Husqvarna BøRSTE TIL 200-SERIE RIDER Børste til 200-serie Rider BRSTE TIL 200-SERIE RIDER

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BRSTE TIL 200-SERIE RIDER photo

Owners Manual Broom R200. 2023

This is the main product document for model BRSTE TIL 200-SERIE RIDER. Additionally, the document applies to other Husqvarna models: 587024701

The file format is pdf, 29 pages, you can download this manual here .

background
114 35 65-38
background
SE
SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och
uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder:
Varning!
Läs instruktionsbok och säkerhetsmanualföre användning av
maskinen.
Varning!
Håll händer och fötter borta från roterande delar.
Varning!
Vistas ej inom maskinens arbetsområde. Använd inte
borstaggregatet i närheten av åskadare, djur och barn.
Varning!
Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort tändstiftskabeln från
tändstiftet.
2
background
FI
SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa
käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus!
Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Varoitus!
Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista.
Varoitus!
Pidä suojaetäisyys pyörivään harjaan. Varo suuntaamasta harjasta
sinkoavaa materiaalia ohikulkeviin ihmisiin, eläimiin tai esineisiin.
Varoitus!
Sammuta moottori ja irroita sytytystulppa ennen harjan ja sen
voimansiirrron asennusta tai korjausta.
3
background
DK
SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal
udvises forsigtighed ogopmærksomhed ved anvendelse af maskinen.
Symbolerne betyder:
Advarsel!
Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanual, før maskinen tages i
brug.
Advarsel!
Hold hænder og fødder borte fra roterende dele.
Advarsel!
Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte.
Advarsel!
Før reparationsarbejde påbegyndes, skal tændstiftkablet fjernes
fra tændstiften.
4
background
NO
SYMBOLER
Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og
oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr:
Advarsel!
Les instruksjonsboken og sikkerhetsmanualen før maskinen tas i
bruk.
Advarsel!
Hold hender og føtter unna roterende deler.
Advarsel!
Se opp for utkastede gjenstander. Hold borte tilskuere.
Advarsel!
Før man starter reparasjonsarbeider, må tennpluggkabelen tas ut
av tennpluggen.
5
background
DE
SYMBOLE
Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener darauf
hinzuweisen, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit
geboten sind. Bedeutung der Symbole:
Warnung!
Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine Bedienungsanleitung
und Sicherheitsvorschriften.
Warnung!
Hände und Füsse dürfen sich nicht in der Nähe rotierender Teile
befinden.
Warnung!
Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie
sicher, daß sich niemand im Gefahrenbereich des Mähers aufhält.
Warnung!
Vor dem Ausführen von Reparaturarbeiten ist das
Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen.
6
background
GB
SYMBOLS
The following symbols can be found on the machine to remind you of the care
and attention that are required during use. The symbols mean:
Warning!
Read the instruction manual and the safety manual before using
the machine.
Warning!
Keep hands and feet away from the rotating parts of the
machinery.
Warning!
Watch out for discarded objects. Keep onlookers away.
Warning!
Before starting repair work, remove the spark plug cable from the
spark plug.
7
background
10
11
13
15
XX
XX
XX
XX
18
16
8
background
X
X
X
X
21
22
XX
20
XX
XX
x2
x4 x4x1 x4
M8M8M10 M8 x 25
x2 x1 x2 x2x1
M10 M10 M10M10 x 40M10 x 30
88038
9
background
15 mm17 mm size 8
10
background
2.
1.
10 mm
11
background
13 mm2x
1
2
12
background
13 mm2x
13
background
17 mm
10 mm
14
background
x 2
15
background
10 mm
17 mm
16
background
13 mm2x
17
background
2.
1.
13 mm2x
1
2
18
background
10 mm
19
background
18°
18°
20
background
25 h 25 h 25 h 25 h 25 h 25 h 25 h
13mm
13mm
21
background
48.4 kg
1050 mm
1165 mm
856 mm
18°
1004 mm
Ø 300 mm
350 rpm
22
background
Spare parts
Ersatzteile
Pièces détachées
Reserve onderdelen
Repuestos
Reservdelar
9
I1400538
Accessories
IPL, Street Brush T-20443, 587 02 47-01, 2014-06
Street Brush
background
1 Brush Ring 29576 90 63-01
2 Worm Gear, 7:1 1
576 90 62-01
3 Pulley A112 1
576 90 67-01
4 Support Wheel 2
531 21 59-01
5 Collar, Plastic 27
535 41 48-04
6 Roller Shaf
t
1587 30 85-01
7 Bearing 3
531 00 52-59
8 Spring 1
535 41 48-52
9 Flange 1
576 90 69-01
10 Bearing 2
576 90 80-01
11 Chain Wheel 1
576 91 99-01
12 Mounting frame 1
587 30 86-01
13 Guard, Brush Rolle
1587 30 87-01
14 Mounting frame 1
587 30 89-01
15 Plate, uppe
r
1587 30 91-01
16 Guard, Drive Shaf
t
1587 30 92-01
17 Plug, seal 1
587 34 99-01
18 Rod, tension rolle
r
1587 30 94-01
19 Plate, loc
k
1587 30 95-01
20 Cove
r
1587 30 96-01
21 Dust Cap 2
531 00 53-15
22 Chain Cove
r
1587 30 97-01
23 Drive Shaft 1
587 30 98-01
24
A
ngle Control Tube 1576 90 72-01
25 Colla
r
1576 90 65-01
26 Grip 2
576 90 75-01
27 Support Wheel 2
576 48 94-01
28 Colla
r
2576 48 92-01
29
A
djusting knob 2535 41 50-24
30 Grip 1
576 90 76-01
31 Chain Tightene
r
1576 90 64-01
32 Cove
r
1587 30 99-01
33 Tube, Pivot Wheel 2
576 90 73-01
34 Screw 1
576 92 02-01
35 Screw 1
531 00 51-91
36 Collar, loc
k
1587 31 00-01
37 Screw 11
531 02 11-46
38 Nut, Tensiloc
k
16576 91 96-01
39 Spring 1
506 97 68-01
40 Hex Socket Cap
Screw
2
576 92 03-01
41 Nut, Loc
k
5531 02 11-30
42 Nut 2
531 02 11-29
43 Washe
r
6506 55 97-01
44 Screw, special 6
506 98 26-01
45 Nut, serrated flange 6
577 60 78-01
46 Hex Socket Cap
Screw
2
576 91 95-01
47 Nut, Special 2
578 85 40-01
48 Screw 2
531 02 12-39
49 Washe
r
2531 02 11-47
50 Screw 1
587 31 01-01
51 Nut, Loc
k
1531 02 12-19
52 Washe
r
8531 02 11-84
53 Screw 2
531 02 11-44
54 Screw 1
535 41 50-45
55 Screw 4
535 41 50-36
56 Screw 2
531 02 11-28
57 Screw, special 1
576 92 31-01
58 Washe
r
4531 02 11-37
59 Pulley 1
576 49 16-01
60 Screw 1
578 85 39-01
61 Set Screw 3
531 02 11-69
62
A
dapter, washe
r
1576 92 32-01
63 Drive Chain 1
587 31 02-01
64 Screw 4
531 02 11-99
65 Key 1
531 00 52-20
66 Screw 1
587 31 03-01
67 Suppor
t
1576 91 94-01
68 Clamp 1
531 00 51-82
69 Pin, Spring 1
531 00 52-13
70 Suppor
t
1587 31 04-01
71 Tarpaulin 1
587 31 05-01
72 Rod 1
587 31 06-01
73 Pin, Spring 2
580 93 75-01
74 Washe
r
2535 46 66-55
75 Pop Rivet 9
535 46 66-54
587 02 47-01
Page
1
Pos Part numbe
r
Part name
Qty
Qty
Part name
Part numbe
r
Pos
background
587 02 47-01
67
55
40
12
56
33
7
38
36
61
16
10
14
27
48
41
49
28
45
29
23
65
50
37
31
25
51
52
35
11
53
22
59
60
18
39
62
57
19
15
64
68
2
54
20
34
3
17
61
52
47
37
52
7
37
10
52
41
58
38
63
21
66
69
38
7
37
58
4
38
38
background
43
44
13
46
30
24
58
42
32
41
26
1
5
6
8
37
9
587 02 47-01
47
background
587 02 47-01
70
75
71
73
72
74
background
Ismo Forsström
Managing director
Authorized representative of KOVA
and responsible for technical documentation
INTYG SE
Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att maskintyp
T-20443 är i överenstämmelse med maskindirektivet 2006/42/EC
om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med
konstruktion och tillverkning.
Utfärdat i Halikko 2014
TODISTUS FI
Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi T-20443 on
konedirektiivin 2006/42/EC mukainen huomioden erityisesti oleelliset
terveys- ja turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat koneiden
suunnittelua ja rakennetta.
Laadittu Halikossa 2014
BESCHEINIGUNG DE
Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine
vom Typ T-20443 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC der
Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion und
Herstellung, übereinstimmt.
Ausgestellt in Halikko 2014
BEVIS DK
Fremstiller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer hermed, at maskinen af type
T-20443 er i överenstemmelse med Maskindirektiv 2006/42/EC
om væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav i forbindelse med
konstruktion och fremstilling.
Udfærdiget i Halikko 2014
ATTEST NO
Produsent: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer herved at maskinen av type
T-20443 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv 2006/42/EC
om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med
konstruksjon och produksjon.
Utferdiget i Halikko 2014
ATTESTATION FR
Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800
HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la machine de type
T-20443 est conforme aux Directives Machines 2006/42/EC
consernant les exigences principales en matieré de
santé et de sécurité au niveau de la construction et de la fabrication.
Fait à Halikko en 2014
CERTIFICATE GB
Manufacturer: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, hereby certifies that the machine of
type T-20443 conforms to Machine Directive 2006/42/EC
concerning essential health and safety requirements in
relation to design and manufacture.
Issued at Halikko 2014
T-20443
background
Declaration of Conformity
In accordance with UK Government Guidance
KONEPAJA A. VANNE
Product Model / Type:
T-20443
Serial numbers dating from 2023 and onwards.
This declaration is issued under the sole responsibility of the product
manufacturer.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant
UK Statutory Instruments and their amendments:
- The supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Issued at Halikko, 31.12.2022
Manufacturer:
Konepaja A. Vanne
Veistämöntie 16
FIN-24800
Halikko
FINLAND
UK importer:
Husqvarna Uk Ltd
Preston Road, Co.
Durham
DL5 6UP

Specifications

Husqvarna BRSTE TIL 200-SERIE RIDER Questions and Answers