Vevor RV50H 50 Amp Generator Cord and Power Inlet Box Kit 25FT NEMA 14-50P STW 6/3+8/1 AWG RV50H/SS2-50R+LSTK06

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RV50H/SS2-50R+LSTK06 photo

User Manual

This is the main product document for model RV50H/SS2-50R+LSTK06.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Have product questions? Need technical support?Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Installation Instructions
Power Inlet assembled with metal box
Model: LSTK06
Desc: 50A 125/250V AC
NEMA: SS2-50P
WARNINGI: DANGER-
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO
NOT START THE GENERAT OR UNTIL THE CORD IS
CONNECTED TO THIS INLET AND THE GENERATOR.
Failure to comply with this instruction could result in
an electrical failure, fire and electrocution.
IMPORTANT: Installation of this power inlet box and
related wiring must be done by a qualified electrician
in compliance with all applicable electrical codes, ANY
TERMINAL MAY BE ENERGIZED WHEN THE
CORD IS CONNECTED. SHUT DOWN THE
GENERATOR PRIOR TO DISCONNECTING THE
CORD FROM THIS INLET AND THE GENERATOR.
FOR POWER INLET ONLY. NOT FOR USE AS AN
OUTLET.
NOT FOR INDOOR USE.
When used to power a structure, this inlet must be
used in conjunction with a transfer switch to comply
with the NEC and to avoid serious safety risks.
Installing the Power Inlet Box
Mount the power inlet box on the outside of the
building in a convenient location, using the three
holes provided in the back of the cabinet, Using
copper wire only and approved wiring methods, run
the wiring
through one of the knockouts in the cabinet to a
junction box located near the transfer switch, If
using conduit, pull at least four colors.
WireGauge: 6AWG~8AWG.Strip the wire insulation
3/5"(15mm,FIG1) (do not tin conductors) and connect
the wires in the power outlet box as follows. Making
sure there ls no wire insulation in any terminal another
outlet terminal screws are tightened to 35 inch-pounds
torque using Electric flat Screwdriver.
Cable Color Scheme
Black/Red=Load (250 Vlot),the terminals marked
“Black” and “Red"
White=W-Neutral Conductor connected to “White"mark-
ing terminal
Green=Green power inlet wire to green ground screw
terminal on inside of cabinet. If required, green wire to
green ground screw terminal on inside of cabinet.(-
FIG2)
01 02 03
NEED HELP? CONTACT US!
LSTK06
background
04
Enter installation considerations:
Choose one threading hole that suits you the best.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to
cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with
us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
Contacteznous:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
instructions
Ceciestl'instructionoriginale,veuillezliretouteslesinstructionsdumanuel
soigneusementavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotre
manueld’utilisation.L'apparenceduproduitestsoumiseaux
produitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonner,nousnevousinformeronsplussi
ilexistedesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
LSTK06
d'installation
Schémadecouleurducâble:
Noir/Rouge=Charge(250Vlot),lesbornesmarquées
"Noiret
PASPOURUNEUTILISATIONENINTÉRIEUR.
rouge"
Blanc=ConducteurWNeutreconnectéàlabornedemarquage
Lorsqu'elleestutiliséepouralimenterunestructure,cetteentréedoitêtre
utiliséconjointementavecuncommutateurdetransfertpourseconformer
avecleNECetpouréviterdegravesrisquesdesécurité.
«Blanc»
Vert=fild'entréed'alimentationvertverslavisdeterreverte
borneàl’intérieurdel’armoire.Sinécessaire,filvertvers
Borneàvisdeterreverteàl'intérieurdel'armoire.(FIG2)
Prisedecourantassembléeavecunboîtiermétallique
Modèle:LSTK06
Description:50A125/250VCA
NEMA:SS250P
AVERTISSEMENTI:DANGERRISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.FAIRE
NEPASDÉMARRERLEGÉNÉRATEUROUTANTQUELECORDONEST
CONNECTÉÀCETTEENTRÉEETAUGÉNÉRATEUR.
Lenonrespectdecetteinstructionpourraitentraîner
unepanneélectrique,unincendieetuneélectrocution.
IMPORTANT:Installationdeceboîtierd'entréedecourantet
lecâblagecorrespondantdoitêtreeffectuéparunélectricienqualifié
conformémentàtouslescodesélectriquesapplicables,TOUT
LABORNEPEUTÊTRESOUSTENSIONLORSQUELE
LECORDONESTBRANCHÉ.ARRÊTEZLE
GÉNÉRATEURAVANTDEDÉCONNECTERLE
CORDONDECETTEENTRÉEETDUGÉNÉRATEUR.
POURPRISEDECOURANTUNIQUEMENT.NEPASUTILISERCOMME
WireGauge:6AWG~8AWG.Dénudezl'isolationdufil
3/5"(15mm,FIG1)(nepasétamerlesconducteurs)etconnecter
lesfilsdansleboîtierdeprisedecourantcommesuit.Fabrication
assurezvousqu'iln'yapasd'isolationdefildansuneborneouuneautre
lesvisdesbornesdesortiesontserréesà35pouceslivres
coupleàl’aided’untournevisplatélectrique.
SORTIE.
Installationduboîtierd'entréed'alimentation:
Montezleboîtierd’entréedecourantàl’extérieurdu
bâtimentdansunemplacementidéal,utilisantlestrois
trousprévusàl'arrièredel'armoire,enutilisant
fildecuivreuniquementetméthodesdecâblageapprouvées,faitespasser
lecâblage
vial'unedesouverturesdéfonçablesdumeubleversun
boîtedejonctionsituéeprèsducommutateurdetransfert,si
àl’aided’unconduit,tirezaumoinsquatrecouleurs.
03
01 02
background
Prisedecourantassemblée
avecboîteenmétal
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeuniquementpar
représenteuneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznous
parrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepas
couvrenttouteslescatégoriesd’outilsquenousproposons.
nécessairement
nous
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandeauprèsde
Entrezlesconsidérationsd'installation:
Choisissezletroudefiletagequivousconvientle
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
mieux.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
www.vevor.com/support
électronique
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
04
background
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte zögern Sie nicht
kontaktiere uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
WARNUNG: GEFAHR RISIKO EINES STROMSCHLAGS.
support
TUN
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle manuellen Anweisungen
vor dem Betrieb sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts unterliegt dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
Es gibt Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt.
Installationsanleitung
Kabelfarbschema:
Schwarz/Rot = Last (250 Vlot), die Anschlüsse sind markiert
"Schwarz und
Weiß = W-Neutralleiter, angeschlossen an die Markierungsklemme
Stromeingang mit Metallbox
LSTK06
montiert
„Weiß“.
Rot"
Modell: LSTK06
Beschreibung: 50 A 125/250 V AC
NEMA: SS2-50P
Grün = Grünes Stromeingangskabel zur grünen Erdungsschraube
Anschluss an der Innenseite des Schranks. Bei Bedarf grünes Kabel an
Grüne Erdungsschraubklemme an der Innenseite des Gehäuses. (- ABB.
STARTEN SIE DEN GENERAT NICHT, BIS DAS KABEL ENTFERNT IST
AN DIESEN EINLASS UND DEN GENERATOR VERBUNDEN.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zur Folge haben
Stromausfall, Brand und Stromschlag.
WICHTIG: Installation dieses Stromeingangskastens und
Die entsprechende Verkabelung muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden
in Übereinstimmung mit allen geltenden Elektrovorschriften
Das Terminal kann unter Spannung stehen, wenn das Gerät eingeschaltet ist
KABEL IST ANGESCHLOSSEN. FAHREN SIE HERUNTER
VOR DEM TRENNEN DES GENERATORS
DAS KABEL VON DIESEM EINLASS UND DEM GENERATOR FERN.
NUR FÜR STROMANSCHLUSS. NICHT ZUR VERWENDUNG ALS
AUSLAUF.
NICHT FÜR DEN INNENBEREICH.
Wenn dieser Eingang zur Stromversorgung einer Struktur verwendet wird, muss dies der Fall sein
Wird in Verbindung mit einem Transferschalter verwendet, um die Anforderungen zu erfüllen
mit dem NEC und um ernsthafte Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
2)
Installation des Stromeingangskastens:
Montieren Sie den Stromanschlusskasten an der Außenseite des
Gebäude in günstiger Lage unter Verwendung der drei
Löcher in der Rückseite des Schranks verwenden
Verwenden Sie nur Kupferdraht und zugelassene Verkabelungsmethoden
die Verkabelung
durch einen der Knockouts im Schrank zu a
Anschlusskasten in der Nähe des Übertragungsschalters
Ziehen Sie mithilfe einer Leitung mindestens vier Farben.
Drahtstärke: 6AWG~8AWG. Entfernen Sie die Drahtisolierung
3/5"(15mm,BILD1) (Leiter nicht verzinnen) und anschließen
Verlegen Sie die Kabel in der Steckdose wie folgt. Herstellung
Stellen Sie sicher, dass in keinem anderen Anschluss eine Drahtisolierung vorhanden ist
Die Schrauben der Ausgangsklemmen werden mit 35 Zoll-Pfund angezogen
Drehmoment mit elektrischem Flachschraubendreher.
0201
03
background
Stromeingang
mit Metallbox
montiert
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die nur von uns verwendet
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich
zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeutet dies nicht unbedingt
werden
Geben Sie Installationsüberlegungen ein:
Wählen Sie ein Gewindeloch, das am besten zu Ihnen
decken alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Bitte beachten Sie, dass Sie Ihre Bestellung sorgfältig überprüfen müssen, wenn Sie eine Bestellung
Wir wissen, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
aufgeben
passt.
Zertifikat für technischen Support und E-
www.vevor.com/support
Garantie
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/
04
support
background
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a farlo
Contattaci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
0201
Istruzioni per
03
l'installazione
LSTK06
"Bianco".
Verde=cavo di ingresso alimentazione verde alla vite di terra verde
terminale all'interno dell'armadio. Se necessario, collegare il filo verde a
terminale a vite di terra verde all'interno dell'armadio.(-
Installazione della scatola di ingresso dell'alimentazione:
Montare la scatola di ingresso dell'alimentazione all'esterno del
palazzina in posizione comoda, utilizzando i tre
fori previsti nella parte posteriore del mobile, Utilizzo
utilizzare solo filo di rame e metodi di cablaggio approvati
il cablaggio
attraverso uno dei fori nell'armadietto fino a a
scatola di giunzione situata vicino all'interruttore di trasferimento, Se
utilizzando il condotto, tirare almeno quattro colori.
FIG2)
Schema colori cavo:
Nero/Rosso=Carico (250 Vlotto), i terminali sono contrassegnati
"Nero e rosso"
Bianco=W-Conduttore neutro collegato al terminale di
WireGauge: 6AWG~8AWG. Spellare l'isolamento del filo
3/5"(15mm,FIG1) (non stagnare i conduttori) e collegare
i cavi nella scatola della presa di corrente come segue. Fabbricazione
certo che non c'è isolamento del filo in nessun terminale o altro
le viti del terminale di uscita sono serrate a 35 pollici-libbre
coppia utilizzando un cacciavite piatto elettrico.
marcatura
Presa di alimentazione assemblata con scatola metallica
Modello: LSTK06
Descrizione: 50A 125/250V AC
NEMA: SS2-50P
ATTENZIONEI: PERICOLO-RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO. FARE
NON AVVIARE IL GENERATO O FINO A CHE IL CAVO È
COLLEGATO A QUESTA INGRESSO E AL GENERATORE.
La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe comportare
un guasto elettrico, un incendio e una folgorazione.
IMPORTANTE: installazione di questa scatola di presa di alimentazione e
il relativo cablaggio deve essere eseguito da un elettricista qualificato
in conformità con tutti i codici elettrici applicabili, QUALSIASI
IL TERMINALE PUÒ ESSERE ALIMENTATO QUANDO IL
IL CAVO È COLLEGATO. SPEGNERE IL
GENERATORE PRIMA DI SCOLLEGARE IL
CAVO DA QUESTA INGRESSO E DAL GENERATORE.
SOLO PER INGRESSO ALIMENTAZIONE. NON PER USO COME AN
PRESA.
NON PER USO INTERNO.
Se utilizzata per alimentare una struttura, questa presa deve essere
utilizzato insieme a un interruttore di trasferimento per conformarsi
con il NEC e per evitare gravi rischi per la sicurezza.
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale
attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale d'uso. L'aspetto del prodotto è soggetto al
prodotto che hai ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se
sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
background
Ingresso di alimentazione
con scatola metallica
assemblato
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da
rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con
noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente che ciò avvenga
noi
Supporto tecnico e certificato di garanzia
Inserisci le considerazioni sull'installazione:
Scegli il foro di filettatura più adatto a
coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine
contattaci se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
con
te.
elettronica
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/
04
support
background
LSTK06
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos.
Contáctenos:
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Instruccionesde
www.vevor.com/support
instalación
Esquemadecoloresdecables:
Negro/Rojo=Carga(250Vlot),losterminalesmarcados
"Negroy
Blanco=ConductorWNeutroconectadoalterminalmarcado"Blanco"
rojo"
Instalacióndelacajadeentradadeenergía:
Montelacajadeentradadealimentaciónenelexteriordel
edificioenunaubicaciónconveniente,utilizandolostres
orificiosprovistosenlaparteposteriordelgabinete,utilizando
Sóloalambredecobreymétodosdecableadoaprobados,ejecute
elcableado
atravésdeunodelosagujerosciegosenelgabineteaun
cajadeconexionesubicadacercadelinterruptordetransferencia,si
Usandounconducto,extraigaalmenoscuatrocolores.
Entradadealimentaciónensambladaconcajametálica.
Modelo:LSTK06
Descripción:50A125/250VCA
NEMA:SS250P
ADVERTENCIAI:PELIGRORIESGODEDESCARGAELÉCTRICA.HACER
NOARRANCARELGENERADOROHASTAQUEELCABLEESTÉ
CONECTADOAESTAENTRADAYALGENERADOR.
Elincumplimientodeestainstrucciónpodríaresultaren
unfalloeléctrico,incendioyelectrocución.
IMPORTANTE:Lainstalacióndeestacajadeentradadealimentacióny
Elcableadorelacionadodebeserrealizadoporunelectricistacalificado.
deconformidadcontodosloscódigoseléctricosaplicables,CUALQUIER
ELTERMINALPUEDEESTARENERGIZADOCUANDOEL
ELCABLEESTÁCONECTADO.APAGAREL
GENERADORANTESDEDESCONECTAREL
CABLEDEESTAENTRADAYDELGENERADOR.
SÓLOPARAENTRADADEENERGÍA.NOPARAUTILIZARCOMO
SALIDA.
NOPARAUSOENINTERIORES.
Cuandoseutilizaparaalimentarunaestructura,estaentradadebeser
utilizadojuntoconuninterruptordetransferenciaparacumplir
conelNECyparaevitarriesgosgravesde
Verde=Cabledeentradadealimentaciónverdealtornillodetierraverde
terminalenelinteriordelgabinete.Siesnecesario,cableverdea
terminaldetornillodetierraverdeenelinteriordelgabinete.(
Calibredelcable:6AWG~8AWG.Peleelaislamientodelcable
3/5"(15mm,FIG1)(noestañelosconductores)yconecte
loscablesenlacajatomacorrientedelasiguientemanera.Haciendo
Asegúresedequenohayaaislamientodecablesenningúnterminal.
Lostornillosdelterminaldesalidaestánapretadosa35libraspulgada.
torqueusandoundestornilladorplanoeléctrico.
FIG2)
seguridad.
0201
Estassonlasinstruccionesoriginales,leatodaslasinstruccionesdelmanual.
cuidadosamenteantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaala
Productoquerecibiste.Porfavorperdónanosquenoteinformaremosnuevamentesi
hayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
03
producto.
background
Ingreselasconsideracionesdeinstalación:
Elijaelorificiopararoscarquemásleconvenga.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
Entradadealimentación
concajametálica
ensamblada
electrónica
www.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadaúnicamentepor
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotros
encomparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamente
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
significa
nosotros
Cubretodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
Lerecordamosquedebeverificarcuidadosamentecuandorealizaunpedidocon
díganossirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
04
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz pomocy technicznej? Nie krępuj
support
się
Skontaktuj się z nami:
Instrukcje
To jest oryginalna instrukcja. Prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w instrukcji
ostrożnie przed rozpoczęciem pracy. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu podlega
produkt, który otrzymałeś. Proszę nam wybaczyć, że nie będziemy Państwa ponownie informować, jeśli
jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
LSTK06
Instalacji
Biały=W-Przewód neutralny podłączony do zacisku z oznaczeniem
moment obrotowy za pomocą elektrycznego śrubokręta płaskiego.
„białym”.
Zielony=Zielony przewód wejściowy zasilania do zielonej śruby uziemiającej
terminal wewnątrz szafki. W razie potrzeby zielony przewód do
zielony terminal śrubowy uziemienia wewnątrz szafy. (-
Przekrój przewodu: 6AWG ~ 8AWG. Zdejmij izolację przewodu
3/5"(15 mm, FIG1) (nie cynować przewodów) i podłączyć
przewody w skrzynce elektrycznej w następujący sposób. Zrobienie
upewnij się, że nie ma izolacji przewodu w żadnym innym zacisku
śruby zacisków wylotowych dokręcone momentem 35 cali-funtów
FIG2)
WAŻNE: Instalacja tej skrzynki
powiązane okablowanie musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka
zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami elektrycznymi, DOWOLNYMI
TERMINAL MOŻE BYĆ ZASILONY, GDY
PRZEWÓD JEST PODŁĄCZONY. ZAMKNIJ
GENERATOR PRZED ODŁĄCZENIEM
PRZEWÓD OD TEGO WLOTU I GENERATORA.
TYLKO DO ZASILANIA. NIE DO UŻYCIA JAKO
WYLOT.
NIE DO UŻYTKU W WEWNĄTRZ.
W przypadku zasilania konstrukcji taki wlot musi być
używane w połączeniu z przełącznikiem zasilania, aby zachować zgodność
z NEC i aby uniknąć poważnych zagrożeń dla bezpieczeństwa.
zasilającej i
Schemat kolorów kabla:
Czarny/czerwony = obciążenie (250 V), zaciski oznaczone
"Czarny i
Gniazdo zasilania zmontowane w metalowej obudowie
Model: LSTK06
Opis: 50A 125/250V AC
NEMA: SS2-50P
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO - NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. DO
NIE URUCHOMIĆ GENERATORA, PRZEWÓD NIE ZOSTANIE
PODŁĄCZONY DO TEGO WLOTU I GENERATORA.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może skutkować
awaria instalacji elektrycznej, pożar i porażenie
Instalowanie skrzynki wejściowej zasilania:
Zamontuj skrzynkę zasilającą na zewnątrz
budynek w dogodnej lokalizacji, korzystając z trzech
otwory znajdujące się w tylnej części szafki, za pomocą
tylko drut miedziany i zatwierdzone metody okablowania, uruchom
okablowanie
przez jeden z nokautów w gabinecie do a
skrzynka przyłączeniowa zlokalizowana w pobliżu przełącznika zasilania, If
za pomocą przewodu pociągnij co najmniej cztery kolory.
prądem.
czerwony"
03
01 02
background
Gniazdo zasilania
z metalowym pudełkiem
zmontowane
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez
reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z
głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza
nas
obejmują wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi.
Przypominamy o dokładnej weryfikacji podczas składania zamówienia w sklepie
Wprowadź uwagi dotyczące instalacji:
Wybierz jeden otwór do gwintowania, który najbardziej Ci
nas, jeśli faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
odpowiada.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-
www.vevor.com/support
gwarancji
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
04
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons
Neem contact met ons op:
op
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
Installatie
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen
zorgvuldig voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de
product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat wij u niet nogmaals informeren
er zijn technologie- of software-updates voor ons product.
instructies
Kabelkleurenschema:
Zwart/Rood=Belasting (250 Vlot), de klemmen gemarkeerd
"Zwart en
Wit=W-neutrale geleider aangesloten op “Wit”-
LSTK06
markeringsterminal
rood"
Stroominlaat gemonteerd met metalen doos
Model: LSTK06
Omschrijving: 50A 125/250V AC
NEMA: SS2-50P
WAARSCHUWINGI: GEVAAR-RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOK. DOEN
START DE GENERAT NIET VOORDAT HET SNOER IS
AANGESLOTEN OP DEZE INLAAT EN DE GENERATOR.
Het niet naleven van deze instructie kan leiden tot
een elektrische storing, brand en elektrocutie.
BELANGRIJK: Installatie van deze stroominlaatkast en
Groen=Groene stroominlaatdraad naar groene aardingsschroef
terminal aan de binnenkant van de kast. Indien nodig groene draad aansluiten
groene aardingsschroefaansluiting aan de binnenkant van de kast. (-
de bijbehorende bedrading moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien
in overeenstemming met alle toepasselijke elektrische codes, ELKE
DE TERMINAL KAN WORDEN BEKRACHTIGD WANNEER DE
SNOER IS VERBONDEN. SLUIT DE
GENERATOR VOORDAT U DE LOSKOPPELT
SNOER VAN DEZE INLAAT EN DE GENERATOR.
ALLEEN VOOR STROOMINLAAT. NIET VOOR GEBRUIK ALS
UITLAAT.
NIET VOOR BINNENGEBRUIK.
Wanneer deze inlaat wordt gebruikt om een constructie van stroom te voorzien, moet dat zo zijn
gebruikt in combinatie met een omschakelaar om te voldoen
met de NEC en om ernstige veiligheidsrisico's te vermijden.
FIG2)
De stroomingangskast installeren:
Monteer de stroomingangskast aan de buitenkant van de
gebouw op een gunstige locatie, met behulp van de drie
gaten in de achterkant van de kast, gebruik
alleen koperdraad en goedgekeurde bedradingsmethoden, uitgevoerd
de bedrading
via een van de knock-outs in de kast naar a
aansluitdoos in de buurt van de omschakelaar, If
gebruik een buis en trek ten minste vier kleuren.
Draaddikte: 6AWG~8AWG. Strip de draadisolatie
3/5"(15 mm,FIG1) (de geleiders niet vertinnen) en aansluiten
de draden in de stopcontactdoos als volgt. Maken
Zorg ervoor dat er geen draadisolatie is in een andere aansluiting
De schroeven van de uitlaataansluitingen zijn vastgedraaid tot 35 inch-pond
koppel met behulp van een elektrische platte schroevendraaier.
0201
03
background
Stroominlaat
met metalen doos
gemonteerd
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden
vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen behalen als u bepaalde gereedschappen
bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken, en betekent niet noodzakelijkerwijs dat dit ook zo is
gebruikt
Voer installatieoverwegingen in:
Kies het draadgat dat het beste bij u
bestrijkt alle categorieën hulpmiddelen die door ons worden aangeboden.
U wordt er vriendelijk aan herinnerd om dit zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling plaatst
ons als u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
bij
past.
Technische ondersteuning en e-
www.vevor.com/support
garantiecertificaat
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/
04
support
background
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Var snäll
kontakta oss:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
Kabelfärgschema:
Svart/Röd=Belastning (250 Vlot), anslutningarna markerade
"Svart och röd"
Vit=W-neutral ledare ansluten till "Vit"-
installations
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer
noggrant innan användning. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av
vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av
produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om
det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
LSTK06
instruktioner
markeringsterminal
Grön=Grön strömingångsledning till grön jordskruv
terminal insidan av skåpet. Vid behov, grön ledning till
grön jordskruvklämma insidan av skåpet.(- FIG2)
Installera ströminloppsboxen:
Montera strömintagslådan utsidan av
byggnad i ett bekvämt läge, med hjälp av de tre
hål som finns baksidan av skåpet, Använd
endast koppartråd och godkända ledningsmetoder, kör
ledningarna
genom en av utslagen i skåpet till en
kopplingsdosa placerad nära överföringsomkopplaren, If
med hjälp av ledning, dra minst fyra färger.
Strömingång monterad med metalllåda
Modell: LSTK06
Beskrivning: 50A 125/250V AC
NEMA: SS2-50P
VARNINGI: FARA-RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. DO
STARTA INTE GENERATEN ELLER FÖRrän SLADDEN ÄR
ANSLUTEN TILL DETTA INTAG OCH GENERATORN.
Underlåtenhet att följa denna instruktion kan leda till
ett elfel, brand och elstöt.
VIKTIGT: Installation av denna strömintagsbox och
relaterade ledningar måste utföras av en kvalificerad elektriker
i enlighet med alla tillämpliga elektriska koder, ALLA
TERMINAL KAN SLÅS NÄR
SLAD ÄR ANSLUTEN. STÄNG NED
GENERATOR INNAN DU KOPPLAR DEN
SLAD FRÅN DETTA INTAG OCH GENERATORN.
ENDAST FÖR STRÖMINTAG. INTE FÖR ANVÄNDNING SOM EN
UTLOPP.
INTE FÖR INOMHUS.
När det används för att driva en struktur måste detta inlopp vara
används tillsammans med en överföringsomkopplare för att uppfylla kraven
med NEC och för att undvika allvarliga
WireGauge: 6AWG~8AWG. Skala av trådisoleringen
3/5" (15 mm, FIG1) (förtenna inte ledare) och anslut
ledningarna i eluttaget enligt följande. Tillverkning
säker att det inte finns någon trådisolering i någon annan terminal
utloppsanslutningsskruvarna dras åt till 35 tum-pund
vridmoment med hjälp av elektrisk platt skruvmejsel.
säkerhetsrisker.
03
01 02
background
Ange installationsöverväganden:
Välj ett gänghål som passar dig bäst.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos
oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att
oss
täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att kontrollera noggrant när du gör en beställning hos
Strömingång
oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
monterad
Teknisk support och e-
www.vevor.com/
med metalllåda
support
garanticertifikat
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
04

Specifications

Vevor RV50H/SS2-50R+LSTK06 Questions and Answers