
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Model:YMXT-XC39-6
Sliding Door Set
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Model:YMXT-XC39-6
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
Sliding Door Set
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
1

INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this Sliding Door Set.
- Please read all of the instructions before using it. The information
will help you achieve the best possible results.
The products carried in this catalog may be different in color than
the actual item.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Ensure Health and Safety, local authority and general workshop
practice
regulations are adhered to when using tools.
* DO NOT use tools if damaged.
* Maintain tools in good and clean condition for best and safest
performance.
* Wear suitable clothing to avoid snagging. Do not wear loose jew-
ellery and tie back long hair.
* Account for all tools and parts being used.
* If working off the vehicle, ensure that the workplace is secure and
stable.
* Do Not use these tools if you are tired or under the influence of
alcohol, drugs or intoxicating medication.
* PERSONAL SAFE TY WARNING!
Always Wear personal protective equipment.
*PERSONA L PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side
protection for the eyes. Eye protection equipment should comply
with CSA Z94.3-07 or ANSI Z87.1 standards based on the type of
work performed.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials
or to reduce the effects of tool vibration.
2

Assembly and Use
HARDWARE INCLUDED
(x2) ST4.2x13 (x2)
(x1)
ST4.2x31.7 (x1) (x1)
(x1) (x1)
ST5.5x32(x4)ST4.2x32 (x9) (x1)
PRE INSTALLATION-
TOOLS REQUIRED
3

Installation
1
CONSTRUCT ROUGH OPENING
1. Header must be SQUARE and PLUMB with tube and LEVEL.
2. Width is 2X Door width plus 1" (25mm).
3. Fit Door depth: For 1"(25mm) to 1-3/4"(45mm) Panels.
Snap a chalk line on floor even with side jambs.
CHALK LINE
2
3
ROUGH OPENING WIDTH
2 X DOOR WIDTH + 1"(25mm)
Measure up from finished floor Door Height +3/4" or from
sub-floor to Door Height +1-1/2".
DOOR HEIGHT + 3-25/64"(86mm)
3/16"
(5mm)
1"
(25mm)
up to
1-3/4"
(45mm)
DOOR
FINISH FLOOR
DOOR HEIGHT + 2-41/64"(67mm)
1 57/64"(48mm)
3/4"(19mm)
1 1/2"(38mm)
1 57/64"
(48mm)
3/16"
(5mm)
TRACK
2-3/4" (70mm)
4

4
Pls make a 70mm space when instruct the rail.
Using a pencil to mark the holes on the wall.
5
2-3/4" (70mm)
2-3/4"
(70mm)
5

The flat side faces inward
Outward side
7
2
1
6
Insert the screw into the hole.
Flat side
The outward side faces inward
6

8
(Click)
PLUMB
39-3/8"(1000mm)
Fasten the bumper on back edge of door 39-3/8"(1000mm) from bottom edge.
9
AB/Attach door plates on top of door 2-3/4"(70mm) from each edge
with lock tabs on the same side.
CD/Mount door by locating door plate under adjusting bolt of hanger.
Lift door and push bolt into door plate, then click the tab in place.
Repeat with other hanger/door plate.
1
B
C
Use spanner to adjust door height.
D
7

Fasten Guides on finished split jambs at door
bottom so door is held in center of opening.
10
11
NO
YES
ATTACH FINISH SPLIT
JAMB TO STEEL TUBE/
PLUMB DOOR WITH JAMB
FINISH SPLIT HEADER
SHIM AND PLUMB FINISH
JAMB WITH DOOR
FINISH TRIM
a
b
c
d
Install finished jambs, split header and casing as shown.
Fasten split header on lock lever side with screws for future
door removal or adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO’S.
Note: minimum 3/16"(5mm) clearance between jamb and door.
DOOR HEIGHT + 3-25/64"(86mm)
3/16"
(5mm)
1"
(25mm)
up to
1-3/4"
(45mm)
DOOR
FINISH FLOOR
DOOR HEIGHT + 2-41/64"(67mm)
1 57/64"(48mm)
3/4"(19mm)
1 1/2"(38mm)
Measure up from finished floor
Door Height +3/4" or from
sub-floor to Door Height +1-1/2".
3/16"
(5mm)
Split Jambs
3/16"
(5mm)
8

Maintenance
1.Avoid prolonged exposure to the sun to avoid aging.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
9


Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Zestaw drzwi przesuwnych
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Model:YMXT-XC39-6
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
1
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Model:YMXT-XC39-6
Zestaw drzwi przesuwnych

Nie używaj tych narzędzi, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem
OSTRZEŻENIE:
Podczas korzystania z narzędzi należy przestrzegać przepisów BHP, przepisów lokalnych władz
oraz
ogólnych zasad pracy w warsztacie.
*
* Jeśli pracujesz poza pojazdem, upewnij się, że miejsce pracy jest bezpieczne i stabilne.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
2. Należy nosić rękawice zapewniające ochronę dostosowaną do rodzaju obrabianych materiałów
lub redukujące skutki wibracji narzędzia.
Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od rzeczywistego produktu.
Weź pod uwagę wszystkie użyte narzędzia i części.
*
- Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze
możliwe rezultaty.
1. Zawsze noś okulary ochronne chroniące przed uderzeniami, które zapewniają ochronę
oczu z przodu i z boku. Sprzęt do ochrony oczu powinien być zgodny z normami CSA
Z94.3-07 lub ANSI Z87.1 w zależności od rodzaju wykonywanej pracy.
Dziękujemy bardzo za wybranie zestawu drzwi przesuwnych.
Noś odpowiednie ubranie, aby uniknąć zaczepiania. Nie noś luźnej biżuterii i związuj długie
włosy.
*Osobisty sprzęt ochronny
Zawsze stosuj środki ochrony osobistej.
*
*
* OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSOBISTEGO!
alkohol, narkotyki lub leki odurzające.
Utrzymuj narzędzia w dobrym i czystym stanie, aby zapewnić najlepszą i
najbezpieczniejszą pracę.
* NIE UŻYWAJ narzędzi, jeśli są uszkodzone.
INSTRUKCJE
2

SPRZĘT W ZESTAWIE
WYMAGANE NARZĘDZIA
(x1)
(x2) ST4.2x13 (x2)
(x1)
(x1)
ST5.5x32(x4)(x1)ST4.2x32 (x9)
ST4.2x31.7 (x1)
(x1)
PRZED INSTALACJĄ
Montaż i użytkowanie
3

OTWÓR
SZEROKOŚĆ
2 razy
SUROWY
DRZWI
SZEROKOŚĆ 1"(25mm)
+
WYKOŃCZENIE PODŁOGI
DRZWI
3/16"
(5mm)
1"
(25 mm)
do
1-3/4"
(45 mm)
Linia kredowa
3. Dopasuj głębokość drzwi: dla paneli o grubości od 1" (25 mm) do 1-3/4" (45 mm).
Zmierz od wykończonej podłogi do wysokości drzwi +3/4" lub od podłogi do
wysokości drzwi +1-1/2".
2. Szerokość wynosi 2X szerokość drzwi plus 1" (25mm).
WYKONANIE WSTĘPNEGO OTWORU 1. Kolektor
musi być KWADRATOWY i PIONOWY z rurą i POZIOMICĄ.
Narysuj linię kredową na podłodze, równo z ościeżnicami.
3/4"(19mm)
WWW NAJ LUB YYYKSOOOKOŚĆ + 2-41/64"(67m m)
1 57/64"(48m)
WWW NAJ LUB OOOKOŚĆ 3-+ 111/Y Y Y 2225/64"(86m m) SK"(38mm)
2
1
3
Instalacja
2-3/4" (70mm)
1 57/64"
(48mm)
ŚCIEŻKA
4
3/16"
(5mm)

(70mm)
2-3/4"
Zaznacz ołówkiem otwory na ścianie.
2-3/4"
(70mm)
5
4 Proszę zostawić 70mm odstępu podczas montażu szyny.
5

Płaska strona
Zewnętrzna strona jest skierowana do wewnątrz
Płaska strona skierowana jest do wewnątrz
Strona zewnętrzna
2
1
Włóż śrubę do otworu.
6
7
6

B
C
D
1
Podnieś drzwi i wsuń rygiel w płytę drzwiową, a następnie zatrzaśnij zaczep na swoim miejscu.
Powtórz tę czynność z drugim wieszakiem/płytką drzwiową.
CD/Zamontuj drzwi, umieszczając płytkę drzwiową pod śrubą regulacyjną wieszaka.
AB/Zamontuj płyty drzwiowe na górze drzwi w odległości 2-3/4" (70 mm) od każdej krawędzi, za
pomocą zaczepów blokujących po tej samej stronie.
(Trzask)
Za pomocą klucza nastawnego wyreguluj wysokość drzwi.
Zamocuj zderzak na tylnej krawędzi drzwi w odległości 39-3/8" (1000 mm) od dolnej krawędzi.
9
8
39-3/8" (1000 mm)
7
PION

C
A
B
D
WWW NAJ LUB OOOKOŚĆ 3-+ 111/Y Y Y 2225/64"(86m m) SK"(38mm)
3/4"(19mm)
WWW NAJ LUB YYYKSOOOKOŚĆ + 2-41/64"(67m m)
1 57/64"(48m)
11
DRZWI
3/16"
(5mm)
1"
(25 mm)
do
1-3/4"
(45 mm)
3/16"
(5mm)
Rozdzielone ościeżnice
3/16"
(5
mm)
Przymocuj rozdzielony nagłówek po stronie dźwigni zamka za pomocą śrub
w celu przyszłego demontażu lub regulacji drzwi. NIE UŻYWAJ OŚCIEŻNIC Z DADO.
Uwaga: minimalny odstęp 3/16" (5 mm) między ościeżnicą a drzwiami.
Zamontuj gotowe ościeżnice, listwy nadprożowe i obudowę, jak pokazano.
Zamocuj prowadnice na gotowych ościeżnicach u dołu
drzwi, tak aby drzwi były utrzymywane na środku otworu.
Zmierz od wykończonej podłogi do
wysokości drzwi +3/4" lub od
podłogi do wysokości drzwi +1-1/2".
NIE
TAK
10
DRZWI PIONOWE Z OŚCIEŻNICĄ
WYKOŃCZENIE PODKŁADKI I PIONU
Ościeżnica do rury stalowej/
DOŁĄCZ WYKOŃCZENIE PODZIAŁU
Ościeżnica z drzwiami
ZAKOŃCZ NAGŁÓWEK PODZIAŁU
WYKOŃCZENIE WYKOŃCZENIA
WYKOŃCZENIE PODŁOGI
8

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
1. Unikaj długotrwałego wystawiania się na działanie promieni słonecznych, aby zapobiec starzeniu się skóry.
Konserwacja
9


Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support

Schiebetürset
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Modell: YMXT-XC39-6
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Modell: YMXT-XC39-6
1
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Schiebetürset

Benutzen Sie diese Werkzeuge nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
WARNUNG: Stellen
Sie sicher, dass bei der Verwendung von Werkzeugen die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sowie
die
behördlichen Vorschriften und allgemeinen Werkstattpraktiken eingehalten werden.
*
* Achten Sie bei Arbeiten außerhalb des Fahrzeugs auf einen sicheren und stabilen Arbeitsplatz.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
2. Tragen Sie Handschuhe, die je nach Arbeitsmaterial Schutz bieten oder die Auswirkungen von
Werkzeugvibrationen reduzieren.
Die Farbe der in diesem Katalog aufgeführten Produkte kann vom tatsächlichen Artikel abweichen.
Führen Sie ein Konto für alle verwendeten Werkzeuge und Teile.
*
- Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. Die Informationen helfen
Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
1. Tragen Sie immer eine stoßfeste Schutzbrille, die die Augen von vorne und von den Seiten
schützt. Die Augenschutzausrüstung sollte je nach Art der ausgeführten Arbeit den Normen CSA
Z94.3-07 oder ANSI Z87.1 entsprechen.
Tragen Sie geeignete Kleidung, um ein Hängenbleiben zu vermeiden. Tragen Sie keinen losen
Schmuck und binden Sie lange Haare zusammen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Schiebetürset entschieden haben.
*PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung.
*
*
* WARNUNG ZUR PERSÖNLICHEN SICHERHEIT!
Alkohol, Drogen oder berauschende Medikamente.
Halten Sie die Werkzeuge in gutem und sauberem Zustand, um eine optimale und sicherste
Leistung zu gewährleisten.
* Verwenden Sie beschädigte Werkzeuge NICHT.
ANWEISUNGEN
2

HARDWARE INKLUSIVE
BENÖTIGTES WERKZEUG
(x1)
(x2) ST4.2x13 (x2)
(x1)
(x1)
ST5,5 x 32 (x4)(x1)ST4.2x32 (x9)
ST4,2 x 31,7 (x1)
(x1)
VORINSTALLATION
Montage und Verwendung
3

ÖFFNUNG
BREITE
2 X
RAUH
BREITE
1"(25mm)
TÜR
+
FERTIGBODEN
TÜR
3/16
Zoll (5 mm)
1"
(25 mm)
bis
1-3/4"
(45 mm)
KREIDELINIE
3. Passende Türtiefe: Für Platten von 1" (25 mm) bis 1-3/4" (45 mm).
Messen Sie von der fertigen Bodentürhöhe +3/4" oder vom Unterboden bis
zur Türhöhe +1-1/2".
2. Die Breite beträgt das Doppelte der Türbreite plus 1 Zoll (25 mm).
Grobe Öffnung konstruieren 1. Der Header
muss RECHTECKIG und lotrecht mit Rohr und Wasserwaage sein.
Ziehen Sie mit Kreide eine Linie auf dem Boden, gleichmäßig mit den Seitenpfosten.
3/4mm) Zoll(19
TÜRHÖHE m) + 2-41/64"(67
1 57/64"(48 m)
TÜRHÖHE 5/64"(86 + 1 1 1 3 - 222mmm "(38 / ) m )
2
1
3
Installation
2-3/4 Zoll (70 mm)
1 57/64
Zoll (48 mm)
SCHIENE
4
3/16
Zoll (5 mm)

(70 mm)
2-3/4 Zoll
Markieren Sie die Löcher mit einem Bleistift an der Wand.
2-3/4
Zoll (70 mm)
4 Bitte lassen Sie bei der Schienenanweisung einen Abstand von 70 mm.
5
5

Setzen Sie die Schraube in das Loch ein.
2
1
Flache Seite
Die Außenseite zeigt nach innen
Die flache Seite zeigt nach innen
Außenseite
7
6
6

Heben Sie die Tür an, drücken Sie den Riegel in die Türplatte und lassen Sie die Lasche einrasten.
Wiederholen Sie dies mit dem anderen Kleiderbügel/Türschild.
CD/Montieren Sie die Tür, indem Sie die Türplatte unter dem Einstellbolzen des Aufhängers positionieren.
AB/Befestigen Sie Türplatten oben auf der Tür im Abstand von 2-3/4" (70 mm) von jeder Kante
mit Verriegelungslaschen auf der gleichen Seite.
(Klicken)
Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Türhöhe einzustellen.
Befestigen Sie den Stoßfänger an der Hinterkante der Tür, 1000ÿmm (39-3/8 Zoll) von der Unterkante entfernt.
1
D
C
B
9
8
39-3/8
(1000
Zoll
m²)
7
LOT

C
D
A
B
TÜRHÖHE m) + 2-41/64"(67
3/4mm) Zoll(19
TÜRHÖHE 5/64"(86 + 1 1 1 3 - 222mmm "(38 / ) m )
1 57/64"(48 m)
11
1"
(25 mm)
bis
1-3/4"
(45 mm)
3/16
Zoll (5 mm)
TÜR
Installieren Sie fertige Pfosten, geteilte Sturzbretter und Verkleidungen wie gezeigt.
Hinweis: Zwischen Türpfosten und Tür muss ein Abstand von mindestens 5 mm (3/16 Zoll) eingehalten werden.
Befestigen Sie den geteilten Kopf auf der Seite des Schlosshebels mit Schrauben, um die
Tür später entfernen oder anpassen zu können. VERWENDEN SIE KEINE TÜRPFANNEN MIT DADO'S.
Befestigen Sie die Führungen an den fertig geteilten Türpfosten
unten, sodass die Tür in der Mitte der Öffnung gehalten wird.
JA
NEIN
Messen Sie von der fertigen Bodentürhöhe
+3/4" oder vom Unterboden bis zur
Türhöhe +1-1/2".
Geteilte Pfosten
3 /16"
( 5
mm)
3/16
Zoll (5 mm)
10
PFOSTEN AN STAHLROHR/
FINISH VON SHIM UND PLUMB
TÜR MIT PFOSTEN IN LOT
ANBRINGEN FINISH SPLIT
FERTIGSTELLEN
PFOSTEN MIT TÜR
FINISH SPLIT-KOPF
FERTIGBODEN
8

1. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung, um der Hautalterung vorzubeugen.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Wartung
9


Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

Modèle:YMXTXC396
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Ensembledeportescoulissantes
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Modèle:YMXTXC396
Ensembledeportescoulissantes

*AVERTISSEMENTDESÉCURITÉPERSONNELLE!
2.Portezdesgantsquiassurentuneprotectionenfonctiondesmatériauxdetravailoupour
réduireleseffetsdesvibrationsdel'outil.
Lesproduitsprésentésdanscecataloguepeuventavoirunecouleurdifférentedecellede
l'articleréel.
Tenezcomptedetouslesoutilsetpiècesutilisés.
*
Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenir
lesmeilleursrésultatspossibles.
AVERTISSEMENT:
Assurezvousquelesréglementationsenmatièredesantéetdesécurité,lesautoritéslocaleset
lespratiques
généralesdel'ateliersontrespectéeslorsdel'utilisationdesoutils.
*
1.Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéantichocquiassurentuneprotectionfrontaleet
latéraledesyeux.L'équipementdeprotectiondesyeuxdoitêtreconformeauxnormesCSA
Z94.307ouANSIZ87.1selonletypedetravaileffectué.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
*Sivoustravaillezàpartirduvéhicule,assurezvousquelelieudetravailestsûretstable.
alcool,droguesoumédicamentsintoxicants.
Maintenezlesoutilsenbonétatetproprespouruneperformanceoptimaleetsûre.
*N'utilisezPASd'outilss'ilssontendommagés.
N'utilisezpascesoutilssivousêtesfatiguéousousl'influencede
Porteztoujoursunéquipementdeprotectionindividuelle.
Mercibeaucoupd'avoirchoisicetensembledeportescoulissantes.
Portezdesvêtementsadaptéspouréviterlesaccrocs.Neportezpasdebijouxflottantset
n'attachezpaslescheveuxlongs.
*ÉQUIPEMENTDEPROTECTIONINDIVIDUELLE
*
*
INSTRUCTIONS
2

MATÉRIELINCLUS
OUTILSREQUIS
ST5.5x32(x4)
ST4.2x13(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x2)
(x1)ST4.2x32(x9)
ST4.2x31.7(x1)
(x1)
PRÉINSTALLATION
Montageetutilisation
3

1"
(25mm)
jusqu'à
13/4"(45mm)
3/16"
(5mm)
PORTE
OUVERTURE
LARGEUR
1"(25mm)
2X
RUGUEUX
LARGEUR
+
PORTE
SOLFINI
CORDEAUÀCRAIE
3.Ajustementdelaprofondeurdelaporte:pourlespanneauxde1"(25mm)à13/4"(45mm).
Tracezuneligneàlacraiesurlesolauniveaudesmontantslatéraux.
2.Lalargeurest2Xlalargeurdelaporteplus1"(25mm).
CONSTRUIREUNEOUVERTUREBRUTE1.L'entête
doitêtreCARRÉetD'APLOMBavecletubeetleNIVEAU.
Mesurezàpartirdusolfinijusqu'àlahauteurdelaporte+3/4"ouàpartirdusousplancher
jusqu'àlahauteurdelaporte+11/2".
POR OUHAUTTTEEE U R +241/64"(67mm)
3/4"(19mm)
157/64"(48mm)
POR OUHAUTTTEEE U R 3 5/64"(86mm)+ 111/ 2 2 2 "(38mm)
2
1
3
Installation
23/4"(70mm)
157/64"
(48mm)
PISTE
4
3/16"
(5mm)

23/4"
(70mm)
Utiliseruncrayonpourmarquerlestroussurlemur.
23/4"
(70mm)
Veuillezprévoirunespacede70mmlorsquevousindiquezlerail.
5
5

Côtéplat
Lecôtéextérieuresttournéversl'intérieur
Lecôtéplatesttournéversl'intérieur
Côtéextérieur
2
1
Insérezlavisdansletrou.
7
6
6

D
C
B
1
CD/Montezlaporteenlocalisantlaplaquedeportesousleboulonderéglagedusupport.
Répétezl’opérationavecl’autresupport/plaquedeporte.
Soulevezlaporteetpoussezleboulondanslaplaquedeporte,puiscliquezsurlalanguettepourlamettreenplace.
AB/Fixezlesplaquesdeportesurledessusdelaporteà23/4"(70mm)dechaquebordavecles
languettesdeverrouillagedumêmecôté.
(Cliquez)
Utilisezuneclépourréglerlahauteurdelaporte.
Fixezleparechocssurlebordarrièredelaporteà393/8"(1000mm)dubordinférieur.
9
8
SONDER
393/8"(1000mm)
7

11
c
un
b
d
POR OUHAUTTTEEEUR3 5/64"(86mm)+ 111/ 2 2 2 "(38mm)
3/4"(19mm)
POR OUHAUTTTEEEUR+241/64"(67mm)
157/64"(48mm)
1"
(25mm)
jusqu'à
13/4"(45mm)
3/16"
(5mm)
PORTE
3/16"
(5mm)
mm)
3/16"
(5
Jambesfendues
Installezlesmontantsfinis,l'entêtediviséetleboîtiercommeindiqué.
Remarque:espaceminimumde3/16po(5mm)entrelemontantetlaporte.
Fixezlemontantfenduducôtédulevierdeverrouillageavecdesvispourpouvoir
retirerouréglerultérieurementlaporte.N'UTILISEZPASDEMONTANTSAVECDESDADO'S.
Fixezlesguidessurlesmontantsfendusfinisaubasdelaporte
afinquelaportesoitmaintenueaucentredel'ouverture.
OUI
NON
Mesurezàpartirdusolfinijusqu'àlahauteur
delaporte+3/4"ouàpartirdusous
plancherjusqu'àlahauteurdelaporte+11/2".
10
PORTED'APLOMBAVECMONTANT
FINITIONDECALESETD'APLOMB
MONTANTSURTUBED'ACIER/
ATTACHERFINIRSPLIT
FINITIONDEGARNITURE
FINITIONSPLITHEADER
MONTANTAVECPORTE
SOLFINI
8

ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
1.Évitezl’expositionprolongéeausoleilpouréviterlevieillissement.
Entretien
9


Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support

Schuifdeurset
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Model:YMXT-XC39-6
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op: Technische ondersteuning en E-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
1
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Model:YMXT-XC39-6
Schuifdeurset

Gebruik deze hulpmiddelen niet als u moe bent of onder invloed van
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat u zich bij het gebruik van gereedschap houdt aan de voorschriften voor
gezondheid
en veiligheid, de lokale autoriteiten en de algemene werkplaatsvoorschriften.
*
* Als u buiten het voertuig werkt, zorg er dan voor dat de werkplek veilig en stabiel is.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2. Draag handschoenen die bescherming bieden op basis van het materiaal waar u mee werkt of die
de effecten van trillingen van het gereedschap verminderen.
De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het daadwerkelijke
artikel.
Houd rekening met alle gebruikte gereedschappen en onderdelen.
*
- Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best
mogelijke resultaten te behalen.
1. Draag altijd een impactveiligheidsbril die bescherming biedt aan de voor- en zijkant
van de ogen. Oogbeschermingsapparatuur moet voldoen aan de CSA Z94.3-07 of
ANSI Z87.1-normen op basis van het type werk dat wordt uitgevoerd.
Draag geschikte kleding om te voorkomen dat het blijft haken. Draag geen losse
sieraden en bind lang haar vast.
Hartelijk dank dat u voor deze schuifdeurset hebt gekozen.
*PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen.
*
*
* WAARSCHUWING VOOR PERSOONLIJKE VEILIGHEID!
alcohol, drugs of bedwelmende medicijnen.
Zorg ervoor dat gereedschap in goede en schone staat verkeert voor de beste en
veiligste prestaties.
* GEBRUIK GEEN gereedschap als het beschadigd is.
INSTRUCTIES
2

PRE-INSTALLATIE
(x2)
(x1)
ST4.2x13 (x2)
(x1)
(x1)
ST5,5x32(x4)(x1)ST4.2x32 (x9)
ST4.2x31.7 (x1)
(x1)
INBEGREPEN HARDWARE
BENODIGDE GEREEDSCHAPPEN
Montage en gebruik
3

2 keer
BREEDTE
OPENING
RUW
BREEDTE
1"(25mm)
DEUR
+
AFWERKING VLOER
1"
(25mm)
tot
1-3/4"
(45mm)
3/16"
(5 mm)
DEUR
KRIJTLIJN
3
1
2
3/4"(19 mm)
OF m)OOOOGTE D + H2-41/64"(67m
1 57/64"(48mm)
DOF OGTE 5/64"(86mm) H 1 1 1 + 3 - / O O O 2 2 2 "(38mm)
3. Pas de diepte van de deur aan: voor panelen van 25 mm (1") tot 45 mm (1-3/4").
Meet vanaf de afgewerkte vloer tot de hoogte van de deur +3/4" of vanaf de
ondervloer tot de hoogte van de deur +1-1/2".
2. De breedte is 2x de deurbreedte plus 1" (25 mm).
CONSTRUCTEER EEN RUWE OPENING 1. De
kop moet VIERKANT zijn en loodrecht op de buis en WATERPAS.
Trek een krijtlijn op de vloer, gelijk met de zijstijlen.
Installatie
2-3/4" (70 mm)
4
3/16"
(5 mm)
1 57/64"
(48 mm)
SPOOR

2-3/4"
(70mm)
Markeer de gaten op de muur met een potlood.
2-3/4"
(70 mm)
5
4 Houd rekening met een ruimte van 70 mm wanneer u de rail instrueert.
5

Platte kant
De buitenkant is naar binnen gericht
De vlakke kant is naar binnen gericht
Buitenkant
2
1
Plaats de schroef in het gat.
7
6
6

Til de deur op en duw de grendel in de deurplaat. Klik vervolgens het lipje op zijn plaats.
Herhaal dit met de andere hanger/deurplaat.
CD/Monteer de deur door de deurplaat onder de stelbout van de hanger te plaatsen.
AB/Bevestig de deurplaten op de bovenkant van de deur, op 70 mm van elke rand, met
de vergrendelingslipjes aan dezelfde kant.
(Klik)
Gebruik een sleutel om de deurhoogte aan te passen.
Bevestig de bumper aan de achterkant van de deur, op 1000 mm van de onderrand.
1
B
C
D
8
9
39-3/8"(1000m³)
7
Loodgieter

C
A
B
D
DOF OGTE 5/64"(86mm) H 1 1 1 + 3 - / O O O 2 2 2 "(38mm)
3/4"(19 mm)
OF m)OOOOGTE D + H2-41/64"(67m
1 57/64"(48mm)
11
1"
(25mm)
tot
1-3/4"
(45mm)
3/16"
(5 mm)
DEUR
3/16"
(5 mm)
mm)
3 /16"
( 5
Gespleten stijlen
Bevestig de split header aan de slothendelzijde met schroeven voor toekomstige
verwijdering of aanpassing van de deur. GEBRUIK GEEN JAMBS MET DADO'S.
Let op: minimaal 5 mm speling tussen deurpost en deur.
Installeer de afgewerkte stijlen, de split header en de omkasting zoals afgebeeld.
Bevestig de geleiders op de afgewerkte gespleten stijlen aan de onderkant
van de deur, zodat de deur in het midden van de opening wordt gehouden.
Meet vanaf de afgewerkte vloer tot de
hoogte van de deur +3/4" of vanaf
de ondervloer tot de hoogte van de deur +1-1/2".
NEE
JA
10
8
Loodrechte deur met kozijn
VUL- EN LOODAFWERKING
VAN STANG NAAR STALEN BUIS/
BEVESTIG DE AFWERKING SPLIT
JAMB MET DEUR
AFWERKING SPLIT KOP
AFWERKING
AFWERKING VLOER

1. Vermijd langdurige blootstelling aan de zon om veroudering te voorkomen.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Onderhoud
9


Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

Modell: YMXT-XC39-6
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Set med skjutdörrar
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
1
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Modell: YMXT-XC39-6
Set med skjutdörrar

Håll verktygen i gott och rent skick för bästa och säkraste prestanda.
alkohol, droger eller berusande mediciner.
* ANVÄND INTE verktyg om de är skadade.
Använd inte dessa verktyg om du är trött eller påverkad av
Bär alltid personlig skyddsutrustning.
Tack så mycket för att du valde detta skjutdörrsset.
*
Bär lämpliga kläder för att undvika att det fastnar. Bär inte lösa smycken och bind
tillbaka långt hår.
* VARNING FÖR PERSONLIG SÄKERHET!
*
*PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan.
Redogör för alla verktyg och delar som används.
2. Använd handskar som ger skydd baserat på arbetsmaterialen eller för att minska
effekterna av verktygsvibrationer.
- Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå
bästa möjliga resultat.
*
1. Bär alltid skyddsglasögon som ger skydd på framsidan och sidan av ögonen.
Ögonskyddsutrustning bör överensstämma med CSA Z94.3-07 eller ANSI Z87.1
standarder baserat på den typ av arbete som utförs.
VARNING: Se
till att hälsa och säkerhet, lokala myndigheter och allmänna verkstadsföreskrifter
följs när
du använder verktyg.
*
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
* Om du arbetar utanför fordonet, se till att arbetsplatsen är säker och stabil.
INSTRUKTIONER
2

VERKTYG KRÄVS
HÅRDVARA INGÅR
ST5,5x32(x4)
ST4,2x13 (x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x2)
(x1)ST4,2x32 (x9)
(x1) ST4,2x31,7 (x1)
FÖRINSTALLATION
Montering och användning
3

DÖRR
ÖPPNING
2 X
GROV
BREDD
+
BREDD
1" (25 mm)
1"
(25 mm)
upp
till
1-3/4" (45 mm)
3/16"
(5 mm)
DÖRR
AVSLUTAD GOLV
KRITSTRECK
3. Montera dörrdjup: För 1"(25mm) till 1-3/4"(45mm) paneler.
Knäpp en kritstreck på golvet även med sidoposter.
2. Bredden är 2X Dörrbredden plus 1" (25 mm).
KONSTRUERA GROV ÖPPNING 1. Samlingsröret
måste vara KVADRAT och LUMB med rör och NIVÅ.
Mät upp från färdigt golv Dörrhöjd +3/4" eller från undergolv till
Dörrhöjd +1-1/2".
3/4"(19 mm)
DO ELLER HÖJD + 2-41/64" (67m m)
1 ) m m m57/64" (48
DOELLER +HÖJD 3- 5/64"(86m 1 1 1m) / 2 2 2 "(38mm)
2
1
3
Installation
SPÅRA
2-3/4" (70 mm)
4
3/16"
(5 mm)
1 57/64"
(48 mm)

(70 mm)
2-3/4"
Använd en penna för att markera hålen på väggen.
2-3/4"
(70 mm)
5
4 Pls gör ett 70 mm utrymme när du instruerar skenan.
5

Platt sida
Den yttre sidan är vänd inåt
Den platta sidan är vänd inåt
Yttre sida
2
1
Sätt in skruven i hålet.
7
6
6

B
C
D
1
CD/montera dörren genom att placera dörrplattan under justerbulten på hängaren.
Upprepa med annan hängare/dörrplatta.
Lyft dörren och tryck in bulten i dörrplattan, klicka sedan fliken på plats.
AB/Fäst dörrplattor ovanpå dörren 2-3/4" (70 mm) från varje kant med låsflikar på
samma sida.
(Klick)
Använd en nyckel för att justera dörrens höjd.
Fäst stötfångaren på bakkanten av dörren 39-3/8" (1000 mm) från nederkanten.
8
9
39-3/8"
(1000
mmm )
LOD
7

c
a
b
d
11
DOELLER +HÖJD 3- 5/64"(86m 1 1 1m) / 2 2 2 "(38mm)
3/4"(19 mm)
DO ELLER HÖJD + 2-41/64" (67m m)
1 ) m m m57/64" (48
DÖRR
3/16"
(5 mm)
1"
(25 mm)
upp
till
1-3/4" (45 mm)
3/16"
(5 mm)
Split Jambs
3/16"
( 5
mm)
Installera färdiga karmar, delat samlingsrör och hölje enligt bilden.
Obs: minst 3/16" (5 mm) spel mellan karmen och dörren.
Fäst den delade samlingen på låsspakens sida med skruvar för
framtida borttagning eller justering av dörren. ANVÄND INTE JAMBS MED DADO'S.
Fäst guider på färdiga delade karmar vid dörrens
botten så att dörren hålls i mitten av öppningen.
Mät upp från färdigt golv Dörrhöjd
+3/4" eller från undergolv till
Dörrhöjd +1-1/2".
JA
INGA
10
AVSLUTAD GOLV
8
LÖDDRÖR MED JAMB
SKIMMAR OCH LOD FINISH
STÅL TILL STÅLRÖR/
FÄST FINISH SPLIT
AVSLUTA TRIM
FINISH DEPLAT HUVUD
STOPP MED DÖRR

Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
1. Undvik långvarig exponering för solen för att undvika åldrande.
Underhåll
9


Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Modelo:YMXTXC396
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Juegodepuertascorredizas
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
1
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Modelo:YMXTXC396
Juegodepuertascorredizas

Mantengalasherramientasenbuenascondicionesylimpiasparaunrendimiento
mejorymásseguro.
alcohol,drogasomedicamentosintoxicantes.
*NOutiliceherramientassiestándañadas.
Noutiliceestasherramientassiestácansadoobajolainfluenciade
Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.
Muchasgraciasporelegirestejuegodepuertascorredizas.
*
Useropaadecuadaparaevitarenganches.Nousejoyassueltasnirecojaelcabello
largo.
*¡ADVERTENCIADESEGURIDADPERSONAL!
*
*EQUIPODEPROTECCIÓNPERSONAL
Losproductosmostradosenestecatálogopuedenserdecolordiferentealartículoreal.
Tengaencuentatodaslasherramientasypiezasqueseutilizan.
2.Utiliceguantesqueproporcionenprotecciónsegúnlosmaterialesdetrabajooparareducir
losefectosdelavibracióndelaherramienta.
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudaráalograrlosmejores
resultadosposibles.
*
1.Utilicesiempregafasdeseguridadcontraimpactosqueprotejanlosojospordelante
yporloslados.ElequipodeprotecciónoculardebecumplirconlasnormasCSA
Z94.307oANSIZ87.1segúneltipodetrabajorealizado.
ADVERTENCIA:
Asegúresedequesecumplanlasnormasdesaludyseguridad,lasdelasautoridades
localesy
lasprácticasgeneralesdeltalleralutilizarherramientas.
*
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
*Sitrabajafueradelvehículo,asegúresedequeellugardetrabajoseaseguroyestable.
INSTRUCCIONES
2

HERRAMIENTASNECESARIAS
HARDWAREINCLUIDO
Tamaño5,5x32(x4)
ST4.2x13(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x2)
(x1)ST4.2x32(x9)
(x1) ST4.2x31.7(x1)
PREINSTALACIÓN
Montajeyuso
3

PUERTA
APERTURA
2X
BRUTO
ANCHO
+
ANCHO
1"(25mm)
1"
(25mm)
hasta
13/4"
(45mm)
3/16"
(5mm)
PUERTA
PISOACABADO
LÍNEADETIZA
3.Ajustedeprofundidaddepuerta:parapanelesde1"(25mm)a13/4"(45mm).
Traceunalíneacontizaenelpiso,alaalturadelasjambaslaterales.
2.Elanchoeseldobledelanchodelapuertamás1"(25mm).
CONSTRUIRLAABERTURAENBRUTO1.El
cabezaldebeestarENCUADRADOyAPLOMADOconeltuboyNIVELADO.
Midadesdeelpisoterminadohastalaalturadelapuerta+3/4"odesdeelcontrapiso
hastalaalturadelapuerta+11/2".
3/4"(19mm)
HACEROALTURA+241/64"(67mm)
157/64"(48mm)
ALTUR))) AAAm m mDEPUERT3 5/64"(86+ 111/ 2 2 2 m m m "(38
2
1
3
Instalación
157/64"
(48mm)
3/16"
(5mm)
23/4"(70mm)
PISTA
4

23/4"
(70mm)
Usandounlápizparamarcarlosagujerosenlapared.
23/4"
(70mm)
5
4.Porfavor,dejeunespaciode70mmcuandoindiqueelriel.
5

Ladoplano
Elladoexteriormirahaciaelinterior.
Elladoplanomirahaciaadentro.
Ladoexterior
2
1
Inserteeltornilloenelorificio.
7
6
6

D
do
B
1
ColoquelapuertadelCD/Montelaplacadelapuertadebajodelpernodeajustedelcolgador.
Repitaconlaotrapercha/placadepuerta.
Levantelapuertayempujeelpernoenlaplacadelapuerta,luegoencajelapestañaensulugar.
AB/Coloquelasplacasdelapuertaenlapartesuperiordelapuertaa23/4"(70mm)decadabordeconpestañas
debloqueoenelmismolado.
(Hacerclic)
Utiliceunallaveparaajustarlaalturadelapuerta.
Fijeelparachoquesenelbordetraserodelapuertaa393/8"(1000mm)delbordeinferior.
9
8
393/8"(1000mm)
SONDEAR
7

do
a
b
d
11
ALTUR))) AAAm m mDEPUERT3 5/64"(86+ 111/ 2 2 2 m m m "(38
3/4"(19mm)
HACEROALTURA+241/64"(67mm)
157/64"(48mm)
1"
(25mm)
hasta
13/4"
(45mm)
3/16"
(5mm)
PUERTA
3/16"
(5mm)
mm)
3/16"
(5
Jambasdivididas
Fijeelcabezaldivididoenelladodelapalancadebloqueocon
tornillosparaquitaroajustarlapuertaenelfuturo.NOUSEJAMBASCONDADO'S.
Nota:espaciolibremínimode3/16"(5mm)entrelajambaylapuerta.
Instalelasjambasterminadas,eldinteldivididoylacarcasacomosemuestra.
Coloquelasguíasenlasjambasdivididasterminadasenlaparteinferiordela
puertademodoquelapuertaquedesostenidaenelcentrodelaabertura.
Midadesdeelpisoterminadohastala
alturadelapuerta+3/4"odesdeel
contrapisohastalaalturadelapuerta+11/2".
SÍ
NO
10
PISOACABADO
8
PUERTAAPLOMADACONJAMBA
ACABADODECUÑAYPLOMO
JAMBAATUBODEACERO/
ADJUNTARTERMINACIÓNDIVIDIDA
JAMBACONPUERTA
CABEZALDIVIDIDOTERMINADO
ACABADODERECORTE

ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
YHCONSULTINGLIMITADA.
ECrossStuGmbH
1.Evitarlaexposiciónprolongadaalsolparaevitarelenvejecimiento.
Mantenimiento
9


Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support

Modello:YMXT-XC39-6
Set porta scorrevole
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo
di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o
software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello:YMXT-XC39-6
Set porta scorrevole
1

2
ISTRUZIONI
*
- Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno
a ottenere i migliori risultati possibili.
Indossare sempre dispositivi di protezione individuale.
*DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
1. Indossare sempre occhiali di sicurezza antiurto che forniscano protezione frontale
e laterale per gli occhi. L'attrezzatura di protezione degli occhi deve essere conforme
agli standard CSA Z94.3-07 o ANSI Z87.1 in base al tipo di lavoro svolto.
I prodotti rappresentati in questo catalogo potrebbero avere un colore diverso rispetto
all'articolo reale.
Tenere conto di tutti gli utensili e dei pezzi utilizzati.
2. Indossare guanti che garantiscano una protezione adeguata ai materiali da lavorare
o che riducano gli effetti delle vibrazioni dell'utensile.
* Se si lavora fuori dal veicolo, assicurarsi che il posto di lavoro sia sicuro e stabile.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE:
quando si utilizzano gli utensili, assicurarsi che siano rispettate le norme di salute e
sicurezza,
le normative delle autorità locali e le norme generali sulle pratiche di officina.
*
* NON utilizzare utensili se danneggiati.
Non utilizzare questi strumenti se sei stanco o sotto l'effetto di
alcol, droghe o farmaci inebrianti.
Mantenere gli utensili in buone condizioni e puliti per ottenere prestazioni ottimali
e più sicure.
*
*
Grazie mille per aver scelto questo set di porte scorrevoli.
Indossare indumenti adatti per evitare di impigliarsi. Non indossare gioielli svolazzanti
e legare i capelli lunghi.
* AVVERTENZA PER LA SICUREZZA PERSONALE!

PRE-INSTALLAZIONE
HARDWARE INCLUSO
STRUMENTI NECESSARI
Montaggio e utilizzo
3
ST5.5x32(x4)
(x2) ST4.2x13 (x2)
(x1)
(x1)
(x1)(x1)
ST4.2x32 (x9)
ST4.2x31.7 (x1)
(x1)

Da 1" (25
mm)
a
1-3/4" (45 mm)
3/16"
(5 mm)
PORTA
3/4"(19 mm)
ALTEZZA 5/64"(86mm) + 1 1 1 3 - / 2 2 2 "(38mm)
ALTEZZA + mmm) 2-41/64"(67
1 57/64"(48 mm)
2 volte
PORTA
APERTURA
RUVIDO
LARGHEZZA 1"(25mm)
LARGHEZZA
+
LINEA DI GESSO
2
1
3
FINITURA PAVIMENTO
2. La larghezza è 2 volte la larghezza della porta più 1" (25 mm).
Tracciare una linea con il gesso sul pavimento, all'altezza degli stipiti laterali.
3. Profondità della porta adatta: per pannelli da 1" (25 mm) a 1-3/4" (45 mm).
COSTRUZIONE DI UN'APERTURA GREZZA 1. La
testata deve essere SQUADRATA e A PIOMBO con tubo e LIVELLA.
Misurare dal pavimento finito all'altezza della porta +3/4" o dal sottopavimento all'altezza
della porta +1-1/2".
Installazione
1 57/64"
(48 mm)
3/16"
(5 mm)
2-3/4" (70 mm)
4
TRACCIA

2-3/4"
(70 mm)
2-3/4"
(70mm)
5
4 Si prega di lasciare uno spazio di 70 mm quando si posiziona la rotaia.
Utilizzare una matita per segnare i fori sul muro.
5

Il lato piatto è rivolto verso l'interno
Lato piatto
Lato esterno
Il lato esterno è rivolto verso l'interno
Inserire la vite nel foro.
7
6
6
2
1

Sollevare la porta e spingere il chiavistello nella piastra della porta, quindi agganciare la linguetta in posizione.
Utilizzare una chiave inglese per regolare l'altezza della porta.
Porta CD/Monte posizionando la piastra della porta sotto il bullone di regolazione del gancio.
AB/Fissare le piastre della porta sulla parte superiore della porta a 2-3/4" (70 mm) da ciascun bordo
con le linguette di bloccaggio sullo stesso lato.
(Clic)
Ripetere la stessa operazione con l'altro gancio/targa per porta.
Fissare il paraurti sul bordo posteriore della porta a 39-3/8" (1000 mm) dal bordo inferiore.
7
D
C
B
9
8
PIOMBO
1
39-3/8"(1000mm)

11
mm)
3/16"
(5
Stipiti divisi
C
D
UN
B
Da 1" (25
mm)
a
1-3/4" (45 mm)
3/16"
(5 mm)
PORTA
3/16"
(5 mm)
ALTEZZA 5/64"(86mm) + 1 1 1 3 - / 2 2 2 "(38mm)
ALTEZZA + mmm) 2-41/64"(67
1 57/64"(48 mm)
3/4"(19 mm)
Fissare la testata divisa sul lato della leva di bloccaggio con viti per
la futura rimozione o regolazione della porta. NON USARE STIPITI CON DADO.
Nota: lasciare almeno 5 mm (3/16") di spazio libero tra stipite e porta.
Installare gli stipiti finiti, la traversa divisa e l'involucro come mostrato.
Fissare le guide sugli stipiti rifiniti nella parte inferiore della
porta in modo che la porta rimanga al centro dell'apertura.
SÌ
NO
Misurare dal pavimento finito
all'altezza della porta +3/4" o
dal sottopavimento all'altezza della porta +1-1/2".
10
PORTA A PIOMBO CON STIPITE
STIPITE CON PORTASTIPITE A TUBO DI ACCIAIO/
ATTACCO FINITURA SPLIT
FINITURA COLLETTORE SPLIT
FINITURA A SPESSORE E A PIOMBO
FINITURA RIFINITURA
FINITURA PAVIMENTO
8

1. Evitare l'esposizione prolungata al sole per prevenire l'invecchiamento.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Manutenzione
9
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH


Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
