
MANUEL D’UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEUR À
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
numéro série:
MODEL NUMBERS: UGP-340L W AC ,UGP-340L B AC, UGP-340L T AC,
UGP-340L LG AC, UGP-340L O AC, UGP-340L Y AC, UGP-340L MB AC
Nov23V1
SA46158

2
Félicitations! Vous avez acheté l’un des produits de réfrigération les plus ecaces disponibles sur
le marché aujourd’hui. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en la fiabilité
du service que nous orons.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce manuel, y compris les renseignements sur la
sécurité, l’installation, le fonctionnement et le nettoyage. Ces directives n’ont cependant pas pour
but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Ainsi, faites preuve de bon sens et de
prudence lorsque vous installez, utilisez et nettoyez cet appareil. Si vous avez des doutes sur l’une
de ces instructions ou l’un de ces avertissements, communiquez avec votre détaillant local ou avec
Unique Appliances pour obtenir de l’aide.
Avant d’appeler le service, voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour nous aider à
mieux vous servir.
Lisez ce manuel de l’utilisateur : Il contient des instructions qui vous aideront à utiliser et à
entretenir correctement votre appareil.
Visitez notre site Web : Notre site Web accessible au www.UniqueAppliances.com vous don-
nera accès à des outils en libre-service, à des FAQ et à bien d’autres choses encore.
Si vous recevez un appareil endommagé : Communiquez immédiatement avec le détaillant
qui vous a vendu l’appareil.
Économisez du temps et de l’argent : Consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel
avant d’appeler. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes potentiels les plus cou-
rants.
Remarques important sur la sécurité ......... 3
Instructions de mise à la terre .......................5
Déballage et positionnement ........................ 6
Instructions d’installation ................................ 7
Caractéristiques de produit ...........................8
Fonctionnement .................................................9
Caractéristiques ................................................. 12
Stockage alimentaire .......................................13
Nettoyage et dégivrage .................................15
Entretien ...............................................................16
Schéma electrique ............................................17
Dépannage ..........................................................18
Recommandations ............................................ 21
Garantie ...............................................................22
Informations concernant l’appareil ...........23
Enregistrement du produit ...........................23
TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE
BESOIN D’AIDE?
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65
AVERTISSEMENT DE PROPOSITION 65 À CALIFORNIE
MISE EN GARDE
Risque d cancer et de problèmes de reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

3
Ces avertissements sont fournis dans l’intérêt de votre sécurité. Veuillez vous assurer de bien
les comprendre avant d’installer ou d’utiliser ce réfrigérateur. Votre sécurité est ce qui importe
le plus. Si vous avez des doutes sur l’une de ces instructions ou l’un de ces avertissements, com-
muniquez avec votre détaillant local ou avec Unique Appliances pour obtenir de l’aide.
IMPORTANT : Après un transport où le réfrigérateur a été sur le côté ou à l’arrière, assurez-vous
que le réfrigérateur est dans une position verticale et de niveau pendant 12 heures pour permettre
aux fluides du compresseur de se redistribuer uniformément avant utilisation.
AVANT L’INSTALLATION
A la livraison, veuillez vérifier que le réfrigérateur est complet et n’a pas été endommagé pendant
le transport. Il est déconseillé de brancher un appareil endommagé, notamment au niveau du câble
d’alimentation électrique ou du circuit réfrigérant. En cas de dommages, veuillez contacter votre
revendeur de produits local ou Unique Appliances pour obtenir de l’aide.
DANGER
• Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne percez pas les tubes de ré-
frigérant.
• Assurez-vous que l’entretien est eectué par le personnel de service autorisé par l’usine, afin de
minimiser les dommages au produit ou les problèmes de sécurité.
• AVERTISSEMENT : Gardez les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la
structure intégrée, dégagées de toute obstruction.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stock-
age des aliments du appareil, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
• AVERTISSEMENT : Lors du déplacement/positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cor-
don d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
• AVERTISSEMENT : Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout danger résultant de l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit
être positionné conformément aux instructions.
CAUTION
• Risque d’incendie ou d’explosion - Réfrigérant inammable utilisé. Cet appareil utilise du ré-
frigérant isobutane (R600a), un gaz naturel présentant un haut niveau de compatibilité envi-
ronnementale. Ce réfrigérant étant inflammable, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit
réfrigérant ne soit endommagé pendant le transport et l’installation.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
• Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation
• Aérer soigneusement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
• Lors du déplacement/positionnement de l’appareil, n’endommagez pas le circuit de gaz du re-
froidisseur.
• Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant de tenter de réparer ce pro-
duit. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. Réparez le réfrigérateur/congéla-
teur uniquement si vous êtes un technicien en réfrigération formé ou autorisé.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

4
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
• Mise au rebut de manière appropriée conformément aux réglementations fédérales ou locales.
• Suivez attentivement les instructions de manipulation.
IMPORTANT
• Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 4 heures avant d’ajouter des aliments.
• Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique uniquement ! Il est destiné au stockage
d’aliments et de boissons comestibles/consommables. Il n’est pas destiné à un usage commercial
ou industriel.
• N’utilisez jamais de force excessive sur la poignée pour ouvrir la porte.
• Si la température ambiante s’approche de la température de fonctionnement du réfrigérateur,
celui-ci risque ne pas fonctionner correctement. Si la température ambiante dépasse 38°C
(100°F), le réfrigérateur peut ne pas fonctionner correctement.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2 000 m/6 561 pieds.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer à l’intérieur ou autour du réfrigérateur. SI UN ENFANT RESTE CO-
INCÉ À L’INTÉRIEUR, IL COURT UN RISQUE DE SUFFOCATION. Lorsque l’appareil n’est pas util-
isé, sécurisez-le ou retirez les portes pour empêcher les enfants de jouer dans les compartiments.
DANGER
Risque de piégeage des enfants. Avant de vous débarrasser d’un appareil usagé
• Retirez la porte ou le couvercle.
• Laissez les étagères en place pour empêcher les enfants de grimper facilement à l’intérieur.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent être eectués par des enfants sans surveillance.
RISQUE DE SUFFOCATION. Gardez les enfants éloignés de tout matériel d’emballage.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Pour mettre au rebut votre réfrigérateur, optez pour une décharge agréée. Le fluide frigorigènedoit
être complètement vidé et recueilli par un technicien accrédité pour le recycler avant son élimi-
nation. Consultez votre agence environnementale locale pour connaître les recommandations en
matière de recyclage de cet appareil dans votre région. Avant sa mise au rebut, retirez les fils de
raccordement électriques et assurez vous aussi que les portes sont détachées afin d’éviter que des
enfants ne restent pris au piège à l’intérieur – RISQUE DE SUFFOCATION!
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres
déchets ménagers, et ce, partout en Amérique du Nord. Pour prévenir d’éventuels eets
nuisibles à l’environnement ou à la santé humaine dus à une élimination incontrôlée des
déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles.

5
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en four-
nissant un fil de fuite pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un fil de terre avec une fiche à 3 broches. Le cordon
d’alimentation doit être branché dans une prise correctement mise à la terre. Si la prise est une
prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement
mise à la terre. La plaque signalétique indique la tension et la fréquence pour lesquelles l’appareil
est conçu.
• Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que les informations figurant sur la plaque sig-
nalétique (tension et charge connectée) correspondent à celles de l’alimentation électrique prin-
cipale. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
• Insérez la fiche dans une prise dotée d’une connexion à la terre ecace. Si la prise n’a pas de
contact mise à la terre ou si la fiche ne correspond pas, nous vous recommandons de consulter
un électricien qualifié pour obtenir de l’aide.
• L’appareil doit être connecté à une prise à fusible correctement installée. L’alimentation élec-
trique (AC) et la tension au point de fonctionnement doivent correspondre aux indications fig-
urant sur la plaque signalétique de l’appareil (la plaque signalétique se trouve à l’intérieur de
l’appareil).
• Nous n’acceptons aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’une utilisation non mise
à la terre.
• Les travaux d’installation et de réglage sur l’appareil doivent être eectués uniquement par du
personnel qualifié. Les travaux eectués par des personnes ayant des connaissances techniques
insusantes peuvent nuire aux performances de l’appareil, causer des dommages à l’équipement
et annuler la garantie.
• Il est dangereux d’apporter des altérations ou de tenter de modifier ce produit de quelque
manière que ce soit. Les modifications du produit annuleront la garantie.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque
de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un agent de service si les instructions de
mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe des doutes quant à savoir si l’ap-
pareil est correctement mis à la terre. Ne connectez pas votre appareil à des rallonges ou avec un
autre appareil dans la même prise murale. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation. Ne coupez
ou ne retirez en aucun cas la troisième broche de terre du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de
rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

6
IMPORTANT: Suite à l’expédition, durant laquelle le réfrigérateur est positionné sur le côté ou
sur le dos, laissez le réfrigérateur reposer à niveau et en position droite pendant 12 heures an
de permettre aux liquides du compresseur de se redistribuer uniformément avant la première
utilisation.
DÉBALLAGE ET NETTOYAGE
Retirez l’emballage et le ruban de fixation de l’appareil. Pour éviter les blessures et l’endom-
magement de l’appareil, soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des outils coupants ou
pointus au moment du déballage. Gardez les enfants éloignés du matériel d’emballage. RISQUE DE
SUFFOCATION! Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un savon ou un
détergent doux. N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou abrasifs, de la laine d’acier, des
tampons à récurer, ou des produits nettoyants chimiques. Il est recommandé d’utiliser une éponge,
une brosse souple ou une serviette. Après le nettoyage du réfrigérateur, rincez-le et séchez-le
soigneusement. Vous pouvez laisser les portes ouvertes pendant 20 à 30 minutes pour aérer les
compartiments et vous débarrasser des odeurs résiduelles. Consultez votre agence environnemen-
tale locale pour connaître les recommandations en matière de recyclage de matériel d’emballage
dans votre région.
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
L’endroit où le réfrigérateur sera installé doit être relativement frais, sec et bien aéré. L’endroit doit
être protégé des intempéries (pluie, neige) et d’une accumulation excessive de poussière. Pour
que l’appareil fonctionne correctement, il doit être placé sur une surface plane, ferme et stable
reposant horizontalement et de niveau sur quatre supports. Le plancher doit être susamment
robuste pour supporter un réfrigérateur plein. Si nécessaire, utilisez des cales en bois ou en métal
pour mettre le réfrigérateur de niveau. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent
également entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Ne placez pas le réfrigérateur près d’une source de chaleur (radiateur, poêle, chaue-eau, chau-
dière, cheminée, etc.) et évitez son exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Cet appareil
utilise les murs extérieurs pour transférer la chaleur de l’intérieur de l’enceinte. Assurez-vous qu’il y
a susamment d’espace entre le réfrigérateur et les murs ou grands meubles voisins. IMPORTANT:
Un intervalle de 3 po (7,6 cm) minimum est fortement recommandé. Cette distance permettra
une circulation d’air susante autour de l’appareil, ce qui assurera un fonctionnement plus ecace
et une durée de vie plus longue de l’appareil. Maintenez toujours propres et non obstrués les ori-
fices d’aération du carter du compresseur. Cet appareil est conçu pour une installation autonome
verticale, et non pour être logé dans un meuble ou un comptoir.
INSTALLATION
• Cet appareil est lourd, soyez prudent lorsque vous le déplacez.
• Assurez-vous que l’appareil ne repose pas sur son cordon d’alimentation. Veillez également à ce
que le cordon électrique ne soit pas coincé ou plié lors de l’installation ou du déplacement du
réfrigérateur.
• N’installez pas l’appareil à proximité de l’eau, par exemple dans un sous-sol humide ou près d’un
évier.
• Placez l’appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil.
• L’appareil ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ni exposé à la pluie ou à la neige.
• Placez l’appareil à au moins 20”/51 cm des cuisinières, des fours à gaz et des radiateurs, et à au
moins 2”/5 cm des fours électriques.
• Si votre appareil est placé à côté d’un congélateur, il doit y avoir au moins 1”/2,5 cm pour éviter la
formation d’humidité sur la surface extérieure.
DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT

7
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
• Utilisez les pieds avant réglables pour vous assurer que votre appareil est de
niveau et stable. Vous pouvez ajuster les pieds en les tournant dans les deux sens.
Cela doit être fait avant de placer des aliments dans l’appareil.
• Installez le guide de distance en plastique (inclus) sur le condenseur à l’arrière de
l’appareil en le tournant de 90° (comme indiqué sur la figure) pour éviter que le
condenseur ne touche le mur.
IMPORTANT
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n’est pas conçu pour une instal-
lation à l’extérieur, y compris partout où la température n’est pas contrôlée (garages, porches,
véhicules, etc.).
• Ne stockez pas de récipients contenant des vapeurs ou des liquides inflammables dans ou autour
de l’appareil, tels que des solvants organiques, des bombes aérosols, des bidons de gaz, etc. Dan-
ger d’explosion !
• Ne connectez pas votre appareil au secteur électrique principal à l’aide d’une rallonge ou d’un
adaptateur de prise.
• N’utilisez pas de fiches endommagées, déchirées ou anciennes.
• Ne tirez pas, ne pliez pas et n’endommagez pas le cordon.
• Ne touchez jamais le cordon d’alimentation/la fiche avec les mains mouillées. Cela pourrait provo-
quer un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne placez pas de bouteilles ou de canettes en verre dans le compartiment de fabrication de
glaçons car elles éclateraient lorsque leur contenu gèlerait.
• Ne placez pas de matériaux explosifs ou inflammables dans votre réfrigérateur. Placez des bois-
sons très alcoolisées contenu verticalement dans le compartiment réfrigérateur et assurez-vous
que leurs dessus sont bien fermés.
• Lorsque vous retirez la glace du compartiment de fabrication de glace, ne la touchez pas. La glace
peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
• Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées. Ne consommez pas de glace ou de
glaçons immédiatement après les avoir retirés du compartiment à glaçons.
• Ne recongelez pas d’aliments surgelés décongelés. Cela peut entraîner des problèmes de santé
tels qu’une intoxication alimentaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le toujours de l’alimentation électrique.
• Laissez l’intérieur du réfrigérateur/congélateur décongeler complètement, puis lavez l’intérieur
et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. Les produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs, la laine d’acier, les éponges à récurer ou les produits de nettoyage
chimiques ne doivent en aucun cas être utilisés.
• Ce produit doit être réparé par un technicien agréé et seules des pièces de rechange d’origine
doivent être utilisées.
• Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, sauf avis contraire d’Unique.
Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures
ou un dysfonctionnement grave de l’appareil. Un travail non autorisé peut annuler la garantie.

8
CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT
LISTE DES PIÉCES
A Compartiment réfrigérateur
B Compartiment congélateur
1 Casier à vin
2 Étagères du réfrigérateur
3 Couvercle du bac à legumes
4 Bac à legumes
5 Étagère superieur du congélateur
6 Tiroir central du congélateur
7 Tiroir inférieur du congélateur
8 Pieds réglables
9 Balconnet de porte
10 Balconnet de porte réglable
11 Balconnet de porte
12 Panneau de thermostat / Achage intérieur
13 Porte-oeufs
14 Machine à glaçons
A
1
2
3
4
5
6
7
8
B
9
10
11
13
14
12
A
12
9
10
11
B
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8

9
FONCTIONNEMENT
NOTE:
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, tous les symboles s’acheront pendant 2
secondes : l’indicateur de réglage du congélateur achera -18˚C, et l’indicateur de réglage du ré-
frigérateur achera 4˚C.
3 5 6 7 4
1 2
PANNEAU DE THERMOSTAT / AFFICHAGE
1 Permet le réglage du congélateur
2 Permet le réglage du réfrigérateur
3 Valeur de réglage du congélateur
4 Valeur de réglage du réfrigérateur
5 Symbole du mode économique
6 Symbole de super congélation
7 Symbole d’alarme
SÉLECTION CELCIUS ET FAHRENHEIT
Au démarrage, la température est achée en Fahrenheit (F˚). Pour changer l’achage en Celsius,
réglez d’abord la température sur 39 ˚F (4 ˚C), puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
réglage du refroidisseur pendant 10 secondes. L’écran achera alors la température en degrés
Celsius.
Pour rétablir l’achage en degrés Fahrenheit, réglez la température à 4 °C (39 °F) et maintenez
enfoncé le bouton de réglage du refroidisseur pendant 10 secondes.
RÉFRIGÉRATEUR
FAHRENHEIT (F˚) CELCIUS (C˚)
46 8
45 7
43 6
41 5
39 4
37 3
36 2
34 1
CONGÉLATEUR
FAHRENHEIT (F˚) CELCIUS (C˚)
3 -16
1 -17
0 -18
-2 -19
-4 -20
-6 -21
-8 -22
-9 -23
-11 -24

10
FONCTIONNEMENT (suite)
RÉGLER LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
La valeur de température initiale pour l’indicateur de réglage du congélateur est de -18°C/0˚F.
Pour régler la température de votre congélateur préférée :
• Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur. Lorsque vous appuyez pour la
première fois sur le bouton, la valeur précédente clignote sur l’écran.
• Appuyez sur le même bouton pour parcourir des températures de plus en plus basses :
-16 °C/3˚F -18 °C/0˚F -20°C/-4˚F -22°C/-8˚ -24°C/-11˚F.
• Continuez à appuyer sur le bouton pour redémarrer à partir de -16°C/3˚F.
REMARQUE : Le mode Eco est activé automatiquement lorsque la température du compartiment
congélateur est réglée sur -18 °C/0˚F.
RÉGLER LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
La valeur de température initiale pour l’indicateur de réglage du réfrigérateur est de +4°C/39˚F.
Pour régler la température de votre réfrigérateur préférée :
• Appuyez une fois sur le bouton de réglage du réfrigérateur.
• Appuyez sur le même bouton pour parcourir des températures de plus en plus basses :
+8°C/46˚F +6°C/43˚F +5°C/41˚F +4°C/39˚F +2°C/36˚F
• Continuez à appuyer sur le bouton pour redémarrer à partir de +8°C/46˚F.
MODE SUPER CONGÉLATION
Utilisez le mode Super Freeze pour :
• Congelez une grande quantité d’aliments qui ne peuvent pas tenir sur la grille de congélation
rapide.
• Congelez les aliments préparés.
• Congelez rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.
COMMENT UTILISER LE MODE SUPER CONGÉLATION
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage de la température du congélateur pendant
3 secondes. Une fois le mode super congélation réglé, le symbole super congélation sur l’indica-
teur s’allumera et l’appareil émettra un bip pour confirmer que le mode a été activé.
Pendant le mode Super Freeze :
• La température du refroidisseur peut être ajustée. Dans ce cas, le mode Super Freeze continuera.
• Le mode économie ne peut pas être sélectionné.
• Pour désactiver le mode Super Freeze, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage de la
température du congélateur pendant 3 secondes.
Notes:
• La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) pouvant être congelés dans les 24 heures
est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Pour des performances optimales de l’appareil avec la capacité maximale du congélateur, activez
le mode super congélation 3 heures avant de mettre des aliments frais dans le congélateur.
• Le mode Super Freeze s’annule automatiquement après 24 heures, en fonction de la température
ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température susamment basse.

11
FONCTIONNEMENT (suite)
TEMPÉRATURE RECOMMANDÉE POUR LES COMPARTIMENTS RÉFRIGÉRATEUR
ET CONGÉLATEUR
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Remarques
-18˚C/0˚F 4˚C/39˚F
Pour une utilisation régulière et le
meilleur performance.
-20˚C/-4˚F
-22˚C/-8˚F
-24˚C/-11˚F
4˚C/39˚F
Recommandé lorsque la température
ambiante dépasse 30 °C/86 °F.
Mode super congélation 4˚C/39˚F
À utiliser lorsque vous voulez congeler
des aliments en peu de temps.
-18˚C/0˚F
-20˚C/-4˚F
-22˚C/-8˚F
-24˚C/-11˚F
2˚C/36˚F
Ces réglages de température doivent
être utilisés lorsque les conditions
environnementales la température est
élevée ou si vous pensez que le com-
partiment réfrigérateur n’est pas as-
sez froid parce que la porte est étant
ouvert fréquemment.
FONCTION D’ALARME D’OUVERTURE DE PORTE
Si la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de 2 minutes, un double « bip » retentit et les
lumières intérieures clignotent.
AVERTISSEMENTS SUR LES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE
Votre appareil est conçu pour fonctionner dans les plages de températures ambiantes indiquées
dans les normes, selon la classe climatique indiquée sur l’étiquette d’information. Il n’est pas
recommandé d’utiliser votre réfrigérateur dans des environnements situés en dehors des plages de
température indiquées. Cela réduirait l’ecacité du refroidissement de l’appareil.
Les ajustements de température doivent être eectués en fonction de la fréquence d’ouverture des
portes, de la quantité d’aliments conservés à l’intérieur de l’appareil et la température ambiante à
l’emplacement de votre appareil.
• Lors de la première mise sous tension de l’appareil, laissez-le fonctionner pendant 24 heures pour
atteindre sa température de fonctionnement. Pendant ce temps, n’ouvrez pas la porte et ne con-
servez pas une grande quantité de nourriture à l’intérieur.
• Une fonction de retard de 5 minutes est appliquée pour éviter d’endommager le compresseur de
votre appareil lors de la connexion ou de la déconnexion de l’alimentation électrique principale,
ou lorsqu’une interruption électrique se produit. Votre appareil commencera à fonctionner nor-
malement après 5 minutes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques diciles et est équipé
de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les aliments congelés dans le congélateur ne
décongèleront pas même si la température ambiante descend jusqu’à -15 °C. Vous pouvez ainsi in-
staller votre appareil dans une pièce non chauée sans avoir à vous soucier de la détérioration des
aliments congelés dans le congélateur. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous
pouvez continuer à utiliser l’appareil comme d’habitude.

12
BAC À GLAÇONS
• Remplissez le bac à glaçons avec de l’eau et placez-le dans le compartiment congélateur.
• Une fois l’eau complètement gelée, vous pouvez tourner le bac comme indiqué ci-dessous pour
retirer les glaçons.
MACHINE À GLAÇONS “ICEMATIC”
La machine à glaçons congèle et stocke les glaçons. Pour utiliser:
• Tirez le levier vers vous et retirez le bac à glaçons.
• Remplissez d’eau jusqu’au niveau marqué.
• Tenez l’extrémité gauche du levier et placez le bac à glaçons sur la
glacière.
• Une fois les glaçons formés, tournez le levier pour déposer les glaçons
dans la glacière.
Ne remplissez pas la glacière avec de l’eau pour faire de la glace. Il peut casser.
NOTE:
Trop de glaçons dans le compartiment de rangement peut gêner le ac-
tion de rotation du bac à glaçons. Si vous devez conserver une quantité
de glaçons à portée de main, videz le bac de stockage dans un contenant
hermétique pour garder les glaçons frais.
TIROIRS DU CONGÉLATEUR
Les tiroirs du congélateur permettent d’accéder plus facilement aux ali-
ments.
RETRAIT DES BOÎTES DE CONGELATION
• Tirez la boîte le plus loin possible
• Tirez l’avant de la boîte vers le haut et vers l’extérieur.
REMARQUE : Tenez toujours la poignée de la boîte lorsque vous la retirez. Après le nettoyage,
inversez ces instructions pour réinstaller les boîtes de congélation.
BALCONNET DE PORTE RÉGLABLE
Six réglages de hauteur diérents peuvent être eectués pour fournir les
espaces de rangement dont vous avez besoin grâce à l’étagère de porte
réglable.
Pour modifier la position de la tablette de porte réglable :
Tenez le bas de l’étagère et tirez les boutons sur le côté de l’étagère de
porte dans le sens de la flèche. (Fig. 1)
Positionnez l’étagère de porte à la hauteur souhaitée en la déplaçant de
haut en bas. Une fois que l’étagère est dans la position souhaitée, relâchez
les boutons sur le côté de l’étagère de porte (Fig.2). Vérifiez que l’étagère
de porte est fermement fixée en position avant de charger l’étagère.
NOTE : Évitez de modifier la position de la tablette de porte lorsque la
tablette est chargée. Si vous devez déplacer une étagère chargée,
assurez-vous de soutenir le bas de l’étagère tout en la fixant dans
sa nouvelle position, sinon des dommages aux rails de l’étagère ou
à l’étagère pourraient survenir.
CARACTÉRISTIQUES
g. 1
g. 2
tiroirs du congélateur
machine à glaçons
“icematic”

13
TABLETTE EN VERRE RÉGLABLE
• Le mécanisme d’étagère en verre réglable ore des es-
paces de rangement plus élevés d’un simple mouvement.
• Pour escamoter la tablette en verre, poussez-la. (Fig. 1)
•Vous pouvez charger vos aliments comme vous le sou-
haitez dans l’espace supplémentaire qui en résulte. Pour
remettre l’étagère dans sa position d’origine, tirez-la vers
vous. (Fig.2)
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Pour des conditions de fonctionnement normales, réglez la température du compartiment refroid-
isseur à +4 ou +6 ˚C (39 ˚ ou 43 ˚F).
• Pour réduire l’humidité et éviter la formation de givre qui en résulte, conservez toujours les liq-
uides dans des récipients fermés au réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les
parties les plus froides du liquide qui s’évapore et, avec le temps, votre appareil nécessitera des
dégivrages plus fréquents.
• Les plats cuisinés doivent rester couverts lorsqu’ils sont conservés au réfrigérateur. Ne placez pas
d’aliments chauds au réfrigérateur ; attendez qu’ils refroidissent, sinon la température/l’humidité
à l’intérieur du réfrigérateur augmentera, réduisant ainsi l’ecacité du réfrigérateur.
• Assurez-vous qu’aucun objet n’est en contact direct avec la paroi arrière de l’appareil, car du
givre se formerait et l’emballage y collerait. N’ouvrez pas fréquemment la porte du réfrigérateur.
• Nous recommandons que la viande et le poisson soient bien emballés et stockés sur l’étagère en
verre juste au-dessus du bac à légumes où l’air est plus frais.
• Conservez les fruits et légumes en vrac dans les bacs à légumes.
• Le stockage séparé des fruits et légumes permet d’éviter que les légumes sensibles à l’éthylène
(légumes verts, brocoli, carotte, etc.) ne soient aectés par les fruits libérant de l’éthylène (ba-
nane, pêche, abricot, figue, etc.)
• Ne mettez pas de légumes mouillés au réfrigérateur.
• La durée de conservation de tous les produits alimentaires dépend de la qualité initiale des ali-
ments et d’un cycle de réfrigération ininterrompu avant le stockage au réfrigérateur.
• L’eau qui s’écoule de la viande peut contaminer d’autres produits dans le réfrigérateur. Con-
servez les viandes bien emballés pour éviter les fuites et nettoyez immédiatement toute fuite
ou déversement. Pour éviter toute contamination croisée, les viandes et les fruits et légumes ne
doivent pas être stockés ensemble.
• Ne placez pas d’aliments devant le passage du flux d’air.
• Consommez des aliments emballés avant la date de péremption recommandée.
• Pour maintenir le compartiment réfrigérateur à la température optimale, ne laissez pas les ali-
ments entrer en contact avec le capteur de température situé dans le compartiment réfrigérateur.
• Pour garantir une température de conservation sécuritaire des aliments, maintenez une tempéra-
ture de fonctionnement à l’intérieur du réfrigérateur entre 2 ˚C/36 ˚F et 4 ˚C/39 ˚F. Les tempéra-
tures du réfrigérateur supérieures à 4 °C/39 °F peuvent favoriser une croissance bactérienne
dangereuse dans les aliments.
• Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour
éviter l’humidité et les odeurs.
• Pour garantir des performances optimales, assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction
empêchant les portes de se fermer correctement et de former un joint étanche.
STOCKAGE ALIMENTAIRE
g. 1 g. 2

14
Le tableau ci-dessous est un guide rapide pour vous montrer la manière la plus ecace de con-
server les principaux groupes d’aliments dans votre compartiment réfrigérateur.
NOTE: Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être conservés au réfrigérateur.
STOCKAGE ALIMENTAIRE (suite)
GUIDE POUR CONSERVER LES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Aliment
Durée de stockage
maximale
Comment et où stocker
Legumes et fruits 1 semaine Bac à legumes
Viandes et poisson 2-3 jours
Conserver dans du papier d’aluminium,
des sacs hermétiques ou des récipients
sur des étagères en verre
Fromage et produits laitiers
Jusqu’à la date de
péremption
recommandée par le
producteur
Sur étagères en verre ou dans les balcon-
nets du portes
Oeufs 1 mois Sur l’étagère à œufs désignée
Plats cuisinés/restes 2 jours
Conserver dans du papier d’aluminium,
des sacs hermétiques ou des récipients
sur des étagères en verre
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Pour des conditions de fonctionnement normales, réglez la température du compartiment con-
gélateur à -18˚C/0˚F ou -20˚C/-4˚F.
• Le congélateur est utilisé pour conserver des aliments surgelés, congeler des aliments frais et
fabriquer des glaçons.
• Les aliments sous forme liquide doivent être congelés dans des récipients en plastique et les au-
tres aliments doivent être congelés dans des sacs en plastique. Lors de la congélation d’aliments
frais, l’emballage doit être hermétique et ne doit pas fuir. Les sacs de congélation spéciaux, les
sacs en polyéthylène en papier d’aluminium et les récipients en plastique sont idéaux.
• Ne stockez pas d’aliments frais à côté d’aliments surgelés car cela pourrait les décongeler.
• Consommez des aliments surgelés décongelés peu de temps après la décongélation.
• Suivez toujours les instructions du fabricant sur l’emballage alimentaire lorsque vous conservez
des aliments surgelés. Si aucune information n’est fournie, les aliments ne doivent pas être con-
servés plus de 3 mois à compter de la date d’achat.
CURSEUR DE CONTRÔLE DE L’HUMIDITÉ
Si le bac à légumes est plein, le curseur de contrôle de l’humid-
ité situé sur le bord supérieur du bac à légumes doit être ouvert.
Cela permet de contrôler l’air dans le bac à légumes et le taux
d’humidité, augmentant ainsi la durée de conservation des ali-
ments à l’intérieur. Le curseur de contrôle de l’humidité doit être
ouvert si de la condensation est visible sur l’étagère en verre.

15
STOCKAGE ALIMENTAIRE
NETTOYAGE ET DÉGIVRAGE
• Lorsque vous achetez des aliments surgelés, assurez-vous qu’ils ont été stockés dans des condi-
tions appropriées et que l’emballage n’est pas endommagé.
• Les aliments congelés doivent être transportés dans des contenants appropriés et placés au con-
gélateur dès que possible.
• N’achetez pas d’aliments surgelés si l’emballage présente des signes d’humidité et de gonflement
anormal. Il a peut-être été stocké à une température inappropriée et son contenu s’est détérioré.
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend de la température ambiante, du réglage
du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et du temps nécessaire
pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Suivez toujours les instructions im-
primées sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée de conservation maximale indiquée.
• Si la porte du congélateur est restée ouverte pendant une longue période ou n’est pas correcte-
ment fermée, du givre se formera et peut empêcher une circulation ecace de l’air. Pour résou-
dre ce problème, débranchez le congélateur et attendez qu’il dégivre. Nettoyez le congélateur
une fois qu’il est complètement dégivré.
• Le volume du congélateur indiqué sur l’étiquette est le volume sans paniers, couvercles, etc.
• Ne recongelez pas les aliments décongelés. Cela peut présenter un danger pour votre santé et
provoquer des problèmes tels qu’une intoxication alimentaire.
NOTE: Si vous essayez d’ouvrir la porte du congélateur immédiatement après l’avoir fermée, vous
constaterez qu’elle ne s’ouvrira pas facilement. C’est normal; une fois la pression de l’air
égalisée, la porte s’ouvrira facilement.
NETTOYAGE INTERNE / EXTERNE
Lavez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un savon doux. N’utilisez jamais de produits
de nettoyage abrasifs ou corrosifs, de laine d’acier, d’éponges à récurer, de produits de nettoyage
chimiques ou de produits de nettoyage très parfumés pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur, car
ils endommageraient la surface et laisseraient une forte odeur. Une éponge, une serviette ou une
brosse douce est recommandée. Lavez avec un mélange de deux cuillères à soupe (30 ml) de bi-
carbonate de soude pour 1 litre (1,14 L) d’eau tiède. Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces
avec un chion doux et de l’eau propre pour rincer, puis laissez sécher le réfrigérateur/congélateur.
• Assurez-vous qu’aucune eau ne pénètre dans le boîtier de la lampe et/ou dans d’autres com-
posants électriques.
• Nettoyez les accessoires séparément à la main avec de l’eau et du savon. Ne mettez pas les ac-
cessoires dans un lave-vaisselle.
• Nettoyez le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Cela contribuera à maintenir
les performances et à économiser sur les coûts énergétiques. L’alimentation électrique doit être
débranchée pendant le nettoyage.
DÉGIVRAGE
• Votre appareil eectue un dégivrage automatique. L’eau résultant de
ce processus de dégivrage s’écoule à travers le bec de collecte d’eau et
dans le bac à eau derrière l’appareil où elle s’évapore.
• Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de votre appareil avant de net-
toyer le bac à eau. Essuyez régulièrement le plateau avec une éponge
savonneuse pour éviter la formation d’odeurs.
bac à eau

16
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED
Pour remplacer l’une des LED, veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche.
REMARQUE : Les numéros et l’emplacement des bandes LED peuvent changer selon le modèle.
REPOSITIONNER LA PORTE
Il n’est pas possible de modifier le sens d’ouverture de la porte de votre appareil si des poignées
de porte sont installées sur la surface avant de la porte de l’appareil.
VACANCES
• Courtes vacances : Laissez l’appareil fonctionner pendant des vacances de moins de trois se-
maines.
• Longues vacances : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les éléments
et débranchez l’appareil de sa source d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’in-
térieur. Pour éviter la croissance d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte,
en la bloquant si nécessaire.
DÉMENAGEMENT
• Enlevez tous les éléments.
• Collez les étagères à l’intérieur de l’appareil avec du ruban adhésif.
• Faites pivoter le pied réglable jusqu’à la base pour éviter tout dommage.
• Fermez la porte avec du ruban adhésif.
• Assurez-vous que l’appareil reste droit pendant le transport. Protégez l’extérieur de l’appareil
avec une housse ou une couverture.
• Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, une fois arrivé à destination,
laissez-le reposer debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les
composants internes.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Les éléments suivants sont sous la responsabilité du client et ne sont pas couverts par la garantie :
• Entretien et utilisation appropriés de l’appareil comme décrit dans ce manuel.
• Dommages à la finition ou aux composants intérieurs ou extérieurs après la livraison.
• Alimentation électrique, disjoncteur, câblage et connexions appropriés.
• Service requis à la suite d’une modification, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une inonda-
tion, d’un incendie, de la foudre ou d’autres cas de force majeure.

17
DÉPANNAGE
Codes d’erreur
Type
d’erreur
Signication Raison Action requise
E01
Capteur d’aver-
tissement
Appelez le service pour obtenir de l’aide
dès que possible.
E02
E03
E06
E07
E09
Le comparti-
ment congéla-
teur n’est pas
assez froid
Cela se produira
probablement
après une panne
de courant de
longue durée.
1. Réglez la température du congéla-
teur sur une valeur plus froide ou réglez
Super Freeze. Cela devrait supprimer le
code d’erreur une fois que la tempéra-
ture requise a été atteinte. Gardez les
portes fermées pour améliorer le temps
nécessaire pour atteindre la bonne
température.
2. Retirez tous les produits décongelés/
décongelés pendant cette erreur. Ils
peuvent être utilisés dans un court laps
de temps.
3. N’ajoutez aucun produit frais dans le
compartiment congélateur tant que la
température correcte n’a pas été at-
teinte et que l’erreur n’a pas été corri-
gée.
Si cet avertissement persiste, un tech-
nicien agréé doit être contacté.

18
Codes d’erreur
Type
d’erreur
Signication Raison Action requise
E10
Le comparti-
ment réfrigéra-
teur n’est pas
assez froid
Se produira
probablement
après:
• Panne de
courant à long
terme.
• Des aliments
chauds ont été
laissés dans le
réfrigérateur.
1. Réglez la température du réfrigérateur
sur une valeur plus froide ou réglez Su-
per Cool. Cela devrait supprimer le code
d’erreur une fois que la température
requise a été atteinte.
Gardez les portes fermées pour amélior-
er le temps nécessaire pour atteindre la
bonne température.
2. Veuillez vider l’emplacement situé
à l’avant des trous du conduit d’air et
éviter de placer des aliments à proximité
du capteur.
Si cet avertissement persiste, un tech-
nicien agréé doit être contacté.
E11
Le comparti-
ment réfrigéra-
teur est trop
froid
Divers
1. Vérifiez que le mode Super Cool est
activé
2. Réduisez le température de comparti-
ment réfrigérateur
3. Vérifiez si les évents sont dégagés et
non obstrués
Si cet avertissement persiste, un tech-
nicien agréé doit être contacté.
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil ne
fonctionne pas
Vérier si:
• Il y a d’électricité
• L’appareil est correctement branché
• Le fusible de la fiche ou le fusible secteur a sauté
• La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, branchez un autre appareil en état
de marche sur la même prise.
L’appareil
fonctionne peu
Vérier si:
• L’appareil est surchargé
• La porte de l’appareil est correctement fermée
• Il y a de la poussière sur le condenseur
• Il y a susamment d’espace près des parois arrière et latérales.
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérier les points suivants avant de
contacter le service après-vente.

19
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil fait
du bruit
Ce sont des bruits normaux
Un bruit de « craquement » peut se produire:
• Pendant le dégivrage automatique
• Lorsque l’appareil est refroidi ou réchaué (en raison de la dilatation de l’isolation
matériaux).
Un bref « craquement » se fait entendre :
• Lorsque le thermostat allume/éteint le compresseur.
Un bruit de moteur se produit :
• Lorsque le compresseur fonctionne normalement.
• Le compresseur peut produire plus de bruit pendant une courte période lors de
sa première mise en marche activé.
Un bruit de bouillonnement et un bruit d’éclaboussure se produisent :
• En raison du flux du réfrigérant dans les tubes du système.
Le bruit de l’eau qui coule se produit :
• En raison de l’eau qui s’écoule vers le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal
lors du dégivrage.
Le bruit de l’air soufé se produit :
• Pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air.
• Si les bords de l’appareil sont chauds au niveau des joints de la porte (surtout
pendant les saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de la porte
peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur ; c’est
normal.
Il y a une
accumulation
d’humidité à
l’intérieur de
l’appareil
Vérier si:
• Tous les aliments sont emballés correctement. Les récipients doivent être secs
avant d’être placés dans l’appareil.
• La porte de l’appareil est ouverte fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre
dans l’appareil lorsque les portes sont ouvertes. L’humidité augmente plus rap-
idement lorsque les portes sont ouvertes fréquemment, surtout si l’humidité de
la pièce est élevée.
La porte ne
s’ouvre ou ne
se ferme pas
correctement
Vérier si:
• Il y a de la nourriture ou un emballage qui empêche la porte de se fermer.
• Les joints de la porte sont cassés ou déchirés
• Votre appareil est sur une surface plane.
Les bords de
l’appareil sont
chauds au
niveau du joint
de la porte.
Surtout en été (saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de porte
peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur, ceci
est normal.

20
RECOMMANDATIONS
• Si l’appareil est éteint ou débranché, attendez au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou
de le redémarrer afin d’éviter d’endommager le compresseur.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période (par exemple pendant les va-
cances d’été), débranchez-le. Nettoyez votre appareil conformément au chapitre nettoyage et
laissez la porte ouverte pour éviter l’humidité et les odeurs.
• Si un problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, veuillez consulter le
centre de service agréé le plus proche.
• L’appareil que vous avez acheté est conçu pour un usage domestique uniquement. Il ne convient
pas à un usage commercial ou courant. Si le consommateur utilise l’appareil d’une manière non
conforme, nous soulignons que le fabricant et le revendeur ne seront pas responsables des répa-
rations et des pannes pendant la période de garantie.
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
1. Installez l’appareil dans une pièce fraîche et bien aérée, mais pas en plein soleil et pas à proxim-
ité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), sinon une plaque isolante doit être
utilisée.
2. Laissez refroidir les aliments et les boissons chauds avant de les placer à l’intérieur de l’appareil.
3. Placez les aliments décongelés dans le compartiment réfrigérateur si disponible. La basse
température des aliments congelés aidera à refroidir le compartiment réfrigérateur pendant la
décongélation des aliments. Cela permettra d’économiser de l’énergie.
4. Les boissons ou autres liquides doivent être couverts à l’intérieur de l’appareil. S’il est laissé
découvert, l’humidité à l’intérieur de l’appareil augmentera et l’appareil consommera donc plus
d’énergie. Garder les boissons et autres liquides couverts permet de préserver leur odeur et leur
goût.
5. Évitez de laisser les portes ouvertes pendant de longues périodes et de les ouvrir trop fréquem-
ment, car de l’air chaud pénétrerait dans l’appareil et entraînerait une mise en marche inutilement
fréquente du compresseur.
6. Gardez les couvercles des diérents compartiments de température (tels que le bac à légumes
et le refroidisseur si disponibles) fermés.
7. Le joint de la porte doit être propre et souple. En cas d’usure, remplacer le joint.
RECOMMANDATIONS

21
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
17
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
capteur ambiant capteur
dégivrage
fusible
fusible
noir
blanc
blanc
brun
bleu
rose
rouge
rouge
vert
blanc
blanc
bleu
jaune
vert
vert
rose
vert
blanc
blanc
jaune
capteur
capteur
capteur du
congélateur
capteur du
réfrigérateur
interrupteur
de porte du
réfrigérateur
capteur
dégivrage
ventilateur du réfrigérateur
ventilateur du
réfrigérateur
ventilateur du
congélateur
DEL
DEL
ventilateur
ventilateur du congélateur
bande DEL
blanc
blanc
vert
vert
violet
capteur
groupe relais
ou onduleur
CARTE MÈRE
BD67
AFFICHAGE
INTERNE
AT
5V
5V
VCC
+12
TX
RX
GND
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
capteur
serpentine (RDS)
L
N
L N
ordinateur

22
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
1.99
-
-
11.7
AC 115V-127V
168
-
1.764
50
SA46158
MADE IN TÜRKİYE
FABRIQUÉ EN TÜRKİYE
UGP-340L W AC ,UGP-340L B AC, UGP-340L T AC,
UGP-340L LG AC, UGP-340L O AC, UGP-340L Y AC, UGP-340L MB AC

23
Unique Appliances Ltd. (désignée ci-après « Unique ») garantit que ce congélateur UNIQUE est exempt de tout vice
de fabrication, tant dans les matériaux et pièces que dans la main d’oeuvre, dans des conditions normales d’utilisa-
tion et d’entretien aux conditions suivantes.
CONDITIONS DE GARANTIE
Les pièces en plastique sont garanties trente (30) jours à compter de la date d’achat, sans prolongation.
GARANTIE SUR LES PIÈCES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique. S’il est installé et réglé de façon appropriée et utilisé dans des conditions nor-
males conformément aux instructions écrites, l’appareil remplira les fonctions d’un congélateur de façon satisfaisante. Si l’appareil
ne fonctionne pas normalement en raison d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de l’année suivant la date d’achat initiale,
Unique, à son choix, le réparera ou l’échangera, ou corrigera d’une façon jugée appropriée par Unique, toute pièce qui s’avérera dé-
fectueuse à l’exception de la finition de surface.
PROPRIÉTÉ
Cette garantie ne s’applique qu’au premier acheteur (le « propriétaire initial ») du congélateur qui l’acquiert pour son propre usage, et
sera honorée par Unique et le vendeur. L’acheteur doit conserver sa facture comme preuve de la date d’achat.
CONDITIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne s’applique pas aux appareils ayant subi des modifications, un mauvais usage, de l’abus (incluant un dommage causé
par une substance étrangère ou un produit chimique), un accident, une mauvaise installation ou un entretien inadéquat, un dommage
lors de la livraison ou résultant d’un usage ou entretien autres que domestiques. Cet appareil Unique doit faire l’objet d’un entretien
régulier conformément aux recommandations du Guide de l’utilisateur. Ni Unique ni le dépositaire ne seront tenus responsables de
pertes directes ou indirectes d’aliments causées par un fonctionnement défaillant de l’appareil. En cas de dommage, le propriétaire doit
fournir, au dépositaire ou à Unique, une preuve d’achat précisant le modèle et le numéro de série. Cette garantie est STRICTEMENT LIM-
ITÉE aux présentes conditions, et aucune autre garantie expresse ni recours y aérents n’engagent Unique.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR
L’acheteur sera responsable des frais encourus pour tout appel de service demandé pour démontrer ou confirmer le bon fonctionne-
ment de l’appareil, l’installation ou corriger l’apparition d’un dysfonctionnement résultant de l’utilisation de l’appareil d’une manière non
recommandée dans les instructions d’usage et d’entretien de l’appareil, ou contre laquelle ces instructions mettent en garde l’utilisateur.
MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro du modèle de l’appareil et son numéro de série figurent sur une plaque signalétique fixée àl’arrière du congélateur. L’ache-
teur doit toujours fournir ces informations quand il s’adresse au dépositaire qui lui a vendu l’appareil.
EXCLUSIONS
Sauf disposition contraire prise par Unique, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, expresse ou tacite, faite ou
envisagée par Unique ou ses dépositaires agréés, et toute autre garantie, condition ou représentation, incluant des garanties, conditions
ou représentations en vertu de la Loi sur la vente d’objets ou d’une loi similaire, sont expressément exclues. Sauf disposition contraire
dans ce document, Unique ne sera pas tenue responsable de dommages corporels ou matériels, incluant à l’appareil lui-même, causés
de quelque manière que ce soit, ou de dommages consécutifs à un mauvais fonctionnement de l’appareil et découlant de son achat.
L’acheteur consent ainsi à garantir à Unique de la dégager de toute responsabilité en cas de réclamation pour dommages corporels ou
matériels causés par l’appareil. Le retrait ou l’altération de la plaque signalétique rendra la garantie nulle. L’acheteur sera responsable de
toute dépense engagée pour rendre le congélateur facilement accessible en vue de son entretien. L’acheteur sera responsable de tous
frais supplémentaires quand l’installation de l’appareil se fait dans un endroit reculé, tel qu’une route incertaine, une île ou une région
considérée comme un lieu de villégiature, situé à plus de 75 km d’une zone urbaine, ou quand un technicien n’est pas disponible. La
garantie ne couvre pas un dommage dû au transport.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Aucune garantie ou assurance, contenue ou énoncée dans ce document, ne s’applique quand un dommage ou une réparation sont
causés par :
1) Une panne de courant
2) Un dommage au cours du transport ou en déplaçant l’appareil.
3) Une alimentation électrique inadéquate (ex.: une faible tension, un câblage défectueux dans la maison ou des fusibles inappropriés).
4) Un accident, une modification, de l’abus ou un mauvais usage de l’appareil : une circulation d’air inadéquate dans la pièce ou des
conditions d’utilisation anormales (ex. : une température ambiante très élevée ou très basse).
5) Un usage commercial ou industriel (ex. : l’appareil n’est pas installé dans une résidence).
6) Un incendie, un dégât d’eau, un vol, une guerre, une émeute, des hostilités, des catastrophes naturelles, comme un ouragan, des inon-
dations, etc.
7) Un appel de service aboutissant à une formation du client.
8) Une installation inappropriée (ex. : un appareil droit encastré ou un appareil pour l’intérieur utilisé à l’extérieur, incluant, sans s’y limit-
er, un garage, un patio, un porche, ou un endroit mal isolé ou dont la température ambiante n’est pas régulée).
La preuve de la date d’achat sera requise pour faire une réclamation en vertu de la garantie; conservez le contrat de vente et les fac-
tures. Si un service sous garantie est requis, présentez la preuve d’achat à notre Comptoir de service agréé.
Rien dans cette garantie n’implique que Unique sera tenue responsable d’une détérioration des aliments ou du contenu de cetappareil,
qu’elle soit due à une défaillance de l’appareil, ou de son utilisation, bonne comme mauvaise.
ASSISTANCE
Si l’acheteur ne trouve pas un dépositaire/agent de service agréé ou qu’il n’obtient pas satisfaction auprès du dépositaire, il peut joindre
le Service à la clientèle de Unique, directement au numéro sans frais 1-877-427-2266 ou en composant le 905-827-6154.
GARANTIE

24
Pour toute question liée au fonctionnement, à la sécurité ou à l’achat de votre réfrigérateur, veuillez
communiquer avec votre dépositaire. Pour toute information générale, communiquez avec notre
Service à la clientèle:
NOTES
(copie du manuel - à conserver dans vos dossiers)
Pour faciliter l’entretien de votre réfrigérateur solaire fonctionnant au courant continu et le rendre
plus ecace, veuillez enregistrer les renseignements suivants aux fins de référence ultérieure:
Modèle:
Numéro de série:
Acheté de:
Date d’achat:
INFORMATIONS CONCERNANT L’APPAREIL
CONTACTEZ NOUS
Numéro sans Frais
1-877-427-2266 or 1-905-827-6154
(pendant les heures d’ouverture habituelles,
de 8 h 30 à 16 h 30, HNE)
Site de web
www.uniqueappliances.com
Courriel
info@UniqueAppliances.com
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Web à l’adresse
https://uniqueappliances.com/product-registration
ENREGISTREMENT DU PRODUIT

© 2023 Unique Appliances Ltd., 2245 Wyecroft Road,
Oakville, Ontario, Canada, L6L 5L7
www.uniqueappliances.com
