Midea MRU21B6ASL 21 Cu. Ft. 30" Convertible 2-in-1 Upright Freezer/Fridge

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MRU21B6ASL photo

User Manual

This is the main product document for model MRU21B6ASL.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
MRU21B6ASLMRU21B6ASL
MRU21F6AWW
USER MANUAL
Upright Freezer
SINGLE DOOR SERIES
background
background
03
EN
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers in a safe way.
CONTENTS
THANK YOU LETTER
------------------------------------------- 03
PRODUCT OVERVIEW
------------------------------------------ 04
PRODUCT INSTALLATION
------------------------------------ 05
OPERATION INSTRUCTIONS
--------------------------------- 12
CLEANING AND MAINTENANCE
---------------------------- 15
TROUBLESHOOTING
------------------------------------------- 17
background
04
EN
PRODUCT OVERVIEW
Names of components
1
Shelf
3
Door tray
2
Drawer
This model can be optionally equipped with a lock conguration. If you choose this
conguration, please keep the lock key safe to avoid loss.
ATTENTION
background
05
EN
PRODUCT INSTALLATION
Install Instruction
Finding a suitable location
This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be
recessed or built-in.
The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground
shall be at and sturdy.
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the refrigerator in
moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of
freezing capability and increased electricity costs. The refrigerator both sides
should be placed against the wall with a free distance more than 100mm, and
the refrigerator back against the wall distance not more than 75mm.
Providing a proper power supply
Check your local power source. This refrigerator requires a 115 V, 60 Hz power
supply.
Use a receptacle that accepts the grounding prong. The power cord is
equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock
hazard from this refrigerator.
CAUTION
The freezer should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating plate.
Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly
and pull straight out from the outlet.
Start to use
The freezer shall stay for half an hour before connecting power when it is rstly
started.
The freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; the freezer
shall run for more than 4 hours in summer in advance considering that the ambient
temperature is high.
background
06
EN
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed)
Width
Overall
Height
Depth
Depth
Only Cabinet
Width
doors open
135
o
Depth
doors open
135
o
A B C C1 D E
755 1692 830 734 1275 1395
Notice: All dimensions in mm
1
background
07
EN
Door reversal (Please contact Midea after sales team to help
you with this, do not change the door by yourself)
more convenient to reverse the position of the door.
Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it
CAUTION
CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that
someone assist you during the door reversal process.
Preparing to reverse the door position
You will need: A standard screwdriver, a Phillips screwdriver, and the included Allen
wrench.
• Make sure that your refrigerator is unplugged and empty.
• Have someone available to assist you in the process.
• Keep all of the parts you remove to reuse them later.
Parts included with the hinge kit:
Parts already mounted on the door (as shipped):
Step
1. Unplug your refrigerator and remove all food from the door shelves.
2. Dismantle the screw hole caps, screws and handle, and remove the plastic screw
hole caps from the other side.
3. Dismantle the upper hinge cover, screws and upper hinge, and remove the hole
cover from the other side. Unplug the wiring connector on the right side of
refrigerator top
.
ATTENTION
Images show a refrigerator that opens on the left side. Your refrigerator may open on the
right side.
If you need to change the door left and right, please contact professional after-sales
personnel.
Left top hinge Left top hinge cover
Door-open stopper
Right top hinge cover
Hole cap
Bottom hinge
Right top hinge
background
08
EN
Hinge cover
Hinge
Hole cover
4. Dismantle the door and right bottom hinge assembly (hinge shaft & adjustable foot
& hinge), disassemble the right bottom hinge assembly, and assemble the hinge
shaft and adjustable foot on the other side of hinge, then assemble the whole hinge
assembly on the other side of refrigerator.
5. Remove the stop block and shaft sleeve and install them on the other side of
the door body.
background
09
EN
Shaft sleeve
Stop block
6. Take out the left top hinge, left top hinge cover from accessories package.
Connect signal line terminal
to the door switch, place the door on bottom
hinge and mount left top hinge.
7. Mount top hinge cover and hole cover.
Hole cover
Hinge cover
Hinge
The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the
physical product or statement by the distributor.
background
10
EN
Leveling feet
To avoid vibration, the unit must be leveled.
If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven oor.
The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing.
Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly.
Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise to
lower it.
Moving the appliance
1. Remove all food from inside the appliance.
2. Pull the power plug out, insert and x it into the power plug hook at the rear or
on top of the appliance.
3. Tape parts such as shelves and the door handle to prevent from falling off
while moving the appliance.
4. Move the appliance with more than two people carefully. When transporting
the appliance over a long distance, keep the appliance upright.
5. After installing the appliance, connect the power plug into a socket out to
switch on the appliance.
ATTENTION
Precautions before operation:
Before making changes the refrigerator must be disconnected from power.
Precautions should be taken to prevent any personal injury.
Changing the light
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by
the manufacturer, its service agent or similar qualied person.
Connecting the appliance
After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.
ATTENTION
After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you
put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your
food may spoil.
background
11
EN
Tips for energy saving
Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the
ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for
longer, resulting in increased energy consumption.
Ensure that there is sufcient ventilation at the base of the appliance, on the sides
of the appliance and at the back of the appliance. Never cover ventilation openings.
Please also observe the spacing dimensions in the chapter “Installation”.
The arrangement of drawers, shelves and racks as shown in the illustration offers the
most efcient use of energy and should therefore be retained as far as possible. All
drawers and shelves should remain in the appliance to keep the temperature stable
and save energy.
To obtain a larger storage space (e.g. for large refrigerated/frozen goods), the
middle drawers can be removed. The top and bottom drawers and shelves should
be removed last if necessary.
An evenly lled refrigerator/freezer compartment contributes to optimal energy
use. Therefore, avoid empty or half-empty compartments.
Allow warm food to cool before placing it in the refrigerator/freezer. Food that has
already cooled down increases energy efciency.
Allow frozen food to defrost in the refrigerator. The coldness of the frozen food
reduces the energy consumption in the refrigerator compartment and thus increases
the energy efciency.
Open the door only as briey as necessary to minimise cold loss. Opening the door
briey and closing it properly reduces energy consumption.
The door seals of your appliance must be perfectly intact so that the doors close
properly and energy consumption is not increased unnecessarily.
background
12
EN
OPERATION INSTRUCTIONS
Control panel
Display Button
1
Setting 1:
COLD
A
Temperature setting button of
refrigerator compartment
2
Setting 2:
COLDER
3
Setting 3:
COLDEST
4
Setting 4:
Light Off - REF Temp
Display
All Once initially powered on, the display screen is on full display for 3 seconds. and
then the refrigerator runs according to COLDER / FRZ.
In case of a failure: the corresponding LED blinks.
In case of no failures: it shows the actual temperature setting of refrigerator.
The actual control panel may differ from model to model.
ATTENTION
background
13
EN
Operating instructions
Temperature settings
Each time the temperature setting button “ ” is pressed once, the temperature
setting changes one time.
After the temperature setting has been completed, the refrigerator will run according to
the set value after 15 seconds. The shift regulation is:
Freezer / Refrigerator conversion
In the unlocking state
Long press for 3 seconds, then the icon goes out, the appliance runs as a
refrigerator.
Long press
another 3 seconds, then icon shines, the appliance runs as a
freezer.
Fault indication
When the error occurs, the display panel shows the error code. Otherwise, the display
panel shows the set temperature.
The display panel will light up in case of error with “visible error code”.
Fault Code Fault Description
LED3/LED4 ashing Refrigerator temperature sensor fault
LED2/LED4 flashing Freezing frost sensor faults
LED1/LED4 flashing Ambient temperature sensor fault
background
14
EN
Tips on storing food
Cooling compartment
To reduce moisture and subsequent ice build-up, never put liquid into the
refrigerator in unsealed containers. Frost tends to concentrate in the coolest parts
of the evaporator. Storing uncovered liquids results in a more frequent need for
defrosting.
Never put warm foods in the refrigerator. These should rst cool down at room
temperature and then be placed so as to ensure adequate air circulation in the
refrigerator.
Foods or food containers should not touch the back wall of the refrigerator because
they could freeze to the wall. Do not keep regularly opening the door of the
refrigerator.
Meat and clean sh (packed in a package or plastic foil) can be placed in the
refrigerator, which can be used in 1–2 days.
Fruit and vegetables without packaging can be placed in the part designated for
fresh fruit and vegetables.
ATTENTION
The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature.
Above optimal temperature is based on the ambient temperature of 25 °C.
background
15
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
Defrosting
The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has
automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or
temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance
from power supply or by wiping with a dry towel.
Cleaning of door tray
According to the direction arrow in the gure
below, use both hands to squeeze the tray, and
push it upward, then you can take it out.
After washing the tray having been taken
out, you can adjust its installing height in
accordance with your requirement.
Cleaning of glass shelf
As the innermost part of the refrigerator liner
where contacting the shelves has a backstop,
you shall raise the shelves upward, then you
can be able to take it out.
Adjust or clean the shelves according to your
requirement.
Cleaning the vegetable drawer
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the vegetable drawer and pull it out
completely until it stops.
Lift the vegetable drawer up and remove it by
pulling it out.
ATTENTION
Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested
for cleaning. The freezer of shall be nally cleaned with clean water and dry cloth. Open the
door for natural drying before the power is turned on. Do not use hard brushes, clean steel
balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone,
Isoamyl acetate, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator considering that
this may damage the fridge surface and interior.
background
16
EN
Stop using
Power failure:
In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can
be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening
shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
Long-time nonuse:
The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the doors are left
open to prevent odor.
Moving:
Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, x the glass
partitions, vegetable holder, freezing chamber drawers and etc. with tape,
and tighten the leveling feet; close the doors and seal them with tape. During
moving, the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be
vibrated; the inclination during movement shall be no more than 45°.
When the refrigerator is not connected to electricity, the power cord hook is
used to hang the power cord.
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the operation of the
appliance shall not be nterrupted; otherwise the service life may be impaired.
Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure; it is
recommended to reduce the frequency of opening door.
ATTENTION
background
17
EN
TROUBLESHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale
service department if the issues are not solved.
Problem Possible reason
Failed operation
• Check whether the appliance is connected to power or
whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have
tripped
Odor
• Odorous foods shall be tightly wrapped
• Check whether there is any rotten food
• Clean the inside of the refrigerator
Long-time operation
of the compressor
• Long operation of the refrigerator is normal in summer
• When the ambient temperature is high It is not suggestible
having too much food in the appliance at the same time
• Food shall get cool before being put into the appliance
• The doors are opened too frequently
Light fails to get lit
• Check whether the refrigerator is connected to power supply
and whether the illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Door can not be
properly closed
• The door is stuck by food packages too much food is placed
• The refrigerator is tiltedr.
Loud noises
Check whether the oor is level and whether the refrigerator
is placed stably
• Check whether accessories are placed at proper locations
background
18
EN
Problem Possible reason
Door seal fails to be
tight
Remove foreign matters on the door seal
• Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it
with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Water pan overows
• There is too much food in the chamber or food stored
contains too much water, resulting in heavy defrosting
• The doors are not closed properly, resulting in frosting due to
entry of air and increased water due to defrosting
Hot housing
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing,
which is normal when housing becomes hot due to high
ambient temperature, storage of too much food or shutdown
of the compressor is shut down, provide sound ventilation to
facilitate heat dissipation
Surface
condensation
Condensation on the exterior surface and door seals of the
refrigerator is normal when the ambient humidity is too high.
Just wipe the condensate with a clean towel.
Abnormal noise
• Buzz: The compressor may produce buzzes during operation,
and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is
normal.
Creak: Refrigerant owing inside of the appliance may
produce creak, which is normal.
background
background
background
MODE D’EMPLOI
MRU21B6ASL
MRU21F6AWW
Congélateur armoire
RÉFRIGÉRATEUR À PORTE UNIQUE
Les avis de mise en garde : Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le
garder pour une référence future. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis pour améliorer le produit.
Contactez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
Le schéma ci-dessus n’est qu’à titre de référence. Veuillez vous baser sur l’apparence du produit réel.
background
background
03
FR
LETTRE DE REMERCIEMENT ----------------------------- 03
APERÇU DU PRODUIT ------------------------------------- 04
INSTALLATION DU PRODUIT ---------------------------- 05
INSTRUCTIONS D’UTILISATION -------------------------- 12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ----------------------------- 15
DÉPANNAGE ------------------------------------------------ 17
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT
Merci d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea,
veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez
les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute
sécurité.
background
04
FR
APERÇU DU PRODUIT
Noms des composants
1 Étagère 3 Plateau de porte
2 Tiroir
ATTENTION
Ce modèle peut être équipé en option d'une configuration de verrouillage. Si vous choisissez
cette configuration, veuillez garder la clé de verrouillage en sécurité pour éviter toute perte.
background
05
FR
INSTALLATION DU PRODUIT
Instructions d’installation
Trouver un emplacement approprié
Ce réfrigérateur est conçu pour être posé debout et ne doit pas être encastré.
Le congélateur doit être placé à l’intérieur dans un endroit bien ventilé ; le sol doit être
plat et solide.
Tenez à l’écart de la chaleur et évitez la lumière directe du soleil. Ne placez pas le
congélateur dans des endroits humides ou aqueux pour éviter la rouille ou la réduction
de l’isolation.
Dimensions et dégagements
Une distance trop petite des éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la
capacité de congélation et une augmentation des coûts d'électricité. Les deux côtés
du réfrigérateur doivent être placés contre le mur avec une distance libre de plus de
100 mm, et la distance entre le réfrigérateur et le mur ne doit pas être supérieure à 75 mm.
Vue de
dessus
Espace nécessaire pour
la circulation de l'air
Assurer une alimentation électrique adéquate
Vérifiez votre source d’alimentation locale. Ce congélateur nécessite une alimentation
électrique 115 VAC, 60 Hz.
Utilisez une prise qui accepte la broche de mise à la terre. Le cordon d’alimentation
est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) qui s’adapte à une prise murale
standard à trois broches (mise à la terre) afin de minimiser les risques d’électrocution
liés à ce réfrigérateur.
MISE EN GARDE
Le congélateur doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle dont la
tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Ne débranchez jamais votre congélateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Il faut
toujours tenir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de la prise.
Première utilisation
Avant la première utilisation, le congélateur doit rester débout pendant une demi-
heure avant de brancher l’alimentation.
Le congélateur doit fonctionner 2 à 3 heures avant de charger des aliments frais ou
surgelés ; il doit fonctionner pendant plus de 4 heures en été, étant donné que la
température ambiante est élevée.
background
06
FR
Diagramme du besoin en espace (lorsque la porte est ouverte et lorsqu’elle est fermée)
1
Largeur
Hauteur
totale
Profondeur
Profondeur
de l’armoire
uniquement
Largeur de la
porte ouverte
à 135°
Profondeur
de la porte
ouverte à 135°
A B C C1 D E
755 1 692 830 734 1 275 1 395
Remarque : Toutes les dimensions sont en mm
background
07
FR
Inversion de la porte (en option)
En fonction de l'emplacement d'utilisation du réfrigérateur, il serait peut-être plus
pratique d'inverser l’ouverture de la porte.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il est recommandé que quelqu'un vous
assiste pendant l'inversion de la porte.
Préparation pour inverser l’ouverture de la porte
Vous aurez besoin de : Un tournevis standard, un tournevis cruciforme et la clé
Allen incluse.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est débranché et vide.
Faites-vous aider par une tierce personne pour cette procédure.
Conservez toutes les pièces que vous retirez pour les réutiliser plus tard.
Pièces incluses dans le kit de poignée :
Charnière
supérieure gauche
Cache de la charnière
supérieure gauche
Pièces déjà montées sur la porte (telle qu’elle est expédiée) :
Charnière inférieure
Cache-trou
Charnière
supérieure droite
Butée d’ouverture
de la porte
Cache charnière
supérieur droit
Étape
1. Débranchez votre réfrigérateur et retirez tous les aliments des étagères de la porte.
2. Démontez les capuchons des trous de vis, les vis et la poignée, et retirez les
capuchons des trous de vis en plastique de l’autre côté.
3. Démontez le couvercle de la charnière supérieure, les vis et la charnière supérieure, et
retirez le cache-trou de l’autre côté. Débranchez le connecteur de câblage sur le côté
droit de la partie supérieure du réfrigérateur.
ATTENTION
Les images montrent un réfrigérateur qui s’ouvre sur le côté gauche. Votre réfrigérateur peut s’ouvrir
sur le côté droit.
Si vous avez besoin de changer la porte à gauche et à droite, veuillez contacter le personnel
professionnel du après-vente .
background
08
FR
Cache-trou
Couvre-charnière
Charnière
4. Démontez la porte et l'assemblage de la charnière inférieure droite
(arbre de la charnière, pied réglable et charnière), démontez l'assemblage de la
charnière inférieure droite et assemblez l'arbre de la charnière et le pied réglable de
l'autre côté de la charnière, puis assemblez l'assemblage complet de la charnière de
l'autre côté du réfrigérateur.
5. Retirez le bloc d'arrêt et le manchon d'arbre et installez-les de l'autre côté du corps de
la porte.
background
09
FR
Manchon d’arbre
Bloc d'arrêt
6. Retirez la charnière supérieure gauche et le couvercle de la charnière supérieure
gauche de l'emballage des accessoires. Connectez la borne de ligne du signal
à l'interrupteur de la porte, placez la porte sur la charnière inférieure et montez la
charnière supérieure gauche.
7. Montez le couvercle de charnière supérieure et le cache-trou.
Cache-trou
Couvre-charnière
Charnière
L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du
produit physique ou de la déclaration du distributeur.
background
10
FR
Pieds réglables
L'appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration.
Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau.
L'avant de la porte doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter sa fermeture.
Les vis de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement
l'appareil.
Tournez les vis de mise à niveau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour élever l'appareil, dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
Déplacement de l’appareil
1. Retirez tous les aliments de l'appareil.
2. Débranchez la fiche d’alimentation, et fixez-là au crochet de prise située à l’arrière ou
la placer au-dessus de l’appareil.
3. Collez les pièces telles que les étagères et poignée de porte pour éviter qu’elles ne
tombent lors du déplacement de l’appareil.
4. Avec précaution, déplacez l'appareil à l’aide de deux personnes au moins. Lors du
transport sur une longue distance, l’appareil doit être maintenu en position verticale.
5. Après l’installation de l'appareil, branchez sa fiche dans une prise de courant pour
l'allumer.
ATTENTION
Précautions avant l’utilisation :
Avant d’effectuer tout changement, vous devez débrancher le réfrigérateur de l’alimentation.
Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure.
Changement de l’ampoule
Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, un
agent agrée ou une personne qualifiée similaire.
Branchement de l’appareil
Après l’installation de l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de
courant.
ATTENTION
Après avoir branché la fiche d'alimentation dans une prise, il faut attendre 2 à 3 heures avant de
mettre des aliments dans l'appareil. Les aliments risquent de s’abimer si vous les mettez avant le
refroidissement de l’appareil.
background
11
FR
Conseils relatifs à l’économie d’énergie
Ne placez pas l’appareil à côté de cuisinières, radiateurs ou toutes autres sources
de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionnera plus
fréquemment et plus longtemps, ce qui entraîne une augmentation de la consommation
d’énergie.
Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante au niveau de la base, sur les côtés et à
l’arrière de l’appareil. Il ne faut jamais couvrir les fentes de ventilation.
Il faut également respecter les dégagements du chapitre « Installation ».
La disposition des bacs, étagères et balconnets de porte comme indiqué sur l'illustration
offre une utilisation plus efficace de l'énergie et doit donc être conservée autant que
possible. Tous les bacs et étagères doivent rester dans l'appareil pour maintenir une
température stable et économiser de l'énergie.
Pour obtenir un plus grand espace de stockage (par exemple pour les gros produits
réfrigérés/congelés), les bacs du milieu peuvent être retirés. Les bacs supérieurs et
inférieurs et les étagères doivent être retirés en dernier si nécessaire.
Un compartiment réfrigérateur/congélateur rempli uniformément contribue à une
utilisation optimale de l’énergie. Ainsi, il faut éviter les compartiments vides ou à moitié
vides.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur/
congélateur. Les aliments déjà augmentent l'efficacité énergétique.
Les aliments congelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur. La froideur des
aliments congelés réduit la consommation d'énergie dans le réfrigérateur et augmente
ainsi l'efficacité énergétique.
Ouvrez la porte aussi brièvement que nécessaire pour minimiser toute perte de froid.
Une ouverture/fermeture brève de la porte réduit la consommation d’énergie.
Les joints de porte de l’appareil doivent être parfaitement intacts pour faciliter la
fermeture des portes et éviter que la consommation d'énergie ne soit pas augmentée
inutilement.
background
12
FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Panneau de commande
Écran Bouton
1 Réglage 1 : COLD A
Touche de réglage de la température
du compartiment réfrigérateur
2 Réglage 2 : COLDER
3 Réglage 3 : COLDEST
4 Réglage 4 : Light Off - REF Temp
Écran
Une fois la mise sous tension initiale, l'écran d'affichage s'affiche en totalité pendant
3 secondes. puis le réfrigérateur fonctionne selon la fonction COLDER/ FRZ.
En cas de panne, le voyant LED correspondant clignote.
En cas d'absence de panne : il indique le réglage de température réel du réfrigérateur.
ATTENTION
Le panneau de commande réel peut être différent d'un modèle à l'autre.
background
13
FR
Mode d'emploi
Réglages de la température
Chaque fois que l'on appuie une fois sur le bouton de réglage de la température
« » le réglage de la température change une fois.
Une fois le réglage de la température terminé, le réfrigérateur fonctionne selon la valeur
définie après 15 secondes. La séquence de réglage est :
COLDER
COLDEST
COLD
Conversion congélateur/réfrigérateur
À l'état déverrouillé
Appuyez longuement sur pendant 3 secondes, puis l'icône s'éteint, l'appareil
fonctionne comme un réfrigérateur.
Appuyez longuement sur encore 3 secondes, puis l'icône brille, l'appareil
fonctionne comme un congélateur.
Indication de panne
Lorsqu’une erreur se produit, le panneau d'affichage affiche le code d'erreur.
Autrement, le panneau d'affichage indique la température réglée.
Le panneau d'affichage s'allumera en cas d'erreur avec « code d'erreur visible ».
Code d’erreur Description du défaut
Clignotement de la LED3/LED4 Défaut de la sonde de température du réfrigérateur
Clignotement de la DEL2/DEL4 Défauts de la sonde de givre
Clignotement de la DEL1/DEL4 Erreur du capteur de température ambiante
background
14
FR
Conseils pour la conservation des aliments
Compartiment de refroidissement
Pour réduire l'humidité et l'accumulation de glace qui en résulte, ne mettez jamais de
liquide dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés hermétiquement. La gelée
a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l'évaporateur. Le
stockage de liquides non couverts entraîne une décongélation plus fréquente.
Ne mettez jamais d'aliments chauds dans le réfrigérateur. Ceux-ci doivent d'abord être
refroidis à température ambiante, puis placés de manière à assurer une circulation d'air
adéquate dans le réfrigérateur.
Les aliments et les récipients ne doivent pas toucher la paroi arrière du réfrigérateur,
car ils pourraient congeler. Il ne faut pas ouvrir régulièrement la porte du réfrigérateur.
La viande et le poisson écaillé (placés dans un emballage ou une feuille de plastique)
placés au réfrigérateur peuvent être utilisés dans 1 ou 2 jours.
Les fruits et légumes sans emballage peuvent être placés dans la partie réservée aux
fruits et légumes frais.
ATTENTION
Le réglage optimal de la température de chaque compartiment dépend de la température ambiante.
La température optimale ci-dessus est basée sur une température ambiante de 25 °C.
background
15
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Décongélation
Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe de refroidissement par air et dispose
donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du
changement de saison ou de température peut également être éliminé manuellement
en débranchant l’appareil ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
Nettoyage du plateau de porte
Selon la flèche de direction dans la figure
ci-dessous, utilisez les deux mains pour presser
le plateau et poussez-le vers le haut pour
pouvoir le sortir par la suite.
Après avoir lavé le plateau retiré, vous pouvez
ajuster sa hauteur en fonction de vos besoins.
Nettoyage de l'étagère en verre
Comme la partie la plus interne de la cuve du
réfrigérateur, où se trouvent les étagères, est
dotée d'une butée arrière, vous devez soulever
les étagères vers le haut pour pouvoir les
retirer.
Ajustez ou nettoyez les étagères en fonction de
vos besoins.
Nettoyage du bac à légumes
Retirez le contenu du bac. Tenez la poignée du
bac à légumes et tirez complètement jusqu'à
ce qu'il s'arrête.
Soulevez le bac à légumes et retirez-le en le
tirant vers l’extérieur.
ATTENTION
Pour le nettoyage, nous recommandons des serviettes douces ou une éponge trempée dans de
l'eau et des détergents neutres non corrosifs. Le congélateur doit être finalement nettoyé à l’eau
claire et avec un chiffon sec. Ouvrez la porte pour un séchage naturel avant d'allumer l’appareil .
N’utilisez pas de brosses dures, de billes de nettoyage en acier, de brosses métalliques, d’abrasifs tels
que le dentifrice, de solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l'acétate d'isoamyle, etc.), de
l’eau bouillante, des produits acides ou alcalins ; nettoyez le congélateur en sachant que cela peut
endommager la surface et l’intérieur du réfrigérateur.
background
16
FR
Arrêt de fonctionnement
Panne de courant :
En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l’intérieur de l’appareil
peuvent être conservés plusieurs heures ; pendant la panne de courant, les heures
d’ouverture de la porte doivent être réduites et aucun aliment frais ne doit plus être
mis dans l’appareil.
Longue période de non utilisation :
L’appareil doit être débranché et nettoyé ; laissez es portes ouvertes pour éviter les
odeurs.
Déplacement :
Avant de déplacer le réfrigérateur, mettez tous les objets à l’envers, fixez les cloisons
en verre, le bac à légumes, les tiroirs de la chambre de congélation, etc. avec du ruban
adhésif, et serrez les pieds de nivellement ; fermez les portes et les fixer avec du
ruban adhésif. Pendant le déplacement, l’appareil ne doit pas être posé à l’envers ou
horizontalement ni être soumis à des vibrations ; l’inclinaison pendant le mouvement
ne doit pas dépasser 45°.
Lorsque le réfrigérateur n'est pas connecté à l'électricité, le crochet du cordon
d'alimentation est utilisé pour suspendre le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Une fois mis en marche, l’appareil doit fonctionner en continu. En règle générale, le fonctionnement
de l’appareil ne doit pas être interrompu ; autrement sa durée de vie peut être réduite.
Les aliments peuvent être conservés pendant quelques heures même en été en cas de panne de
courant, il est recommandé de réduire la fréquence d'ouverture de la porte.
background
17
FR
DÉPANNAGE
Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service
après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés.
Problème Cause possible
Échec de
l’opération
Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est
bien en contact
Vérifiez si la tension est trop basse
Vérifiez s’il y a une panne de courant ou des circuits partiels se
sont déclenchés
Odeur
Les aliments susceptibles d’émettre des odeurs doivent être
bien enveloppés
Vérifiez s’il y a des aliments pourris
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
Fonctionnement
de longue durée
du compresseur
Un long fonctionnement du réfrigérateur est normal en été
Lorsque la température ambiante est élevée, il n'est pas
recommandé d'avoir trop d'aliments dans l'appareil en même
temps
Les aliments doivent refroidir avant d’être mis dans l’appareil
Les portes sont ouvertes trop fréquemment
La lumière ne
s’allume pas
Vérifiez si le réfrigérateur est branché à l’alimentation électrique
et si la lumière est endommagée
Faites remplacer la lumière par un professionnel
La porte ne
peut pas être
correctement
fermée
La porte est coincée par des aliments car trop d’aliments sont
placés
Le réfrigérateur est incliné.
background
18
FR
Problème Cause possible
Bruits forts
Vérifiez si le sol est bien horizontal et si le réfrigérateur est placé
de manière stable
Vérifiez si les accessoires sont placés aux bons endroits
Le joint de la porte
n’est pas serré
Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte
Chauffez le joint de la porte, puis refroidissez-le pour le
restaurer (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou
utilisez une serviette chaude)
Débordement du
bac à eau
Il y a trop de nourriture dans le compartiment ou les aliments
conservés contiennent trop d’eau, ce qui entraîne un dégivrage
important
Les portes ne sont pas fermées correctement, cela entraîne un
dégivrage dû à l’entrée d’air et une augmentation d’eau
Boîtier chaud
La dissipation de la chaleur du condensateur intégré à travers le
boîtier est normale. Lorsque le boîtier devient chaud en raison
d’une température ambiante élevée, de la conservation d’une
trop grande quantité d’aliments ou de l’arrêt du compresseur, il
faut prévoir une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de
la chaleur
Condensation de
surface
La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte
du réfrigérateur est normale lorsque l’humidité ambiante est
trop élevée. Il suffit d’essuyer la condensation avec une serviette
propre.
Bruit anormal
Vrombissement : Le compresseur peut produire des
vrombissements qui sont forts en particulier au démarrage ou à
l’arrêt. C’est normal.
Craquements : Le fluide frigorigène qui circule à l’intérieur de
l’appareil peut produire des craquements, ce qui est normal.
background
background
© Midea 2022 tous droits réservés

Specifications

Midea MRU21B6ASL Questions and Answers