
Tischheizgerät
10031874 10031875
Primal Heat 65
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10031874 10031875
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l‘appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Lieferumfang 6
Montage 8
Bedienung 8
Hinweise zur Entsorgung 9
Hersteller & Importeur (UK) 9
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031874 10031875
Stromversorgung 220 - 240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1200 W 1600 W
Schutzart IP44 IP44
Höhe 65 cm 95 cm

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die
heißen Ober ächen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis
die Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie bewegen, und
überprüfen Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
• Stellen Sie das Gerät mindestens 1,5 m entfernt von leicht brennbaren
Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und
Sträuchern auf.
• Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke
zeigen. Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt
sein.
Hinweis: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von
Kleidung.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder
Fehlfunktionen zeigt.
• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an
diesem Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine quali zierte Elektrofachkraft
sollte Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich quali zierten Personen ausgetauscht
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es
versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem
weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen
vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.

5
DE
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu
entfernen.
• Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung
eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
• Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung
ausgesetzt werden.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das
Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung
der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung
des Gerätes führen kann.
• Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze
nicht blockiert werden.
• Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden
Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder
brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das
Gerät von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
• Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines
Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen
kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen,
vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und
vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller
nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren
Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder
einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet,
da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch
positioniert ist.
Wichtiger Hinweis zur Transportsicherung
Zwischen den Gittern des Heizstrahlers benden sich Transportsicherungen
aus Schaumstoff. Entfernen Sie die Transportsicherungen vollständig, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, andernfalls besteht Brandgefahr.

6
DE
Enthaltene Teile
Nr. Name
1 Schraube M6x20
2 Unterlegscheibe
3 Fuß
4 Fußabdeckung
5 Halteklammer
6 Zierleiste
7 Netzkabelklemme
8 Netzstecker
9 Schraube M4 x 28
10 Halterung
11 Schraube M4 x 6
12 Schraube M8 x 6
13 Montagewinkel
14 Steuerungsgehäuse
15 Schraube M6 x 16
16 Ein/Aus-Schalter
17 Infrarotsensor-Leuchte
18 Lichtschalter
LIEFERUMFANG
Packung mit Schrauben
Teil Anzahl
Schraube M6 x 20 2
Unterlegscheibe 2
Zierleiste 2
Schraube M4x6 3
Schraube M8x6 3
Schraube M6x16 3
Schraubenschlüssel 1
Kabelklammer 1
Schrauben M4x28 2

7
DE
Heizkörper
Idealer Heizbereich
In diesem Bereich
darf nichts aufgestellt
werden

8
DE
MONTAGE
1. Stellen Sie den Gerätekörper auf den Kopf (Bild A). Schie-
ben Sie die Zierleiste (6) in die Halteklammer (5). Führen
Sie den Netzstecker (8) und das Netzkabel (7) durch die
Bohrungen in der Mitte der Fußabdeckung (4) und den Fuß
(3).
Schieben Sie die Fußabdeckung (4), den Fuß (3) und Un-
terlegscheibe (5).
2. Befestigen Sie die Unterlegscheibe (2), den Fuß (3) und
die Fußabdeckung (5) mit der Schraube M6x20 (1). Klip-
pen Sie das Netzkabel mit der Netzkabelklemme (7) fest.
Befestigen Sie die Netzkabelklemme (7) mit einer Schrau-
be (9) am Fuß (3).
3. Stellen Sie das Gerät richtig herum hin (Bild C). Befesti-
gen Sie die Montagewinkel (13) an den Halterungen (10).
Verwenden Sie die Schrauben M8x6 (12) und M4x6 (11).
Stecken Sie die Montagewinkel (13) auf das Gehäuse der
Steuerung (14) mit den Schrauben M6x16 (15).
BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Achten Sie
darauf, dass die Stromversorgung ist wie auf dem Typen-
schild angegeben.
2. Drücken Sie den Lichtschalter (18), um das Licht nach
Wunsch ein- oder auszuschalten.
3. Drücken Sie den Heizschalter (16) in die Position "I", um
das Tischheizgerät direkt einzuschalten.
Stellen Sie den Heizschalter in Position "II", geht das
untere Heizelement an und der Bewegungssensor wird
aktiv. Benden sich Gegenstände oder Personen im
Sensorbereich (ca. 60 cm um den Heizkörper herum)
geht die Sensorlampe an und das Hauptheizelement wird
hinzugeschaltet, während das untere Heizelement dann
abgeschaltet wird. Wenn Menschen oder Gegenstände den
Sensorbereich verlassen, wird das Hauptheizelement nach
5 Sekunden ausgeschaltet und das untere Heizelement
wieder eingeschaltet.

9
DE
Hinweis: Die Erfassungsreichweite des Infrarotsensors kann sich je nach
Materialbeschaffenheit und Farbe verändern. Spiegelnde Gegenstände, z. B.
Glasspiegel können eine erweiterte Erfassungsreichweite von 3,5 m haben.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

11
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.


13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 14
Included parts 16
Assembly 18
Operation 18
Disposal Considerations 19
Manufacturer & Importer (UK) 19
TECHNICAL DATA
Item number 10031874 10031875
Power supply 220 - 240 V 50/60 Hz
Power comsumption 1200 W 1600 W
Protection class IP44 IP44
Height 65 cm 95 cm

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not leave this unit unattended when in use.
• This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given when
children and vulnerable people are present.
• Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely
cool before moving and check that it has been unplugged from the power
supply.
• Position the unit at least 1.5 m away from highly combustible materials
such as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
• The heater must not face with the heating element pointing upwards
towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to
heat.
Note: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not for
drying clothes.
• Keep children and pets at a safe distance from the unit.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed
in use of the device by a responsible person who understands the
associated risks.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest
themselves.
• Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
quali ed electrician should perform servicing or repairs.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature
heater failure.

15
EN
• Do not replace or attempt to replace the element in this product.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or
swimming pool.
• This product must not be left outdoors exposed to the elements for long
periods of time.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable
with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
• Do not wind the power cable around the unit.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
• To prevent a possible re, do not block the air vents.
• A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored.
Keep unit away from heated surfaces and open ames.
• Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat
and cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it
is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device tted or attached.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
• This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
• The use of attachments on the heater is not recommended.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
Important note on transport safety
Transport safeguards made of foam are located between the grids of the
heater. Completely remove the transport safeguards before operating the
device, otherwise there will be a risk of re.

16
EN
Included parts
No. Name
1 Screw M6*20
2 Washer
3 Base
4 Base Cover
5 Base Bracket
6 Deco. Board
7 Cord Clip
8 Plug
9 Screw M4*28
10 Alum. Fixture
11 Screw M4*6
12 Screw M8*6
13 L Bracket
14 Control Box
15 Screw M6*16
16 Heater Switch
17 IR Sensor indicator Light
18 LED Lighting Switch
INCLUDED PARTS
Accessory pack check list
Part Qty
Screw M6*20 2
Washer 2
Deco. Board 2
Screw M4*6 3
Screw M8*6 3
Screw M6*16 3
Allen Key 1
Cord Clip 1
Screw M4*28 2

17
EN

18
EN
ASSEMBLY
1. Put the main body up-side-down (Fig. A). Slide Deco.
Board (#6) onto Base Bracket (#5). Put the plug (#8) and
power supply cord (#7) through the holes on the center
of Base Cover (#4) and Base (#3). Then slide Base Cover
(#4) , Base (#3) and Washer (#2) onto Base Bracket (#5)
respectively.
2. Fix Washer (#2), Base (#3), Base Cover (#4) and Base
Bracket (#5) with Screw M6*20 (#1). Clip the power sup-
ply cord with Cord Clip (#7) and x it onto Base (#3) with
Screw (#9).
3. Stand the unit correctly (Fig. C). Fix L Bracket (#13) onto
Alum. Fixtures (#10) with Screw M8*6 (#12) & M4*6
(#11) respectively. Then slide L Bracket (#13) into the
holes of Control Box (#14).
4. Fix L Bracket (#13) onto Control Box (#14) with Screw
M6*16 (#15).
OPERATION
1. Plug in the unit to a socket. Make sure the power supply is
same as rated.
2. Press LED Lighting Switch(#18) to switch on or o the LED
lighting.
3. Press Heater Switch(#16) to position “–” to switch on the
heater directly. Press Heater Switch(#16) to position “=”,
IR sensors are activated. Sub Heating Element is on im-
mediately. IR Sensor indicator Light(#17) starts to ash.
When people or other objects are inside the sensing area
(within about 0.6M around the heater body), IR Sensor
Indicator Light(#17) lights up, and the main heating ele-
ment is switched on automatically, while the sub heat-
ing element is o automatically. When people or other
objects leave the sensing area, the main heating element
is switched o after 5 seconds, while the sub heating ele-
ment is switched on again automatically. IR Sensor LED
starts to ash again.

19
EN
Note: IR sensing distance may differ from different material and colour. If
there’re some mirrored material around the unit, i.e. glass mirror, stainless
steel mirror, aluminium mirror, etc, the sensing distance may extend to 3.5m
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom


21
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes
et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages.
Nous ne saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 22
Contenu de l'emballage 24
Montage 26
Fonctionnement 26
Informations sur le recyclage 27
Fabricant et importateur (GB) 27
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10031874 10031875
Alimentation 220 - 240 V 50/60 Hz
Puissance consommée 1200 W 1600 W
Type de protection IP44 IP44
Hauteur 65 cm 95 cm

22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
• Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez
pas les surfaces chaudes de l'appareil.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent
être très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez
particulièrement prudent en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
• Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Attendez
que le radiateur ait complètement refroidi avant de le déplacer et
véri ez qu'il est débranché du secteur.
• Installez l'appareil à 1,5 m au moins des matériaux in ammables tels que
les meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et buissons.
• L'élément chaud du radiateur ne doit pas être dirigé vers le plafond.
L'élément chaud doit pointer vers la surface à chauffer.
Remarque : pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.
N'utilisez pas l'appareil pour sécher des vêtements.
• Tenez les enfants et les animaux domestiques à distance de l'appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques
associés.
• Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
• N'utilisez pas l'appareil s'il présente des signes de dommages ou de
dysfonctionnement.
• N'essayez pas de réparer ou de modi er les fonctions électriques
ou mécaniques de cet appareil. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Seul un électricien quali é doit effectuer des
travaux de maintenance ou de réparation.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, le service après-vente ou une personne de quali cation
similaire a n d'éviter tout danger.
• Ne touchez jamais l'élément chauffant à mains nues. Si vous le touchez
accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux pour
qu'elles ne brûlent pas dans l'élément au risque de provoquer une panne
de chauffage prématurée.

23
FR
• Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter.
• N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une
douche ou d'une piscine.
• Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries.
• Ne touchez jamais la che avec des mains mouillées.
• Ne faites pas passer le câble secteur sous une moquette. Ne couvrez pas
le câble secteur avec un tapis ou tout autre type de couverture Installez le
câble secteur de manière à ce que personne ne trébuche dessus.
• N'enroulez pas le câble secteur autour de l'appareil.
• Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans la ventilation ou
l'ouverture du radiateur, car cela peut provoquer un choc électrique, un
incendie ou endommager l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie, laissez toujours les fentes d'aération
dégagées.
• Le radiateur contient des pièces chaudes qui peuvent produire des
étincelles. Ne l'utilisez pas dans les lieux où sont utilisés ou stockés de
l'essence, de la peinture, des liquides explosifs et / ou inammables. Tenez
l'appareil éloigné des surfaces chaudes et des ammes nues.
• Si possible, évitez d'en utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et
provoquer un incendie. Cependant, si vous ne pouvez l'éviter, assurez-vous
que la rallonge est adaptée à une utilisation en extérieur et, de préférence,
dispose d'un disjoncteur ou soit branchée sur un tel dispositif.
• Assurez-vous toujours que le radiateur est branché dans une prise
appropriée et agréée pour une utilisation en extérieur.
• Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement
froid avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
• Ce radiateur est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit
pas être utilisé à des ns commerciales. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
• L'utilisation d'accessoires sur le radiateur n'est pas recommandée
• N'utilisez pas ce radiateur avec une prise programmable, une minuterie,
une télécommande séparée ou tout autre appareil qui allume
automatiquement le radiateur car il y a un risque d'incendie si le radiateur
est recouvert ou mal positionné.
Remarque importante pour la sécurité du transport
Des cales de transport en mousse sont placées entre les grilles du radiateur.
Retirez complètement les cales de transport avant d'utiliser l'appareil pour
éviter tout risque d'incendie.

24
FR
Pièces incluses
N° Nom
1 Vis M6 x 20
2 Rondelle
3 Pied
4 Cache du pied
5 Agrafe de retenue
6 Moulure
7 Serre-câbles d'alimentation
8 Fiche d'alimentation
9 Vis M4 x 28
10 Support
11 Vis M4 x 6
12 Vis M8 x 6
13 Support de montage
14 Boîtier de commande
15 Vis M6 x 16
16 Bouton de marche/arrêt
17 Voyant du capteur
infrarouge
18 Interrupteur
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Emballage avec vis
Pièce Nombre
Vis M6 x 20 2
Rondelle 2
Moulure 2
Vis M4 x 6 3
Vis M8 x 6 3
Vis M6 x 16 3
Clé plate 1
Serre-câbles 1
Vis M4 x 28 2

25
FR
Heizkörper
Idealer Heizbereich
In diesem Bereich
darf nichts aufgestellt
werden

26
FR
MONTAGE
1. Placez le corps d'appareil à l'envers (photo A). Faites
glisser la moulure (6) dans l'agrafe de retenue (5). Faites
passer la che d'alimentation (8) et le câble d'alimentation
(7) par les trous situés au centre du cache du pied (4) et
du pied (3).
Faites glisser le cache du pied (4), la pied (3) et la rondelle
(5).
2. Fixez la rondelle (2), le pied (3) et le cache du pied (5)
avec la vis M6 x 20 (1). Fixez le câble d'alimentation à
l'aide du serre-câbles d'alimentation (7). Fixez le serre-
câbles d'alimentation (7) au pied (3) à l'aide d'une vis (9).
3. Placez l'appareil dans le bon sens (photo C). Fixez les
équerres de montage (13) sur les supports (10). Utilisez
les vis M8 x 6 (12) et M4 x 6 (11). Placez les supports de
montage (13) sur le boîtier de commande (14) avec les vis
M6 x 16 (15).
FONCTIONNEMENT
1. Connectez l'appareil à une prise. Assurez-vous que
l'alimentation électrique est conforme aux indications de la
plaque signalétique.
2. Appuyez sur l'interrupteur (18) pour allumer ou éteindre la
lumière comme vous le souhaitez.
3. Appuyez sur l'interrupteur du chauage (16) sur la po-
sition "I" pour mettre la table chauante directement en
marche.
Si vous mettez l'interrupteur du chauage en position "II",
le composant thermique inférieur s'allume et le capteur
de mouvement s'active. Si des objets ou des personnes se
trouvent dans la zone de détection (env. 60 cm autour du
radiateur), le témoin de détection s'allume et le compo-
sant thermique principal s'active, tandis que le composant
thermique inférieur est alors désactivé. Si des person-
nes ou des objets quittent la zone du capteur, l'élément
chauant principal s'éteint après 5 secondes et l'élément
chauant inférieur se rallume.

27
FR
Remarque : la distance de détection du capteur infrarouge peut varier
en fonction des propriétés et de la couleur du matériau. Les objets
rééchissants, comme des miroirs en verre, peuvent avoir une distance de
détection étendue de 3,5 m.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur
le recyclage et la mise au rebut de ce produit, contactez
votre autorité locale ou votre service d'élimination des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom


29
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones
de seguridad. Escanee el siguiente código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 30
Contenido del envío 32
Montaje 34
Funcionamiento 34
Indicaciones sobre la retirada del aparato 35
Fabricante e importador (reino unido) 35
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10031874 10031875
Suministro eléctrico 220 - 240 V 50/60 Hz
Consumo de energía 1200 W 1600 W
Grado de protección IP44 IP44
Altura 65 cm 95 cm

30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.
• Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las super cies
calientes.
ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y
pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando
haya niños y personas vulnerables cerca.
• No mueva el aparato cuando esté encendido. Espere a que el calefactor
se enfríe completamente antes de moverlo y compruebe que está
desconectado de la red eléctrica.
• Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,5 m de materiales
fácilmente in amables como muebles, árboles, hojas, hierba seca y
arbustos.
• No instale el calefactor con el elemento calefactor apuntando hacia el
techo. La resistencia debe estar orientada hacia la super cie a calentar.
Nota: Para evitar el sobrecalentamiento, el calefactor no debe estar
cubierto. No utilice el aparato para secar la ropa.
• Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
• No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los
niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran
bajo supervisión.
• No utilice el aparato si está dañado o funciona mal.
• No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este
aparato. El aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo
un electricista cuali cado debe realizar el mantenimiento o la reparación.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, el servicio técnico o una persona con cuali cación similar
para evitar peligros.
• No toque las partes que se calientan con las manos desnudas. Si las toca
accidentalmente, elimine las huellas dactilares con un paño suave, ya
que de lo contrario se quemarán en la resistencia y causarán un fallo
prematuro del calefactor.

31
ES
• No sustituya ni intente retirar la resistencia.
• No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.
• No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de
tiempo.
• No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
• No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. No cubra
el cable de alimentación con alfombras, correderas o revestimientos
similares. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie tropiece
con él.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
• No introduzca objetos extraños en la ventilación o en la abertura del
calefactor, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
o daños en el aparato.
• Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.
• El calefactor contiene partes calientes y chispeantes en su interior. No lo
utilice en zonas donde se emplee o almacene gasolina, pintura, líquidos
explosivos o inamables. Mantenga el calefactor alejado de supercies
calientes y llamas.
• Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse
y provocar un incendio. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese
de que es adecuado para un uso en exteriores y, preferiblemente, que esté
equipado o conectado con un disyuntor.
• Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de
corriente adecuada que haya sido probada para su uso en exteriores.
• Desenchufe siempre el calefactor y asegúrese de que está completamente
frío antes de trasladarlo, limpiarlo o guardarlo.
• Este calefactor está concebido para uso doméstico únicamente y no debe
utilizarse para nes comerciales. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones personales.
• No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
• No utilice este calefactor con una toma de corriente programable, un
temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro
dispositivo que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe
riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o mal colocado.
Nota importante sobre la seguridad del transporte
Entre las rejillas de la estufa se encuentra espuma que protege el aparato
durante el transporte. Retire por completo la espuma antes de poner en
marcha el aparato, de lo contrario existe riesgo de incendio.

32
ES
Piezas incluidas
Núm. Nombre
1 Tornillo M6x20
2 Arandelas
3 Pata
4 Tapa de la pata
5 Pinza de sujeción
6 Molduras
7 Abrazadera de cable de
alimentación
8 Enchufe
9 Tornillo M4x28
10 Soporte
11 Tornillo M4x6
12 Tornillo M8x6
13 Ángulo de montaje
14 Carcasa de control
15 Tornillo M6x16
16 Interruptor ON/OFF
17 Luz del sensor infrarrojo
18 Interruptor de luz
CONTENIDO DEL ENVÍO
Paquete con tornillos
Pieza Candad
Tornillo M6x20 2
Arandelas 2
Molduras 2
Tornillo M4x6 3
Tornillo M8x6 3
Tornillo M6x16 3
Llave inglesa 1
Abrazadera de cables 1
Tornillo M4x28 2

33
ES
Heizkörper
Idealer Heizbereich
In diesem Bereich
darf nichts aufgestellt
werden

34
ES
MONTAJE
1. Ponga el cuerpo del aparato boca abajo (imagen A). Int-
roduzca la moldura (6) en la pinza de sujeción (5). Pase el
enchufe (8) y el cable de alimentación (7) por los oricios
del centro de la tapa de la pata (4) y la pata (3).
Pase la tapa de la pata (4), la tapa (3) y la arandela (5).
2. Fije la arandela (2), la pata (3) y la tapa de la pata (5) con
el tornillo M6x20 (1). Enganche el cable de alimentación
con la abrazadera de cable de alimentación (7). Fije la
abrazadera de cable de alimentación (7) a la pata (3) con
un tornillo (9).
3. Coloque el aparato de forma correcta (imagen C). Fije los
ángulos de montaje (13) a los soportes (10). Utilice los
tornillos M8x6 (12) y M4x6 (11). Coloque los ángulos de
montaje (13) en la carcasa de control (14) con los tornillos
M6x16 (15).
FUNCIONAMIENTO
1. Conecte el aparato a una toma de corriente. Asegúrese
de que la alimentación corresponda con la indicada en la
placa técnica del aparato.
2. Pulse el interruptor de la luz (18) para encender o apagar
la luz según desee.
3. Pulse el interruptor de calefacción (16) en la posición «I»
para encender directamente el calefactor de mesa.
Pulse el interruptor de calefacción en la posición «II», la
resistencia inferior se enciende y el sensor de movimiento
se activa. Si hay objetos o personas en la zona del sensor
(aproximadamente 60 cm alrededor del calefactor), la
lámpara del sensor se enciende y la resistencia principal
se conecta, mientras que la resistencia inferior se de-
sconecta. Si las personas o los objetos abandonan la zona
del sensor, la resistencia principal se apaga después de 5
segundos y la resistencia inferior se vuelve a encender.

35
ES
Nota: El rango de detección del sensor de infrarrojos puede cambiar en
función de las propiedades del material y del color. Los objetos reectantes,
como espejos de cristal, pueden tener un alcance de detección ampliado de
3,5 m.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme
a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
IMPORTADOR:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom


37
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per
accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 38
Contenuto della conSEgnA 40
Montaggio 42
Utilizzo 42
Avviso di smaltimento 43
Produttore e importatore (UK) 43
DATI TECNICI
Numero articolo 10031874 10031875
Alimentazione 220 - 240 V 50/60 Hz
Potenza assorbita 1200 W 1600 W
Tipo di sicurezza IP44 IP44
Altezza 65 cm 95 cm

38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione.
• Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il
funzionamento. Non toccare le super ci bollenti del dispositivo.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono
diventare estremamente caldi e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione se sono presenti bambini o persone che
necessitano di tutela.
• Non spostare il dispositivo mentre è in funzione. Attendere che il
dispositivo si sia completamente raffreddato prima di spostarlo e
assicurarsi che sia stato scollegato dalla rete elettrica.
• Posizionare il dispositivo ad almeno 1,5 m di distanza da materiali
in ammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
• Il dispositivo non può essere posizionato con l'elemento riscaldante
rivolto verso l'alto in direzione del sof tto. L'elemento riscaldante deve
essere orientato in direzione della super cie da scaldare.
Nota: per evitare il surriscaldamento, non coprire il dispositivo. Non
utilizzare il dispositivo per asciugare indumenti.
• Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
• I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d´uso e sulle procedure di sicurezza e se questi comprendono i rischi
associati.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione
non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.
• Non utilizzare il dispositivo, se mostra segni di danneggiamento o
malfunzionamento.
• Non cercare di riparare o regolare autonomamente le funzioni
elettriche o meccaniche di questo dispositivo. Il dispositivo non contiene
componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente.
Eventuali interventi di manutenzione e riparazione devono essere
realizzati esclusivamente da elettricisti quali cati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con
quali ca equivalente, in modo da evitare pericoli.
• Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato
involontariamente, rimuovere immediatamente le impronte delle dita
con un panno morbido, dato che potrebbero altrimenti restare impresse
sull'elemento, causando un guasto anticipato del dispositivo.

39
IT
• Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
• Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o
piscine.
• Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi
prolungati.
• Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
• Non far passare il cavo di alimentazione sotto alla moquette. Non
coprire il cavo di alimentazione con tappeti, passatoie o altre coperture
simili. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno rischi di
inciamparvi.
• Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.
• Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nella ventilazione o
nell'apertura del dispositivo, altrimenti possono risultare scosse elettriche,
incendi o danni al dispositivo.
• Per evitare eventuali incendi, non bloccare le fessure di ventilazione.
• All'interno del dispositivo ci sono componenti bollenti e che generano
scintille. Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui vengono utilizzati
o stoccati benzina, vernice e liquidi esplosivi e/o inammabili. Tenere il
dispositivo lontano da superci bollenti e amme libere.
• Se possibile, evitare l'utilizzo di prolunghe, dato che possono surriscaldarsi e
causare incendi. Tuttavia, se è necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che sia adatta all'uso all'aperto e che sia preferibilmente dotata di o
collegata a un interruttore di sicurezza.
• Assicurarsi sempre che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica
adatta e testata per l'uso all'aperto.
• Staccare sempre la spina e assicurarsi che il dispositivo si sia
completamente raffreddato prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.
• Questo dispositivo è adatto solo all'uso domestico e non deve essere
utilizzato per scopi commerciali. Ogni tipo di utilizzo diverso da quello
consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone.
• Non si consiglia di utilizzare attacchi con questo dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo con una presa elettrica programmabile,
timer esterni, telecomandi separati o altri dispositivi che lo accendono
automaticamente, dato che si corre il rischio di incendi se la stufa dovesse
essere coperta o posizionata erroneamente.
Informazioni importanti sul trasporto
Tra le griglie della stufa si trovano blocchi di trasporto in espanso. Rimuovere
completamente i blocchi di trasporto prima di mettere in funzione il
dispositivo, altrimenti si corre il rischio di incendi.

40
IT
Componenti contenuti
N. Nome
1 Viti M6x20
2 Rondella
3 Base
4 Copertura base
5 Staffa
6 Modanatura
7 Morsetto per cavo di
alimentazione
8 Spina
9 Viti M4x28
10 Supporto
11 Viti M4x6
12 Viti M8 x6
13 Angolare di montaggio
14 Alloggiamento di controllo
15 Viti M6x16
16 Interruttore on/off
17 Spia sensore a infrarossi
18 Interruttore luce
CONTENUTO DELLA CONSEGNA
Confezione con viti
Componente Quantà
Viti M6x20 2
Rondella 2
Modanatura 2
Viti M4x6 3
Viti M8x6 3
Viti M6x16 3
Chiave inglese 1
Morsetto per cavo 1
Viti M4x28 2

41
IT
Heizkörper
Idealer Heizbereich
In diesem Bereich
darf nichts aufgestellt
werden

42
IT
MONTAGGIO
1. Posizionare il corpo del dispositivo a testa in giù (Figura A)
Far scorrere la modanatura (6) nella staa (5). Far passar
la spina (8) e il cavo di alimentazione (7) attraverso i fori
al centro della copertura della base (4) e della base (3).
Far scorrere la copertura della base (4), la base (3) e la
rondella (5).
2. Fissare la rondella (2), la base (3) e la copertura della
base (5) con la vite M6 x 20 (1). Fissare il cavo di alimen-
tazione con il morsetto per il cavo di alimentazione (7).
Fissare il morsetto per il cavo di alimentazione (7) con una
vite (9) alla base (3).
3. Posizionare correttamente il dispositivo (Figura C). Fissare
l'angolare di montaggio (13) ai supporti (10). Utilizzare le
viti M8x6 (12) e M4x6 (11). Fissare l'angolare di mon-
taggio (13) sull'alloggiamento del controllo (14) con le viti
M6x16 (15).
UTILIZZO
1. Collegare il dispositivo a una presa di corrente. Assicurarsi
che l'alimentazione elettrica sia conforme a quella del tipo
indicato.
2. Premere il pulsante della luce (18) per accendere o speg-
nere la luce.
3. Spostare l'interruttore della stufa (16) in posizione "I" per
accendere la stufa da tavolo.
Se si sposta l'interruttore della stufa in posizione "II", si
accende il termoelemento inferiore e si attiva il sensore di
movimento. Se nell'area del sensore si trovano persone
o oggetti (ca. 60 cm attorno alla stufa), la lampada del
sensore si accende e anche il termoelemento principale si
accende, mentre quello inferiore si spegne. Se nell'area
del sensore non si trovano più persone o oggetti, il termo-
elemento principale si spegne dopo 5 secondi e il termo-
elemento inferiore si accende nuovamente.

43
IT
Nota: la portata del sensore a infrarossi può variare a seconda delle
proprietà del materiale e del colore. Gli oggetti riettenti, come ad esempio
gli specchi, possono avere una portata superiore di 3,5 m.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o
sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire
questo prodotto nei riuti casalinghi. Il dispositivo
deve invece essere portato in un centro di raccolta
per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso
l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei
riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

