure the crumb tray is in the bottom of the air fryer oven during
cooking.

9
9
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
Temperature / Shade
DISPLAY AND CONTROL PANEL
Power Icon
Cook Time
NOTE: To toggle between
displaying temperature in
Fahrenheit and Celsius, press
and hold KEEP WARM.
Temperature / Shade
Controls
Time Controls
Stop / Cancel
Start
Presets

10
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
10
1. Remove and discard all packaging material, labels, and tape from the unit.
2. Thoroughly clean air fry basket, oven rack, baking pan, and crumb tray
with hot water, dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge. Dry all parts
before use.
3. Wipe the inside and outside of the unit with a moist cloth.
BEFORE FIRST USE
BEFORE FIRST USE
WARNING:
Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at
least 10 cm / 4 inches of free space on the back and sides, and 10 cm / 4 inches of
free space above the appliance.
Do not place anything on top of the appliance when in use.
Always use CAUTION when opening the doors; hot steam may escape!
The oven, accessories and food will be hot! Do not touch hot surfaces. Use oven
mitts when inserting or removing food from the oven.
SET UP YOUR AIR FRYER OVEN
1. Place the air fryer oven on a stable, level, and heat-resistant surface.
2. Place the crumb tray in the bottom of the air fryer oven.
3. Plug the air fryer oven into an outlet.
4. Tap the power icon. The display will show On (On).
Not Recommended
Cooking Spray
Recommended
Oil Mister / Spray Bottle
NOTE: When spraying food for a crispier finish, we recommend using regular
cooking oil instead of cooking spray, as the latter may damage the accessories.

11
11
USING YOUR AIR FRYER OVEN
USING YOUR AIR FRYER OVEN
1. Tap the desired preset.
2. Use the temperature controls to adjust the temperature.
For TOAST or BAGEL presets: Time adjustment is not available.
3. Use the time controls to adjust the cook time.
NOTE: See the PRESET CHART on pages 12-16 for each presets’ settings and
which accessory to use.
4. Tap START.
The display will show PrE (Preheat) and the air fryer oven will begin preheating.
Once preheated, the air fryer oven will beep and the display will show Add
Food (Add Food).
5. Open the doors, carefully place food into the air fryer oven, and close the
doors.
The cook time will begin automatically. When the cook time has elapsed, the air
fryer oven will beep and the display will show End (End).
6. Open the doors. Carefully remove the food and place it on a heat-resistant
surface.
STOP / CANCEL COOKING
Tap STOP / CANCEL to pause cooking.
Tap START to resume cooking.
Tap STOP / CANCEL twice to cancel cooking.
For presets without preheat: Place food into the air fryer oven and tap START to
begin.
For TOAST or BAGEL presets: Use the shade controls to adjust the toast shade.

12
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
12
PRESET CHART
PRESET CHART
PRESET
ACCESSORY
RACK
POSITION
FAN
Position 3 or 4
Yes
PREHEAT
Yes Yes Yes
20 min 18 min
25 min
10 min
1 - 60 min 1 - 60 min
1 - 60 min
1 - 60 min
AIR FRY
Position 3 or 4
FRIES WINGS BACON
*When air frying greasy foods, use the Baking Pan instead of the Air Fry Basket.
TEMP
DEFAULT
RANGE
TIME
DEFAULT
RANGE
Position 4
Position 3 or 4
*
220 °C / 425 °F 220 °C / 425 °F
230 °C / 450 °F
200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450
°F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F

13
13
PRESET CHART
PRESET CHART
Position 3 or 4
Position 3 or 4
Position 3 or 4
Yes
Yes Yes No
Fan O
Shade 3
1 - 7 shades
25 min 12 min
10 min
N/A
1 - 60 min 1 - 60 min
1 - 60 min
N/A
VEGETABLES
Position 3 or 4
SNACKS SEAFOOD TOAST
200 °C / 400 °F
220 °C / 425 °F
200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F

14
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
14
PRESET CHART
PRESET CHART
Position 3 or 4
Yes
Yes Yes Yes
Shade 3
1 - 7 shades
30 min 25 min
N/A
10 min
1 - 99 min 1 - 99 min
N/A
1 - 60 min
BAKE
Position 3 or 4
ROAST BAGEL
CONVECTION
BAKE
Fan O
Fan O
Position 1 or 2
Position 3 or 4
PRESET
ACCESSORY
RACK
POSITION
FAN
PREHEAT
TEMP
DEFAULT
RANGE
TIME
DEFAULT
RANGE
160 °C / 325 °F
200 °C / 400 °F
160 °C / 325 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F

15
15
PRESET CHART
PRESET CHART
Position 3 or 4
Position 3 or 4
Yes
Yes No No
Fan O
N/A
10 min 12 min
15 min
30 min
1 - 60 min 1 - 60 min
1 - 60 min
1 - 99 min
BROIL
Position 1 or 2
PIZZA REHEAT KEEP WARM
Fan O
+
Fan O
Position 4 or 5
Air Fry Basket
Below Oven
Rack
Baking Pan
230 °C / 450 °F
200 °C / 400 °F
160 °C / 325 °F
90 °C / 200 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
30 °C - 90 °C /
90 °F - 200 °F

16
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
16
PRESET CHART
PRESET CHART
Position 6
No
No Yes
8 hrs 4 hrs
5 min
30 min - 72 hrs 15 min - 12 hrs
1 - 15 min
DEHYDRATE
Position 3 or 4
SLOW COOK POPCORN
+
PRESET
ACCESSORY
RACK
POSITION
FAN
PREHEAT
TEMP
DEFAULT
RANGE
Position 6
Upside Down Air Fry Basket
Position 6
Baking Pan
See USE THE POPCORN
PRESET on page 17
TIME
DEFAULT
RANGE
60 °C / 135 °F
Low 90 °C / 190 °F
30 °C - 80 °C /
90 °F - 170 °F
Low 90 °C / 190 °F
High 120 °C / 250 °F
200 °C / 400 °F
150 °C - 230 °C /
300 °F - 450 °F

17
17
USING THE POPCORN PRESET
USING THE POPCORN PRESET
1. Tap POPCORN.
Optional: Use the temperature and time controls to adjust the temperature and
time.
2. Tap START.
The display will show PrE (Preheat) and the air fryer oven will begin preheating.
3. Pour 115 g of popcorn kernels into the baking pan.
4. Turn the air fry basket upside down and place it on top of the baking pan.
Once preheated, the air fryer oven will beep and the display will show Add
Food (Add Food).
5. Open the doors, carefully insert the baking pan along with the upside
down air fry basket into the bottom rack position, and close the doors.
The cook time will begin automatically. When the cook time has elapsed, the air
fryer oven will beep and the display will show End (End).
6. Let sit one to two minutes until popping has stopped before opening
the doors. Carefully remove the popcorn and place it on a heat-resistant
surface.

18
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
18
COOKING TIPS
COOKING TIPS
Problem Solution
Food is not cooked
Use smaller batches for more even cooking
Raise temperature and continue cooking
Food is not browned
evenly
Turn over food halfway through cooking process
Cook similar sized foods together
White smoke is coming
out of the air fryer oven
Clean the air fryer oven and accessories after
each use to remove greasy residue
TROUBLESHOOTING
• For an extensive list of foods, their ideal amounts, temperature and time
settings, along with preparation notes, see the Air Fry Cooking Chart and
Dehydrate Chart on pages 60 through 63 of the Gourmia Air Fryer Oven
Recipe Book.
• Spread food out in single layer in; do not overcrowd.
• When following instructions on item packaging or a standard recipe, reduce
the cooking temperature by 4 °C / 25 °F, check food for desired doneness a
few minutes before cook time elapses, and cook a little longer if necessary.
• Always ensure raw proteins reach food-safe temperature.

19
19
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING & MAINTENANCE
WARNING:
NEVER immerse cord, plug, or the unit in water or any other liquid.
Before cleaning, tap the power icon to turn o the appliance, unplug it, and allow
it to cool completely.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the unit
or the accessories.
• Clean and dry the appliance and accessories after each use.
• Clean the accessories with hot water, mild liquid soap, and a non-abrasive
sponge.
• Wipe the inside and outside of the unit with a damp cloth or non-abrasive
sponge.
• The air fry basket, oven rack, and baking pan are top rack dishwasher
safe.
STORAGE
• Unplug the appliance and let it cool down.
• Make sure all parts are clean and dry.
• Store the appliance in a clean and dry place.
ENVIRONMENT
Do not discard the appliance with normal household waste at the end of its life;
instead, hand it in at an ocial collection point for recycling. Doing so will help to
preserve the environment.
GUARANTEE AND SERVICE
If you need service or information or if you have a problem, please visit www.
Gourmia.com or contact your distributor.

This Limited Warranty is for one full year from the date of
purchase and requires proof of purchase from an authorized
seller. It is applicable to the original purchaser only and is
not transferable to a third party user. Repair or replacement
of defective parts is solely at Gourmia’s discretion. In the
event that repair isn’t possible, Gourmia will replace the
product/part. If product repair/replacement won’t suce,
Gourmia has the option of refunding the cash value of the
product or component returned.
Product defects not covered under the Warranty provisions
include normal wear and damage incurred from use or
accidental negligence, misuse of instruction specifications,
or repair by unauthorized parties. Gourmia is not liable for
any incidental or consequential damages incurred by such
circumstances.
Only valid within the United States.
Register your product at www.Gourmia.com/warranty
We’d love to hear from you!
888.552.0033
Get cooking with Gourmia
WARRANTY & SERVICE
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
MADE IN CHINA

ITM. / ART. 3234400
GTF7660 CA
FOUR NUMÉRIQUE À FRITURE À AIR
CHAUD XL AVEC PORTE DOUBLE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENGLISH FRANÇAIS

22
TABLE DES MATIÈRES
Félicitations
Mesures de sécurité importantes
Bien connaître votre four à friture à air chaud
∙ Accessoires
∙ Panneaux d’achage et de commande
Utilisation de votre four à friture à air chaud
∙ Avant la première utilisation
∙ Installation de votre four à friture à air chaud
∙ Utilisation de votre four à friture à air chaud
∙ Arrêter / Annuler la cuisson
Tableau des préréglages
Utilisation du préréglage de maïs soué
Conseils culinaires
Nettoyage et entretien
Garantie et service
23
25
28
28
29
30
30
30
31
31
32
37
38
39
40
TABLE DES MATIÈRES

23
Félicitations pour l’achat de votre
four numérique à friture à air chaud de Gourmia !
Chez Gourmia, notre seul et unique objectif est de faciliter la préparation de repas
nutritifs et délicieux, malgré un rythme de vie eréné. Du petit déjeuner gourmand, au
repas copieux du soir en passant par des collations nutritives, nos appareils fiables et
faciles d’utilisation sont conçus pour eectuer le travail pour vous pendant que vous
accomplissez vos tâches quotidiennes.
Ce guide fournit une vue d’ensemble et des instructions pour toutes les fonctions
et caractéristiques du four à friture à air chaud, ainsi que des directives pour
l’assemblage, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Veuillez lire
toutes les consignes de sécurité avant l’utilisation. Conservez ce guide pour utilisation
et référence ultérieures.
Notre équipe est à votre disposition pour répondre à toute question relative à votre
nouveau four à friture à air chaud. Nous sommes ravis pour vous et nous souhaitons
que vous retiriez le maximum de votre achat. Que vous ayez besoin d’aide pour
l’installation ou de conseils pour connaître les fonctions à activer pour chaque aliment,
nous serons heureux de vous guider, étape par étape.
Cuisinez avec le sourire en toute simplicité !
Nous serions ravis de connaître les plats alléchants que vous avez concoctés
avec votre nouveau four à friture à air chaud ! Partagez avec nous vos idées, vos
recettes et vos photos.
@gourmia

24
Modèle : GTF7660 CA
© 2022 Gourmia
1.1
www.gourmia.com
The Steelstone Group
Brooklyn, NY
Tous droits réservés. Aucune section de ce guide ne peut être reproduite par quelque
moyen que ce soit sans l’autorisation écrite du groupe Steelstone, à l’exception de
l’inclusion de citations dans une revue de presse.
Bien que toutes les précautions aient été prises lors de la préparation de ce guide, le
Groupe Steelstone n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Il
n’assume pas non plus de responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation
des informations contenues dans ce guide. Bien que tous les eorts aient été faits
pour s’assurer que les informations contenues dans ce guide soient complètes et
exactes, le Groupe Steelstone ne s’engage pas à fournir des conseils ou des services
professionnels aux consommateurs de manière individuelle ; en outre, le Groupe
Steelstone ne peut être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage
prétendument lié à des informations ou des suggestions contenues dans ce guide.
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, LES QUESTIONS OU LES
COMMENTAIRES,
VISITEZ WWW.GOURMIA.COM
ENVOYEZ UN COURRIEL À [email protected]
OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
DU LUNDI AU JEUDI DE 9 h À 18 h
ET LE VENDREDI DE 9 h À 15 h
LANGUES PRISES EN CHARGE : ANGLAIS, FRANÇAIS,
ESPAGNOL

25
Alimentation :
120V~ 60Hz 1700W
SÉCURITÉ DE LA FICHE ET DU CORDON D’ALIMENTATION
• Un cordon d’alimentation court est prévu pour réduire le risque de s’emmêler
dans un cordon plus long ou de trébucher sur celui-ci.
• Les rallonges électriques peuvent être utilisées si l’on fait preuve de prudence
dans leur utilisation.
• Si une rallonge est utilisée :
a. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins égale à
la puissance électrique de l’appareil ; et
b. La rallonge électrique doit être disposée de manière à ne pas tomber sur
le comptoir ou sur la table, où les enfants pourraient la tirer ou trébucher.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES CONSIGNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FICHE ÉLECTRIQUE POLARISÉE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Pour réduire le
risque de décharge électrique, la fiche est conçue
pour être insérée dans la prise électrique dans un
seul sens. Si la fiche ne s’insère pas correctement
dans la prise, inversez la fiche et insérez-la
à nouveau. Si elle ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualifié pour obtenir de
l’aide. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon
que ce soit.

26
26
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
1. Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants ou
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances,
à moins qu’ils ne soient supervisés.
2. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé à proximité d’enfants.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans
et s’ils sont supervisés.
3. S’assurer que la tension indiquée
sur l’appareil correspond à la
tension du réseau local avant de
brancher l’appareil.
4. Toujours s’assurer que l’appareil est
entièrement assemblé avant de le
brancher dans une prise murale et
de le mettre en marche.
5. Ne pas utiliser l’appareil si la
fiche, le cordon d’alimentation
ou l’appareil lui-même sont
endommagés ou présentent des
signes de dysfonctionnement.
Apporter l’appareil au centre de
service agréé le plus près pour une
inspection, une réparation ou un
réglage.
6. Pour éviter toute situation
dangereuse, ne jamais brancher
cet appareil à un système de
télécommande externe ou à une
minuterie.
7. Ne pas utiliser une prise sous la
surface du comptoir. Le cordon
doit toujours se trouver derrière
l’appareil et loin de celui-ci.
8. Ne pas laisser traîner le cordon
d’alimentation sur le bord d’une
table ou d’un comptoir ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
9. Ne pas brancher l’appareil ou
utiliser les commandes avec les
mains mouillées.
10. Toujours s’assurer que la fiche est
correctement insérée dans une
prise murale.
11. Ne pas laisser l’appareil fonctionner
sans surveillance lorsqu’il est
branché.
12. Poser l’appareil sur une surface
stable, plane et résistante à la
chaleur, à une distance sécuritaire
des brûleurs à gaz ou électriques et
des fours chaués. S’assurer que la
surface est propre et sèche.
13. Ne pas placer l’appareil contre un
mur ou contre d’autres appareils.
Laisser au moins 10 cm d’espace
à l’arrière et sur les côtés et 10 cm
d’espace au-dessus de l’appareil.
14. Ne rien poser sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il est utilisé.
15. Un incendie peut se produire
si pendant son fonctionnement
le four à friture à air chaud est
recouvert ou entre en contact
avec des matériaux inflammables,
notamment des rideaux, draperies,
nappes, murs et autres. Ne pas
placer le four à friture à air chaud
sur des matériaux combustibles ou
à proximité de ceux-ci.
Lire toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil électrique. Les précautions
de base suivantes doivent toujours être respectées :
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

27
27
16. Ne pas chemiser le
ramasse-miettes ou toute autre
partie du four avec une feuille en
aluminium. Cela entraînerait une
surchaue du four.
17. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres
fins que celles décrites dans
le présent guide. L’utilisation
d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut
provoquer des blessures.
18. Ne jamais placer les matériaux
suivants dans le four : papier
(autre que le papier sulfurisé),
carton, plastique, etc. Faire preuve
d’une extrême prudence lors de
l’utilisation de récipients autres que
ceux en métal ou en verre.
19. Les aliments surdimensionnés ou
les ustensiles en métal ne doivent
pas être insérés dans le four
grille-pain, car ils peuvent
provoquer un incendie ou un risque
de décharge électrique.
20. Pendant la cuisson, de la vapeur
chaude est libérée par les
ouvertures d’aération. Garder les
mains et le visage à une distance
susante de la vapeur et des
ouvertures d’aération. Faire
attention à la vapeur chaude en
ouvrant les portes de l’appareil.
21. Ne pas toucher les surfaces
chaudes. Utiliser des poignées et
des équipements de protection
pour éviter les brûlures. Agir
avec une extrême prudence lors
du retrait des accessoires ou de
l’élimination des graisses chaudes.
22. Il faut faire preuve d’une extrême
prudence lorsqu’on déplace un
appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
23. Une extrême prudence est de mise
lors de l’utilisation de récipients faits
de matériaux autres que le métal ou
le verre.
24. Débrancher immédiatement
l’appareil si de la fumée foncée s’en
échappe.
25. Après avoir utilisé l’appareil, éviter
tout contact avec le métal chaud qui
se trouve à l’intérieur.
26. Toujours brancher la fiche sur
l’appareil en premier, puis brancher
le cordon sur la prise murale. Pour
débrancher, mettre n’importe quelle
commande en position « o », puis
retirer la fiche de la prise murale.
27. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir l’appareil avant de
le nettoyer.
28. Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas immerger le
cordon d’alimentation, les fiches
ou l’appareil dans l’eau ou dans un
autre liquide.
29. Ne pas nettoyer avec des tampons
à récurer en métal. Des morceaux
peuvent se détacher du tampon
et toucher des pièces électriques,
créant un risque de décharge
électrique.
30. Ne pas ranger de matériaux autres
que les accessoires recommandés
par le fabricant dans ce four
lorsqu’il n’est pas utilisé.
31. Ne pas utiliser à l’extérieur.
32. Ne pas utiliser dans des véhicules
ou des bateaux en mouvement.
33. Pour usage domestique seulement.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES CONSIGNES

28
28
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR À FRITURE À AIR CHAUD
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR À FRITURE À AIR CHAUD
ACCESSOIRES
Panier de friture à
air chaud
Grille du four
Plateau de cuisson Ramasse-miettes
5
4
3
2
1
6
Positions de la grille
REMARQUE : S’assurer que le ramasse-miettes se trouve toujours au fond du
four à friture à air chaud pendant la cuisson.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
Écran d’achage
Panneau de
commande

29
29
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR À FRI TURE À AIR CHAUD
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR À FRITURE À AIR CHAUD
Température /
Nuance
PANNEAUX D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE
Icône d’alimentation
Durée de cuisson
REMARQUE : Pour basculer
entre l’achage de la
température en Fahrenheit
et en Celsius, appuyez et
maintenez la touche
« KEEP WARM ».
Commandes
Température /
Nuance
Commandes de
réglage de la
durée
Arrêter / annuler
Commencer
Préréglages

30
30
1. Retirez et mettez au rebut tout le matériel d’emballage, les étiquettes et le
ruban adhésif de l’appareil.
2. Nettoyez soigneusement le panier de friture à air chaud, la grille du four,
le plateau de cuisson et le ramasse-miettes avec de l’eau chaude, du
détergent à vaisselle et une éponge non abrasive. Laissez sécher toutes les
pièces avant de les utiliser.
3. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chion humide.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Laisser au
moins 10 cm d’espace à l’arrière et sur les côtés et 10 cm d’espace au-dessus
de l’appareil.
Ne rien déposer sur le dessus de l’appareil pendant le fonctionnement.
Toujours faire preuve de PRUDENCE en ouvrant les portes - de la vapeur
chaude peut s’échapper !
Le four, les accessoires et les aliments seront chauds ! Ne pas toucher les
surfaces chaudes. Utiliser des gants de cuisine au moment d’introduire ou de
retirer des aliments du four.
INSTALLATION DE VOTRE FOUR À FRITURE À AIR CHAUD
1. Placez le four à friture à air chaud sur une surface stable, de niveau et
résistante à la chaleur.
2. Déposez le ramasse-miettes au fond du four à friture à air chaud.
3. Branchez le four à friture à air chaud dans une prise de courant.
4. Appuyez sur l’icône d’alimentation. L’écran achera « On» (en marche).
Non recommandé
Aérosol de cuisson
Recommandé
Vaporisateur d’huile /
Bouteille aérosol
REMARQUE : En vaporisant des aliments pour obtenir une texture plus
croustillante, nous recommandons d’utiliser de l’huile de cuisson ordinaire plutôt
qu’un aérosol de cuisson, car cela pourrait endommager les accessoires.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033

31
31
UTILISATION DE VOTRE FOUR À FRITURE À AIR CHAUD
UTILISATION DE VOTRE FOUR À FRITURE À AIR CHAUD
1. Appuyez sur le préréglage souhaité.
2. Utilisez les commandes de réglage de la température pour ajuster la
température.
Pour les préréglages « TOAST » ou « BAGEL » : l’ajustement de la durée de
cuisson n’est pas disponible.
3. Utilisez les commandes de réglage de la durée pour ajuster la durée de la
cuisson.
REMARQUE : Voir le TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES aux pages 32 à 36 pour
connaître le paramétrage de chaque préréglage et l’accessoire à utiliser.
4. Appuyez sur « START ».
L’écran achera « PrE» (préchauage) et le four à friture à air chaud entamera le
préchauage.
Une fois préchaué, le four à friture à air chaud émettra un signal sonore et
l’écran achera « Add Food» (ajouter des aliments).
5. Ouvrez les portes, placez délicatement les aliments dans le four à friture à
air chaud, puis fermez les portes.
La durée de cuisson commence automatiquement. Lorsque la période de cuisson
est écoulée, le four à friture à air chaud émettra un signal sonore et l’écran
achera « End » (fin).
6. Ouvrez les portes. Retirez délicatement les aliments et déposez-les sur une
surface résistante à la chaleur.
ARRÊTER / ANNULER LA CUISSON
Appuyez sur « STOP / CANCEL » pour arrêter la cuisson.
Appuyez sur « START » pour reprendre la cuisson.
Appuyez deux fois sur « STOP / CANCEL » pour annuler la cuisson.
Pour les préréglages sans préchauage : placez les aliments dans le four à friture
à air chaud et appuyez sur « START » pour commencer.
Pour les préréglages « TOAST » ou « BAGEL » : utilisez les commandes de
nuance pour définir la nuance du pain grillé.

32
32
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
PRÉRÉGLAGE
ACCESSOIRE
POSITION DE
LA GRILLE
VENTILATEUR
Position 3 ou 4
Oui
PRÉCHAUFFAGE
Oui Oui Oui
20 min 18 min
25 min
10 min
1 - 60 min 1 - 60 min
1 - 60 min
1 - 60 min
FRITURE
AIR CHAUD
Position 3 ou 4
FRITES AILES BACON
* Pour la friture à air chaud d’aliments gras, utilisez le plateau de cuisson au lieu du panier de friture
à air chaud.
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
TEMPÉRATURES
DURÉE DE
CUISSON
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
DURÉES
Position 4
Position 3 ou 4
*
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
220 °C / 425 °F 220 °C / 425 °F
230 °C / 450 °F
200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F

33
33
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
Position 3 ou 4
Position 3 ou 4
Position 3 ou 4
Oui
Oui Oui Non
Ventilateur
éteint
Nuance 3
1 - 7 nuances
25 min 12 min
10 min
S.O.
1 - 60 min 1 - 60 min
1 - 60 min
S.O.
LÉGUMES
Position 3 ou 4
HORS-
D’OEUVRES
FRUITS
DE MER
RÔTIES
200 °C / 400 °F
220 °C / 425 °F
200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F

34
34
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
Position 3 ou 4
Oui
Oui Oui Oui
Nuance 3
1 - 7 nuances
30 min 25 min
S.O.
10 min
1 - 99 min 1 - 99 min
S.O.
1 - 60 min
CUIRE
Position 3 ou 4
RÔTIR BAGEL
CUIRE À
CONVECTION
Ventilateur
éteint
Ventilateur
éteint
Position 1 ou 2
Position 3 ou 4
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
PRÉRÉGLAGE
ACCESSOIRE
POSITION DE
LA GRILLE
VENTILATEUR
PRÉCHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
TEMPÉRATURES
DURÉE DE
CUISSON
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
DURÉES
160 °C / 325 °F
200 °C / 400 °F
160 °C / 325 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F

35
35
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
Position 3 ou 4
Position 3 ou 4
Oui
Oui Non Non
S.O.
10 min 12 min
15 min
30 min
1 - 60 min 1 - 60 min
1 - 60 min
1 - 99 min
GRILLER
Position 1 ou 2
PIZZA
RÉCHAUFFAGE
GARDER
AU CHAUD
Ventilateur
éteint
Ventilateur
éteint
Ventilateur
éteint
+
Position 4 ou 5
Panier de friture
à air chaud
Sous la grille
du four
Plateau de
cuisson
230 °C / 450 °F
200 °C / 400 °F
160 °C / 325 °F
90 °C / 200 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
80 °C - 230 °C /
170 °F - 450 °F
30 °C - 90 °C /
90 °F - 200 °F

36
36
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES
Position 6
Non
Non Oui
8 hrs 4 hrs
5 min
30 min - 72 hrs 15 min - 12 hrs
1 - 15 min
DÉSHYDRATER
Position 3 ou 4
CUIRE
LENTEMENT
MAÏS SOUFFLÉ
+
Position 6
Panier de friture à air
chaud à l’envers
Position 6
Plateau de cuisson
Voir UTILISATION DU PRÉRÉGLAGE
DU MAÏS SOUFFLÉ à la page 37
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
PRÉRÉGLAGE
ACCESSOIRE
POSITION DE
LA GRILLE
VENTILATEUR
PRÉCHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
TEMPÉRATURES
DURÉE DE
CUISSON
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
DURÉES
Bas 90 °C / 190 °F
Bas 90 °C / 190 °F
Élevé 120 °C / 250 °F
60 °C / 135 °F
30 °C - 80 °C /
90 °F - 170 °F
200 °C / 400 °F
150 °C - 230 °C /
300 °F - 450 °F

37
37
UTILISATION DU PRÉRÉGLAGE DE MAÏS SOUFFLÉ
UTILISATION DU PRÉRÉGLAGE DE MAÏS SOUFFLÉ
1. Appuyez sur « POPCORN ».
Facultatif : Utilisez les commandes de réglage de la température et de la durée
pour ajuster la température et la durée de cuisson.
2. Appuyez sur « START ».
L’écran achera « PrE » (préchauage) puis le four à friture à air chaud
commence le préchauage.
3. Versez 115 g de grains de maïs dans le plateau de cuisson.
4. Retournez le panier de friture à air chaud à l’envers et placez-le sur le
plateau de cuisson.
Une fois préchaué, le four à friture à air chaud émettra un signal sonore et
l’écran achera « Add Food » (ajouter des aliments).
5. Ouvrez les portes, insérez avec précaution le plateau de cuisson et le
panier de friture à air chaud renversé sur la position de grille inférieure,
puis refermez les portes.
La durée de cuisson commence automatiquement. Lorsque le temps de cuisson
est écoulé, le four à friture à air chaud émettra un signal sonore et l’écran
achera « End » (Fin).
6. Avant d’ouvrir les portes, laissez reposer une à deux minutes jusqu’à ce
que l’éclatement ait cessé. Retirez délicatement le maïs soué et placez-le
sur une surface résistant à la chaleur.

38
38
CONSEILS CULINAIRES
CONSEILS CULINAIRES
Problème Solution
Les aliments ne sont
pas cuits
Utiliser des quantités plus petites pour une
cuisson plus uniforme
Augmenter la température et poursuivre la
cuisson
Les aliments ne
brunissent pas
uniformément
Retourner les aliments à la mi-cuisson
Faire cuire ensemble des aliments de taille
similaire
De la fumée blanche
s’échappe du four à
friture à air chaud
Nettoyer le four et les accessoires du four à
friture à air chaud après chaque utilisation pour
enlever les résidus graisseux
DÉPANNAGE
• Pour obtenir une liste complète des aliments, de leurs quantités idéales, des
réglages de température et de durée de cuisson, ainsi que les conseils de
préparation, consultez le tableau de cuisson et le tableau de déshydratation
de la friteuse à air chaud aux pages 124 à 127 du livre de recettes du four à
friture à air chaud Gourmia.
• Étalez les aliments en une seule couche, sans les entasser.
• En suivant les instructions apparaissant sur l’emballage d’un aliment ou d’une
recette standard, réduisez la température de cuisson de 4 °C / 25 °F, vérifiez
le degré de cuisson désiré quelques minutes avant la fin de la période de
cuisson, et cuisez un peu plus longtemps si nécessaire.
• Assurez-vous que les protéines crues atteignent toujours la température
alimentaire sécuritaire.

39
39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Ne JAMAIS immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Avant de nettoyer, appuyer sur l’icône d’alimentation pour éteindre l’appareil, le
débrancher et le laisser refroidir complètement.
Ne pas utiliser d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer l’appareil ou les accessoires.
• Nettoyer et laisser sécher l’appareil et les accessoires après chaque
utilisation.
• Nettoyer les accessoires avec de l’eau chaude, un savon liquide doux et
une éponge non abrasive.
• Essuyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chion humide ou une
éponge non abrasive.
• Le panier de friture à air chaud, la grille du four et le plateau de cuisson
peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
RANGEMENT
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.
• Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec.
ENVIRONNEMENT
À la fin de sa vie, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le dans un centre de collecte ociel pour le recyclage. Vous
contribuerez ainsi à préserver l’environnement.
GARANTIE ET SERVICE
Si vous avez besoin de réparations ou de renseignements, ou si vous avez
un problème, veuillez consulter le site www.Gourmia.com ou contacter votre
distributeur.

Cette garantie limitée est valable pendant un an à compter
de la date d’achat et nécessite une preuve d’achat auprès
d’un vendeur agréé. La garantie est applicable pour le
premier acheteur uniquement et n’est pas transférable à une
tierce personne. La décision de réparer ou de remplacer des
pièces défectueuses est à la seule discrétion de Gourmia.
Dans le cas où la réparation n’est pas possible, Gourmia
remplacera le produit ou la pièce. Si la réparation ou le
remplacement du produit ne susent pas, Gourmia peut
rembourser la valeur en espèces du produit ou de la pièce
retournée.
Les défectuosités du produit non couvertes par les
dispositions de la garantie comprennent l’usure normale et
les dommages résultant de l’utilisation ou d’une négligence
accidentelle, d’une mauvaise utilisation des directives ou
d’une réparation eectuée par des parties non autorisées.
Gourmia ne peut être tenu responsable de tout dommage
indirect ou consécutif causé par ces circonstances.
Valable uniquement aux États-Unis.
Enregistrez votre produit sur www.Gourmia.com/warranty
GARANTIE ET SERVICE
Nous adorons avoir de vos nouvelles !
888.552.0033
Cuisinez avec Gourmia
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
FABRIQUÉ EN CHINE
