Pyle PDA63BTEU Hifi Wireless Bt Streaming Amplifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PDA63BTEU photo

PDA63BTEU - Manuals

This is the main product document for model PDA63BTEU.

The file format is pdf, 42 pages, you can download this manual here .

background
Multi-Channel 200Watt Power, Home Audio Receiver System
with FM Radio, BT, USAB/SD, AUX, RCA, Mic-in, BT&FM Antenna
Please note that reserve the right to make production changes duringthe life of
our product lines that may impact the information in this manual.
Wireless BT Streaming Amplifier
PDA63BTEU-PDA63BTUK
USER GUIDE
Visit Our Website
SCAN ME
PyleUSA.com
ENG UK
background
About PyleUSA
Pyle, founded in the 1960s, has evolved into a renowned manufacturer of
high-quality advanced woofers. Our journey started with the iconic Pyle
Driver, becoming a household name in original speakers. In the late 20th
century, we expanded into replacement speakers, car audio, home audio,
marine audio, and professional audio & musical instruments with our
Pyle Pro line.
Pyle Car:
Transform your car into a perfect listening environment with our
competitively priced speakers, ampliers, and head units. Upgrade from
factory speakers to enhance your music experience. Explore accessories
like navigation systems, DVD players, iPod interfaces, and safety-focused
cameras.
Pyle Home:
Discover a range of home entertainment products, including projectors,
TVs, mounts, stands, and HD technology. Pyle Home oers bass-expanding
mini speakers, headphones, vintage turntables, power ampliers, horn
speakers, and more for an enriched media experience at home and on
the go.
Pyle Pro:
As the leading source of audio equipment worldwide, Pyle Pro caters to
musicians, studio engineers, and amateurs. Our PA Systems, featuring
wireless microphones, rechargeable batteries, and iPod/iPhone docks,
are ideal for various events. Explore our emerging guitar line, eects
pedals, and USB-to-analog converters without compromising on quality.
2
www.PyleUSA.com
background
WARNING!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE THE COVER OF THIS UNIT. THERE ARE NO USERSERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED TECHNICIAN.
1. Read these instructions thoroughly before using this item.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. WARNING: To prevent re or electric shock, do not expose this equipment to
rain or moisture. Do not store or operate this product near any liquids.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not store or operate this product near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatuses (including ampliers) that produce heat.
8. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
plug has two blades and a round grounding prong. The wide blade or third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
9. Protect the all wires connected to this unit from being walked on or pinched,
particularly plugs and the point where they exit from the unit. When removing the
cord from the power outlet, remove it by holding the plug not by pulling the cord.
10. Unplug the unit during lighting storms or when unused for long periods of time.
11. When wiring this unit and all other equipment used in connection to this
unit make sure that all of your equipment is turned OFF.
12. Once installation and wiring is complete power on all your equipment with
the volume and level controls turned DOWN. Once all the equipment is ON
slowly raise the volume or level controls to their proper positions.
13. When grounding this unit, be sure to do so correctly, so as not to defeat the
built-in grounding in this unit.
The lighting ash with arrow head symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of DANGER-
OUS voltage within the product’s enclosure that may be of su-
cient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
Users should exhibit extra safety when this symbol appears in this
instruction manual and follow all precautions as they are stated.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in this manual.
www.PyleUSA.com
3
background
14. Before placing, installing, rigging, or suspending any product, inspect all
hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment
for damage. Any missing, corroded, deformed, or non-load rated component
could signicantly reduce the strength of the installation, placement or array.
Any such condition severely reduces the safety of the installation and should be
immediately corrected. Use only hardware which is rated for the loading
conditions of the installation and any possible short-term, unexpected
overloading. Never exceed the rating of the hardware or equipment.
15. Consult a licensed, professional engineer regarding physical equipment
installation. Ensure that all local, state and national Regulations regarding the
safety and operation of equipment are understood and adhered to.
16. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Introduction
To get the most from our Units, it is recommended that you review all the informa-
tion provided in the instruction manual before operating the equipment.
ATTENTION
1. A: Connect the audio input with the CD/DVD/TV
audio output.
NOTES:
The unit does not support video signal, so make
sure that the CD/DVD/TV AUDIO OUTPUT terminal
are connected.
Noise will be heard when you connect the unit with
CD/DVD/TV video output by mistake.
2. B: Signal output that can be connected with other
amplier or powered speakers
4
www.PyleUSA.com
background
3. STEPS FOR FM RADIO CONTROL
A. Connect the FM antenna before using the FM radio.
B. Press MODE button on the front panel or remote control to select FM mode.
C.
Press PLAY/PAUSE button on the front panel or remote control, and will auto
scan and sore FM Radio station from 87.5Mhz to 108Mhz.
D. Press NEXT/PREV button to select the FM station.
4. REMOTE CONTROL
Remote control gives you commanding access only to USB/SD, Wireless BT and FM
functions and not the Master volume, microphone, bass, treble and other functions.
A. Please take out the battery sheet before using the remote control, otherwise the
remote control will not work.
B. Press these two buttons to select the previous or next track in USB/SD or
Wireless BT mode, there is no response in the FM mode.
C. Press this two buttons to select previous or next channel in FM mode,
there is no response in the USB/SD and Bluetooth mode.
D. Press these two buttons to increase or decrease Wireless BT volume,
USB/SD and FM. This buttons doesn’t control the master volume.
E. Press this button to auto scan all frequencies from 87.5MHz to 108MHz, the
unit will auto store the channels in FM mode. Please see 4, C for other details.
F. Press this button to select one from play mode (USB/SD mode, FM mode and
Wireless BT mode). Turning ON the unit will set the USB/SD mode automatically.
MP3 les will be played automatically after inserting USB ash drive or SD card.
You cannot select the AUX, CD and DVD input with this button.
G. Hold this button for 5 second to turn ON or OFF the USB/SD, Wireless BT and
FM mode, but not to power ON/OFF the unit. The unit will output the signal in CD,
DVD, AUX input mode if you turn OFF the USB/SD, Wireless BT and FM.
H. Aim the remote controller at the receiver of the main unit.
5. FILE FORMAT
Only MP3 and WAV format are supported for USB/SD stored les. The unit may
skip the unsupported track les in USB or SD cards.
www.PyleUSA.com
5
background
6
www.PyleUSA.com
3. STEPS FOR FM RADIO CONTROL
A. Connect the FM antenna before using the FM radio.
B. Press MODE button on the front panel or remote control to select FM mode.
C. Press PLAY/PAUSE button on the front panel or remote control, and will auto
scan and sore FM Radio station from 87.5Mhz to 108Mhz.
D. Press NEXT/PREV button to select the FM station.
4. REMOTE CONTROL
Remote control gives you commanding access only to USB/SD, Wireless BT and FM
functions and not the Master volume, microphone, bass, treble and other functions.
A. Please take out the battery sheet before using the remote control, otherwise the
remote control will not work.
B. Press these two buttons to select the previous or next track in USB/SD or
Wireless BT mode, there is no response in the FM mode.
C. Press this two buttons to select previous or next channel in FM mode,
there is no response in the USB/SD and Bluetooth mode.
D. Press these two buttons to increase or decrease Wireless BT volume,
USB/SD and FM. This buttons doesn’t control the master volume.
E. Press this button to auto scan all frequencies from 87.5MHz to 108MHz, the
unit will auto store the channels in FM mode. Please see 4, C for other details.
F. Press this button to select one from play mode (USB/SD mode, FM mode and
Wireless BT mode). Turning ON the unit will set the USB/SD mode automatically.
MP3 les will be played automatically after inserting USB ash drive or SD card.
You cannot select the AUX, CD and DVD input with this button.
G. Hold this button for 5 second to turn ON or OFF the USB/SD, Wireless BT and
FM mode, but not to power ON/OFF the unit. The unit will output the signal in CD,
DVD, AUX input mode if you turn OFF the USB/SD, Wireless BT and FM.
H. Aim the remote controller at the receiver of the main unit.
5. FILE FORMAT
Only MP3 and WAV format are supported for USB/SD stored les. The unit may
skip the unsupported track les in USB or SD cards.
6. USB PORT
The USB port is only used for playing audio les on your USB ash drive.
DO NOT use it for power supply as it may damage the unit.
7. CONTROL PANEL BUTTON
A. These buttons are only used to control the USB/SD, Wireless BT and FM functions
and doesn’t control other functions.
B. MODE BUTTON: Press this button to select one from USB/SD mode, FM mode or
Wireless BT play mode. USB/SD mode will be set automatically after turning ON
the unit. Automatically plays mp3 les after inserting a USB ash drive or SD card.
You cannot select AUX, CD and DVD input on this button.
C. Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON causes the operation to change from play
to pause or from pause to play in the USB/SD mode or Wireless BT mode.
Press the PLAY/PAUSE BUTTON one time to auto scan all frequencies from 87.5MHz
to 108MHz in FM mode. Press the button to auto scan channels when you use FM
radio for the rst time. After stop searching, the unit will auto store all the radio
channels and play from the rst radio channel. You don't need to rescanevery FM
radio start up.
D. PREV and NEXT BUTTON: Use these two buttons to select previous, next track or
folder, depending on these dierent modes as below.
In USB/SD mode: Use to select previous or next track, or use to select previous or
next folder in FOLDER working mode.
In Wireless BT mode: Use to select previous or next track.
In FM mode: Use to select previous or next radio channel.
E. INPUT SELECTOR
Hold this Button will enter folder control mode, the word FOLDER is ashing on
thescreen, the unit is in FOLDER SEARCHING mode.
Press Prev or Next button to search through the folder. Press again the Folder
button to exit folder searching.
Press this button to select 6 dierent repeat mode,
ALL/NORMAL /SINGLE / FOLDER / RANDOM / BROWSE
F. ID3 Button
Press this button to show TITLE/ARTIST/ALBUM/FILE NAME information of MP3.
background
www.PyleUSA.com
7
FRONT & BACK PANEL
1. USB/SD Card/WirelessBTControlConsole
After inserting a USB ash drive/SD Card into the input terminal, be sure to set
the input selector (13) to USB/SD, then press the mode button to choose between
audio from the USB port, SD Card input, Wireless BT or FM radio. If you want to
use the Wireless BT, check the below steps.
STEPS FORCONNECTINGWITHWIRELESSBT DEVICE
A. Press MODE button under the ID3 display screen and enter into bluetooth mode.
B. Search for the bluetooth device and nd the bluetooth name “PYLEUSA or BT”
C. Select the “PYLEUSA or BT” bluetooth name and wait for the device to pair. The
screen will displaySEARCHING”.
D. The unit will make a sound conrming that the devices have successfully
paired and screen will display “BLUETOOTH CONNECTED”
E. Once paired you can play music from your bluetooth device. You can also use the
control buttons on the unit to select the tracks from your bluetooth device.
Use the other controls, play/pause, stop, repeat (ALL/NORMAL/SINGLE/FOLDER/
RANDOM/BROWSE), previous track & next track to play audio from the USB ash
drive/SD Card or Wireless BT.
background
NOTE: The USB input is ONLY meant to connect to a USB ash drive (thumb drive).
Connecting a MP3 player or computer directly to the USB ash drive input willresult
the unit failing to play audio from those devices.
2. USB/SD CardControlConsole Display Screen
1. Search mode:When the word FOLDER is ashing on the screen, the unit is in
FOLDER SEARCHING mode. Press Prev or Next button to search through the
folder. Press the Folder button to exit folder searching. When the REPEAT button
is pressed, there will be 6 dierent displays depending on the setting you choose;
ALL/NORMAL/SINGLE/ FOLDER/RANDOM/BROWSE. The word ALL will appear
on the screen. This indicates that the unit will play all the tracks from the USB ash
drive/SD Card. When the ID3 button is pressed, there will be 4 dierent displays
depending on the setting you choose. TITLE/ARTIST/ALBUM/OFF.
2. Input Source: The display will show “U” when set to USB mode and “S” when set to
SD card mode. Press the mode button to switch from one input to the other.
3. TrackNumber: The track number(for all tracks on the entire ash drive) will
appear here. In the picture above the unit is playing track number 1.
4. Track or FolderInformation: The name of the folder will appear here. In the
picture above the folder being played is named MUSIC.
5. Elapsed Time: The elapsed time of the current track will display here.
8
www.PyleUSA.com
background
1. SD Card Reader/USB Port: for using external media on this device, just plug your
SD/USB into these ports.
2. LCD Screen: all information regarding external media or this device will be
displayed from this screen.
3. Power Button: Press this button to power the unit on and o.
4. Microphone Volume Control Knob: Turn this knob to adjust the volume
of microphone
5. MICROPHONE INPUTS: KARAOKE or EXTERNAL MIC connect to these jacks.
6. Microphone Reverb Dept Control Knob: Turn this knob to adjust the
microphone reverb volume level.
7. Microphone Delay time Control Knob: Turn this knob to adjust the
microphone delay time.
8. Bass Control: Turn this knob to adjust the low frequencies.
9. Treble Control: Turn this knob to adjust the high frequencies.
10. Balance: Control the volume balance from left to right.
11. Master Volume Control Knob: turn this knob to adjust the master volume.
12. Headphone Jack: connect the headphone.
13. Headphone Volume Control Knob: turn this knob to adjust the
headphone volume.
14. REMOTE RECEIVER: To receive the remote control signal
15. IPOD/MP3 JACK-IPOD/MP3 connects to this jack.
16. BLUETOOTH ANTENNA: Please pull the antenna up when using Bluetooth input
17. AUDIO INPUT: Connect the audio output jacks of DVD/CD, to these jacks.
18. FM ANTENNA CONNECTOR: Connect for FM antenna.
19. SPEAKER OUTPUT: Connect your speaker system to these terminals.
20. LINE OUTPUT: Connect the RECORD input jacks to these jacks.
21. POWER SUPPLY: Connect to AC 115V/60Hz and 230V/50Hz outlet.
22. POWER VOLTAGE SELECTOR: 115V/230V.
www.PyleUSA.com
9
background
REMOTE CONTROL
1. Press this button to enter folder control model in USB or SD play mode. Press again
to exit folder control.
2. Press these buttons to select 8 types EQ eect directly.
3. Press two buttons to adjust the sound Bass, BASS- is reduce bass output,
BASS+ is raise bass output.
4. Press two buttons to select the previous or next track in USB or SD or BT working mode,
to select previous or next station in FM working mode.
5. Press two buttons to adjust the sound Treble, TREBLE- is reduce TREBLE output,
Bass+ is raise TREBLE output.
6. These buttons are Multi function, press the numbers to select the tracks directly.
The units takes 2-3 seconds to response in USB or SD mode.
Hold these buttons for 3 seconds to select source input. For example, press and hold the 4
button for 3 seconds to select the Bluetooth working mode.
7. Press this button to mute sound.
8. Press this button to select one source input, switch FM, USB, SD, BT, DVD, CD and AUX input.
9. Play and Pause function for all working modes. Press this button to auto scan the channel
in FM mode, and auto store channel.
10. Press two buttons to up or down
the sound volume.
11. Press this button to select repeat mode.
One-Repeat current play le, All-Repeat
all play les in the USB or SD.
Random-the unit choose any song to play.
ATTENTION
1. This remote control only work in USB, SD, FM,
DVD, CD, AUX and Bluetooth working mode. Don’t
work in HD1, HD2, OPTI and COAX working mode.
2. The buttons of HD1,HD2, OPTI and COAX
don’t work in PDA63BT model.
3. Switch to the USB or SD mode only after
inserting USB Flash driver or SD Card.
10
www.PyleUSA.com
1
2
3
5
4
6
10
9
8
11
7
background
Features:
Fire and Smoke Safety Protection
High-Quality Amplied Audio
Perfect for Karaoke & Home Theater
Two 1/4" Microphone in for Karaoke
2 Pairs RCA (L/R) for CD/DVD Player
FM Radio Station Auto-Search Scan
Built-in Bluetooth for Wireless Music Streaming
40+ ft Wireless Range
Works with Latest Devices Including Smart Phone, iPad, Tablet, iPhone, and Laptop
Hassle-Free Receiver Pairing
Great for Karaoke, Stage Performances, & Crowd Control
Adjusting Treble, Bass, Master & Mic Volume
Digital LCD Display Front Panel Button & Rotary Control Center
Comes with Antenna & Remote Control for Audio Adjustment
USB Flash Drive and SD Memory Card Readers
What’s in the Box:
Desktop Stereo Amplier
Remote Control
FM Antenna
www.PyleUSA.com
11
background
Technical Specs:
Construction Material: Aluminum
LCD Screen Size: 2.6"x0.6"
MAX Power Output: 200 Watt(@ 4 Ohm)
RMS Power Output: 20 Watt x 2 (@ 8 Ohm)
Tone Control: Bass, f=1 00Hz +/-12dB, Treble, f=10 KHz +/-12dB
T.H.D.: <1%
Radio Station Presets: Up to 60 Stations
Separation Degree: >48dB
Power Supply: 11 SV /230V, Switchable
Signal to Noise Ratio: >71dB
Frequency Adjustment: +/-2dB
Frequency Response: 20hz-20 kHz
Remote Control Battery: 2xAAA Battery, Not Included
Product Dimensions (L x W x H):
9.8" x 9.8" x 3.9"-inches / 25 x 25 x 10 -centimeter
12
www.PyleUSA.com
California Prop 65 Warning
WARNING:
This product may expose you to chemicals, which is known to
the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Do not ingest.
For more info go to: www.P65warnings.ca.gov
background
www.PyleUSA.com
13
Register Product
Thank you for choosing PyleUSA. By registering your product, you
ensure that you receive the full benets of our exclusive warranty
and personalized customer support. Complete the form to access
expert support and to keep your PyleUSA purchase in perfect
condition.
Start Here
Model Number:
PDA63BT
PyleUSA.com/pages/register
background
Questions? Comments?
We are here to help!
Phone: (1) 718-535-1800
PyleUSA.com/ContactUs
Italian German Polish Turkish Dutch
background
Sistema receptor de audio de uso doméstico multicanal con 200 vatios de
potencia,radio FM,BT, USB/SD,AUX, RCA, Mic-in,BT&FM Antena
Tenga en cuenta que PYLEUSA se reserva el derecho de realizar cambios en
producción durante la vida útil de nuestras líneas de productos, lo cual puede afectar la
información inlcuida en este manual.
Amplificador de transmisión BT inalámbrico
PDA63BTEU-PDA63BTUK
MANUAL DE USUARIO
Visite nuestro
sitio web
ESCANÉAME
PyleUSA.com
SPA
background
Acerca de PyleUSA
Pyle, fundada en la década de 1960, ha evolucionado hasta convertirse
en un reconocido fabricante de altavoces de graves (“woofers”) avanza-
dos de alta calidad. Nuestro viaje comenzó con el icónico Pyle Driver,
convirtiéndose en un nombre muy conocido en altavoces originales. A
nales del siglo XX, nos expandimos a los altavoces de repuesto, audio
para automóviles, audio doméstico, audio marino y audio profesional e
instrumentos musicales con nuestra línea Pyle Pro.
Pyle Automóvil:
Transforme su automóvil en un entorno auditivo perfecto con nuestros
altavoces, amplicadores y unidades principales a precios competitivos.
Actualice los altavoces de fábrica para mejorar su experiencia musical.
Explore accesorios como sistemas de navegación, reproductores de DVD,
interfaces para iPod y cámaras orientadas a la seguridad.
Pyle Hogar:
Descubra una gama de productos de entretenimiento doméstico, como
proyectores, televisores, soportes, bases y tecnología HD. Pyle Hogar
ofrece minialtavoces con expansión de graves, auriculares, giradiscos
vintage, amplicadores de potencia, altavoces de bocina y mucho más
para enriquecer la experiencia multimedia en casa y fuera de ella.
Pyle Pro:
Como proveedor líder mundial de equipos de audio, Pyle Pro atiende a
músicos, ingenieros de estudio y acionados. Nuestros sistemas de
megafonía, con micrófonos inalámbricos, baterías recargables y bases
para iPod/iPhone, son ideales para diversos eventos. Explore nuestra
línea emergente de guitarras, pedales de efectos y convertidores de USB
a analógico sin renunciar a la calidad.
2
www.PyleUSA.com
background
¡AVISO!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
TAPA DE ESTE APARATO. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER INTERVENCIÓN DEBE SER
REALIZADA POR UN TÉCNICO CUALIFICADO.
1. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
3. Presta atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No almacene ni utilice este
producto cerca de líquidos.
6. Limpiar sólo con un paño seco.
7. No guarde ni utilice este producto cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
8. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma de tierra tiene dos clavijas y una redonda. La clavija ancha o tercera
clavija se incluye para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se adapta a
su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
9. Proteja todos los cables conectados a este aparato para evitar que sean
pisados o pellizcados, especialmente en los enchufes y en el punto donde
salen del aparato. Al retirar el cable de la toma de corriente, hágalo sujetando
el enchufe y no tirando del cable.
10. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a
utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
11. Cuando realice el cableado de este aparato y de cualquier otro equipo utilizado
en conexión con el mismo, asegúrese de que todos sus equipos estén apagados.
12. Una vez nalizada la instalación y el cableado, encienda todos sus equipos
con los controles de volumen y nivel orientados hacia ABAJO. Una vez
encendido todo el equipo, suba lentamente los controles de volumen y nivel
a sus posiciones correctas.
13. Cuando conecte el aparato a tierra, asegúrese de hacerlo correctamente
para no neutralizar la toma de tierra incorporada en el aparato.
El símbolo del rayo con punta de echa, dentro de un triángulo equiláte-
ro, pretende alertar al usuario de la presencia de tensión "PELIGROSA" en
el interior del producto, que puede ser de magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Los usuarios
deben extremar las precauciones cuando aparezca este símbolo en este
manual de instrucciones y seguir todas las precauciones de seguridad.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia en este manual de importantes
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación).
www.PyleUSA.com
3
background
14. Antes de colocar, instalar, aparejar o suspender cualquier producto, compruebe
que todos los herrajes, suspensiones, cajas, transductores, soportes y equipos
asociados no estén dañados. Cualquier elemento que falte, esté corroído, deformado
o no cumpla las normas de carga puede reducir considerablemente la resistencia
de la instalación, colocación o red. Tal estado reduce considerablemente la seguridad
de la instalación y debe repararse inmediatamente. Utilice únicamente equipos
diseñados para las condiciones de carga de la instalación y para cualquier sobrecarga
imprevistaa corto plazo. Nunca supere la capacidad nominal del material o del equipo.
15. Consulte a un profesional autorizado para la instalación del equipo físico. Asegúrese
de que se comprenden y cumplen todas las normativas locales, regionales y
nacionales relativas a la seguridad y el funcionamiento del equipo.
16. Encargue todas las tareas de mantenimiento al personal cualicado. Es necesario
reparar el aparato si éste ha sufrido algún tipo de daño, como daños en el cable de
alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro
del aparato, si éste ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
con normalidad o si se ha caído.
Introducción
Para sacar el máximo partido a nuestros Equipos, le recomendamos que lea toda la
información de las instrucciones de uso antes de utilizarlos.
ATENCIÓN
1. A: Conecte la entrada de audio a la salida de audio del
CD/DVD/TV.
NOTAS:
El aparato no admite la señal de vídeo. Asegúrese de
que está conectado el terminal CD/DVD/ TV AUDIO
OUTPUT.
Se oirá ruido si conecta el aparato a la salida de vídeo
de CD/DVD/TV por error.
2. B: Salida de señal que puede conectarse a otro
amplicador o altavoces amplicados
4
www.PyleUSA.com
background
3. PASOSPARA ELCONTROL DE LA RADIO FM
A. Conecte la antena FM antes de utilizar la radio FM.
B. Pulse el botón MODO del panel frontal o del control remoto para
seleccionar el modo FM.
C. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR del panel frontal o del mando a distancia y
la unidad buscará automáticamente emisoras de radio FM de 87.5MHz a 108MHz.
D. Pulse SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar la emisora FM.
4. CONTROLREMOTO
El control remoto sólo permite acceder a las funciones USB/SD, BT inalámbrico y FM,
pero no al volumen principal, el micrófono, los graves, los agudos y otras funciones.
A. Por favor, saque la hoja de las pilas antes de utilizar el mando a distancia, de lo
contrario el mando a distancia no funcionará.
B. Pulse estos dos botones para seleccionar la pista anterior o siguiente en
modo USB/SD o BT inalámbrico; no hay respuesta en modo FM.
C. Pulse estos dos botones para seleccionar el canal anterior o siguiente en
el modo FM; no hay respuesta en los modos USB/SD y Bluetooth.
D. Pulse estos dos botones para subir o bajar el volumen de la radio
inalámbrica, USB/SD y FM. Estos botones no controlan el volumen maestro.
E. Pulse este botón para buscar automáticamente todas las frecuencias de
87.5MHz a 108MHz, y el aparato almacenará automáticamente los canales en
modo FM. Consulte 4, C para obtener más detalles.
F. Pulse este botón para seleccionar uno de los modos de reproducción (modo
USB/SD, modo FM y modo BT inalámbrico). Al ENCENDER la unidad se ajustará
automáticamente el modo USB/SD. Los archivos MP3 se reproducirán
automáticamente después de insertar la unidad rápida de USB o tarjeta SD.
No se puede seleccionar la entrada AUX, CD y DVD con este botón.
G. Mantenga pulsado este botón durante 5 segundos para ACTIVAR o DESACTIVAR
los modos USB/SD, BT inalámbrico y FM, pero no para ENCENDER o APAGAR la
unidad. La unidad emitirá la señal en modo de entrada CD, DVD, AUX si APAGA los
modos USB/SD, BT inalámbrico y FM.
H. Apunte con el control remoto al receptor de la unidad principal.
5. FORMATO DE ARCHIVO
Sólo se admiten los formatos MP3 y WAV para archivos almacenados en tarjetas USB/SD.
El dispositivo puede omitir archivos de pistas no compatibles en tarjetas USB o SD.
www.PyleUSA.com
5
background
6
www.PyleUSA.com
6. PUERTO USB
El puerto USB sólo se utiliza para reproducir archivos de audio desde su memoria USB.
NO lo utilice como puerto de carga ya que podría dañar la unidad.
7. BOTÓNDELPANEL DECONTROL
A. Estos botones solo deben usarse para controlar el USB/SD, BT inalámbrico y
funciones de F, no controla ninguna otra función.
B. BOTÓN DE MODO: Presione este botón para seleccionar reproducción de modo
USB/SD, modo FM o BT inalámbrico. El modo USB/SD se programará de forma
automática después de encender la unidad. Repoduce arvhivos mp3 depués de
insertar un USB o una tarjeta SD. Puede seleccionar la salida AUX, CD Y DVD en
este botón.
C. Cada vez que presiona el botón Play/Pause la operación cambiará de reproducir a
pausa o de pausa a reproducir en el modo USB/SD, BT inalámbrico presione el
botón Play/Pausa una vez para auto escanear todas las frecuencias de 87.5 MHz a
108 MHz en el modo FM. Presione el botón para auto escanear los canales cuando
use el raio FM por primera vez. Después de terminar la búsqueda, la unidad
guardará todos los anales de audio y los reproducirá desde el primero. N necesita
re-escanear cada estación de FM para iniciar.
D. BOTONES PREV y NEXT: use estos dos botones para seleccionar la pista anterior,
siguiente o una del folder, dependiendo de los siguientes modos:
IEn modo USB/SD: use para seleccionar la pista siguiente o anterior o use para
seleccionar un folder anterior o el siguiente en el modo FOLDER.
En modo BT inalámbrico: úselo para seleccionar la pista anterior o siguiente
En modo FM: use para seleccionar el canal de radio anterior o siguiente
E. Botón de FOLDER
Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de control de carpetas,
la palabra FOLDER parpadea en la pantalla, la unidad está en modo de BÚSQUEDA
DE FOLDER. Presione el botón Anterior o Siguiente para buscar en la carpeta.
Presione de nuevo el folder para salir de la búsqueda de folder.
Presione este botón para seleccionar 6 modos de repetición diferentes,
TODO/NORMAL /INDIVIDUAL / CARPETA / ALEATORIO / EXAMINAR
F. Botón ID3
Presione este botón para mostrar la información de TÍTULO / ARTISTA /
ÁLBUM / NOMBRE DE ARCHIVO MP3.
background
www.PyleUSA.com
7
PANEL FRONTALYTRASERO
1. Control de consola USB/tarjeta SD/BT inalámbrica
Después de insertar una memoria USB/tarjeta SD en el terminal de entrada,
asegúrate de que el selector de entrada (13) está en USB/SD y, a continuación, pulse
el botón de modo para elegir entre audio del puerto USB, entrada de tarjeta SD, BT
inalámbrica o radio FM. Si desea utilizar la radio inalámbrica, siga los pasos que se
indican a continuación.
PASOSPARA CONECTARSE A UNDISPOSITIVO BT INALÁMBRICO
A. Pulse el botón MODO situado debajo de la pantalla de visualización ID3 y cambie
al modo Bluetooth.
B. Busque el dispositivo Bluetooth y encuentra el nombre Bluetooth "PYLEUSA o BT".
C. Seleccione el nombre Bluetooth “PYLEUSA o BT” y espere a que el dispositivo se
empareje. En la pantalla aparecerá "BUSCANDO".
D. El dispositivo emite un sonido conrmando que los dispositivos se han empareja
do correctamente y la pantalla muestra "BLUETOOTH CONECTADO".
E. Una vez emparejado, puedes escuchar música desde su dispositivo Bluetooth.
También puede utilizar los botones de control del dispositivo para seleccionar
pistas desde su dispositivo Bluetooth.
Utilice los demás controles, reproducción/pausa, parada, repetición
(TODO/NORMAL/ÚNICO/CARPETA/ALEATORIO/BUSCAR), pista anterior y pista
siguiente para reproducir sonido desde la memoria USB/tarjeta SD o BT inalámbrico.
background
NOTA: La entrada USB SOLO sirve para conectar una unidad rápida USB. Conectar
un reproductor MP3 o un ordenador directamente a la entrada de la unidad rápida
USB impedirá que el aparato reproduzca el sonido de estos dispositivos.
2. Pantalla de la consola de control de la USB/tarjeta SD
1. Modo búsqueda: Cuando la palabra FOLDER parpadea en la pantalla, el aparato
está en modo BUSCAR CARPETA. Gire el mando CARPETA/PISTA para buscarla
carpeta. Pulse el mando CARPETA/PISTA para seleccionar una pista. Al salir del
modo carpeta, aparece la palabra ALL en la pantalla. Esto indica que el aparato
reproducirá todas las pistas de la memoria USB/tarjeta SD. Cuando pulsa el botón
REPETIR, aparecen 6 pantallas diferentes dependiendo de la conguración que
haya elegido: ALL/NORMAL /SINGLE /FOLDER /RANDOM /BROWSE. Cuando
pulse el botón ID3, aparecerán 4 pantallas diferentes en función del ajuste elegido:
TÍTULO/ARTISTA/ÁLBUM/APAGADO.
2. Fuente de entrada: La pantalla muestra "U" en modo USB y "S" en modo tarjeta
SD. Pulse el botón de modo para cambiar de una entrada a otra.
3. Número de pista: Aquí aparece el número de pista (para todas las pistas de la
memoria USB). En la imagen anterior, el dispositivo está reproduciendo la pista
número 1.
4. Información de la pista o carpeta: Aquí aparece el nombre de la carpeta. En la
imagen anterior, la carpeta que se está reproduciendo se llama MUSIC.
5. Tiempo transcurrido: Aquí se muestra el tiempo transcurrido de la pista actual.
8
www.PyleUSA.com
background
1. Lector de tarjetas SD / puerto USB: para usar medios externos en este
dispositivo, simplemente conecte su SD / USB a estos puertos.
2. Pantalla LCD: toda la información relacionada con los medios externos o este
dispositivo se mostrará desde esta pantalla.
3. Botón de encendido: Presione este botón para encender y apagar la unidad.
4. Perilla de control de volumen del micrófono: Gire esta perilla para ajustar
el volumen del micrófono
5. ENTRADAS DE MICRÓFONO: KARAOKE o MICRÓFONO EXTERNO se conectan
a estos conectores.
6. Perilla de control del departamento de reverberación del micrófono: Gire esta
perilla para ajustar el nivel de volumen de la reverberación del micrófono.
7. Perilla de control del tiempo del micrófono, control de retraso: Gire esta
perilla para ajustar el tiempo de retardo en audio del micrófono.
8 .Control de bajos: Gire esta perilla para ajustar las frecuencias bajas.
9. Control de agudos: Gire esta perilla para ajustar las frecuencias altas.
10. Balance: Controla el balance de volumen de izquierda a derecha.
11. Perilla de control de volumen principal: gire esta perilla para ajustar el
volumen principal.
12. Conector para auriculares: conecte los auriculares.
13. Perilla de control de volumen en auriculares: gire esta perilla para ajustar el
volumen de los auriculares .
14. RECEPTOR REMOTO: Para recibir la señal del control remoto
15. CONECTOR IPOD/MP3: el IPOD/MP3 se conecta a este conector.
16. ANTENA BLUETOOTH: Tire de la antena hacia arriba cuando use la
interfaz Bluetooth.
17. AUDIO INPUT: Conecte las tomas de salida de audio de DVD/CD a estas tomas.
18. CONECTOR DE ANTENA FM: Conecte antena FM.
19. SALIDA DE ALTAVOZ: Conecte su sistema de altavoces a estos terminales.
20. SALIDA DE LÍNEA: Conecte las tomas de entrada RECORD a estas tomas.
21. FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Conéctese a una toma de corriente de CA de
115V / 60 Hz y 230 V / 50 Hz.
22. SELECTOR DE VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN: 115 V / 230 V.
www.PyleUSA.com
9
background
CONTROLREMOTO
1. Presione este botón para ingresar al modo de búsqueda de carpeta en modo de
reproducción USB o SD. Pulse de nuevo para salir del buscador de carpetas.
2. Presione estos botones para seleccionar 8 tipos de efectos de ecualización directamente.
3. Presione dos botones para ajustar el sonido de bajos, BASS- para reducir la salida de bajos,
BASS+ para aumentar la salida de graves.
4. Presione dos botones para seleccionar la pista anterior o siguiente en modo USB o SD o BT,
para seleccionar la emisora anterior o siguiente en el modo FM.
5. Presione dos botones para ajustar el sonido de agudos, TREBLE- reduce la salida de
agudos, TREBLE+ aumenta la salida de agudos.
6. Estos botones son multifunción, presione los números para seleccionar las pistas
directamente. El equipo tarda entre 2 y 3 segundos en responder en modo USB o SD.
Mantenga presionados estos botones durante 3 segundos para seleccionar la entrada de
origen. Por ejemplo, mantenga presionado el botón 4 durante 3 segundos para seleccionar
el modo de trabajo de Bluetooth.
7. Presione este botón para silenciar el sonido.
8. Presione este botón para seleccionar una entrada de fuente, alternando FM, USB, SD, BT,
DVD, CD y entrada AUX.
9. Función de reproducción y pausa para todos
los modos de función. Presione este botón para
escanear automáticamente el canal en modo
FM y canal de almacenamiento automático.
10. Presione dos botones para subir o bajar el
sonido del volumen.
11. Presione este botón para seleccionar el modo
de repetición. una vez, repite la pista actual.
Repetición total de toda la librería y archivos
en el USB o SD. Aleatorio: la unidad elige
cualquier canción para reproducir.
ATENCIÓN
1. Este control remoto solo funciona en modo de
trabajo USB, SD, FM, DVD, CD, AUX y Bluetooth.
No funciona en los modos de trabajo
HD1, HD2, OPTI y COAX.
2. Los botones de HD1, HD2, OPTI y COAX no
funcionan en el modelo PDA63BT.
3. Cambie al modo USB o SD solo después de
insertar el USB o la tarjeta SD.
10
www.PyleUSA.com
1
2
3
5
4
6
10
9
8
11
7
background
Características:
Protección de seguridad contra incendios y humo
Audio amplicado de alta calidad
Perfecto para karaoke y cine en casa
Dos micrófonos de 1/4" para karaoke
pares RCA (L/R) para reproductor de CD/DVD
Búsqueda automática de emisoras de radio FM
Bluetooth integrado para la transmisión inalámbrica de música
Alcance inalámbrico de 40+ pies
Funciona con los dispositivos mas recientes, incluidos teléfonos inteligentes,
iPads, tabletas, iPhones y computadoras portátiles
Fácil emparejamiento para salidas de audio.
Ideal para karaoke, actuaciones de escenario y audiencias grandes.
Ajuste de agudos, bajos, volumen general y micrófono
Pantalla LCD digital, botón del panel frontal y centro de control giratorio
Viene con antena y controlremoto para ajuste de audio
Lectores de memorias USB y tarjetas de memoria SD
Contenidode laCaja:
Amplicador estéreo de sobremesa
Control Remoto
Antena FM
www.PyleUSA.com
11
background
Especicaciones Técnicas:
Material de estructura: Aluminio
Tamaño de la pantalla LCD: 2.6 "x0.6"
Potencia máxima de salida: 200 vatios (@ 4 ohmios)
Potencia de salida RMS: 20 vatios x 2 (@ 8 ohmios)
Control de tono: bajos, f=l 00Hz +/-12dB, Agudos, f=l 0 KHz +/-12dB
T.H.D.: <1%
Presintonías de emisoras de radio: hasta 60 emisoras
Grado de separación: >48dB
Fuente de alimentación: 115 V/230 V, conmutable
Relación señal/ruido: >71dB
Ajuste de frecuencia: +/-2dB
Respuesta de frecuencia: 20hz-20 kHz
Batería del controlremoto: 2 pilas AAA, no incluidas
Dimensiones del producto (largo x ancho x alto):
9.8" x 9.8" x 3.9"-pulgadas / 25 x 25 x 10 -centímetro
12
www.PyleUSA.com
Advertencia de la Proposición 65 de California
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, que el
estado de California reconoce como causantes de cáncer,
defectos congénitos y otros daños reproductivos. No ingerir.
Para obtener más información, visite: www.P65warnings.ca.gov
background
www.PyleUSA.com
13
Registrar Producto
Gracias por elegir PyleUSA. Al registrar su producto, se asegura de
recibir todos los benecios de nuestra garantía exclusiva y
atención al cliente personalizada. Completa el formulario para
acceder al soporte de expertos y mantener en perfectas condi-
ciones tu compra de PyleUSA.
COMIENCE AQUI
Model Number:
PDA63BT
PyleUSA.com/pages/register
background
Preguntas o comentarios
¡Estamos aquí para ayudar!
Phone: (1) 718-535-1800
PyleUSA.com/ContactUs
Italian German Polish Turkish Dutch
background
Puissance de 200 watts multicanaux, système récepteur audio domestique
avec radio FM,BT, USB/SD,AUX, RCA, Mic-in,BT&FM
Veuillez noter que PYLEUSA se réserve le droit d'apporter des modifications àla
production pendant la durée de viede ses lignes de produits,ce qui peut avoir
une incidence sur les informations contenues dans ce manuel.
Amplificateur stéréo BT sans fil
PDA63BTEU-PDA63BTUK
MODE D’EMPLOI
Visitez notre site
Internet
SCANNE MOI
PyleUSA.com
FRE
background
À propos de PyleUSA
Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé
de woofers avancés et de haute qualité. Notre aventure a commencé
avec le célèbre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incon-
tournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la n du 20e
siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de
remplacement, des équipements audios pour voiture, audio domestique,
audio marin ainsi que des instruments de musique et équipements audio
professionnels sous la marque Pyle Pro.
Pyle Car:
Transformez votre voiture en un environnement d'écoute parfait grâce à
nos haut-parleurs, amplicateurs et unités principales à des prix
compétitifs. Améliorez les haut-parleurs d'usine pour une meilleure
expérience musicale. Découvrez également nos accessoires comme les
systèmes de navigation, lecteurs DVD, interfaces iPod et caméras axées
sur la sécurité.
Pyle Home:
Explorez une gamme de produits pour le divertissement à domicile, y
compris des projecteurs, téléviseurs, supports, et technologies HD.
Pyle Home propose également des mini haut-parleurs à basses améliorées,
des casques, des tourne-disques vintages, des amplicateurs de puissance,
des haut-parleurs à pavillon et bien plus encore pour une expérience
multimédia enrichie, que ce soit à la maison ou en déplacement.
Pyle Pro:
En tant que leader mondial des équipements audio, Pyle Pro répond aux
besoins des musiciens, ingénieurs de studio et amateurs. Nos systèmes de
sonorisation, équipés de microphones sans l, batteries rechargeables et
stations d'accueil pour iPod/iPhone, sont idéaux pour divers événements.
Découvrez notre nouvelle gamme de guitares, pédales d'eet et conver-
tisseurs USB-analogique, le tout sans jamais compromettre la qualité.
2
www.PyleUSA.com
background
ATTENTION!
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE DE CET APPAREIL. L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. TOUTE INTERVENTION DOIT ÊTRE
CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
1. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas stocker ou utiliser
ce produit à proximité de liquides.
6.Nettoyer uniquement avec un chion sec.
7. Ne rangez pas et n'utilisez pas ce produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches d’aération, des poêles ou d'autres
appareils (y compris des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
8. Ne pas aller à l'encontre de l'objectif de sécurité de la prise polarisée ou de la
prise de terre. Une prise polarisée possède deux lames, dont l'une est plus
large que l'autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de
mise à la terre ronde. La lame large ou la troisième broche est incluse pour
votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas adaptée à votre prise, consultez un
électricien pour remplacer la prise obsolète.
9. Protégez tous les ls connectés à cet appareil contre les piétinements et les
pincements, en particulier les prises et le point où ils sortent de l'appareil.
Lorsque vous retirez le câble de la prise de courant, retirez-le en tenant la
prise et non en tirant sur le câble.
10. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant
de longues périodes.
11. Lors du câblage de cet appareil et de tout autre équipement utilisé en
relation avec cet appareil, assurez-vous que tous vos équipements sont éteints.
12. Une fois l'installation et le câblage terminés, mettez en marche tous vos
équipements avec les commandes de volume et de niveau tournées vers le
BAS. Une fois que tous les appareils sont allumés, augmentez lentement les
commandes de volume et de niveau jusqu'à leur position correcte.
13. Lorsque vous branchez l'appareil à la terre, veillez à le faire correctement an
de ne pas neutraliser la mise à la terre intégrée à l'appareil.
Le symbole de l'éclair avec une èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral
est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension "DANGEREUSE"
à l'intérieur du produit qui peut être d'une magnitude susante pour
constituer un risque d'électrocution pour l'homme. Les utilisateurs
doivent faire preuve d'une prudence accrue lorsque ce symbole apparaît
dans ce manuel d'instructions et suivre toutes les précautions énoncées.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but
d'alerter l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) dans ce manuel.
www.PyleUSA.com
3
background
14. Avant de placer, d'installer, de gréer ou de suspendre un produit, vériez que l'ensemble
du matériel, des suspensions, des boîtiers, des transducteurs, des supports et de
l'équipement associé n'est pas endommagé. Tout élément manquant, corrodé, déformé
ou non conforme aux normes de charge peut réduire considérablement la résistance de
l'installation, du placement ou du réseau. Une telle condition réduit considérablement la
sécurité de l'installation et doit être immédiatement réparé. N'utilisez que du matériel
prévu pour les conditions de charge de l'installation et pour toute surcharge imprévue à
court terme. Ne jamais dépasser la valeur nominale du matériel ou de l'équipement.
15. Consulter un professionnel agréé pour l'installation de l'équipement physique.
S'assurer que toutes les réglementations locales, régionales et nationales concernant
la sécurité et le fonctionnement de l'équipement sont comprises et respectées.
16. Conez toutes les réparations à un personnel qualié. Une réparation est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple
lorsque le câble d'alimentation ou la prise est endommagé, lorsqu'un liquide a
été renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a
été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou
lorsqu'il est tombé.
Introduction
Pour tirer le meilleur parti de nos appareils, il est recommandé de lire toutes les
informations fournies dans le mode d’emploi avant d'utiliser l'appareil.
ATTENTION
1. A: Connectez l'entrée audio à la sortie audio du
CD/DVD/TV.
NOTES:
L'appareil ne prend pas en charge le signal vidéo,
assurez-vous que la borne CD/DVD/SORTIE TV
AUDIO est connectée.
Des bruits se font entendre lorsque vous connectez
l'appareil à la sortie vidéo CD/DVD/TV par erreur.
2. B: Sortie de signal pouvant être connectée à un autre
amplicateur ou à des enceintes ampliées
4
www.PyleUSA.com
background
3. ÉTAPESPOURLECONTRÔLERADIO FM
A. Branchez l'antenne FM avant d'utiliser la radio FM.
B. Appuyez sur la touche MODE du panneau avant ou de la télécommande pour
sélectionner le mode FM.
C. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE du panneau avant ou de la télécommande,
et l'appareil eectuera un balayage automatique des stations de radio FM de
87,5 MHz à 108 MHz.
D. Appuyez sur la touche NEXT/PREV pour sélectionner la station FM.
4. TÉLÉCOMMANDE
La télécommande ne vous donne accès qu'aux fonctions USB/SD, Wireless BT et FM, mais
pas au volume principal, au microphone, aux basses, aux aigus et aux autres fonctions.
A. Veuillez retirer la feuille de pile avant d'utiliser la télécommande, sinon la
télécommande ne fonctionnera pas.
B. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner la piste précédente ou
suivante en mode USB/SD ou Wireless BT, il n'y a pas de réponse en mode FM.
C. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner le canal précédent ou
suivant en mode FM, il n'y a pas de réponse en mode USB/SD et Bluetooth.
D. Appuyez sur ces deux boutons pour augmenter ou diminuer le volume de la
radio sans l, de l'USB/SD et de la FM. Ces boutons ne contrôlent pas le volume principal.
E. Appuyez sur cette touche pour eectuer un balayage automatique de toutes
les fréquences de 87,5 MHz à 108 MHz, l'appareil mémorisera automatiquement
les canaux en mode FM. Voir 4, C pour plus de détails.
F. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'un des modes de lecture (mode
USB/SD, mode FM et mode BT sans l). La mise en marche de l'appareil active
automatiquement le mode USB/SD. Les chiers MP3 seront lus automatiquement
après l'insertion d'une clé USB ou d'une carte SD. Cette touche ne permet pas de
sélectionner l'entrée AUX, CD et DVD.
G. Maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes pour ACTIVER ou
DÉSACTIVER les fonctions USB/SD, Wireless BT et FM, mais pas pour ALLUMER/
ÉTEINDRE l'appareil. L'appareil émettra le signal en mode d'entrée CD, DVD, AUX si
vous DÉSACTIVEZ USB/SD, Wireless BT et FM.
H. Diriger la télécommande vers le récepteur de l'unité principale.
5. FORMAT DU FICHIER
Seuls les formats MP3 et WAV sont pris en charge pour les chiers stockés sur les
cartes USB/SD. L'appareil peut sauter les chiers de piste non pris en charge dans
les cartes USB ou SD.
www.PyleUSA.com
5
background
6
www.PyleUSA.com
6. PORT USB
Le port USB est uniquement utilisé pour lire les chiers audios de votre clé USB.
NE PAS l'utiliser pour l'alimentation électrique car cela pourrait
endommager l'appareil.
7. BOUTONDU PANNEAU DECONTRÔLE
A. Ces boutons sont uniquement utilisés pour contrôler les fonctions USB/SD,
Wireless BT et FM et ne contrôlent pas d'autres fonctions.
B. BOUTON MODE: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode USB/SD, le
mode FM ou le mode de lecture BT sans l. Le mode USB/SD sera réglé
automatiquement après avoir allumé l'appareil. Lecture automatique des chiers
mp3 après l'insertion d'une clé USB ou d'une carte SD. Cette touche ne permet
pas de sélectionner l'entrée AUX, CD et DVD.
C. Chaque pression sur le BOUTON PLAY/PAUSE permet de passer de la lecture à la
pause ou de la pause à la lecture en mode USB/SD ou en mode Wireless BT.
Appuyez une fois sur le BOUTON PLAY/PAUSE pour eectuer un balayage
automatique de toutes les fréquences de 87,5 MHz à 108 MHz en mode FM.
Appuyez sur le bouton pour eectuer un balayage automatique des canaux
lorsque vous utilisez la radio FM pour la première fois. Après l'arrêt de la
recherche, l'appareil mémorise automatiquement tous les canaux radio et joue à
partir du premier canal radio. Vous n'avez pas besoin de refaire le balayage à
chaque démarrage de la radio FM.
D. BOUTON PREV et NEXT: Utilisez ces deux boutons pour sélectionner la piste ou
le dossier précédent, suivant les diérents modes ci-dessous.
En mode USB/SD: Utiliser pour sélectionner la piste précédente ou suivante, ou
utiliser pour sélectionner le dossier précédent ou suivant en mode de travail DOSSIER.
En mode BT sans l: Permet de sélectionner la piste précédente ou suivante.
En mode FM: Permet de sélectionner le canal radio précédent ou suivant.
E. Bouton Folder
Maintenez ce bouton enfoncé pour passer en mode de contrôle des dossiers,
le mot FOLDER clignote à l'écran, l'appareil est en mode de RECHERCHE DE
DOSSIERS. Appuyez sur la touche Prev ou Next pour eectuer une recherche dans
le dossier. Appuyez à nouveau sur la touche Folder pour quitter la recherche par
dossier. Appuyez sur cette touche pour sélectionner 6 modes de répétition
diérents, ALL/NORMAL /SINGLE / FOLDER / RANDOM / BROWSE
F. Bouton ID3
Appuyez sur cette touche pour acher les informations
TITLE/ ARTIST/ALBUM/FILE NAME du MP3.
background
www.PyleUSA.com
7
PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE
1. Console de commande USB/Carte SD/BT Sans l
Après avoir inséré une clé USB/une carte SD dans la borne d'entrée, veillez à placer
le sélecteur d'entrée (13) sur USB/SD, puis appuyez sur la touche mode pour choisir
entre l'audio provenant du port USB, de l'entrée de la carte SD, de la radio sans l ou
de la radio FM. Si vous souhaitez utiliser la radio sans l, suivez les étapes ci-dessous.
ÉTAPES DE LA CONNEXIONAVEC UNDISPOSITIFBT SANS FIL
A. Appuyez sur le bouton MODE sous l'écran d'achage ID3 et passez en mode Bluetooth.
B. Recherchez le périphérique bluetooth et trouvez le nom bluetooth "PYLEUSA ou BT".
C. Sélectionnez le nom bluetooth PYLEUSA ou BT et attendez que l'appareil
s’appaire. L'écran ache "RECHERCHE".
D. L'appareil émet un son conrmant que les appareils ont été appariés avec succès
et l'écran ache "BLUETOOTH CONNECTED".
E. Une fois appairé, vous pouvez écouter de la musique à partir de votre appareil
Bluetooth. Vous pouvez également utiliser la fonction de l'appareil pour sélection-
ner les pistes de votre appareil Bluetooth.
Utilisez les autres commandes, lecture/pause, arrêt, répétition (ALL/NORMAL/SIN-
GLE/FOLDER/RANDOM/BROWSE), piste précédente et piste suivante pour lire le son à
partir de la clé USB/carte SD ou du Wireless BT.
background
REMARQUE: L'entrée USB est UNIQUEMENT destinée à la connexion d'une clé
USB. La connexion d'un lecteur MP3 ou d'un ordinateur directement à l'entrée du
lecteurash USB empêchera l'appareil de lire le son de ces appareils.
2. Écran de la console de contrôle de la carte SD/Clé USB
1. Mode de recherche: Lorsque le mot FOLDER clignote à l'écran, l'appareil est en
mode de RECHERCHE DE DOSSIERS. Tournez le bouton FOLDER/TRACK pour
eectuer une recherche dans le dossier. Appuyez surle bouton FOLDER/TRACK
pour choisir une piste. Lorsque vous quittez le mode dossier, le mot ALL apparaît à
l'écran. Cela indique que l'appareil lira toutes les pistes de la clé USB/de la carte
SD. Lorsque vous appuyez surle bouton REPEAT, 6 achages diérents apparais
sent en fonction du réglage choisi : ALL/NORMAL /SINGLE / FOLDER / RANDOM /
BROWSE. Lorsque vous appuyez surla touche ID3, 4 achages diérents
s'achent en fonction du réglage choisi : ALL/NORMAL /SINGLE / FOLDER /
RANDOM / BROWSE. TITRE/ARTISTE/ALBUM/OFF.
2. Source d'entrée: L'écran ache "U" en mode USB et"S" en mode carte SD.
Appuyez surle bouton de mode pour passer d'une entrée à l'autre.
3. Numéro de piste: Le numéro de piste (pourtoutes les pistes de la clé USB)
apparaît ici. Dans l'image ci-dessus, l'appareil lit la piste numéro 1.
4. Informations surla piste ou le dossier: Le nom du dossier apparaît ici.
Dans l'image cidessus, le dossier en cours de lecture s'appelle MUSIC.
5.Temps écoulé: Le temps écoulé de la piste en cours s'ache ici.
8
www.PyleUSA.com
background
1. Lecteur de carte SD/port USB: pour utiliser des supports externes sur cet appar
eil, il sut de brancher votre carte SD/USB sur ces ports.
2. Écran LCD: toutes les informations relatives aux supports externes ou à l'appareil
s'achent sur cet écran.
3. Bouton d'alimentation: Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l'appareil.
4. Bouton de réglage du volume du microphone: tournez ce bouton pour régler
le volume du microphone.
5. ENTRÉES DU MICROPHONE: KARAOKE ou EXTERNAL MIC se connectent à ces prises.
6. Bouton de contrôle de la réverbération du microphone: Tournez ce bouton
pour régler le niveau de volume de la réverbération du microphone.
7. Bouton de réglage du temps de retard du microphone: Tournez ce bouton
pour régler le temps de retard du microphone.
8. Contrôle des basses: Tournez ce bouton pour régler les basses fréquences.
9. Commande des aigus: Tournez ce bouton pour régler les hautes fréquences.
10. Balance: Contrôle la balance du volume de gauche à droite.
11. Bouton de réglage du volume principal: tournez ce bouton pour régler le
volume principal.
12. Prise pour casque d'écoute: permet de connecter le casque d'écoute.
13. Bouton de réglage du volume du casque: tournez ce bouton pour régler le
volume du casque.
14. RÉCEPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE: Pour recevoir le signal de la télécommande.
15. PRISE POUR IPOD/MP3- L'IPOD/MP3 se connecte à cette prise.
16. ANTENNE BLUETOOTH: Tirez l'antenne vers le haut lorsque vous utilisez
l'entrée Bluetooth.
17. ENTRÉE AUDIO: Connectez les prises de sortie audio du DVD/CD à ces prises.
18. CONNECTEUR D'ANTENNE FM: Connexion pour l'antenne FM.
19. SORTIE HAUT-PARLEUR: Connectez votre système de haut-parleurs à
ces bornes.
20. SORTIE LIGNE: Connectez les prises d'entrée RECORD à ces prises.
21. ALIMENTATION: Brancher sur une prise de courant alternatif 115V/60Hz
et 230V/50Hz.
22. SÉLECTEUR DE TENSION D'ALIMENTATION: 115V/230V.
www.PyleUSA.com
9
background
TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le modèle de contrôle de dossier en mode de
lecture USB ou SD. Appuyez à nouveau pour quitter le contrôle de dossier.
2. Appuyez sur ces boutons pour sélectionner 8 types d'EQ directement.
3. Appuyez sur deux boutons pour ajuster le son Bass, BASS- réduit la sortie des basses,
BASS+augmente la sortie des basses.
4. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner la piste précédente ou suivante en mode de
travail USB ou SD ou BT, pour sélectionner la station précédente ou suivante en mode de travail FM.
5. Appuyez sur deux boutons pour régler les aigus, TREBLE- réduit les aigus, TREBLE +
augmente les aigus.
6. Ces boutons sont multifonctions, appuyez sur les numéros pour sélectionner les pistes
directement.Les unités prennent 2 à 3 secondes pour répondre en mode USB ou SD.
Maintenez ces boutons pendant 3 secondes pour sélectionner l'entrée de la source. Par
exemple, appuyez et maintenez le bouton 4 pendant 3 secondes pour sélectionner le
mode de fonctionnement Bluetooth.
7. Appuyez sur ce bouton pour couper le son.
8. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une entrée source, sélectionnez FM, USB, SD, BT,
DVD, CD et entrée auxiliaire.
9. Appuyez sur ce bouton pour eectuer un balayage automatique des chaînes en mode FM
et mémoriser automatiquement les chaînes.
10. Appuyez sur deux boutons pour augmenter
ou diminuer le volume sonore.
11. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
le mode de répétition, pour répéter une
lecture en cours, ou répéter toute la liste
de dans l'USB ou le SD.
Aléatoire: l'appareil choisit n'importe
quelle chanson à jouer.
ATTENTION
1. Cette télécommande ne fonctionne qu'en
mode USB, SD, FM, DVD, CD, AUX et Bluetooth.
Elle ne fonctionne pas en mode HD1, HD2,
OPTI et COAX.
2. Les boutons HD1, HD2, OPTI et COAX ne
fonctionnent pas sur le modèle PDA63BT.
3. Ne passez en mode USB ou SD qu'après avoir
inséré le pilote USB Flash ou carte SD.
10
www.PyleUSA.com
1
2
3
5
4
6
10
9
8
11
7
background
Caractéristiques:
Protection contre le feu et la fumée
Audio amplié de haute qualité
Parfait pourle karaoké et le home cinéma
Deux entrées microphones 1/4" pourle karaoké
2 paires de RCA (G/D) pourlecteur CD/DVD
Recherche automatique des stations de radio FM
intégré pourla diusion de musique sans l
Portée sans l de plus de 40 pieds
Fonctionne avec les appareils les plus récents, notamment les smartphone, iPad,
tablettes, iPhone et ordinateurs portables.
Appairage du récepteur sans problème
Idéal pourle karaoké, les spectacles sur scène et le contrôle des foules
Réglage des aigus, des basses, du volume principal et du volume du micro
Écran numérique à cristaux liquides Boutons de la façade et centre de contrôle rotatif
Livré avec antenne et télécommande pourle réglage audio
Lecteurs de clés USB et de cartes mémoire SD
Inclusdans lePaquet:
Amplicateur stéréo de bureau
Télécommande
Antenne FM
www.PyleUSA.com
11
background
Caractéristiques Techniques:
Composition : Aluminium
Taille de l'écran LCD : 2.6 "x0.6"
de sortie MAX : 200 Watt (@4 Ohm)
Puissance de sortie RMS : 20 Watt x 2 (@ 8 Ohm)
Contrôle de la tonalité : Graves, f=100Hz +/-12dB, aigus, f=10 KHz +/-12dB
T.H.D : <1%
Présélections de stations radio : Jusqu'à 60 stations
Degré de séparation : >48dB
Alimentation électrique : 115V/230V, commutable
Rapport signal/bruit : >71dB
Réglage de la fréquence : +/-2dB
Réponse en fréquence : 20hz-20 kHz
Pile de la télécommande : 2XAAA, non incluse
Dimensions du produit (L x L x H) :
9.8" x 9.8" x 3.9"-pouces / 25 x 25 x 10 -centimètre
12
www.PyleUSA.com
Avertissement Californie Prop 65
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui,
selon l'État de Californie, provoquent des cancers, des
anomalies congénitales et d'autres troubles de la
reproduction. Ne pas ingérer.
Pour plus d'informations, voir : www.P65warnings.ca.gov
background
www.PyleUSA.com
13
Enregistrer le produit
Merci d'avoir choisi PyleUSA. En enregistrant votre produit,
vous vous assurez de bénécier de tous les avantages de notre
garantie exclusive et de notre support client personnalisé.
Remplissez le formulaire pour accéder à l'assistance d'experts et
conserver votre achat PyleUSA en parfait état.
COMMENCEZ ICI
Model Number:
PDA63BT
PyleUSA.com/pages/register
background
Questions ? Commentaires ?
Nous sommes là pour vous aider !
Téléphone: (1) 718-535-1800
PyleUSA.com/ContactUs
Italian German Polish Turkish Dutch

Specifications

Pyle PDA63BTEU Questions and Answers