
Инструкции за
употреба
Návod k použití
Használati útmutató
Пайдалану нұсқаулығы
Instrukcja użytkownika
Instruções de utilização
Instrucţiuni de utilizare
Інструкції з
використання
Instructions for use
Instruccions d’ús
Инструкция по
эксплуатации
Návod na používanie
Instrucciones de uso

2
БЪЛГАРСКИ Инструкциизаупотреба Страница3
ČESKY Návod k obsluze Strana 11
MAGYAR Használati útmutató 19. oldal
ҚАЗАҚ Пайдаланунұсқаулығы 27-бет
POLSKI Instrukcjaużytkownika Strona35
PORTUGUÊS Instruçõesdeutilização Página43
ROMÂNĂ Instrucţiunideutilizare Pagina51
РУССКИЙ Инструкцияпоэксплуатации Стр.59
SLOVENČINA Návodnapoužívanie Strana67
ESPAÑOL Instruccionesdeuso Página75
УКРАЇНСЬКА Інструкціїзвикористання стор.83
ENGLISH Instructions for use Page 91
CATALÀ Instruccions d’ús Pàgina 99

3
ЗАБЕЛЕЖКА:
Указанията се отнасят за няколко модела, така че са възможни разлики. Разделите, които се
отнасят само за определени уреди, са отбелязани със звездичка (*).
Ще намерите функциите, които се отнасят специално за вече закупения от Вас модел на
продукта, в РЪКОВОДСТВОТО ЗА БЪРЗ СТАРТ.
СЪДЪРЖАНИЕ
Глава1: МОНТИРАНЕ .......................................................................................................4
1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД ......................................................................................................................4
1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА ......................................................................................................................4
1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) .............................................................................4
Глава2: ФУНКЦИИ ............................................................................................................5
2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА ...........................................................................................................5
2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ ...................................................................................................................................5
2.3. ВЕНТИЛАТОР* ................................................................................................................................................5
2.4. НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА ..............................................................................................................5
2.5. ОТДЕЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА БЕЗ СКРЕЖ ...........................................................................................5
2.6. ОСВЕТЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА................................................................................................................5
Глава3: ЕКСПЛОАТАЦИЯ ................................................................................................6
3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ ..................................................................................................................................................6
Глава4: СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ .....................................................6
4.1. ВЪЗДУШНА ВЕНТИЛАЦИЯ .........................................................................................................................6
4.2. КАК ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИ ХРАНИ И НАПИТКИ ........................................................................6
4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ ХРАНИ И НАПИТКИ .................................................................6
Глава5: ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА ......................................................................................7
Глава6: ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ...........................8
6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ .............................................................................................................................8
6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ ..............................................................................................................................................8
6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО ..........................................................................................8
Глава7: ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ .......................................................................8
Глава8: РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ......................9
8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ… ......................9
8.2. НЕИЗПРАВНОСТИ .........................................................................................................................................9
Глава9: СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ ............................................................10
Други:
ОБРЪЩАНЕ НА ОТВАРЯНЕТО НА ВРАТАТА ............................................................................................... 107

4
1. МОНТИРАНЕ
1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД
Задасегарантираподходящавентилация,
оставетепространствоотдветестраниинад
уреда.
Разстояниетомеждузаднатачастнауредаи
стенатазаднеготрябвадаепоне50mm.
Намаляванетонатовапространствощеувеличи
консумациятанаенергиянапродукта.
1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА
Примонтираненафризера
1
ихладилника
2
заедносеуверете,чефризерътеразположен
отляво,ахладилникът-отдясно(кактоепоказано
наилюстрацията).Ляватастрананахладилника
еоборудванасъсспециалноустройствоза
избягваненапроблемискондензациятамежду
уредите.
Препоръчвамедватауредадасемонтиратзаедно
скомплектазасвързване
3
(кактоепоказанона
илюстрацията).
Можетедагозакупитеотсервиза.
1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на
разположение)
Занивелираненавратитеспомощтана
регулируематадолнапанта
(избранимодели)
Аковрататанахладилникаепо-нискаоттази
нафризера,повдигнетеврататанахладилника,
катозавъртитерегулиращиявинтобратнона
часовниковатастрелкасгаеченключM10.
Аковрататанафризераепо-нискаоттазина
хладилника,повдигнетеврататанафризера,
катозавъртитерегулиращиявинтобратнона
часовниковатастрелкасгаеченключM10.
50mm
50mm
5 mm
max

5
2. ФУНКЦИИ
2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА
Аларматазаотворенавратичкасеактивира,
когатовратичкатаеоставенаотвореназаповече
от5минути.Аларматасепосочвачрезпремигване
насветодиоднаталампичказавратичката.Ако
вратичкатаеоставенаотвореназаповечеот8
минути,светодиоднаталампичканавратичкатасе
изключва.
2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ
Препоръчва се използването на тази функция,
когато в отделението на хладилника се постави
много голямо количество храни.
Чрезизползваненафункцията„Бързоохлаждане“
можедасеувеличикапацитетътзаохлаждане
вотделениетонахладилника.Замаксимално
увеличаваненакапацитетазаохлажданеоставете
вентилаторавключен.
2.3. ВЕНТИЛАТОР*
Вентилаторътподобряваразпределениетона
температуратавизделието,позволявайкипо-
доброзапазваненасъхраняванитевнегохрани.
Поподразбираневентилаторътевключен.
Препоръчителноевентилаторътдасеостави
включен,когатотемпературатанаоколния
въздухенад27÷28°C,илиакозабележите
капкиводанастъкленитеполициилипри
силнавлажност.Имайтепредвид,чекогатое
включен,вентилаторътнеработипостоянно.
Вентилаторътщеработиищеспиравзависимост
оттемпературатаи/илинивотонавлажносттав
уреда.Следователно,напълнонормалное,ако
вентилаторътнеседвижи,дориидаевключен.
Завключванеилиизключваненафункциятавижте
приложенотоРъководствозабързстарт.
Забележка:
Не закривайте зоната на входния отвор за
въздух с хранителни продукти.
Заосигуряваненаправилнатаработаприпо-ниска
околнатемпература(под18°C)изаминимално
потреблениенаенергияизключетевентилатора.
Акоуредътеснабденсвентилатор,тойможеда
бъдеоборудвансантибактериален филтър.
Извадетегооткутията,коятосенамирав
чекмеджетозаплодовеизеленчуци,игопоставете
вкапаканавентилатора.
Процедуратазаподмянаеприложенавкутиятана
филтъра.
2.4. НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Нормалноуредътефабричнонастроензаработа
припрепоръчванатаумеренатемпература.
Заподробностиотноснонастройванетона
температурата–вижтеприложеноторъководство
забързстарт.
Забележка:Показванитезададенистойности
съответстватнасреднататемпературавцелия
хладилник
2.5. ОТДЕЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА БЕЗ СКРЕЖ
Обезскрежаванетонаотделениетонахладилника
енапълноавтоматизирано.
Образуванетонаводникапчицивърхузадната
вътрешнастенанаотделениетонахладилника
показва,чеевходавтоматичнообезскрежаване.
Водатаотобезскрежаванетосеотвежда
автоматичновизпускателнияотворисесъбирав
съд,откъдетосеизпарява.
2.6. ОСВЕТЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА
Систематазаосветлениевотделениетона
хладилникаизползвасветодиодналампичка,
позволявайкикактопо-доброосветление,такаи
многонископотреблениенаенергия.
Акосистематанасветодиоднителампичкине
работи,сесвържетесъссервизнотообслужване
заподмяна.
Важно:
Когатовратичкатанахладилникаеотворена,
включвасеосветлениетонаотделениетона
хладилника.Аковратичкатасеоставиотвореназа
повечеот8минути,осветлениетощесеизключи
автоматично.
*Наличноприопределенимодели.Моля,проверетевРЪКОВОДСТВОТОЗАБЪРЗСТАРТдалитазифункциядействително
еналичназавашиямодел.

6
3. ЕКСПЛОАТАЦИЯ
3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ
• Неблокирайтеобластитенаизходитеза
въздух(назаднатастенавътревизделието)с
хранителнипродукти.
• Всичкирафтове,крилцаиизваждащисе
кошницисаподвижни.
• Вътрешнитетемпературинауредамогатдасе
повлияятоттемпературатанаоколнатасреда,
честотатанаотваряненавратичката,асъщо
такаиотместоположениетонауреда.При
настройванетонатемпературататрябвадасе
иматпредвидтезифактори.
• Освенаконееуказанодруго,
принадлежноститенауреданесаподходящиза
измиваневсъдомиялнамашина.
4. СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ
Хладилникътеидеалнотомястозасъхранение
наготовихрани,преснииконсервиранихрани,
млечнипродукти,плодовеизеленчуциинапитки.
4.1. ВЪЗДУШНА ВЕНТИЛАЦИЯ
• Естественатациркулациянавъздухв
отделениетонахладилникаводидополучаване
назонисразличнитемператури.Най-студеное
точнонадчекмеджетозаплодовеизеленчуци
ипризаднатастена.Най-топлоевгорната
предначастнаотделението.
• Недостатъчнатавентилацияводидо
увеличаваненапотреблениетонаенергияи
намаляваненаохлаждането.
4.2. КАК ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИ ХРАНИ И
НАПИТКИ
• Използвайтепластмасови,метални,
алуминиевиистъкленисъдове,коитомогатда
серециклират,кактоиопаковъчнофолиоза
обвиваненахраните.
• Винагиизползвайтезатворенисъдовеза
течностиизахрани,коитоотделятилимогатда
поематмиризмииливкус,илигипокривайте.
• Храни,коитоотдаватголямоколичествоетилен,
ихрани,коитосачувствителникъмтозигаз,
катоплодове,зеленчуциисалати,трябва
винагидабъдатразделяниилиувиванивъв
фолио,заданесенамалявасрокътнатяхната
годност;например,несъхранявайтедомати
заедноскивиилизеле.
• Несъхранявайтехранитепрекаленоблизо
еднадодругазапозволяваненадостатъчна
циркулациянавъздух.
• Заизбягваненападанетонабутилкиможетеда
използватепоставкатазабутилки(наличнапри
определенимодели).
• Акоиматемалкоколичествохраназа
съхранениевхладилника,препоръчвамеда
използватерафтоветенадчекмеджетоза
плодовеизеленчуци,тъйкатотовавнай-
студенатаобластототделението.
4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ
ХРАНИ И НАПИТКИ
• Нарафтоветевхладилника:готовихрани,
тропическиплодове,сирене,деликатеси.
• Вчекмеджетозаплодовеизеленчуци:плодове,
салати,зеленчуци.
• Навратата:масло,конфитюр,сосове,туршии,
консерви,бутилки,кутииснапитки,яйца
ПРИМЕР ЗА ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОДУКТИТЕ
Тропически
плодове
Сирене,
деликатеси,
готовихрани
Плодове,салати,
зеленчуци
Масло,
конфитюри
Конфитюри,
сосове,
туршии,
консерви
Бутилки
Яйца
Бутилки,
кутииснапитки

7
5. ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА
Шумовете от уреда са нормални, тъй като той
разполага с няколко вентилатора и мотора
за регулиране на функционирането, които се
включват и изключват автоматично.
Някои от тези шумове при работа може да се
намалят чрез
• Нивелираненауредаимонтираненаравна
повърхност.
• Отделянеиизбягваненаконтактмеждууредаи
мебели.
• Проверкадаливътрешнитекомпонентиса
правилнопоставени.
• Проверкадалибутилкитеисъдоветенесе
допиратпомеждуси.
Някои от шумовете при работа, които можете
да чуете:
Свистенепривключванена
уредазапървипътилислед
дългапауза.
Клокочене,когатоохлаждащата
течноствлизавтръбите.
Звук"БРРР"приработана
компресора.
Бръмчене,когатоводнаклапа
иливентилаторзапочнеда
работи.
Пукане,когатокомпресорът
стартираиликогатоготовият
ледпадавкутиятазалед;рязко
щракване,когатокомпресорътсе
включваиизключва.
Щракванетоеоттермостата,
койторегулирачестотатана
работатанакомпресора.

8
6. ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ
Вслучайнаваканциясепрепоръчвада
консумиратехранитеидаизключитеуредасцел
спестяваненаенергия.
6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ
1. Извадетевсичкивътрешничасти.
2. Обвийтегидобреигиобезопасетесъс
залепващалента,такачеданесеудрятеднав
другаилидасезагубят.
3. Завийтерегулируемитекракатака,чедане
докосватопорнатаповърхност.
4. Затворетеиобезопасетевратичкатасъс
залепващалентаикатоизползватеотново
залепващалента,прикрепетезахранващия
кабелкъмуреда.
6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
Вслучайнапрекъсваненаелектрозахранването
позвънетенаместнияофисна
електроснабдителнатакомпанияипопитайте
колкощепродължипрекъсването.
Забележка:Незабравяйте,чепълниятуредщеостане
студенпо-дълговремеотчастичнопъленуред.
Акохранитесеокажатвлошосъстояние,енай-
добретедасеизхвърлят.
При прекъсвания на електрозахранването,
които продължават до 24 часа.
1. Дръжтевратичкатанауредазатворена.Товаще
позволисъхраненитехранидаостанатстудени
възможнонай-дълго.
При прекъсвания на електрозахранването,
които продължават над 24 часа.
1. Опитайтедаизразходватехраните,коитосе
развалятнай-лесно.
7. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Предидаизвършватекакватоидаеоперацияпо
почистванеилиподдръжка,извадетещепселанауреда
отконтактаилиизключетезахранванетому.
Периодичнопочиствайтеуредаскърпаиразтвор
нахладкаводаинеутраленпочистващпрепарат,
специалнопредназначензавътрешносттана
хладилника.Никоганеизползвайтеабразивнисредства.
Никоганепочиствайтечаститенахладилникасъс
запалимитечности.Изпарениятамогатдасъздадат
рискотпожарилиексплозия.Почистетевъншнитечасти
науредаиуплътнениетонаврататасвлажнакърпаи
подсушетесмекакърпа.
Неизползвайтеуреди,почистващиспара.
Охладителят,намиращсевзаднатачастнауреда,
трябвадасепочистваредовноспрахосмукачка.
Охладителят,намиращсевзаднатачастнауреда,
трябвадасепочистваредовноспрахосмукачка.
Важно:
• Бутонитеидисплеятнаконтролнияпанелнетрябва
дасепочистватсъсспиртиливеществанаосновата
наспирт,асъссухакърпа.
• Тръбитенаохладителнатасистемасенамиратв
близостдоконтейнеразаобезскрежаванеимогат
дастанатгорещи.Периодичногипочиствайтес
прахосмукачка.
Задасегарантиранепрекъснатоиправилнооттичане
наводатаотобезскрежаването,почиствайтередовно
отвътредренажнияотвор,койтосенамиранагърбана
хладилника,вблизостдочекмеджетозасъхранение
наплодовеизеленчуци,катоизползватедоставения
инструмент.

9
8. РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ…
Проблемисфункциониранеточестовъзникватврезултатнадребнинеща,коитоможетедаоткриетеи
отстранитесамибезникаквиинструменти.
ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ
Уредът не работи: • Захранващияткабелвключенлиевработещконтактс
правилнотонапрежение?
• Проверилилистепредпазнитеустройстваипрекъсвачите
надомашнатаелектрическасистема?
Ако има вода в тавичката за
обезскрежаване:
• Товаенормалнопригорещо,влажновреме.Възможно
едоритавичкатадаенаполовинапълна.Уверетесе,че
уредътенивелиран,такачеводатаданепрелива.
Ако ръбовете на шкафа на
уреда, които влизат в контакт с
уплътнението на вратата, са топли
при допир:
• Товаенормалнопригорещовремеикогатокомпресорът
работи.
Ако осветлението не работи: • Проверилилистепредпазнитеустройстваипрекъсвачите
надомашнатаелектрическасистема?
• Захранващияткабелвключенлиевработещконтактс
правилнотонапрежение?
• Акосветодиодитесасчупени,потребителяттрябвадасе
свържесъссервизнияотделзаподмянасъссъщиятип,
наличенсамоотнашитецентровезаследпродажбено
обслужванеилиоторизиранитедистрибутори.
Ако изглежда, че моторът работи
прекалено много:
• Времетонаработанамоторазависиотразличнинеща:
броянаотваряниятанавратичката,количествотона
съхраняванитехрани,температуратавпомещението,
настройкатанатемпературнитеконтроли.
• Охладителят(взаднатачастнауреда)замърсенлиеспрах
имъх?
• Врататадобрелиезатворена?
• Уплътнениятанавратичкатапоставенилисаправилно?
• Вгорещиднииливтоплопомещениеенормалномоторътда
работиповече.
• Аковрататанауредаебилаоставенаотвореназадълго
времеилисапоставениголемиколичествахрани,моторът
щеработипо-дълго,задаохладивътрешносттанауреда.
Ако температурата на уреда е
прекалено висока:
• Правилнолисазададениконтролитенауреда?
• Добавенолиеголямоколичествохранивуреда?
• Проверетедаливрататанесеотваряпрекаленочесто.
• Проверетедаливрататасезатваряправилно.
Ако вратите не се отварят и
затварят правилно:
• Проверетедалиопаковкисхранинеблокиратвратата.
• Проверетедаливътрешнитечастиилиавтоматичното
устройствозаледнееразместено.
• Проверетедалиуплътнениятанаврататанесазамърсени
илилепкави.
• Уверетесе,чеуредътенивелиран.
8.2. НЕИЗПРАВНОСТИ
Привсяканеизправностикогатонякойсветодиодениндикатормига,енеобходимодасесвържетесъс
сервиза.Уредътщеработиищесъхранявапоставенитепродукти.
Забележка:Вслучайнапрекъсваненатокауредътсевръщакъмнормалнатаработаиизбраната
по-ранотемпературасевъзстановява.

10
9. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ
Преди да се обърнете към отдела за
следпродажбено обслужване:
Включетеотновоуреда,задапроверитедали
проблемътнесееразрешил.Аконее,изключете
уредаотзахранванетоиизчакайтеоколочас,
предидаговключитеотново.
Акоследвсичкиописанивръководствотоза
отстраняваненанеизправностипроверкии
повторновключваненауреда,тойвсеощене
работикактотрябва,сесвържетесъссервизаза
следпродажбенообслужванеиобяснетепроблема.
Посочете:
• моделаисерийнияномернауреда(посоченна
табелкатасданни),
• естествотонапроблема,
• сервизнияномер(номерътследдумата
SERVICEнатабелкатасданни,поставенавътре
вуреда),
• пълниясиадрес,
• телефонниясиномерикоднаобласт.
Забележка:
Посокатанаотваряненаврататаможедасе
промени.Акотазиоперациясеизвършваототдела
заследпродажбенообслужване,тянесепокрива
отгаранцията.

11
POZNÁMKA:
Pokyny se vztahují k několika modelům současně, mohou se tedy vyskytovat rozdíly. Části, které se
vztahují pouze k určitým typům, jsou označeny hvězdičkou (*).
Funkce, kterými je vybaven váš zakoupený model, naleznete ve STRUČNÉM NÁVODU K POUŽITÍ.
OBSAH
Kapitola 1: INSTALACE .....................................................................................................12
1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE ........................................................................................................ 12
1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ ............................................................................................................... 12
1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) ........................................................................... 12
Kapitola 2: FUNKCE ..........................................................................................................13
2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA ..................................................................................................... 13
2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ ..................................................................................................................................... 13
2.3. VENTILÁTOR* ............................................................................................................................................... 13
2.4. NASTAVENÍ TEPLOTY .................................................................................................................................. 13
2.5. CHLADICÍ ODDÍL SE SYSTÉMEM „NO-FROST“ ........................................................................................ 13
2.6. OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY .......................................................................................................................... 13
Kapitola 3: POUŽITÍ ..........................................................................................................14
3.1. POZNÁMKY .................................................................................................................................................. 14
Kapitola 4: TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN .............................................................14
4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU ................................................................................................................................. 14
4.2. JAK UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE ............................................................................... 14
4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE .............................................................................. 14
Kapitola 5: ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM ................................................................15
Kapitola 6: DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN ...................16
6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ ..................................................................................................................... 16
6.2. STĚHOVÁNÍ .................................................................................................................................................. 16
6.3. VÝPADEK PROUDU ...................................................................................................................................... 16
Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ .......................................................................................16
Kapitola 8: ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ...........................................................................17
8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO… ..................................................................................... 17
8.2. ZÁVADY ......................................................................................................................................................... 17
Kapitola 9: SERVISNÍ STŘEDISKO ..................................................................................18
Jiné:
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK .............................................................................................................. 107

12
1. INSTALACE
1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE
Abybylozajištěnodostatečnévětrání,ponechte
prostornaoboustranáchanadspotřebičem.
Mezeramezizadnístranouspotřebičeastěnouza
spotřebičembymělabýtalespoň50mm.
Menšímezerazvyšujespotřebuenergiespotřebiče.
1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ
Přiinstalacimrazničky
1
achladničky
2
současněse
ujistěte,žemrazničkajeumístěnánalevoachladnička
napravo(jakjeznázorněnonaobrázku).Leváčást
chladničkyjeopatřenaspeciálnímzařízením,které
zabraňujevznikupotížívsouvislostiskondenzacímezi
spotřebiči.
Doporučujemevámnainstalovatobaspotřebiče
současněapoužítktomupropojovacísoupravu
3
(viz
obrázek).
Můžetesijizakoupitvservisnímstředisku.
1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost
dostupná)
Zaúčelemnastavenívýškydvířekpoužijtenastavitelný
spodnípant
(vybertemodely)
Jsou-lidvířkachladničkyníženeždvířkamrazničky,
zvednětedvířkachladničkynahorutak,žepoužijete
šroubovákM10aotočíteseřizovacímšroubemproti
směruotáčeníhodinovýchručiček.
Jsou-lidvířkamrazničkyníženeždvířkachladničky,
zvednětedvířkachladničkytak,žepoužijete
šroubovákM10aotočíteseřizovacímšroubemproti
směruotáčeníhodinovýchručiček.
50mm
50mm
5 mm
max

13
2. FUNKCE
2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA
Alarmpřiotevřenýchdvířkáchsespustí,jsou-lidvířka
otevřenápodobudelšínež5minut.Upozorněníje
rovněžsignalizovánoblikánímLEDosvětlenídvířek.
Jsou-lidvířkaotevřenádélenež8minut,LEDosvětlení
sevypne.
2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ
Tuto funkci doporučujeme použít při vložení
velkého množství potravin do chladicího oddílu.
Pomocífunkce„Rychléchlazení“
můžetezvýšit
intenzituchlazeníuvnitřchladničky.Promaximalizaci
kapacitychlazeníponechejteprosímventilátorzapnutý.
2.3. VENTILÁTOR*
Ventilátorumožňujedosáhnoutrovnoměrnějšíteploty
uvnitřspotřebiče,atímzajišťujelepšípodmínkypro
uchovávánípotravin.Zvýrobyjeventilátorzapnutý.
Doporučujemeponechatventilátorzapnutý,pokud
jeokolníteplotavyššínež27–28°Cnebopokudna
skleněnýchpolicíchzaregistrujetevodníkapkyči
pozorujetepřílišnouvlhkost.Upozorňujeme,žeje-li
ventilátorzapnutý,neznamenáto,žebudenepřetržitě
fungovat.Ventilátorsespouští/zastavujevzávislostina
teplotěnebovlhkostiuvnitřchladničky.Ztohotodůvodu
jenaprostonormální,žeseventilátornetočí,ikdyžje
zapnutý.
Přejete-litutofunkciaktivovatčideaktivovat,
nahlédnětedopřiloženéhoStručnéhonávodukpoužití.
Poznámka:
Přívod vzduchu nezakrývejte potravinami.
Přejete-lisisnížitspotřebuenergieazajistitsprávný
výkonpřinižšíokolníteplotě(nižšínež18°C),vypněte
prosímventilátor.
Jestližejespotřebičvybavenýventilátorem,můžedo
nějbýtvloženantibakteriální filtr.
Vyjmětejejzkrabiceumístěnévzásuvcenaovoce
azeleninuazasuňtedokrytuventilátoru.
Postupvýměnyjepřiloženvkrabicisfiltrem.
2.4. NASTAVENÍ TEPLOTY
Spotřebičjezvýrobyběžněnastavenkprovozupři
doporučenéstředníteplotě.
Podrobnéinformaceonastaveníteplotynaleznete
vpřiloženémStručnémnávodukpoužití.
Poznámka:Zobrazenéhodnotyodpovídajíprůměrné
teplotěvceléchladničce
2.5. CHLADICÍ ODDÍL SE SYSTÉMEM „NO-FROST“
Odmrazováníchladicíhooddílujezcelaautomatické.
Tvořeníkapekvodynazadnístěněchladicíhooddílu
znamená,žeprávěprobíháautomatickéodmrazování.
Vodazodmrazováníautomatickystékádoodtokového
kanálkuashromažďujesevnádobě,odkudse
vypařuje.
2.6. OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY
UvnitřchladicíhooddílujsoupoužityžárovkyLED,
kteréumožňujílepšíosvětlenípřivelminízkéspotřebě
energie.
PokudosvětlovacísystémLEDnefunguje,obraťtese
naservisnístřediskoapožádejteovýměnu.
Upozornění:
Přiotevřenídvířekchladicíhooddíluserozsvítívnitřní
osvětlení.Pokuddvířkazůstanouotevřenapodobu
delšínež8minut,světloseautomatickyvypne.
*Tytosoučástiafunkcejsoukdispozicipouzeuvybranýchmodelů.Ověřtesivestručnémnávodukpoužití,zdajetatofunkce
upříslušnéhomodeluskutečněkdispozici.

14
3. POUŽITÍ
3.1. POZNÁMKY
• Nezakrývejtepotravinamioblastvýstupuvzduchu
(nazadnístraněuvnitřspotřebiče).
• Všechnypoličky,držákyavýsuvnékošejsou
vyjímatelné.
• Teplotyuvnitřspotřebičemohoubýtovlivněny
teplotouvmístnosti,četnostíotevíránídvířek
iumístěnímspotřebiče.Přinastaveníteplotymusíte
bráttytofaktoryvúvahu.
• Není-liuvedenojinak,nenípříslušenstvíspotřebiče
vhodnékmytívmyčce.
4. TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
Chladničkajeideálnímmístemprouloženíhotových
jídel,čerstvýchakonzervovanýchpotravin,mléčných
výrobků,ovoceazeleninyanápojů.
4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU
• Přirozenácirkulacevzduchuvchladničcevede
kevznikuoblastísrůznýmiteplotami.Nejnižší
teplotajepřímonadzásuvkounaovoceazeleninu
auzadnístěny.Nejvyššíteplotajevhornípřední
částiprostoru.
• Nedostatečnýpohybvzduchumázanásledek
zvýšeníspotřebyenergieasníženíchladicího
výkonu.
4.2. JAK UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY
A NÁPOJE
• Kbalenípotravinpoužívejterecyklovatelné
plastové,kovové,hliníkovéaskleněnénádoby
apřilnavéfólie.
• Tekutinynebopotraviny,kteréšířínebopohlcují
pachčivůni,uchovávejtevždyvuzavřených
nádobáchnebopřikryté.
• Potraviny,kteréuvolňujívelkémnožstvíethylenu
akteréjsounatentoplyncitlivé,jakonapř.ovoce,
zeleninaasaláty,bymělybýtvždyoddělenynebo
zabaleny,abysenezkracovalajejichživotnost;
napříkladneskladujterajskájablíčkaspolečněskiwi
nebosezelím.
• Neukládejtepotravinypřílišblízkosebe,abybyla
zajištěnadostatečnácirkulacevzduchu.
• Abysezabránilopřevrženílahví,můžetepoužít
přihrádkunaláhve(kdispoziciuvybraných
modelů).
• Pokudvchladničceskladujetejenmalémnožství
potravin,doporučujemepoužítpolicenad
zásuvkounaovoceazeleninu,protožesejedná
onejchladnějšíoblast.
4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY
A NÁPOJE
• Napolicíchchladničky:hotovájídla,tropickéovoce,
sýry,lahůdky.
• Vzásuvcenačerstvéovoceazeleninu:ovoce,
saláty,zelenina.
• Vedveřích:máslo,džemy,omáčky,nakládaná
zelenina,plechovky,láhve,nápojevkrabicích,
vejce.
PŘÍKLAD USPOŘÁDÁNÍ POTRAVIN
tropické ovoce
sýry,delikatesy,
hotovájídla
ovoce,saláty,
zelenina
máslo,džemy
džemy,omáčky,
nakládaná
zelenina,
plechovky
láhve
vejce
láhve,nápoje
vkrabicích

15
5. ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM
Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela
normální vzhledem k tomu, že spotřebič obsahuje
celou řadu větráků a motorů regulujících výkon,
které se automaticky zapínají a vypínají.
Některé z funkčních zvuků však můžete omezit
• vyrovnánímspotřebičedovodorovnépolohyajeho
umístěnímnarovnémpovrchu;
• ponechánímvolnéhoprostorumezispotřebičem
aokolnímnábytkem;
• kontrolousprávnéhoumístěnívnitřníchprvků;
• kontrolou,zdaseláhveanádobyvzájemně
nedotýkají.
Některé z funkčních zvuků, které můžete slyšet:
Syčivýzvukpřiprvnímzapnutí
spotřebičeneboopětovném
zapnutípodelšípřestávce.
Bublavýzvukpřivléváníchladicí
kapalinydotrubek.
Vrčivýzvukvydáváběžící
kompresor.
Bzučenípřizahájeníčinnosti
vodníhoventiluneboventilátoru.
Praskánípřispuštěníkompresoru
nebopřivypadnutíledu
dozásobníkuanárazovépraskánípři
zapnutíavypnutíkompresoru.
Cvaknutítermostatu,kterýřídí
zapínáníkompresoru.

16
6. DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ
POUŽÍVÁN
6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ
Vpřípadědelšínepřítomnostisedoporučujepotraviny
spotřebovataspotřebičodpojitzdůvoduúspory
energie.
6.2. STĚHOVÁNÍ
1. Vyjmětevšechnyvnitřnídíly.
2. Dobřevšezabalteapřeleptelepicípáskoutak,aby
dosebepředmětynenaráželyanedošlokjejich
ztrátě.
3. Nastavitelnénožkyzašroubujte,abysenedotýkaly
povrchupodložky.
4. Dvířkauzavřeteazajistětelepicípáskou,sjejíž
pomocítaképřipevnětenapájecíkabelke
spotřebiči.
6.3. VÝPADEK PROUDU
Vpřípaděvýpadkuelektrickéhoprouduseobraťte
namístnípobočkudodavateleelektrickéenergie
ainformujtese,jakdlouhobudevýpadektrvat.
Poznámka:Mějtenapaměti,žesevzaplněném
spotřebičiudržístudenývzduchdélenežjen
včástečněnaplněném.
Shledáte-li,žejsoupotravinyvešpatnémstavu,jelepší
jevyhodit.
U výpadků proudu do 24 hodin.
1. Neotevírejtedvířkaspotřebiče.Tímzajistíte,že
uloženépotravinyzůstanouvchladuconejdelší
dobu.
U výpadků proudu přesahujících 24 hodin.
1. Snažtesespotřebovatjídlo,kteréserychlejikazí.
7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Předkaždouúdržbounebočištěnímvytáhnětepřívodníkabel
zhlavnízásuvkynebospotřebičodpojteodelektrickésítě.
Spotřebičpravidelněvymývejtehadříkemnamočeným
doroztokuvlažnévodyaneutrálníhočisticíhoprostředku
určenéhospeciálněprovnitřníčástichladničky.Nikdy
nepoužívejteabrazivníprostředky.Nikdyčástichladničky
nečistětehořlavýmikapalinami.Výparymohouzpůsobit
požárnebovýbuch.Vnějšíčástispotřebičeatěsněnídvířek
vyčistětevlhkýmhadříkemaosušteměkkýmhadříkem.
Nepoužívejteparníčističe.
Kondenzátorumístěnývzadníčástispotřebičejepotřeba
pravidelněčistitvysavačem.
Kondenzátorumístěnývzadníčástispotřebičejepotřeba
pravidelněčistitvysavačem.
Upozornění:
• Tlačítkaadisplejovládacíhopanelusenesmíčistit
alkoholemaniprostředkynajehobázi,alepouzesuchým
hadříkem.
• Trubkychladicíhosystémusenacházejívblízkosti
odmrazovacímiskyamohoubýthorké.Čistěteje
pravidelněvysavačem.
Pravidelněčistětepřiloženýmnástrojemvnitřekodtokového
otvoru,kterýjeumístěnýnazadnístěněspotřebičeuzásuvky
naovoceazeleninu;zajistítetakstálýapravidelnýodtok
rozmrazenévody.

17
8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO…
Problémysvýkonemjsoučastozpůsobenydrobnýmizávadami,kterémůžetesamiodhalitaopravitibezpoužití
speciálníhonářadí.
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje: • Jenapájecíkabelzapojendofunkčnízásuvkysesprávným
napětím?
• Zkontrolovalijstejističeapojistkyelektrickéhorozvoduvesvé
domácnosti?
Pokud je v odmrazovací misce voda: • Vhorkémavlhkémpočasísejednáoběžnýjev.Miskamůžebýt
dokoncezaplněnaaždopoloviny.Zkontrolujte,zdajespotřebič
vyrovnán,abyvodanepřetékala.
Pokud jsou okraje skříně spotřebiče,
které přicházejí do styku s těsněním
dveří, teplé na dotek:
• Jednáseojevnormálnívhorkémpočasíapřiběhukompresoru.
Pokud vnitřní osvětlení nefunguje: • Zkontrolovalijstejističeapojistkyelektrickéhorozvoduvesvé
domácnosti?
• Jenapájecíkabelzapojendofunkčnízásuvkysesprávným
napětím?
• Jsou-liLEDžárovkyrozbité,musíuživatelzavolatdoservisního
střediskaapožádatovýměnuzažárovkystejnéhotypu,které
jsoukdispozicipouzevnašichservisníchstřediscíchnebo
uautorizovanýchprodejců.
Pokud se zdá, že motor běží
nadmíru:
• Dobaběhumotoruzávisínarůznýchfaktorech:četnostiotevírání
dveří,množstvíuloženýchpotravin,teplotěvmístnosti,nastavení
regulaceteploty.
• Neníkondenzátor(nazadnístraněspotřebiče)zaprášený
azanesený?
• Jsoudvířkařádnědovřená?
• Jetěsněnídveřísprávněosazeno?
• Vhorkýchdnechnebovpřípaděvyššíteplotyvmístnostije
samozřejmé,žemotorběžídéle.
• Pokudbylydveřespotřebičeotevřenépodelšídobunebopokud
bylovloženovětšímnožstvípotravin,poběžímotordelšídobu,
abyochladilvnitřníprostorspotřebiče.
Pokud je teplota spotřebiče příliš
vysoká:
• Jsouovladačespotřebičesprávněnastaveny?
• Nevložilijstedospotřebičevětšímnožstvípotravin?
• Neotevírejtedvířkaspotřebičepříliščasto.
• Zkontrolujte,zdajsoudvířkasprávnědovřená.
Pokud se dvířka správně nezavírají
nebo neotevírají:
• Zkontrolujte,zdazavíránídvířeknebráníuloženépotraviny.
• Zkontrolujte,zdaneníposunutýněkterýzvnitřníchdílůnebo
automatickývýrobníkledu.
• Zkontrolujte,zdanenítěsněnívedveříchšpinavénebolepkavé.
• Ujistětese,žejespotřebičvevodorovnépoloze.
8.2. ZÁVADY
Kdykoliseobjevízávada,začneproblikávatněkterázLEDkontrolek,jetřebazavolatdoservisu.Spotřebičbude
pracovatachránituloženépotraviny.
Poznámka:Vpřípaděvýpadkunapájenísespotřebičvrátídonormálníhorežimufungováníaobnovíse
inaposledynastavenáteplota.

18
9. SERVISNÍ STŘEDISKO
Než se obrátíte na servisní středisko:
Zkustespotřebičznovuzapnout.Tímtopostupemse
problémvněkterýchpřípadechpodaříodstranit.Pokud
ne,odpojtespotřebičodelektrickésítěapředdalším
zapnutímhodinupočkejte.
Pokudpoprovedeníkontrolypopsanévčástispokyny
kodstraněníporuchyaopětovnémzapnutíspotřebič
stálenefungujesprávně,obraťtesenaservisní
střediskoavysvětlete,včemproblémspočívá.
Sdělte:
• modelasériovéčíslospotřebiče(uvedenona
typovémštítku),
• charakterporuchy,
• servisníčíslo(číslozaslovemSERVICEnatypovém
štítkuumístěnémnavnitřnístraněspotřebiče),
• svouúplnouadresu,
• svételefonníčíslospředvolbou.
Poznámka:
Směrotevíránídvířeklzezměnit.Pokudjetato
změnaprováděnapracovníkyservisníhostřediska
poprodejníchslužeb,nevztahujesenanizáruka.

19
MEGJEGYZÉS:
Az utasítások többféle készüléktípusra vonatkoznak, ezért előfordulhatnak eltérések. Azok a
szakaszok, amelyek csak bizonyos készülékekre érvényesek, csillaggal (*) vannak megjelölve.
Az Ön által megvásárolt készüléktípus funkcióinak leírása megtalálható a RÖVID ÜZEMBE
HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN.
TARTALOMJEGYZÉK
1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS ........................................................................................20
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE .......................................................................................... 20
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................................................................................................... 20
1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) .................................................................................................. 20
2. fejezet: FUNKCIÓK ........................................................................................................21
2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ........................................................................................... 21
2.2. GYORSHŰTÉS ............................................................................................................................................. 21
2.3. VENTILÁTOR* ............................................................................................................................................... 21
2.4. A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA ................................................................................................................ 21
2.5. JEGESEDÉSMENTES HŰTŐTÉR................................................................................................................ 21
2.6. BELSŐ VILÁGÍTÁS ...................................................................................................................................... 21
3. fejezet: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ...........................................................................22
3.1. MEGJEGYZÉSEK ......................................................................................................................................... 22
4. fejezet: ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK ............................................................22
4.1. SZELLŐZÉS .................................................................................................................................................. 22
4.2. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA .................................................................................... 22
4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET ÉS ITALOKAT? ................................................................ 22
5. fejezet: MŰKÖDÉSI ZAJOK ..........................................................................................23
6. fejezet: JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET . 24
6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS ................................................................................................................................ 24
6.2. KÖLTÖZÉS .................................................................................................................................................... 24
6.3. ÁRAMKIMARADÁS ...................................................................................................................................... 24
7. fejezet: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ....................................................................24
8. fejezet: HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ ........................................................................25
8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ… ............................................................................................... 25
8.2. HIBÁK ........................................................................................................................................................... 25
9. fejezet: VEVŐSZOLGÁLAT ...........................................................................................26
Egyebek:
AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA ........................................................................................... 107

20
1. ÜZEMBE HELYEZÉS
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
Amegfelelőszellőzésérdekébenhagyjonüreshelyet
akészülékkétoldalánál,illetveakészülékfelett.
Akészülékhátoldalaésakészülékmögöttifalközött
legalább50mmtávolságnakkelllennie.
Ennélkisebbtávolságeseténnőakészülék
energiafogyasztása.
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
Afagyasztó
1
ésahűtőszekrény
2
együttes
üzembehelyezésekorgondoskodjonarról,hogya
fagyasztóabaloldalra,ahűtőszekrénypedigajobb
oldalrakerüljön(lásdazábrán).Ahűtőszekrény
baloldalánegyspeciáliseszköztalálható,amely
megakadályozza,hogypáralecsapódáskövetkezzen
beakészülékekközött.
Aztjavasoljuk,hogyhaakétkészüléketösszeállítva
helyeziüzembe,használjaazösszekapcsolókészletet
3
(lásdazábrán).
Akapcsolókészletetavevőszolgálattólszerezhetibe.
1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)
Azajtókvízszintezéseazállíthatóalsózsanér
segítségével
(egyesmodelleknél)
Haahűtőszekrényajtajalejjebbvan,mintafagyasztó
ajtaja,emeljemegafagyasztóajtajátúgy,hogy
egyM10-escsavarkulccsalazóramutatójárásával
ellenkezőiránybaforgatjaabeállítócsavart.
Haafagyasztóajtajalejjebbvan,mintahűtőajtaja,
emeljemegafagyasztóajtajátúgy,hogyegyM10-es
csavarkulccsalazóramutatójárásávalellenkező
iránybaforgatjaabeállítócsavart.
50mm
50mm
5 mm
max

21
2. FUNKCIÓK
2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS
Az„Ajtónyitva”figyelmeztetésakkorkapcsolbe,haaz
ajtó5percnéltovábbmaradnyitva.Afigyelmeztetést
azajtóLED-jelzőfényénekvillogásajelzi.Haazajtót
többmint8percignyitvahagyja,azajtóLED-jelzőfénye
kikapcsol.
2.2. GYORSHŰTÉS
Ennek a funkciónak a használata akkor ajánlott,
amikor nagyon nagy mennyiségű élelmiszert
helyez be a hűtőtérbe.
AGyorshűtés
funkciósegítségéveligényszerint
növelhetiahűtésikapacitástahűtőtérben.Ahűtési
kapacitásmaximalizálásaérdekébenhagyja
bekapcsolva a ventilátort.
2.3. VENTILÁTOR*
Aventilátorsegítségévelegyenletesebbhőmérséklet
biztosíthatóakészülékben,ígyhatékonyabban
tárolhatókazélelmiszerek.Alapértelmezésszerint
a ventilátor be van kapcsolva. Akkor ajánlatos
bekapcsolvahagyniaventilátort,haakörnyezeti
hőmérséklet27-28°Cföléemelkedik,vagyhaaz
üvegpolcokonvízcseppekjelennekmeg,illetve,ha
nagyonmegnőalevegőpáratartalma.Kérjük,ne
feledje,hogyamikoraventilátorbevankapcsolva,
nemfogfolyamatosanműködni.Aventilátora
hűtőszekrénybelsejébenlévőhőmérséklettőlés/vagy
páratartalomszinttőlfüggőenkezdimeg/hagyjaabba
aműködést.Ezértteljesennormálisjelenség,haa
ventilátoréppennemjár,annakellenére,hogybevan
kapcsolva.
Afunkcióbe-éskikapcsolásáravonatkozótudnivalókat
amellékeltRövidüzembehelyezésiútmutatóban
találja.
Megjegyzés:
Ne takarja el élelmiszerekkel a levegőbemenetet.
Haalacsonyabb(18°C-nálhidegebb)környezeti
hőmérsékleteseténisoptimálisteljesítménytszeretne
elérni,ésminimálisszintreszeretnécsökkenteniaz
energiafogyasztást,kapcsoljakiaventilátort.
Haakészülékrendelkezikventilátorral,aventilátort
antibakteriális szűrővelisfellehetszerelni.
Vegyekiaszűrőtafrissentartófiókbantalálható
dobozból,éshelyezzeaventilátorburkolatába.
Acseremeneténekleírásaaszűrődobozbantalálható.
2.4. A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Akészülékgyárilagazajánlottközepeshőmérsékletre
vanbeállítva.
Ahőmérsékletbeállításáravonatkozórészletes
tudnivalókataRövidüzembehelyezésiútmutatóban
találja.
Megjegyzés:Akijelzettértékekahűtőszekrény
egészérejellemzőátlaghőmérsékletetjelölik.
2.5. JEGESEDÉSMENTES HŰTŐTÉR
Ahűtőtérleolvasztásateljesenautomatikus.
Havízcseppekjelennekmegahűtőtérbelsejébena
hátlapon,ezaztjelzi,hogyazautomatikusleolvasztási
fázisfolyamatbanvan.Aleolvasztottvízautomatikusan
egyleeresztőnyílásbafolyik,ésösszegyűlikegy
edényben,amelybőlazutánelpárolog.
2.6. BELSŐ VILÁGÍTÁS
AhűtőtérbenlévővilágítórendszerLED-világítást
használ,amijobbmegvilágítástésrendkívülalacsony
energiafogyasztásteredményez.
HaaLED-világításnemműködik,acsereérdekében
vegyefelakapcsolatotavevőszolgálattal.
Fontos:
Ahűtőtérbelsővilágításaakkorkapcsolbe,haahűtő
ajtajátkinyitja.Haazajtó8percnélhosszabbideig
maradnyitva,avilágításautomatikusankikapcsol.
*Csakegyeskészüléktípusoknálelérhető.ARÖVIDÜZEMBEHELYEZÉSIÚTMUTATÓBANmegnézheti,hogyezafunkcióazÖnáltal
megvásároltkészüléktípusonrendelkezésreáll-e.

22
3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
3.1. MEGJEGYZÉSEK
• Nezárjaelakészülékbelsejébenahátsófalonlévő
levegőkimenetiterületetélelmiszerekkel.
• Azösszespolc,eszköztartóeleméskihúzható
kosáreltávolítható.
• Akészülékbelsőhőmérsékletétakörnyezeti
hőmérséklet,azajtónyitásokgyakorisága,valamint
akészülékelhelyezkedésebefolyásolhatja.A
hőmérsékletbeállításánálezeketatényezőket
figyelembekellvenni.
• Eltérőjelöléshiányábanakészüléktartozékai
mosogatógépbennemmoshatók.
4. ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK
Ahűtőszekrénykészételek,frisséstartósított
élelmiszerek,tejtermékek,gyümölcsök,zöldségekés
italok tárolására szolgál.
4.1. SZELLŐZÉS
• Ahűtőtérbenalevegőtermészetesáramlása
különbözőhőmérsékletűzónákateredményez.
Ahőmérsékletközvetlenülagyümölcsösés
zöldségesrekeszfelett,illetveakészülék
hátlapjánálalegalacsonyabb.Ahőmérsékleta
hűtőtérelülsőfelsőrészénalegmagasabb.
• Haaszellőzésnemmegfelelő,az
energiafogyasztásnő,ahűtésiteljesítménypedig
csökken.
4.2. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK
TÁROLÁSA
• Azételekcsomagolásáhozhasználjon
újrahasznosíthatóműanyagból,fémből,
alumíniumbólésüvegbőlkészülttárolóedényeket
és frissen tartó fóliát.
• Mindigzárttárolóedényekethasználjonazokhoz
afolyadékokhozésélelmiszerekhez,amelyek
erőteljesszagokatvagyízeketbocsátanakkiés
átvehetikegymásszagát,vagyfedjebeőket.
• Anagymennyiségűetiléntkibocsátóésaz
erreérzékenyélelmiszereket(pl.gyümölcsök,
zöldségek,saláta)egymástólelkülönítvevagy
becsomagolvakelltárolnieltarthatóságuk
megőrzéseérdekében;példáulnetároljonegyütt
paradicsomotkivivelvagyfejeskáposztával.
• Netegyetúlközelegymáshozazélelmiszereket,
hogyalevegőmegfelelőentudjonáramlani.
• Azüvegekfelborulásánakmegelőzéseérdekében
használjonpalacktartót(bizonyosmodellek
tartozéka).
• Haahűtőtérbenkismennyiségűélelmiszert
szeretnetárolni,aztjavasoljuk,hogyagyümölcsös
észöldségesfiókfelettipolcokathasználja,mivela
hűtőtérnekezaleghidegebbrésze.
4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET
ÉS ITALOKAT?
• Ahűtőszekrénypolcain:készételek,
déligyümölcsök,sajtok,csemegeáruk.
• Agyümölcsösészöldségesfiókban:gyümölcsök,
saláták,zöldségek.
• Azajtóban:vaj,lekvár,szószok,savanyúság,
konzervek,üvegek,italosdobozok,tojás.
PÉLDA AZ ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSÉRE
Déligyümölcsök
Sajtok,
csemegetermékek,
készételek
Gyümölcsök,
saláták,
zöldségek
Vajak,lekvárok
Lekvárok,
szószok,
savanyúságok,
konzervek
Üvegek
Tojás
Üvegek,
italos dobozok

23
5. MŰKÖDÉSI ZAJOK
A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak
a normál működéshez, mivel a berendezés a
teljesítményszabályozás érdekében számos
ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek
automatikusan be- és kikapcsolnak.
Ennek ellenére a működés közben hallható zajok
egy részét csökkentheti, ha:
• akészüléketvízszintes,egyenletesfelületenhelyezi
üzembe;
• elegendőszabadhelyethagyakészülékésa
bútorokközött;
• ellenőrzi,hogyabelsőtartozékokahelyükön
vannak-e;
• ellenőrzi,hogyazüvegekéstárolóedényeknem
érintkeznek-eegymással.
A készülék működése közben a következő zajokat
lehet hallani:
Sípolóhang,amikorelső
alkalommalvagyhosszúidőután
kapcsoljabeakészüléket.
Csörgedezőhang,amikora
hűtőfolyadékbefolyikacsövekbe.
Zúgóhang,amikorakompresszor
működik.
Búgóhang,amikoravízszelep
vagyaventilátoraktiválódik.
Recsegőhang,amikorakompresszor
elindul,vagyakészjégbeleesika
jégtartóba,illetvehirtelenkattogás,
amikorakompresszorbe-és
kikapcsol.
Kattanóhang,amikoratermosztát
beállítja,milyengyakran
kapcsoljon be a kompresszor.

24
6. JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET
6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS
Hanyaralnimegy,aztjavasoljuk,hogyhasználjafelaz
élelmiszert,ésenergiatakarékosságiokokbólkapcsolja
leakészüléketazelektromoshálózatról.
6.2. KÖLTÖZÉS
1. Vegyekiazösszesbelsőalkatrészt.
2. Csomagoljabeésrögzítseegymáshozőket
ragasztószalaggalúgy,hogyneütődjenek
egymáshoz,ésnevesszenekel.
3. Csavarjavisszaazállíthatólábakat,hogyne
érjenekhozzáatámasztófelülethez.
4. Zárjabeazajtótésrögzítseragasztószalaggal,
majdrögzítseacsatlakozókábeltakészülékhez
szintén ragasztószalaggal.
6.3. ÁRAMKIMARADÁS
Áramkimaradáseseténhívjafelazáramszolgáltató
ügyfélszolgálatát,éskérdezzemeg,milyenhosszú
ideigfogtartaniazáramszünet.
Megjegyzés:Nefeledje,hogyateljesentelepakolt
készülékhosszabbideigtartjaahideget,mintacsak
részbenfeltöltött.
Haazélelmiszerrosszállapotbanvan,alegbiztosabb,
hakidobja.
24 óránál rövidebb áramkimaradás esetén
1. Tartsazárvaakészülékajtaját.Ezáltala
készülékbenlévőélelmiszerekalehető
leghosszabbideighidegenmaradnak.
24 óránál hosszabb áramkimaradás esetén
1. Próbáljamegfelhasználniakönnyebbenromló
élelmiszereket.
7. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Atisztításivagykarbantartásiműveletekmegkezdéseelőtt
húzzakiakészüléktápkábelétacsatlakozóaljzatból,vagy
szüntessemegatápellátást.
Rendszeresentisztítsamegakészüléketegykifejezetten
hűtőszekrénybelsőktisztításáraszolgálósemleges
tisztítószeres,langyosvizesoldatbamártotttörlőkendővel.
Sohanehasználjonsúrolószereket.Sohanetisztítsa
ahűtőszekrényalkatrészeitgyúlékonyfolyadékkal.A
felszabadulógőzöktüzetvagyrobbanástokozhatnak.
Akészülékkülsőfelületétésazajtótömítésétnedves
ruhadarabbaltisztítsa,majdegypuharuhadarabbaltörölje
szárazra.
Nehasználjongőzzeltisztítóberendezéseket.
Akészülékhátoldalánlévőkondenzátortrendszeresenmeg
kelltisztítaniegyporszívóval.
Akészülékhátoldalánlévőkondenzátortrendszeresenmeg
kelltisztítaniegyporszívóval.
Fontos:
• Agombokésakezelőpanelkijelzőjenemtisztítható
alkohollalvagyalkoholszármazékokkal;kizárólagszáraz
törlőkendőthasználjon.
• Ahűtőrendszercsöveialeolvasztótálcamellett
helyezkednekel,ésfelforrósodhatnak.Időnkénttisztítsa
megezeketporszívóval.
Aleolvasztottvízfolyamatosésmegfelelőelvezetésének
biztosításaérdekébenrendszeresentisztítsakia
hűtőszekrényhátsórészénazöldség-ésgyümölcsfiók
melletttalálhatóleeresztőnyílástakészülékhezmellékelt
eszközzel.

25
8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ…
Ateljesítménnyelkapcsolatosproblémákgyakranolyan,apródolgokbóladódnak,amelyeketmindenféle
szerszámnélkülÖniskitudküszöbölni.
PROBLÉMA MEGOLDÁS
A készülék nem működik: • Ahálózatikábelmegfelelőfeszültségűkonnektorbavan
csatlakoztatva?
• Ellenőriztealakáselektromosrendszerénekvédelmi
berendezéseitésbiztosítékait?
Ha a leolvasztótálcában víz van: • Ezmeleg,párásidőbennormálisjelenség.Atálcaakárféligis
telelehet.Győződjönmegarról,hogyakészülékvízszintesenáll,
nehogyavízkifolyjon.
Ha a készülék ajtótömítéssel
érintkező szélei érintéskor melegek:
• Melegidőbenésakompresszorműködéseeseténeznormális
jelenség.
Ha a világítás nem működik: • Ellenőriztealakáselektromosrendszerénekvédelmi
berendezéseitésbiztosítékait?
• Ahálózatikábelmegfelelőfeszültségűkonnektorbavan
csatlakoztatva?
• HaaLED-ekkiégtek,vegyefelakapcsolatotavevőszolgálattal
azazonostípusúizzóratörténőcsereérdekében,amelykizárólag
avevőszolgálatnálvagyahivatalosforgalmazóknálszerezhető
be.
Ha a motor túl sokáig működik: • Amotorműködésiidejeazalábbiaktólfügg:azajtónyitások
száma,atároltélelmiszermennyisége,ahelyiséghőmérséklete,
ahőmérséklet-szabályozókbeállítása.
• Akondenzátor(akészülékhátoldalán)por-ésszöszmentes?
• Megfelelőenvanbecsukvaazajtó?
• Azajtótömítésekmegfelelőenvannakrögzítve?
• Forrónapokonvagyhaahelyiségbenmelegvan,amotor
természetesenhosszabbideigműködik.
• Haakészülékajtajaegyideignyitvavolt,vagynagyobb
mennyiségűélelmiszerthelyezettakészülékbe,amotor
hosszabbideigműködikannakérdekében,hogyakészülék
belsejétlehűtse.
Ha a készülék hőmérséklete túl
magas:
• Akészülékkezelőszerveimegfelelőenvannakbeállítva?
• Egyszerrenagymennyiségűélelmiszertpakoltakészülékbe?
• Figyeljenrá,hogynenyissakitúlgyakranazajtót.
• Ellenőrizze,hogyazajtómegfelelőenzár-e.
Ha az ajtók nyitása és zárása nem
megfelelő:
• Ellenőrizze,hogyazélelmiszernemakadályozza-eazajtó
csukását.
• Ellenőrizze,hogyazautomatikusjégkészítőésabelsőtartozékok
ahelyükönvannak-e.
• Ellenőrizze,hogyazajtótömítésennincs-episzokvagyragadós
anyag.
• Győződjönmegarról,hogyakészülékvízszintesenáll.
8.2. HIBÁK
Amennyibenhibamerülfel,ésvalamelyikLED-jelzőfényvillognikezd,hívjonszerelőt.Akészülékekkortovább
működik,ésmegőrziatároltélelmiszerekminőségét.
Megjegyzés:Áramkimaradásutánakészülékvisszaállnormálműködésre,ésakorábbanbeállítotthőmérséklet
is visszaáll.

26
9. VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul:
Kapcsoljabeújraakészüléket,ésellenőrizze,hogy
aproblématovábbraisfennáll-e.Haigen,húzzakia
konnektorbólahálózaticsatlakozót,ésvárjonkb.egy
órát,mielőttismétbekapcsoljaakészüléket.
Haahibakeresésiútmutatóbanlévőellenőrzések
elvégzéseésakészülékbekapcsolásautánakészülék
továbbrasemműködikmegfelelően,vegyefela
kapcsolatotavevőszolgálattal,ésmondjaelnekika
problémát.
Adja meg az alábbiakat:
• akészüléktípusátéssorozatszámát(lásdaz
adattáblán),
• aproblématermészetét,
• aszervizszámot(aszámakészülékbelsejében
lévőadattáblántalálhatóaSERVICEfeliratután),
• azÖnteljescímét,
• azÖntelefonszámát(akörzetszámmalegyütt).
Megjegyzés:
Azajtónyitásirányamódosítható.Haeztaműveletet
avevőszolgálatvégzi,amunkáranemterjedkia
garancia.

27
ЕСКЕРТПЕ:
Бұл нұсқаулар бірнеше үлгілер үшін қолданылады, сондықтан онда өзгешеліктер болуы
мүмкін. Белгілі бір құрылғыларға ғана қатысты қолданылатын бөлімдер жұлдызшамен (*)
көрсетіледі.
Жаңа сатып алынған құрылғы үлгіңізге арналған функцияларды ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ
НҰСҚАУЛЫҒЫНАНтабуғаболады.
ИНДЕКС
1-ТАРАУ: ОРНАТУ ............................................................................................................28
1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................................................................................................................28
1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................................................................................................................28
1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) ...............................................................................................................28
2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР .................................................................................................29
2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ ................................................................................................................................29
2.2. ТЕЗ СУЫТУ ..................................................................................................................................................29
2.3. ЖЕЛДЕТКІШ* ................................................................................................................................................29
2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ .......................................................................................................................29
2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ ..................................................................29
2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ ..............................................................................................................................29
3-ТАРАУ: ПАЙДАЛАНУ ...................................................................................................30
3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР .............................................................................................................................................30
4-ТАРАУ: ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ ....................................................................30
4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ ........................................................................................................................................30
4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ ..............................................................................................30
4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАЙТЫН ОРЫН .........................................................................30
5-ТАРАУ: ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР..................................................................31
6-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС ..................32
6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС ..............................................................................................................32
6.2. КӨШІП-ҚОНУ ................................................................................................................................................32
6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ .......................................................................................................................32
7-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ .........32
8-ТАРАУ: АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ.......................................................33
8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН… .............................................33
8.2. АҚАУЛЫҚТАР ...............................................................................................................................................33
9-ТАРАУ: КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ..................................................34
Басқалар:
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ .....................................................................................................107

28
1. ОРНАТУ
1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ
Құрылғыныңжеткіліктіжелдетілуінқамтамасыз
етуүшін,оныңекіжағынанжәнеүстіненорын
қалдырыңыз.
Құрылғыныңартқыжағыменқұрылғыартындағы
қабырғаныңарасындағықашықтық50ммболуы
тиіс.
Осыбосорындыазайтуөнімніңқуаттұтынуын
күшейтеді.
1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ
Қатырғыш
1
жәнетоңазытқышты
2
бірге
орнатубарысындақатырғышсолжағындажәне
тоңазытқышоңжағында(суреттекөрсетілгендей)
орналасқанынакөзжеткізіңіз.Құрылғылар
арасындағыконденсациямәселелерінболдырмау
үшін,тоңазытқыштыңсолжағыарнайықұралмен
жабдықталған.
Екіқұрылғыныбайланыстыружинағымен
3
(суреттекөрсетілгендей)біргеорнатқанжөн.
Онықызметкөрсетуорталығынансатыпалуға
болады.
1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса)
Төменгіреттелмелітопсаныпайдаланыпесіктерді
реттеу
(кейбірүлгілерде)
Егертоңазытқышесігіқатырғышесігінентөмен
болса,реттеубұрандасынсағаттілінеқарсыM10
кілтінпайдаланыпбұрауарқылытоңазытқыш
есігінкөтеріңіз.
Егерқатырғышесігітоңазытқышесігінентөмен
болса,реттеубұрандасынсағаттілінеқарсыM10
кілтінпайдаланыпбұрауарқылықатырғышесігін
көтеріңіз.
50mm
50mm
5 mm
max

29
2. ФУНКЦИЯЛАР
2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ
Есік5минуттанартықуақытбойыашыққалса,
Ашықесікдабылыіскеқосылады.Дабылдың
белгісіжарықдиодтыесікшамыныңжыпылықтауы
арқылыкөрсетіледі.Есік8минуттанартықуақыт
бойыашыққалса,жарықдиодтыесікшамыөшеді.
2.2. ТЕЗ СУЫТУ
Бұл функцияны пайдалану тоңазытқыш
бөлімшесіне тағамның өте үлкен көлемін
салған кезде пайдаланған жөн.
Тезсалқындату
функциясыныңкөмегімен
тоңазытқышбөлімшеніңсалқындатумүмкіндігін
арттыруғаболады.Салқындатумүмкіндігінарттыру
үшінжелдеткіштіқосулыкүйдеұстаңыз.
2.3. ЖЕЛДЕТКІШ*
Желдеткішөнімішіндегітемпературатаратылуын
жақсартып,тоңазытқыштағытағамныңжақсырақ
сақталуынамүмкіндікбереді.Әдепкіретінде,
желдеткішқосулыболады.Қоршағанортаның
температурасы27÷28°Cградустанжоғары
болғанданемесешынысөрелердесутамшылары
байқалсанеасажоғарыылғалдылықболса,
желдеткіштііскеқосулыкүйдеұстауұсынылады.
Желдеткішқосылғанкезде,оныңүздіксізтүрде
жұмысжасамайтынынескеріңіз.Желдеткіш
құрылғыныңішіндегітемпературажәне/немесе
ылғалдылықдеңгейінебайланыстыжұмысын
бастайды/тоқтатады.Желдеткішқосулыболған
жағдайдыңөзіндежелдеткішқозғалмаса,ол
толықтайқалыптықұбылысболыптабылады.
Бұлфункцияныіскеқосунемесеөшіруүшінқоса
берілгенҚысқашаіскеқосунұсқаулығынқараңыз.
Ескертпе:
Ауаның кіру аймағын тағамдармен бөгемеңіз.
Қоршағанортатемпературасытөменірек(18°C
градустансалқынырақ)болғандадұрысжұмыс
істеуінқамтамасызетіп,қуаттұтынудыазайтуүшін
желдеткіштіөшіріңіз.
Құрылғыныңжелдеткішіболса,олбактерияға
қарсы сүзгіменжабдықталғанболуымүмкін.
Онысақтаубөлімініңтартпасындаорналасқан
жәшіктеншығарып,желдеткішқақпағына
орнатыңыз.
Ауыстырупроцедурасысүзгіжәшігіндеқамтылған.
2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ
Құрылғыәдеттеұсынылғанорташатемпературада
жұмысістеуүшінзауыттаорнатылады.
Температураныорнатубойыншатолықмәліметті
Қысқашаіскеқосунұсқаулығынанқараңыз.
Ескертпе:Көрсетілгенорнатунүктелерібүкіл
тоңазытқыштыңорташатемпературасынасәйкес
келеді
2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН)
ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ
Тоңазытқышбөлімінерітутолықавтоматтытүрде
орындалады.
Тоңазытқышбөлімініңішіндегіартқы
қабырғасындағысутамшыларыавтоматтыеріту
процесініңорындалыпжатқанынбілдіреді.Еріген
сутөгусаңылауынаавтоматтытүрдетөгіліп,кейін
контейнердежиналып,буланады.
2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ
Тоңазытқышбөліміндегіжарықтандыружүйесі
жарықдиодтышамжүйесінпайдаланып,жақсы
жарықтандыруменқуаттыңтөмендеңгейде
тұтынылуынамүмкіндікбереді.
Жарықдиодшамыныңжүйесіжұмысістемесе,
оныауыстыруүшін,қызметкөрсетуорталығымен
хабарласыңыз.
Маңызды:
Тоңазытқыштыңесігіашылғанкездетоңазытқыш
бөлімініңшамықосылады.Егересік8минуттан
артықашықкүйдеқалса,шамавтоматтытүрде
өшіріледі.
*Таңдамалыүлгілердеғанақолжетімді.ОсыфункцияныңүлгіңіздегіқолжетімділігінҚЫСҚАШАІСКЕҚОСУНҰСҚАУЛЫҒЫНАН
тексеріңіз.

30
3. ПАЙДАЛАНУ
3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР
• Ауашығаруаймағын(өнімніңішіндегіартқы
қабырғада)тағамөнімдеріменбұғаттамаңыз.
• Барлықсөрелер,жапқыштаржәнетартып
алынатынсебеттердіалуғаболады.
• Құрылғыныңішкітемператураларынақоршаған
ортатемпературасы,есікашудыңжиілігі
жәнеқұрылғыныңорналасқанорныәсеретуі
мүмкін.Температураныорнатукезіндеосы
факторлардыескеруқажет.
• Басқасыкөрсетілмесе,құрылғыкерек-
жарақтарыныдысжуумашинасындажууға
болмайды.
4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ
Тоңазытқыш-дайынтамақ,балғынжәне
консервіленгентағамды,сүтөнімдері,жемісжәне
көкөністерменсусындардысақтауүшіныңғайлы
орын.
4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ
• Тоңазытқышбөлімшеніңішіндегіауаның
өздігіненайналуытүрлітемпературалы
аймақтардыңтүзілуінеәкеледі.Жемісжәне
көкөніссақтаубөлімініңүстіндежәнеартқы
қабырғааймағыасасуық.Бөлімніңжоғарғы
алдыңғыжағыасажылы.
• Желдетудіңжеткіліксіздігіқуаттұтынукөлемінің
артуынажәнетоңазытқыштыңжұмысының
нашарлауынаәкеледі.
4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ
• Қайтаөңдеугеболатынпластик,металл,
алюминийжәнешыныыдысты,сондай-ақ
тағамдыорауүшінасүлдірінпайдаланыңыз.
• Иісшығаруынемесеиістенбүлінуінеиістіберуі
мүмкінсұйықзаттарментағамүшінәрқашан
дажабықыдыстыпайдаланыңызнемесебетін
жабыңыз.
• Этиленгазынкөпмөлшердешығаратын
тағамдыжәнеосыгазғасезімталжеміс,
көкөніспенсалатсияқтытағамдардысақтау
мерзіміқысқармауыүшінолардыбөлекқою
немесеораукерек;мысалы,қызанақтарды
кивижемісіменжәнеорамжапырақпенбірге
сақтамаңыз.
• Жеткіліктіауаайналымынқамтамасызетуүшін
тағамдыбір-бірінетымжақынсақтамаңыз.
• Шөлмектердіңтөңкеріліпкетуінболдырмауүшін
бөтелкеұстағышты(бөлектелгенүлгілердебар)
пайдалануғаболады.
• Егертоңазытқыштасақталатынтамақтың
мөлшеріазболса,жеміс-жидекпенкөкөніске
арналғантартпаныңүстіндегісөрені
пайдаланудыұсынамыз,себебіол-бөлімшедегі
еңсуықаймақ.
4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ
САҚТАЙТЫН ОРЫН
• Тоңазытқышсөрелерінде:дайынтамақ,
тропикалықжемістер,ірімшіктер,деликатес.
• Жеміс-жидекпенкөкөністартпасында:жеміс,
салат,көкөніс.
• Есікте:сарымай,тосап,тұздық,консервілер,
шөлмектер,қораптағысусындар,жұмыртқа
ТАҒАМДАРДЫ ОРНАЛАСТЫРУ МЫСАЛЫ
Тропик
жемістері
Ірімшік,таңсық
тағамдар,
дайынтағамдар
Жеміс-жидек,
салат,Көкөніс
Сарымай,тосап
Тосап,қатық,
тұздықталған
қияр,
консервілер
Шөлмектер
Жұмыртқа
Шөлмектер,
Қораптағысусындар

31
5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР
Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты
болып саналады, себебі құрылғы автоматты
түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін
желдеткіштер және моторлармен қамтылған.
Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей
азайтуға болады:
• Құрылғыныңдеңгейінкелтіружәнетегісбеткі
қабатқаорналастыру.
• Құрылғыменжиһазарасынбөлужәнебір-
бірініңтиюінежолбермеу.
• Ішкіқұрамдастардыңдұрысорнатылғанын
тексеру.
• Бөтелкелерменконтейнерлердіңбір-біріне
тимеуінтексеру.
Келесідей функционалдық дыбыстарды
естуіңіз мүмкін:
Құрылғыныбіріншіретнемесе
ұзақіркілістенкейінқосу
кезіндегіысылдағандыбыс.
Хладагентсұйықтығытүтіктерге
кіргенкездегібүлкілдегендыбыс.
Жұмысістептұрған
компрессорданшығатын"бррр"
дыбысы.
Сукранынемесежелдеткіш
жұмыстыбастағанкездегі
быжылдағандыбыс.
Компрессоріскеқосылғандағы
немеседайынмұзбөліктерімұз
қорабыныңішінекенеттырс
еткендегі,компрессорқосылып
жәнеөшкендегішыртеткендыбыс.
Сыртылдағандыбыс
компрессордыңқаншалықты
жиіжұмысістейтінінреттейтін
термостаттаншығады.

32
6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ
ҰСЫНЫС
6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС
Демалысқакеткенжағдайда,азық-түліктітүгел
пайдаланып,қуаттыүнемдеуүшінқұрылғыны
ажыратқанжөн.
6.2. КӨШІП-ҚОНУ
1. Барлықішкібөлшектеріншығарыңыз.
2. Олардыорап,бір-бірінесоғылмайтындайнемесе
жоғалмайтындайетіп,жабысқақтаспамен
бекітіңіз.
3. Реттелетінаяқтардытіреубетінетимейтіндейетіп
бұраңыз.
4. Есіктіжауып,жабысқақтаспаменбекітіңізжәне
жабысқақтаспаныңкөмегіменқуаткабелін
құрылғығабекітіңіз.
6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ
Қуатіркілісіорыналса,электрқуатымен
жабдықтайтынкомпанияныңжергіліктікеңсесімен
хабарласып,іркілістіңұзақтығытуралысұраңыз.
Ескертпе:Толыққұрылғыішінаратолтырылған
құрылғығақарағандаұзақуақытбойысалқынболып
тұратынынестесақтаңыз.
Тағамныңкүйінашарболса,онылақтырыптастаған
жөн.
24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Құрылғыныңесігінжабықкүйдеұстаңыз.Бұл
сақталғантағамдардыңмүмкіндігіншесалқын
болуынамүмкіндікбереді.
24 сағаттан аса созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Алдыментезбұзылатынтағамдардытауысу
қажет.
7. ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ
ТАЗАЛАУ
Кезкелгентазалаунемесеқызметкөрсетужұмысының
алдындақұрылғыныэлектржелісіненнемесеэлектр
қуатыныңкөзіненажыратыңыз.
Құрылғыныжүйелітүрдематажәнетоңазытқышқа
арналғанбейтараптазалаузатықосылғанжылысу
ерітіндісіментазалаңыз.Ысқышзаттардыешқашан
пайдаланбаңыз.Тоңазытқышбөлшектерінешқашан
жанғышсұйықтықтарментазаламаңыз.Буөртнемесе
жарылысқаупінтудыруымүмкін.Құрылғыныңсыртқы
жағынжәнеесіктығыздатқышындымқылматаментазалап,
жұмсақматаменкептіріңіз.
Бутазалағыштардыпайдаланбаңыз.
Құрылғыныңартқыжағындаорналасқанконденсаторвакуум
тазалағыштыпайдаланыпжүйелітүрдетазалануытиіс.
Құрылғыныңартқыжағындаорналасқанконденсаторвакуум
тазалағыштыпайдаланыпжүйелітүрдетазалануытиіс.
Маңызды:
• Түймешіктеріжәнебасқарупанеліндегідисплей
алкогольнемесеқұрамындаалкогольбарзаттармен
тазартылмауытиіс,текқұрғақматаныпайдаланыңыз.
• Тоңазытқышжүйесініңтүтіктеріерітуподдонының
қасындаорналасқанжәнеыстықболуымүмкін.Оларды
жүйелітүрдевакуумтазалағышыныңкөмегімен
тазартыңыз.
Ерітілгенсудыңүздіксізжәнедұрысағуынқамтамасыз
етуүшінтоңазытқыштыңартқыжағындағыжемісжәне
көкөнісжәшігініңқасындаорналасқантөгусаңылауының
ішкіжағынұсынылғанқұралдыпайдаланыпәрқашан
тазалаңыз.

33
8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН…
Өзбетіңізбенанықтап,ешбірқұралсызтүзетеалатыншағынмәселелерөнімділікақаулықтарынжиі
тудыруымүмкін.
ПРОБЛЕМА ШЕШІМІ
Құрылғы жұмыс істемейді: • Қуаткабелініңкернеуісәйкесжұмысістейтінрозеткаға
қосылғанба?
• Үйіңіздегіэлектржүйесініңқорғаушықұрылғыларымен
сақтандырғыштарынтексердіңізбе?
Еріту поддонында су бар болса: • Бұлыстық,дымқылауарайыкезіндеқалыптыболып
табылады.Поддон,тіпті,жартылайтолыболуымүмкін.
Құрылғыныңсутөгілмейтіндей,бірдеңгейдееңкеюсіз
тұрғанынакөзжеткізіңіз.
Егер есік тығыздатқышымен
жанасатын құрылғы корпусының
шеттері жылы болса:
• Бұлжағдайыстықауарайындажәнекомпрессоржұмыс
істептұрғандақалыптыболыптабылады..
Шам жұмыс істемейді: • Үйіңіздегіэлектржүйесініңқорғаушықұрылғыларымен
сақтандырғыштарынтексердіңізбе?
• Қуаткабелініңкернеуісәйкесжұмысістейтінрозеткаға
қосылғанба?
• Жарықдиодтарзақымдалғанжағдайдаонытексатудан
кейінгікөрсетілетінқызметтікөрсетубөлімінденемесе
өкілеттідилердеғанасатылатынбөлшекпенауыстыруүшін
пайдаланушыҚызметкөрсетуорталығынахабарласуытиіс.
Егер мотордың тым көп жұмыс
істеп тұрғаны байқалса:
• Мотордыңжұмысістеууақытытүрліжағдайларға
байланысты:есіктіңашылужиілігі,сақталғантағамның
мөлшері,бөлмедегітемпература,температураныбасқару
құралдарыныңпараметрі.
• Конденсаторда(құрылғыныңартқыжағы)шаңнемесемамық
жиналмағанба?
• Есіктиісіншежабылғанба?
• Есіктығыздатқыштарытиісіншеорнатылғанба?
• Ыстықкүндерінемесебөлмежылыболғандамотор
әдеттегідейұзағырақжұмысістейді.
• Құрылғыесігібіразуақытқаашыққалдырылсанемесе
тағамныңүлкенкөлемісақталса,құрылғыныңішкібөлігін
салқындатуүшін,моторұзағырақуақытбойыжұмысістейді.
Құрылғы температурасы тым
жоғары болса:
• Құрылғыныңбасқаруэлементтерідұрысорнатылдыма?
• Құрылғығатағамныңкөпмөлшерісалындыма?
• Есіктіңжиіашылмайтынынтексеріңіз.
• Есіктіңтиістітүрдежабылғанынтексеріңіз.
Егер есіктер тиісті түрде
ашылмаса және жабылмаса:
• Тағаморамдарыныңесіктітіремейтінінтексеріңіз.
• Ішкібөлшектернемесеавтоматтымұзгенераторы
орындарындаекенінтексеріңіз.
• Есіктығыздатқыштарыкірнемесежабысқақеместігін
тексеріңіз.
• Құрылғыныңтегістұрғанынакөзжеткізіңіз.
8.2. АҚАУЛЫҚТАР
Кезкелгенақаулықорыналып,жарықдиодиндикаторыжыпылықтайбастағанкезде,қызметкөрсету
орталығынахабарласуқажет.Құрылғыішіндегітағамдысақтапжұмысістейді.
Ескертпе:Қуатіркілісіорыналғанжағдайда,құрылғықалыптыәрекетрежимінеораладыжәнеалдында
таңдалғантемператураныңорнатылғанмәніқалпынакеледі.

34
9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына
хабарласу алдында:
Мәселеніңшешілгенін/шешілмегенінкөруүшін
құрылғынықайтақосыңыз.Шешілмесе,құрылғыны
қуаткөзіненажыратыңызжәнеқайтақосудың
алдындабірсағаткүтіңіз.
Ақаулықтардышешунұсқаулығындасипатталған
тексерістердіорындауданкейінжәнеқұрылғыны
қайтақосуданкейіноләлідұрысжұмысістемесе,
Кепілдікбойыншақызметкөрсетуорталығына
хабарласыңызжәнемәселенітүсіндіріңіз.
Келесілерді анықтап беріңіз:
• үлгісіменқұрылғыныңсериялықнөмірі
(техникалықдеректерпаспортындаберілген),
• мәселеніңсипаты,
• қызметтікнөмірі(құрылғыныңішкіжағындағы
деректертақтасындаSERVICE(ҚЫЗМЕТ)
сөзіненкейінжазылғаннөмір),
• толықмекенжайыңыз,
• телефоннөміріңізжәнеаймақкодыңыз.
Ескертпе:
Есіктіңашылубағытынөзгертугеболады.Осы
операциякепілдікбойыншақызметкөрсету
бөлімініңтарапынанорындалса,олкепілдікте
қамтылмайды.

35
UWAGA:
Instrukcja dotyczy kilku modeli, które mogą się między sobą różnić. Rozdziały odnoszące się do
niektórych urządzeń są oznaczone gwiazdką (*).
Funkcje dedykowane szczególnie do zakupionego modelu znajdują się w rozdziale zatytułowanym
INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHOMIENIA.
SPIS TREŚCI
Rozdział1. INSTALACJA ..................................................................................................36
1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA .......................................................................................... 36
1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ ............................................................................................................. 36
1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) ...................................................................................................... 36
Rozdział2. FUNKCJE .......................................................................................................37
2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK ............................................................................................................ 37
2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE ............................................................................................................................ 37
2.3. WENTYLATOR* ............................................................................................................................................. 37
2.4. USTAWIANIE TEMPERATURY ..................................................................................................................... 37
2.5. KOMORA SAMOODSZRANIAJĄCA ............................................................................................................ 37
2.6. OŚWIETLENIE LODÓWKI ........................................................................................................................... 37
Rozdział3. EKSPLOATACJA ............................................................................................38
3.1. UWAGI ........................................................................................................................................................... 38
Rozdział4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI.....................38
4.1. NAWIEW ....................................................................................................................................................... 38
4.2. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW ......................................................................... 38
4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW ......................................................................... 38
Rozdział5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA ...........................................39
Rozdział6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA ...................................40
6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD .......................................................................................................... 40
6.2. PRZEPROWADZKA ...................................................................................................................................... 40
6.3. AWARIA ZASILANIA .................................................................................................................................... 40
Rozdział7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................40
Rozdział8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW .........................................41
8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM… .............................................................. 41
8.2. AWARIE ......................................................................................................................................................... 41
Rozdział9. SERWIS TECHNICZNY ..................................................................................42
Inne:
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ..................................................................................................... 107

36
1. INSTALACJA
1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA
Abyzapewnićodpowiedniąwentylację,należy
pozostawićtrochęmiejscanadipoobustronach
urządzenia.
Odległośćpomiędzytylnączęściąurządzenia,a
ścianąznajdującąsięzanimmusiwynosićconajmniej
50mm.
Zmniejszenietejodległościspowodujezwiększenie
zużyciaenergiiprzezprodukt.
1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ
Podczasinstalacjizamrażarki
1
ilodówki
2
jednocześnie,umieścićzamrażarkęzlewejstrony,
alodówkęzprawej(jaknarysunku).Zlewej
stronylodówkiznajdujesięspecjalneurządzenie
zapobiegającezjawiskukondensacjipomiędzy
urządzeniami.
Zalecasięinstalacjęobuurządzeńprzywykorzystaniu
zestawudomontażułącznego
3
(jaknarysunku).
ZestawdostępnyjestwSerwisie.
1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne)
Abywyważyćdrzwinależyużyćdolnegozawiasu
(wybranemodele)
Jeżelidrzwichłodziarkiznajdująsięponiżejpoziomu
zamrażarki,należypodnieśćdrzwichłodziarki
obracającśrubęregulującąwkierunkuprzeciwnym
doruchuwskazówekzegarazapomocąkluczaw
rozmiarzeM10.
Jeżelidrzwichłodziarkiznajdująsięponiżejpoziomu
chłodziarki,należypodnieśćdrzwizamrażarki
obracającśrubęregulującąwkierunkuprzeciwnym
doruchuwskazówekzegarazapomocąkluczaw
rozmiarzeM10.
50mm
50mm
5 mm
max

37
2. FUNKCJE
2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK
Alarmotwartychdrzwiczekuruchamiasię,jeżelidrzwi
urządzeniapozostająotwarteprzezczasdłuższyniż
5minut.AlarmmapostaćmigającejkontrolkiLEDna
drzwiachlodówki.Jeżelidrzwisąotwarteprzezczas
dłuższyniż8minut,kontrolkaLEDnadrzwiachgaśnie.
2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE
Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do komory
zamrażarki zostanie włożona bardzo duża ilość
żywności.
ZapomocąfunkcjiSzybkiegoschłodzeniamożna
zwiększyćwydajnośćchłodzeniakomorychłodziarki.
Abyzwiększyćwydajnośćchłodzenianależywcisnąć
przyciskwentylatora.
2.3. WENTYLATOR*
Wentylatorzapewniakorzystniejszyrozkładtemperatur
wkomorzechłodziarki,awkonsekwencjilepsze
warunkiprzechowywaniaartykułówspożywczych.
Domyślniewentylatorjestwłączony.Zalecasię
pozostawićwentylatorwłączony,jeżelitemperatura
otoczeniaprzekracza27÷28°Clubwprzypadku
zauważeniakropliwodynaszklanychpółkachlubw
przypadkusilnegozawilgocenia.Należypamiętać,
żewłączonywentylatorniepracujebezprzerwy.
Wentylatorrozpoczyna/kończypracęwzależnościod
temperaturyoraz/lubpoziomuwilgotnościwewnątrz
chłodziarki.Wzwiązkuztymjestrzeczącałkowicie
normalną,żewentylatormożesięnieobracać,nawet
jeślizostaniewłączony.
Abywłączyćlubwyłączyćtęfunkcję,należyzapoznać
sięztreściąInstrukcjeszybkiegouruchamiania.
Uwaga:
Nie blokować strumienia powietrza produktami
żywnościowymi.
Abyzapewnićodpowiedniąwydajnośćurządzenia
wniższychtemperaturach(poniżej18°C)oraz
zminimalizowaćzużycieenergii,należywyłączyć
wentylator.
Jeżeliurządzeniejestwyposażonewwentylator,może
takżeposiadaćfiltr antybakteryjny.
Wyjąćfiltrzkomoryumieszczonejwpojemniku/
szufladzieiumieścićwpokrywiewentylatora.
Procedurawymianyjestopisananaopakowaniufiltra.
2.4. USTAWIANIE TEMPERATURY
Urządzeniejestustawionefabryczniedopracyw
zalecanejśredniejtemperaturze.
Wceluuzyskaniainformacjiatematustawiania
temperatury-patrz:załączonaInstrukcjaszybkiego
uruchamiania.
Uwaga:Wyświetlonepunktyodpowiadająśredniej
temperaturzewcałejchłodziarce
2.5. KOMORA SAMOODSZRANIAJĄCA
Systemsamoodszranianiadziaławpełni
automatycznie.
Kroplewodygromadzącesięnatylnejścianie
wewnątrzkomorychłodziarkioznaczają,żeuruchomiła
sięfunkcjasamoodszraniania.Wodapozakończeniu
procesujestautomatycznieodprowadzonadootworu
spustowegoigromadzonawpojemniku,zktórego
zostajeodparowana.
2.6. OŚWIETLENIE LODÓWKI
Wsystemieoświetleniawewnątrzchłodziarki
zastosowanodiodyLED,którezapewniająlepszą
widocznośćprzyjednoczesnymniskimzużyciuenergii.
JeślioświetlenieLEDniedziała,należyskontaktować
sięzserwisemwcelujegowymiany.
Ważne:
Oświetleniewewnątrzkomorychłodziarkiwłączasię
pootwarciudrzwiczek.Jeślidrzwipozostająotwarte
przezponad8minut,oświetleniejestautomatycznie
wyłączane.
*Dostępnawwybranychmodelach.SprawdzićwINSTRUKCJISZYBKIEGOURUCHAMIANIA,czyfunkcjajestdostępnawdanym
modelu.

38
3. EKSPLOATACJA
3.1. UWAGI
• Nieblokowaćstrefywylotupowietrza(natylnej
ścianiewewnątrzurządzenia)produktami
spożywczymi.
• Wszystkiepółki,klapkiorazwysuwanepojemniki
możnawyjmować.
• Temperaturywewnątrzurządzeniazależąod
temperaturyotoczenia,częstotliwościotwierania
drzwiczekorazmiejsca,wktórymstoiurządzenie.
Czynnikitenależyuwzględnićpodczasustawiania
temperatury.
• Oileniepodanoinnychinformacji,wszystkie
akcesoriaurządzenianiemogąbyćmytew
zmywarkach.
4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
ŻYWNOŚCI
Chłodziarkatoidealnemiejscedoprzechowywania
gotowychposiłków,świeżychikonserwowanych
produktówspożywczych,wyrobówmlecznych,
owoców,warzyworaznapojów.
4.1. NAWIEW
• Naturalnyobiegpowietrzawkomorzechłodziarki
powoduje,żewewnętrzuurządzenia,w
zależnościodmiejsca,panująróżnetemperatury.
Najchłodniejszemiejsceznajdujesiębezpośrednio
nadpojemnikiemnaowoceiwarzywaorazprzy
tylnejścianiekomory.Najcieplejjestwgórnej,
przedniejczęścikomory.
• Niewłaściwypoziomnawiewuprzyczyniasię
dowzrostuzużyciaenergiiorazobniżenia
skutecznościchłodzenia.
4.2. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I
NAPOJÓW
• Używaćpojemnikówwielokrotnegoużytku
–plastikowych,metalowych,aluminiowychi
szklanychlubfoliisamoprzylegającej.
• Żywnośćinapoje,któremogąwydzielaćlub
przyjmowaćzapachy,należyzawszeprzechowywać
wzamkniętychpojemnikachlubpodprzykryciem.
• Produktyżywnościowewydzielającedużeilości
gazuetylenowegoiproduktywrażliwenatengaz,
takiejakowoce,warzywa,wtymsałaty,należy
zawszeumieszczaćlubopakowywaćosobno,
abyzapobiecskracaniuichterminuprzydatności
dospożycia;naprzykładnieprzechowywać
pomidorówrazemzowocamikiwilubkapustą.
• Abyzapewnićdostatecznącyrkulacjępowietrza,nie
należyprzechowywaćartykułówspożywczychzbyt
blisko siebie.
• Abyzapobiecprzewracaniusiębutelek,można
umieścićjewspecjalnymuchwycie(występujew
wybranychmodelach).
• Gdywchłodziarceprzechowywanajestniewielka
ilośćżywności,zalecasiękorzystaniezpółeknad
pojemnikiemnaowoceiwarzywa,ponieważjestto
najzimniejszyobszarwkomorze.
4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I
NAPOJÓW
• Napółkachchłodziarki:gotoweprodukty,owoce
tropikalne,sery,iinne
• Wpojemnikunaowoceiwarzywa:owoce,sałatki,
warzywa.
• Nadrzwiach:masło,dżemy,sosy,konserwy,puszki,
butelki,kartonyznapojami,jaja
PRZYKŁADOWE ROZMIESZCZENIE PRODUKTÓW
SPOŻYWCZYCH
Owoce
tropikalne
Sery,innewyroby,
Produktygotowe
Owoce,sałatki,
Warzywa
Masło,dżemy
Dżemy,sosy,
konserwy,puszki
Butelki
Jaja
Butelki,Napoje
wkartonach

39
5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
Urządzenie wydaje dźwięki ponieważ wyposażone
jest w kilka wentylatorów oraz napędów
regulujących jego działania, które włączają i
wyłączają się automatycznie.
Niektóre odgłosy pracy można jednak zredukować
w następujących sposób
• Wyważenieurządzeniarazustawieniegonarównej
powierzchni.
• Oddzielenieiunikaniekontaktuurządzeniaz
meblami.
• Sprawdzenie,czyelementywewnątrzsą
odpowiedniorozmieszczone.
• Sprawdzenie,czybutelkiipojemnikiniestykająsię
zesobą.
Wybrane odgłosy pracy urządzenia:
Syczeniepowłączeniuurządzenia
porazpierwszylubpodłuższej
przerwie.
Bulgotanie,gdycieczchłodząca
przechodzidoprzewodówrurowych.
Odgłos„BRRR"wydawanyprzez
pracującąsprężarkęchłodziarki.
Brzęczenie,gdyzaczyna
pracowaćzawórwodylub
wentylator.
Odgłospękaniaprzyuruchamianiu
sprężarkikubkiedyopadakawałek
lodudopojemnika,gwałtowne
szybkiekliknięcia,kiedysprężarka
włączalubwyłączasię.
OdgłosKLIKNIĘCIAwydawany
przeztermostat,którywłącza
sięzakażdymuruchomieniem
sprężarki.

40
6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA
6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD
Wprzypadkuwyjazdunawakacje,zalecasięusunięcie
żywnościzlodówkiorazwyłączenieurządzenia,wcelu
oszczędnościenergii.
6.2. PRZEPROWADZKA
1. Wyjąćwszystkiewewnętrzneelementy.
2. Owinąćjestarannieiprzymocowaćdosiebieza
pomocątaśmysamoprzylepnej,abynieobijałysię
osiebielubniezagubiły.
3. Przykręcićregulowanenóżki,abyniedotykały
powierzchnipodpory.
4. Zamknąćiprzymocowaćdrzwiikablezasilania
urządzeniataśmąsamoprzylepną.
6.3. AWARIA ZASILANIA
Wprzypadkuawariizasilania,należyskontaktować
sięzzakłademenergetycznymiustalićprzewidywany
przerwywdostawieenergii.
Uwaga:Wartopamiętać,żezapełnionalodówka
utrzymujeniskątemperaturędłużejniżczęściowo
pusta.
Jeżeliproduktjestniezbytświeży,lepiejgowyrzucić.
W przypadku braku energii przez okres do 24 h.
1. Nieotwieraćdrzwiurządzenia.Pozwolitoutrzymać
temperaturęproduktówmożliwiejaknajdłużej.
W przypadku braku energii przez okres dłuższy
niż 24 h.
1. Postaraćsięwykorzystaćproduktykrótkotrwałe.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przedprzystąpieniemdomycialubinnychczynności
konserwacyjnych,odłączyćurządzenieodźródłazasilania
lubwyjąćwtyczkęzgniazda.
Okresowomyćurządzeniaużywającmiękkiejszmatki
iroztworuciepłejwodyorazneutralnegodetergentu
przystosowanegodoczyszczeniawnętrzchłodziarek.Nie
stosowaćsubstancjiściernych.Nieczyścićelementów
urządzeniaśrodkamiłatwopalnymi.Oparymogązagrażać
pożaremlubwybuchem.Oczyścićobudowęurządzenia
orazuszczelnieniedrzwiwilgotnąszmatkąiosuszyćmiękką
szmatką.
Niestosowaćparowychurządzeńdoczyszczenia.
Skraplaczznajdującysięztyłuurządzenianależyregularnie
czyścićodkurzaczem.
Skraplaczznajdującysięztyłuurządzenianależyregularnie
czyścićodkurzaczem.
Ważne:
• Nieużywaćalkoholulubśrodkównabaziealkoholudo
czyszczeniaprzyciskóworazkontrolipanelusterowania,
używaćsuchejszmatkiwtymcelu.
• Przewodyukładuchłodzeniaznajdująsięobokpanelu
odmrażaniaimogąnagrzewaćsię.Czyścićokresowo
odkurzaczem.
Abyzapewnićstałyiodpowiedniodpływwodyzfazy
odszraniania,należyregularnieczyścićwlototworu
odpływuznajdującegosięnatylnejścianiechłodziarkiw
pobliżupojemnikanaowoceiwarzywaużywającnarzędzia
stanowiącegowyposażenieurządzenia.

41
8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM…
Problemyzdziałaniemurządzeniasączęstowynikiemdrobnychproblemów,któremożnazidentyfikowaćiusunąć
samodzielniebezkoniecznościstosowaniażadnychnarzędzi.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa: • Czyurządzeniezostałopodłączonedogniazdazasilaniaz
odpowiednimnapięciem?
• Czysprawdzonezostałyzabezpieczeniaorazbezpieczniki
układuzasilaniawdomu?
W przypadku nagromadzenia się
wody na panelu odszraniania:
• Zjawiskotojestnormalnepodczasgorącejiwilgotnejpogody.
Pojemnikmożebyćnawetwypełnionydopołowy.Sprawdzić,czy
urządzeniejestwustawieniupoziomym,abywodaniewylewała
się.
Jeżeli krawędzie szafy urządzenia,
które stykają się z uszczelnieniem
drzwi są ciepłe w dotyku:
• Zjawiskotojestnormalnepodczasupalnejpogody,jeżelidziała
sprężarka.
Jeżeli nie pali się światło: • Czysprawdzonezostałyzabezpieczeniaorazbezpieczniki
układuzasilaniawdomu?
• Czyurządzeniezostałopodłączonedogniazdazasilaniaz
odpowiednimnapięciem?
• JeżelidiodyLEDsąuszkodzone,należywezwaćserwis
technicznychwceluichwymianynakontrolkitegosamegotypu,
któresądostępnewyłączniewDziałachObsługiPosprzedażowej
lubuautoryzowanychdealerów.
Jeżeli silnik uruchamia się zbyt
często:
• Pracasilnikauwarunkowanajestróżnymiczynnikami:
częstotliwośćotwieraniadrzwi,liczbaprzechowywanych
produktówspożywczych,temperaturaotoczenia,ustawienia
temperaturyurządzenia.
• Czyskraplacz(ztyłuurządzenia)niejestzakurzonylubbrudny?
• Czydrzwisązamknięte?
• Czyuszczelnienianadrzwiachsąodpowiedniozamontowane?
• Wupalnednilubwprzypadku,gdypomieszczeniupanuje
wysokatemperatura,silnikzregułypracujedłużej.
• Jeżelidrzwichłodziarkisąotwarteprzezdłuższąchwilęlub
wprzypadkuprzechowywaniawiększejliczbyproduktów
spożywczychsilnikbędzieuruchamiaćsięczęściejwcelu
obniżeniatemperaturywewnątrzurządzenia.
Jeżeli temperatura urządzenia jest
zbyt wysoka:
• Czyparametrykontrolnesąodpowiednioustawione?
• Czywkomorzeumieszczonodużąliczbęproduktów
spożywczych?
• Sprawdzić,czydrzwiniesązbytczęstootwierane.
• Sprawdzić,czydrzwizamykająsięwłaściwie.
Jeżeli drzwi nie otwierają się i nie
zamykają poprawnie:
• Sprawdzić,czyopakowaniaproduktówspożywczychnieblokują
drzwi.
• Sprawdzić,czywewnętrzneczęścilubkostkarkadoloduznajdują
sięwodpowiednimpołożeniu.
• Sprawdzić,czyuszczelnieniadrzwiniesązabrudzonelub
przywierają.
• Sprawdzić,czyurządzeniejestwypoziomowane.
8.2. AWARIE
WprzypadkuawariisygnalizowanejmigającąkontrolkąLED,wezwaćserwistechniczny.Urządzeniedziałai
chroniprzechowywanąwnimżywność.
Uwaga:Wprzypadkuawariizasilania,urządzeniewracadonormalnegotrybupracyischładzawnętrzekomory
dopoziomuzgodnegozustawionymiparametrami.

42
9. SERWIS TECHNICZNY
Przed kontaktem z serwisem technicznym:
Uruchomićponownieurządzenieisprawdzić,czy
problemniezostałrozwiązany.Jeżelinie,odłączyć
urządzenieodźródłazasilania,odczekaćokoło
godzinęiponownieuruchomićchłodziarkę.
Jeżelipoprzeprowadzeniusprawdzeńkontrolnych
opisanychwInstrukcjirozwiązywaniaproblemówi
ponownymuruchomieniuurządzenianiedziałaono
właściwie,skontaktowaćsięzSerwisemtechnicznymi
zgłosićproblem.
Podać następujące informacje:
• modelinumerseryjnyurządzenia(znajdującysię
napłytceznamionowej),
• charakterproblemu,
• Numerserwisu(numerznajdującysięposłowie
SERVICE(SERWIS)napłytceumieszczonej
wewnątrzurządzenia),
• pełnyadreslokalizacjiurządzenia,
• numertelefonuznumeremkierunkowym.
Uwaga:
Kierunekotwieraniadrzwimożnazmienić.Jeżeli
operacjętęwykonaSerwisTechniczny,jesttousługa
nieobjętagwarancją.

43
NOTA:
As instruções aplicam-se a vários modelos, poderá por isso haver diferenças. As secções que
apenas se aplicam a determinados aparelhos estão marcadas com um asterisco (*).
As funções especificamente referentes ao modelo que adquiriu podem ser encontradas no GUIA DE
INICIAÇÃO RÁPIDA.
ÍNDICE
Capítulo1. INSTALAÇÃO ..................................................................................................44
1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO ............................................................................................................. 44
1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS .................................................................................................................... 44
1.3. AJUSTAR PORTAS (Se disponíveis) .......................................................................................................... 44
Capítulo2. FUNÇÕES .......................................................................................................45
2.1. ALARME DE PORTA ABERTA ..................................................................................................................... 45
2.2. ARREFECIMENTO RÁPIDO ........................................................................................................................ 45
2.3. VENTOINHA* ................................................................................................................................................ 45
2.4. DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA ................................................................................................................. 45
2.5. COMPARTIMENTO NO FROST DO FRIGORÍFICO ..................................................................................... 45
2.6. LUZ DO FRIGORÍFICO ................................................................................................................................. 45
Capítulo3. UTILIZAÇÃO ...................................................................................................46
3.1. NOTAS ........................................................................................................................................................... 46
Capítulo4. CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .....................46
4.1. VENTILAÇÃO DE AR.................................................................................................................................... 46
4.2. COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS ....................................................................... 46
4.3. ONDE ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS ........................................................................ 46
Capítulo5. SONS DE FUNCIONAMENTO........................................................................47
Capítulo6. RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA DO
APARELHO .......................................................................................................................48
6.1. AUSÊNCIA / FÉRIAS .................................................................................................................................... 48
6.2. MUDANÇAS .................................................................................................................................................. 48
6.3. FALHA DE CORRENTE ................................................................................................................................ 48
Capítulo7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...........................................................................48
Capítulo8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....................................................49
8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA… ............................................................................... 49
8.2. FALHAS......................................................................................................................................................... 49
Capítulo9. SERVIÇO PÓS-VENDA ..................................................................................50
Outros:
INVERTER ABERTURA DA PORTA .................................................................................................................. 107

44
1. INSTALAÇÃO
1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO
Paragarantirumaventilaçãoadequada,deixeespaço
deambososladoseporcimadoaparelho.
Adistânciaentreapartedetrásdoaparelhoea
paredeportrásdestedevesernomínimode50mm.
Se este espaço for menor irá aumentar o consumo de
Energia do produto.
1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS
Durante a instalação do congelador
1
edofrigorífico
2
juntos,certifique-sedequeocongeladorfica
posicionadoàesquerdaeofrigoríficoàdireita
(conformeapresentadonafigura).Oladoesquerdo
dofrigoríficoestáequipadocomumdispositivo
especial para evitar problemas de condensação entre
aparelhos.
Recomendamosqueainstalaçãodosdoisaparelhos
em conjunto seja realizada utilizando o kit de ligação
3
(conformeapresentadonafigura).
Este pode ser adquirido junto da Assistência.
1.3. AJUSTAR PORTAS (Se disponíveis)
Para nivelar as portas utilizando a dobradiça inferior
ajustável
(modelosselecionados)
Seaportadofrigoríficoformaisbaixaqueaporta
docongelador,eleveaportadofrigorífico,girando
os parafusos de ajuste no sentido contrário ao dos
ponteirosdorelógioatravésdeumachaveM10.
Seaportadocongeladorformaisbaixaqueaporta
dofrigorífico,eleveaportadocongelador,girando
os parafusos de ajuste no sentido contrário ao dos
ponteirosdorelógioatravésdeumachaveM10.
50mm
50mm
5 mm
max

45
2. FUNÇÕES
2.1. ALARME DE PORTA ABERTA
OAlarmedePortaAbertaativa-sequandoaporta
dofrigoríficoficaabertadurantemaisde5minutos.
OalarmeérepresentadopelopiscardaLuzLEDda
Porta.Seaportaficarabertamaisde8minutos,aLuz
LEDdaPortadesliga-se.
2.2. ARREFECIMENTO RÁPIDO
Esta função é recomendada quando se coloca
uma grande quantidade de alimentos no
compartimento do frigorífico.
ComafunçãodeArrefecimentoRápido
é
possívelaumentaracapacidadedearrefecimento
nocompartimentodofrigorífico.Paramaximizara
capacidadedearrefecimento,mantenhaaventoinha
ligada.
2.3. VENTOINHA*
AVentoinhamelhoraadistribuiçãodatemperatura
nointeriordoaparelho,permitindoumamelhor
conservaçãodosalimentos.Porpredefinição,a
ventoinhaestáativa.Aconselhamosaativaçãoda
ventoinhacasoatemperaturaambientesejasuperior
a27÷28°Couemcasodeaparecimentodegotas
de água nas prateleiras de vidro ou sob condições de
humidadeacentuada.Tenhaematençãoquequando
aventoinhaéativadanãofuncionarácontinuamente.
Aventoinhaativa-se/desativa-sedeacordocoma
temperaturae/ouníveldehumidadenointeriordo
frigorífico.Porconseguinte,énormalaventoinhanão
semexer,aindaqueestejaativa.
Para ativar ou desativar esta função consulte o Guia de
IniciaçãoRápidaemanexo.
Nota:
Não obstrua a entrada do ar com alimentos.
Paragarantirodesempenhoadequadoatemperaturas
ambientemaisbaixas(inferioresa18°C)epara
minimizaroconsumodeenergia,desligueaventoinha.
Seoaparelhopossuirumaventoinha,podeser
equipado com um filtro antibacteriano.
Retireofiltrodacaixaqueseencontranagavetapara
frutaselegumeseintroduza-onatampadaventoinha.
A descrição do procedimento de substituição é
fornecida juntamente com o filtro.
2.4. DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA
Normalmente,oaparelhovemprogramadodefábrica
para funcionar à temperatura média recomendada.
Para obter mais informações sobre a programação da
temperatura,consulteoGuiadeIniciaçãoRápida.
Nota: Os pontos de ajuste apresentados
correspondem à temperatura média em todo o
frigorífico
2.5. COMPARTIMENTO NO FROST DO
FRIGORÍFICO
Adescongelaçãodocompartimentofrigoríficoé
completamente automática.
A presença de gotas de água na parede traseira
nointeriordocompartimentofrigoríficoassinala
que a fase de descongelação automática está em
curso. A água de descongelação é automaticamente
transportadaparaumorifíciodedescargaerecolhida
numrecipiente,ondeiráevaporar.
2.6. LUZ DO FRIGORÍFICO
O sistema de luz no interior do compartimento do
frigoríficoutilizaumalâmpadaLED,oquepermiteuma
melhoriluminaçãoetambémumconsumodeenergia
muitobaixo.
SeosistemadeluzLEDnãofuncionar,contactea
Assistência para o substituir.
Importante:
Aluzdocompartimentofrigoríficoacende-seaoabrira
portadofrigorífico.Seaportaficarabertadurantemais
de8minutos,aluzapaga-seautomaticamente.
*Disponívelapenasemdeterminadosmodelos.ConsultenoGUIADEINICIAÇÃORÁPIDAseestafunçãoestárealmentedisponível
no seu modelo.

46
3. UTILIZAÇÃO
3.1. NOTAS
• Nãoobstruaaáreadesaídadear(naparede
traseiranointeriordoproduto)comalimentos.
• Todasasprateleiras,abasecestosdepuxar
podem ser retirados.
• Astemperaturasinternasdoaparelhopodemser
afetadaspelatemperaturaambiente,frequênciade
abertura das portas e do local onde se encontra o
aparelho.Aoregularatemperaturadeve-seterem
consideração estes fatores.
• Salvoindicaçãoemcontrário,osacessóriosdo
aparelhonãosãoadequadosparalavagemna
máquina da loiça.
4. CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS
Ofrigoríficoéolocalidealparaarmazenarrefeições
prontas,alimentosfrescoseemconserva,laticínios,
frutas,vegetaisebebidas.
4.1. VENTILAÇÃO DE AR
• A circulação natural do ar no compartimento
frigoríficoresultaemzonascomdiferentes
temperaturas. A parte mais fria fica logo acima
da gaveta de frutas e vegetais e junto à parede
posterior. A parte mais quente fica no topo frontal
do compartimento.
• Umaventilaçãoinsuficienteresultanumaumento
do consumo de energia e numa redução do
desempenhoderefrigeração.
4.2. COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E
BEBIDAS
• Userecipientesdeplásticoreciclável,metal,
alumínioevidroepelículaaderenteparaembrulhar
os alimentos.
• Utilizesemprerecipientesfechadosparalíquidos
e alimentos que possam transmitir ou absorver os
odoresousaboresdeoutros,ouentãocubra-os.
• Os alimentos que libertem uma grande quantidade
deetilenoouquesejamsensíveisaestegás,
taiscomoasfrutaseosvegetais,devemser
armazenados em separado ou cobertos de forma a
nãoreduziroseuprazodevalidade;porexemplo,
nãoarmazenetomatesjuntamentecomkiwisou
couves.
• Não guarde alimentos muito perto um dos outros
para permitir uma circulação de ar suficiente.
• Paraevitarqueasgarrafascaiam,podeusaro
suporteparagarrafas(disponívelemdeterminados
modelos).
• Se tiver uma pequena quantidade de alimentos
paraguardarnofrigorífico,recomendamosque
utilize as prateleiras acima da gaveta de vegetais
pois esta é a área mais fresca do compartimento.
4.3. ONDE ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E
BEBIDAS
• Nasprateleirasdofrigorífico:refeiçõesprontas,
frutastropicais,queijos,enchidos.
• Nagavetadefrutasevegetais:frutas,alfaces,
legumes.
• Naporta:manteiga,compotas,molhos,pickles,
latas,garrafas,bebidasempacote,ovos
EXEMPLO DE ARRUMAÇÃO DE ALIMENTOS
Frutas Tropicais
Queijos,Enchidos,
Refeições Prontas
Frutas,Alface,
Legumes
Manteiga,
Compotas
Compotas,
Molhos,Pickles,
Conservas
Garrafas
Ovos
Garrafas,
Bebidas em Pacote

47
5. SONS DE FUNCIONAMENTO
Os sons provenientes dos aparelhos são normais
pois existem várias ventoinhas e motores para
regular o desempenho, que se ligam e desligam
automaticamente.
Alguns dos sons de funcionamento podem ser
diminuídos se
• Nivelaroaparelhoeoinstalarsobreumasuperfície
plana.
• Separareevitarocontactoentreoaparelhoe
peças de mobiliário.
• Verificar se os componentes internos estão bem
posicionados.
• Verificar se as garrafas e recipientes não estão em
contacto entre si.
Alguns dos sons de funcionamento que poderá
ouvir:
Umsomsibilantequandoliga
oaparelhopelaprimeiravezou
após uma longa paragem.
Umsomgorgolejanteresultanteda
entradadolíquidorefrigerantena
tubagem.
Umsomtipo"BRRR"resultante
do funcionamento do compressor.
Umzumbidoquandoaválvulada
águaouaventoinhacomeçama
funcionar.
Umsomderacharquandoo
compressor arranca ou quando o
geloprontocainacaixadegelo
ou um clique abrupto quando o
compressor se liga e desliga.
Umsomtipo"clique"resultantedo
termóstato a ajustar a frequência
de funcionamento do compressor.

48
6. RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO
PROLONGADA DO APARELHO
6.1. AUSÊNCIA / FÉRIAS
Emcasodeausênciaprolongada,recomendamos
queconsumaosalimentosedesligueoaparelhopara
poupar energia.
6.2. MUDANÇAS
1. Retire todas as peças internas.
2. Embrulhe-asbemeprenda-ascomfitaadesiva
paraquenãobatamumasnasoutras,nemse
percam.
3. Aperteospésajustáveisparaquenãotoquemna
superfíciedesuporte.
4. Fecheefixeaportacomfitaadesivae,novamente
comfitaadesiva,fixeocabodealimentaçãoao
aparelho.
6.3. FALHA DE CORRENTE
Casoocorraumafalhadecorrente,contacteoseu
fornecedor de eletricidade e pergunte quanto tempo
irá durar.
Nota:Tenhaemcontaqueumaparelhocheio
permanece fresco mais tempo do que um parcialmente
cheio.
Seosalimentosestiverememmáscondições,é
melhordeitá-losfora.
Para falhas de corrente que durem até 24 horas.
1. Mantenhaaportadoaparelhofechada.Istopermite
que os alimentos no interior permaneçam frios o
máximodetempopossível.
Para falhas de corrente que durem mais do que
24 horas.
1. Tenteconsumirosalimentosmaisperecíveis.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou
manutenção,retireafichadatomadaoudesligueacorrente
elétrica.
Limperegularmenteoaparelhocomumpanoeumasolução
morna de água e detergente neutro especificamente
destinadoaointeriordefrigoríficos.Nuncautilizeabrasivos.
Nuncalimpeaspeçasdocongeladorcomlíquidos
inflamáveis. Os gases podem originar risco de incêndio ou
explosão.Limpeoexteriordoaparelhoeovedantedaporta
comumpanohúmidoesequecomumpanomacio.
Nãoutilizeaparelhosdelimpezaavapor.
Ocondensadorsituadonapartedetrásdoaparelhodeve
ser limpo regularmente usando um aspirador.
Ocondensadorsituadonapartedetrásdoaparelhodeve
ser limpo regularmente usando um aspirador.
Importante:
• Os botões e o visor do painel de controlo não devem ser
limposcomálcoolousubstânciasderivadasdoálcool,
mas apenas com um pano seco.
• Ostubosdosistemaderefrigeraçãoencontram-seperto
da bandeja de descongelação e podem ficar quentes.
Limpe-osperiodicamentecomumaspirador.
Paragarantirocorretoeconstantefluxodaáguade
descongelação,limperegularmenteointeriordoorifício
dedrenagemsituadonaparteposteriordofrigoríficojunto
àgavetaparafrutaselegumes,utilizandooinstrumento
fornecido.

49
8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA…
Osproblemasdedesempenhosãomuitasvezesoriginadosporpequenascoisasquepodedescobrirsozinhoe
arranjar sem qualquer tipo de ferramentas.
PROBLEMA SOLUÇÃO
O aparelho não está a funcionar: • •O cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e
comavoltagemcorreta?
• Verificouosdispositivosdeproteçãoeosfusíveisdarede
elétricadasuacasa?
Existe água na bandeja de
descongelação:
• Énormalcomtempoquenteehúmido.Abandejaatépodeestar
meiacheia.Certifique-sedequeoaparelhoestániveladopara
que a água não escorra para fora.
Os rebordos do aparelho, que
entram em contacto com o vedante
da porta, estão quentes ao toque:
• Énormalcomtempoquenteequandoocompressorestáa
funcionar.
A luz não acende: • Verificouosdispositivosdeproteçãoefusíveisdaredeelétrica
dasuacasa?
• O cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e
comavoltagemcorreta?
• CasoasluzesLEDestejamfundidas,outilizadordeverá
contactar a Assistência para realizar a sua substituição por luzes
LEDequivalentes,queapenasseencontramdisponíveisnos
nossosCentrosdeServiçoPós-vendaounosrevendedores
autorizados.
O motor parece estar a trabalhar há
demasiado tempo:
• O tempo de funcionamento do motor depende de vários fatores:
númerodevezesqueaportaéaberta,quantidadedealimentos
armazenados,temperaturaambiente,definiçãodoscontrolosda
temperatura.
• Ocondensador(napartedetrásdoaparelho)estálimpodepóe
sujidade?
• Aportaestábemfechada?
• Osvedantesdaportaestãobemcolocados?
• Emdiasquentesouseadivisãoestiverquente,énaturalqueo
motor funcione durante mais tempo.
• Seaportadoaparelhotiversidodeixadaabertadurantealgum
tempo ou se tiverem sido armazenadas grandes quantidades de
alimentos,omotorfuncionarádurantemaistempoparaarrefecer
ointeriordoaparelho.
A temperatura do aparelho está
demasiado elevada:
• Oscontrolosdoaparelhoestãobemregulados?
• Foicolocadaumagrandequantidadedealimentosnoaparelho?
• Certifique-sedequeaportanãoéabertademasiadasvezes.
• Verifiqueseaportafechadevidamente.
As portas não abrem nem fecham
devidamente:
• Verifique se as embalagens dos alimentos estão a bloquear a
porta.
• Certifique-sedequeaspeçasinternasouodispositivo
automático de fazer gelo não estão deslocados.
• Certifique-sedequeosvedantesdaportanãoestãosujosnem
pegajosos.
• Verifiqueseoaparelhoestánivelado.
8.2. FALHAS
SemprequesurgirumafalhaequeumLEDcomeceapiscar,contacteoserviçodeAssistência.Oaparelho
continuará a funcionar de modo a conservar os alimentos armazenados.
Nota:Emcasodefalhadecorrente,oaparelhovoltarádepoisaoseufuncionamentonormalnatemperatura
previamente selecionada.

50
9. SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
Desligueevoltealigaroaparelhoparaverificarseo
problemaficouresolvido.Casooproblemapersista,
desligueoaparelhoeaguardecercadeumahora
antesdevoltaraligá-lo.
Se,apósrealizarasverificaçõesdescritasnoGuiade
ResoluçãodeProblemasetornaraligaroaparelho,
estecontinuaranãofuncionardevidamente,contacte
oServiçoPós-Vendaeexpliqueoproblema.
Indique:
• •omodeloeonúmerodesériedoaparelho
(gravadonachapadecaracterísticas),
• adescriçãodaavaria,
• onúmeroService(onúmeroqueseencontra
depoisdapalavraSERVICEnachapade
característicasapostanointeriordoaparelho),
• asuamoradacompleta,
• o seu número de telefone e o indicativo da zona.
Nota:
A direção em que a porta é aberta pode ser alterada.
SeestaoperaçãoforrealizadapeloServiçoPós-
Venda,nãoserácobertapelagarantia.

51
NOTĂ:
Instrucţiunile sunt valabile pentru mai multe modele, de aceea pot exista diferenţe. Secţiunile
valabile numai pentru anumite aparate sunt indicate printr-un asterisc (*).
Funcţiile dedicate special modelului de produs pe care l-aţi cumpărat pot fi găsite în GHIDUL DE
PORNIRE RAPIDĂ.
CUPRINS
Capitolul1. INSTALAREA .................................................................................................52
1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT ........................................................................................................ 52
1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE ................................................................................................................ 52
1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul) ...................................................................................................... 52
Capitolul2. FUNCŢII ..........................................................................................................53
2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ ..................................................................................................................... 53
2.2. RĂCIRE RAPIDĂ ......................................................................................................................................... 53
2.3. VENTILATORUL* .......................................................................................................................................... 53
2.4. SETAREA TEMPERATURII ........................................................................................................................... 53
2.5. COMPARTIMENTUL FRIGIDER CU SISTEM NO-FROST ........................................................................... 53
2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI .................................................................................................. 53
Capitolul3. UTILIZAREA ...................................................................................................54
3.1. NOTE ............................................................................................................................................................. 54
Capitolul4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR ........................54
4.1. CIRCULAŢIA AERULUI ................................................................................................................................ 54
4.2. MODUL DE PĂSTRARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR ......................................... 54
4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR ....................................... 54
Capitolul5. SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE ............................................................55
Capitolul6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI ...........................56
6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ .................................................................................................................................. 56
6.2. MUTARE ........................................................................................................................................................ 56
6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC ......................................................................... 56
Capitolul7. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA .................................................................56
Capitolul8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR .................................................57
8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE… .......................... 57
8.2. DEFECŢIUNI ................................................................................................................................................. 57
Capitolul9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ............................58
Altele:
INVERSAREA DIRECŢIEI DE DESCHIDERE A UŞII ....................................................................................... 107

52
1. INSTALAREA
1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT
Pentruaasiguraoventilareadecvată,lăsaţiun
spaţiuliberatâtînpărţilelateralealeaparatului,câtşi
deasupra acestuia.
Amplasaţiaparatullaodistanţădecelpuţin50mm
faţădeperete.
Odistanţămaimicăvadeterminacreşterea
consumului de energie al produsului.
1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE
Dacăinstalaţicongelatorul
1
şifrigiderul
2
împreună,
congelatorultrebuieamplasatînstânga,iarfrigiderul
îndreapta(aşacumseindicăîndesen).Parteastângă
afrigideruluiesteechipatăcuundispozitivspecial
careprevineformareacondensuluiîntreaparate.
Vărecomandămsăinstalaţiceledouăaparate
utilizând kitul de cuplare
3
(aşacumseindicăîn
desen).
Acestasepoatecumpăradeladepartamentulde
service.
1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul)
Pentruaaliniauşilecuajutorulbalamaleireglabile
inferioare
(selectaremodele)
Dacăuşafrigideruluiestemaijoasădecâtuşa
congelatorului,ridicaţiuşafrigideruluirotindînsens
antiorarşurubuldereglare,cuajutoruluneicheiM10.
Dacăuşacongelatoruluiestemaijoasădecâtuşa
frigiderului,ridicaţiuşacongelatoruluirotindînsens
antiorarşurubuldereglare,cuajutoruluneicheiM10.
50mm
50mm
5 mm
max

53
2. FUNCŢII
2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ
Alarmadeuşădeschisăseactiveazăcânduşarămâne
deschisămaimultde5minute.Alarmaesteindicată
prinaprindereaintermitentăabeculuicuLEDaluşii.
Dacăuşarămânedeschisămaimultde8minute,
beculcuLEDaluşiisevastinge.
2.2. RĂCIRE RAPIDĂ
Se recomandă să se utilizeze această funcţie când
se introduc cantităţi foarte mari de alimente în
compartimentul frigider.
PrinutilizareafuncţieiRăcirerapidă
,esteposibilsă
seintensificerăcireaîncompartimentulfrigider.Pentru
acreştelamaximumcapacitateaderăcire,vărugăm
sălăsaţiventilatorulpornit.
2.3. VENTILATORUL*
Ventilatorulîmbunătăţeştedistribuireatemperaturii
îninteriorulproduselor,permiţândoconservare
maibunăaalimentelordepozitate.Ventilatoruleste
pornitînmodimplicit.Serecomandăcaventilatorul
săfielăsatpornitpentrucatemperaturaambientală
săfiedepeste27÷28°Csaudacăobservaţicăpe
rafturiledinsticlăaparpicăturideapăoriîncondiţii
deumiditatefoarteridicată.Ţineţicontdefaptulcă,
atuncicândestepornit,ventilatorulnuvafuncţionaîn
continuu.Ventilatorulvapornisausevaopriînfuncţie
deniveluldetemperaturăşi/sauumiditatedininteriorul
produsului.Prinurmare,esteabsolutnormaldacă
ventilatorulnusemişcă,chiardacăacestaestepornit.
Pentruaactivasaudezactivaaceastăfuncţie–
consultaţiGhiduldepornirerapidăcareînsoţeşte
aparatul.
Notă:
Nu blocaţi cu alimente zona de admisie a aerului.
Pentruaasiguraoperformanţăcorespunzătoare
laotemperaturăambiantăredusă(maimicăde
18°C)şipentruareduceconsumuldeenergie,opriţi
ventilatorul.
Dacăaparatulestedotatcuunventilator,acestapoate
fi dotat cu un filtrul antibacterian.
Scoateţi-ldincutiaaflatăînsertarulpentrulegumeşi
fructeşiintroduceţi-lîncapaculventilatorului.
Instrucţiuniledeînlocuiresegăsescîncasetafiltrului.
2.4. SETAREA TEMPERATURII
Înmodnormal,aparatulestereglatdinfabricăpentru
funcţionarealatemperaturamedierecomandată.
Pentrudetaliiprivindsetareatemperaturii,consultaţi
Ghiduldepornirerapidăcareînsoţeşteaparatul.
Notă:Valorilesetateafişatecorespundcutemperatura
mediedinîntregulfrigider
2.5. COMPARTIMENTUL FRIGIDER CU SISTEM NO-
FROST
Dezgheţareacompartimentuluifrigiderestecomplet
automată.
Prezenţapicăturilordeapăpepereteleposteriorintern
alcompartimentuluifrigiderindicădesfăşurareafazei
dedezgheţareautomată.Aparezultatădindezgheţare
estedirecţionatăautomatspreunorificiudescurgere,
apoiestecolectatăîntr-unrecipient,dincarese
evaporă.
2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI
Sistemul de iluminare din interiorul compartimentului
frigiderutilizeazăbeculcuLED-uri,carepermiteo
iluminaremaibună,precumşiunconsumdeenergie
foartescăzut.
DacăsistemuldeiluminatcuLED-urinufuncţionează,
vărugămsăcontactaţiserviciuldeasistenţătehnică
post-vânzarepentrua-lînlocui.
Important:
Becul din compartimentul frigider se aprinde când
sedeschideuşafrigiderului.Dacăuşaestelăsată
deschisămaimultde8minute,beculsevastinge
automat.
*Disponibilnumailaanumitemodele.VărugămsăverificaţiînGHIDULDEPORNIRERAPIDĂdacăaceastăfuncţieestedisponibilă
lamodeluldumneavoastră.

54
3. UTILIZAREA
3.1. NOTE
• Nublocaţicualimentezonadeevacuareaaerului
(depepereteleposteriorinterioralprodusului).
• Toaterafturile,capacelerabatabileşisertarele
culisantesuntdetaşabile.
• Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate
detemperaturaambientală,defrecvenţacucare
sedeschideuşaşideloculîncareesteamplasat
aparatul.Lasetareatemperaturii,trebuiesăseţină
contdeaceştifactori.
• Dacănusespecificăaltfel,accesoriileaparatuluinu
potfispălateînmaşinadespălatvase.
4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR
Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor
culinare,aalimentelorproaspeteşiconservate,a
produselorlactate,precumşiafructelor,legumelorşi
băuturilor.
4.1. CIRCULAŢIA AERULUI
• Circulaţianaturalăaaeruluiîmpartecompartimentul
frigiderînmaimultezonecutemperaturidiferite.
Zonacuceamaiscăzutătemperaturăseaflă
chiardeasuprasertaruluicufructeşilegumeşiîn
apropierea peretelui posterior. Zona cu cea mai
ridicatătemperaturaseaflăînparteafrontalăde
sus a compartimentului.
• Oventilareinsuficientăducelacreşterea
consumuluideenergieşilareducerea
performanţelorderăcire.
4.2. MODUL DE PĂSTRARE A ALIMENTELOR
PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR
• Folosiţirecipientedinplasticreciclabil,metal,
aluminiusausticlăşifolietransparentăpentrua
ambala alimentele.
• Pentrulichideşialimentelecaredegajează
mirossaupotprindemirossaugust,folosiţidoar
recipientecucapacsauacoperiţi-le.
• Alimentele care produc o cantitate mare de gaz
etilenicşicelecaresuntsensibilelaacestgaz,
precumfructele,legumeleşisalata,trebuiesăfie
separateîntotdeaunasauambalatepentruanu
sereduceduratadedepozitare;deexemplu,nu
depozitaţiroşiiîmpreunăcukiwisauvarză.
• Nuapropiaţialimentelepreamultuneledecelelalte,
pentruapermitecirculaţiacorespunzătoarea
aerului.
• Pentruaevitarăsturnareasticlelor,folosiţiopritorul
pentrusticle(disponibildoarlaanumitemodele).
• Dacăaveţiocantitatemicădealimentedepăstrat
înfrigider,vărecomandămsăfolosiţirafturilede
deasuprasertaruluipentrufructeşilegume,având
învederecăaceastaestezonaceamairecedin
compartiment.
4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR
PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR
• Perafturilefrigiderului:preparateculinare,fructe
tropicale,brânzeturi,delicatese.
• Însertarulpentrufructeşilegume:fructe,salată,
legume.
• Peuşă:unt,gemuri,sosuri,murături,conserve,
sticle,băuturiîncutiidecarton,ouă
EXEMPLU DE AMPLASARE A ALIMENTELOR
Fructe tropicale
Brânzeturi,
delicatese,
preparate
culinare
Fructe,
salată,legume
Unt,gemuri
Gemuri,sosuri,
murături,conserve
Sticle
Ouă
Sticle,
Cutiicubăuturi

55
5. SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE
Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât
acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi
motoare care reglează funcţionarea şi pornesc,
respectiv se opresc în mod automat.
Unele sunete emise la funcţionare pot fi reduse
• Aşezândaparatulperfectorizontalşiinstalându-lpe
osuprafaţăplană.
• Aşezândaparatulladistanţădemobilă,evitând
contactuldintreaparatşimobilă.
• Verificândamplasareacorectăacomponentelor
interne.
• Verificândcasticleleşirecipientelesănuseatingă
întreele.
Câteva sunete emise la funcţionare pe care le
puteţi auzi:
Şuierăturilapornireaaparatului
pentruprimadatăsaudupăo
pauzălungă.
Unclipocitcândlichidulderăcire
intrăînconducte.
Zbârnâitulesteprodusîntimpul
funcţionăriicompresorului.
Bâzâituricândsupapadeapăsau
ventilatorulîncepsăfuncţioneze.
Pocnituricândcompresorulporneşte
saucândcuburiledegheaţăcad
înrecipient,ţăcănituribruştecând
compresorulporneşteşiseopreşte.
Sunetulasemănătorunuiclic
este produs de termostatul
careregleazăfuncţionarea
compresorului.

56
6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI
6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ
Dacăplecaţiînvacanţă,serecomandăsăconsumaţi
alimenteleşisădeconectaţiaparatulpentrua
economisi energie.
6.2. MUTARE
1. Scoateţitoatecomponenteleinternedetaşabile.
2. Ambalaţi-lebineşifixaţi-lecubandăadezivăpentru
anusepierdesauloviîntreele.
3. Înşurubaţipicioruşelereglabileastfelîncâtsănu
atingăsuprafaţadesprijin.
4. Închideţişifixaţicubandăadezivăuşa,apoifixaţi
cabluldealimentaredeaparat,totcubandă
adezivă.
6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT
ELECTRIC
Încazuluneicăderidecurent,sunaţilabiroullocalal
companieidefurnizareaenergieielectriceşiîntrebaţi
câtvaduraîntreruperea.
Notă:Reţineţicăunaparatplinvarămânerecemai
multtimpdecâtunulparţialplin.
Dacăalimentelenusuntînstarebună,estemaibine
sălearuncaţi.
În cazul unei căderi de curent de maximum 24 de
ore.
1. Ţineţiînchisăuşaaparatului.Astfel,alimenteledin
interiorvorrămânerecicâtmaimulttimpposibil.
În cazul unei întreruperi a alimentării cu curent
electric care durează mai mult de 24 de ore.
1. Încercaţisăconsumaţialimentelecelemai
perisabile.
7. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
Înaintedeaefectuaoriceoperaţiedecurăţaresaude
întreţinere,scoateţiaparatuldinprizăsaudeconectaţi
alimentareacuenergieelectrică.
Curăţaţiperiodicaparatulcuocârpăşicuosoluţiede
apăcălduţăşidetergentneutruspecialpentrucurăţarea
interioruluifrigiderului.Nufolosiţiniciodatăsubstanţe
abrazive.Nucurăţaţiniciodatăculichideinflamabile
componentelefrigiderului.Vaporiieliberaţipotproduce
incendiisauexplozii.Curăţaţiexteriorulaparatuluişigarnitura
uşiicuolavetăumedăşiştergeţicuolavetămoale.
Nuutilizaţiaparatedecurăţarecuaburi.
Condensatoruldepeparteadinspateaaparatuluitrebuie
curăţatperiodiccuaspiratorul.
Condensatoruldepeparteadinspateaaparatuluitrebuie
curăţatperiodiccuaspiratorul.
Important:
• Butoaneleşiafişajulpanouluidecomandănutrebuiesă
fiecurăţatecusubstanţealcoolicesauderivate,cicuo
lavetăuscată.
• Conductelesistemuluiderefrigerareseaflălângătăviţa
pentrudecongelareşipotdevenifierbinţi.Curăţaţi-le
periodic cu un aspirator.
Pentruaasigurascurgereaconstantăşicorectăaapei
rezultatedindezgheţare,curăţaţiperiodicinteriorulorificiului
descurgere,situatpepereteleposterioralfrigiderului,lângă
sertarulpentrulegumeşifructe,folosindinstrumentuldin
dotare.

57
8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR
8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE…
Problemeledefuncţionaresedatoreazăadeseaunorcauzebanale,pecareleputeţiidentificaşirezolvasinguri,
fărăafinevoiesăfolosiţivreuninstrument.
PROBLEMĂ SOLUŢIE
Aparatul nu funcţionează: • Ştecherulcabluluidealimentareesteintrodusîntr-opriză
funcţionalăcutensiunecorespunzătoare?
• Aţiverificatdispozitiveledeprotecţieşisiguranţelesistemului
electricdinlocuinţadumneavoastră?
Dacă există apă în tăviţa pentru
decongelare:
• Acestlucruestenormalpevremecălduroasăşiumedă.Este
posibilcatăviţasăseumplepânălajumătate.Verificaţica
aparatulsăfieperfectorizontal,astfelîncâtapasănudeape
dinafară.
Dacă marginile aparatului, care vin
în contact cu garnitura uşii, sunt
calde la atingere:
• Acestlucruestenormalpevremecălduroasăşiatuncicând
compresorulesteînfuncţiune.
Dacă becul nu funcţionează: • Aţiverificatdispozitiveledeprotecţieşisiguranţelesistemului
electricdinlocuinţadumneavoastră?
• Ştecherulcabluluidealimentareesteintrodusîntr-opriză
funcţionalăcutensiunecorespunzătoare?
• DacăLED-urilesuntdefecte,utilizatorultrebuiesăsolicite
departamentuluideserviceînlocuireaacestoracuLED-uride
acelaşitip,disponibilenumailacentrelenoastredeasistenţă
tehnicăpost-vânzaresauladistribuitoriiautorizaţi.
Dacă vi se pare că motorul
funcţionează prea mult:
• Timpuldefuncţionareamotoruluidepindedediferiţifactori:
câtdedessedeschideuşa,cantitateadealimentepăstrată,
temperaturadinîncăpere,setărilebutoanelordecomandăa
temperaturii.
• Condensatorul(dinparteadinspateaaparatului)estecurat,fără
prafşiscame?
• Uşaesteînchisăcorespunzător?
• Garniturileuşiisuntfixatecorespunzător?
• Înzilelecălduroasesaudacăestecaldînîncăpere,estenormal
camotorulsăfuncţionezeuntimpmaiîndelungat.
• Dacăuşaaparatuluiarămasdeschisămaimulttimpsaudacăau
fostintrodusecantităţimaridealimente,motorulvafuncţionaun
timpmaiîndelungatpentruarăciinteriorulaparatului.
Dacă temperatura aparatului este
prea ridicată:
• Butoaneledecomandăaleaparatuluisuntreglatecorect?
• Afostintrodusăocantitatemaredealimenteîninteriorul
aparatului?
• Aveţigrijăcauşasănufiedeschisăpreades.
• Asiguraţi-văcăuşaseînchidecorespunzător.
Dacă uşile nu se deschid şi nu se
închid corespunzător:
• Aveţigrijăcapachetelecualimentesănublochezeuşa.
• Verificaţidacădispozitivulautomatdeprodusgheaţăsau
componenteleinternesuntînpoziţiecorespunzătoare.
• Aveţigrijăcagarniturileuşiisănufiemurdaresaulipicioase.
• Asiguraţi-văcăaparatulesteînpoziţieperfectorizontală.
8.2. DEFECŢIUNI
DacăapareodefecţiunesauindicatoarelecuLED-uriîncepsăclipească,estenecesarsăcontactaţicentrulde
service.Aparatulvacontinuasăfuncţioneze,păstrândstareaoprimăaalimentelordepozitate.
Notă:Încazuluneiîntreruperiaalimentăriicucurentelectric,aparatulvarevenilamodulnormaldefuncţionare,
iartemperaturasetatăanteriorvafirestabilită.

58
9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă
tehnică post-vânzare:
Porniţiaparatuldinnoupentruaverificadacăproblema
s-aremediat.Dacănus-aremediat,deconectaţi
aparatuldelareţeauadealimentarecuenergie
electricăşiaşteptaţioorăînaintedea-lreporni.
Încazulîncare,dupăefectuareaverificărilordescrise
înGhidulderemediereadefecţiunilorşirepornire,
aparatultotnufuncţioneazăcorect,contactaţiserviciul
deasistenţătehnicăpost-vânzareşiexplicaţicareeste
problema.
Specificaţi:
• modelulşinumăruldeseriealaparatului(indicate
peplăcuţacudatetehnice),
• naturaproblemei,
• număruldeservice(numărulcareaparedupă
cuvântulSERVICEpeplăcuţacudatetehnicedin
interiorulaparatului),
• adresadumneavoastrăcompletă,
• număruldumneavoastrădetelefonşiprefixul.
Notă:
Direcţiadedeschidereauşiipoatefimodificată.Dacă
operaţiaesteefectuatădereprezentanţiiserviciului
deasistenţătehnicăpost-vânzare,aceastanueste
acoperitădegaranţie.

59
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эти инструкции применимы к нескольким моделям, в связи с чем возможны некоторые
различия. Разделы, применимые только к определенным моделям, отмечены звездочкой (*).
Функции, предусмотренные в приобретенной вами модели, можно найти в КРАТКОМ
СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ.
УКАЗАТЕЛЬ
Глава1. УСТАНОВКА ......................................................................................................60
1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА .............................................................................................................. 60
1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ ................................................................................................................ 60
1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) ................................................................................................. 60
Глава2. ФУНКЦИИ ..........................................................................................................61
2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ ................................................................................................................ 61
2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ ....................................................................................................................... 61
2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................................................................................................................................ 61
2.4. УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ .................................................................................................................... 61
2.5. ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST ...................................................................... 61
2.6. ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА .............................................................................................................. 61
Глава3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...............................................................................................62
3.1. ПРИМЕЧАНИЯ ............................................................................................................................................. 62
Глава4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ .........................................................62
4.1. ВЕНТИЛЯЦИЯ ............................................................................................................................................. 62
4.2. ХРАНЕНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ И НАПИТКОВ ................................................................................. 62
4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ ................................................................................. 62
Глава5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА ......................................................................63
Глава6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ................................................64
6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК .................................................................................................. 64
6.2. ПЕРЕЕЗД ..................................................................................................................................................... 64
6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА ............................................................................................................ 64
Глава7. ЧИСТКА И УХОД ...............................................................................................64
Глава8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...............................................65
8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР… ..................................................................... 65
8.2. НЕИСПРАВНОСТИ ...................................................................................................................................... 65
Глава9. СЕРВИС .............................................................................................................66
Прочее:
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ .................................................................................................................... 107

60
1. УСТАНОВКА
1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА
Дляобеспечениянадлежащейвентиляцииоставьте
свободноеместособеихбоковыхсторонинадприбором.
Р
асстояниеотзаднейстороныприборадостеныдолжно
составлятьнеменее50мм.
Уменьшениеэтогорасстоянияведеткросту
энергопотребленияприбора.
1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ
Присовместнойустановкеморозильникаи
1
холодильника
2
морозильникдолженбытьустановлен
слева,ахолодильник–справа(какпоказанонарисунке).
Слевойстороныхолодильниканаходитсяспециальное
устройство,предотвращающееконденсациювлагив
промежуткемеждуобоимиприборами.
Мырекомендуемустанавливатьобаприборас
применениемкомплектасоединительныхэлементов
3
(какпоказанонарисунке).
Наборвыможетеприобрестивсервисномцентре.
1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии)
Выравниваниедверейприпомощирегулируемойнижней
петли
(вотдельныхмоделях)
Еслидверцахолодильниканижеуровнядверцы
морозильника,поднимитедверцухолодильника,
повернуврегулировочныйвинтпротивчасовойстрелки
ключомM10.
Еслидверцаморозильниканижеуровнядверцы
холодильника,поднимитедверцуморозильника,
повернуврегулировочныйвинтпротивчасовойстрелки
ключомM10.
50mm
50mm
5 mm
max

61
2. ФУНКЦИИ
2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ
Сигналактивируется,еслидверцаостается
открытойдольше5минут.Сигналсопровождается
миганиемсветодиоднойподсветкидверцы.Если
дверцаоткрытадольше8минут,светгаснет
автоматически.
2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ
Использование этой функции рекомендовано
в том случае, если в холодильное отделение
было помещено очень большое количество
продуктов.
ИспользованиефункцииБыстрогоохлаждения
позволяетулучшитьохлаждениевхолодильной
камере.Дляулучшенияохлаждениявключите
вентилятор.
2.3. ВЕНТИЛЯТОР*
Вентиляторулучшаетраспределениетемпературы
внутрихолодильногоотделения,обеспечивая
лучшуюсохранностьпродуктов.Поумолчанию
вентиляторвключен.Рекомендуетсядержать
вентиляторвключенным,когдатемпература
воздухавпомещениипревышает27-28°C,или
еслинастеклянныхполкахвидныкапливоды,
иливусловияхсильнойвлажности.Обратите
внимание:включенныйвентиляторработает
сперерывами.Вентиляторвключаетсяи
выключаетсявзависимостиоттемпературыи
влажностивнутриприбора.Есливключенный
вентиляторневращается,этовполненормальнои
несвидетельствуетонеисправности.
Чтобыактивироватьилидеактивироватьее,см.
прилагаемоеКраткоесправочноеруководство.
Примечание:
Не загораживайте продуктами зону, в которой
происходит забор воздуха.
Дляобеспеченияхорошейработыприборапри
низкойтемпературеокружающейсреды(ниже
18°C)иминимизациипотребленияэнергииследует
выключатьвентилятор.
Есливприборепредусмотренвентилятор,то
онможетбытьснабженантибактериальным
фильтром.
Выньтефильтризкоробки,находящейсявящике
дляовощейифруктовивставьтевкрышку
вентилятора.
Процедуразаменыописанавинструкции,
вложеннойвкоробкуфильтра.
2.4. УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Приборнастраиваетсяназаводена
рекомендуемуюсреднюютемпературу.
Подробноеописаниенастроектемпературысм.
прилагаемоеКраткоесправочноеруководство.
Примечание:Указываемыенастройки
соответствуютсреднейтемпературеповсему
холодильнику
2.5. ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ
NO-FROST
Размораживаниехолодильногоотделения
происходитполностьюавтоматически.
Появлениекапельводыназаднейстенке
холодильногоотделенияуказываетнапроцесс
автоматическогоразмораживания.Талаявода
стекаетчерезсливноеотверстиевспециальную
емкостьизатемиспаряется.
2.6. ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Дляосвещенияхолодильногоотделения
используетсясветодиоднаясистема,
обеспечивающаяболеекачественноеосвещение
приоченьнизкомэнергопотреблении.
Еслисветодиоднаясистеманеработает,
обратитесьвСервисдляеезамены.
Важно:
Освещениехолодильногоотделениявключается
приоткрываниидверцыхолодильника.Если
дверцаостаетсяоткрытойболее8минут,свет
гаснетавтоматически.
*Тольковопределенныхмоделях.ПроверьтевКРАТКОМСПРАВОЧНОМРУКОВОДСТВЕ,имеетсялиэтафункцияввашей
модели.

62
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3.1. ПРИМЕЧАНИЯ
• Неблокируйтепродуктамивыходные
вентиляционныеотверстия(натыльной
внутреннейстенке).
• Всеполки,клапаныикорзиныможновынуть.
• Натемпературувнутриприбораможетвлиять
температуравпомещении,частотаоткрывания
дверцыиместоустановкиприбора.Принастройке
температурыследуетучитыватьэтифакторы.
• Еслинеуказаноиного,принадлежностиприбора
неподлежатмойкевпосудомоечноймашине.
4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
Холодильноеотделениеидеальноподходит
дляхраненияготовыхблюд,свежихпродуктов
иохлажденныхполуфабрикатов,молочных
продуктов,овощей,фруктовинапитков.
4.1. ВЕНТИЛЯЦИЯ
• Благодаряестественнойциркуляциивоздухав
холодильномотделенииустанавливаютсязоны
сразличнойтемпературой.Самаяхолодная
зонанаходитсянепосредственнонадящиком
дляовощейифруктовивблизизаднейстенки.
Самаятеплаязонанаходитсявверхнейчасти
отделения.
• Принедостаточнойвентиляциипотребление
электроэнергииповышается,аэффективность
охлажденияснижается.
4.2. ХРАНЕНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ И
НАПИТКОВ
• Укладывайтепродуктывподлежащие
рециклингупластиковые,металлические,
алюминиевыеистеклянныеемкостиили
пленку.
• Жидкостиипродуктысрезкимзапахомвсегда
хранитевзакрытыхемкостях.
• Дляувеличениясрокахраненияпродукты,
выделяющиебольшоеколичествоэтилена,а
такжепродукты,восприимчивыекэтомугазу,
такиекакфрукты,овощиисалаты,должны
хранитьсяраздельноиливпищевойпленке;
Например,нехранитепомидорывместескиви
иликапустой.
• Неукладывайтепродуктыслишкомплотно,
чтобынепрепятствоватьциркуляциивоздуха.
• Воизбежаниепадениябутылокиспользуйте
дляиххранениядержательдлябутылок(в
определенныхмоделях).
• Еслиувасмалопродуктов,мырекомендуем
хранитьихнаполкахнадящикомдляфруктов
иовощей:этосамоехолодноеместов
холодильнойкамере.
4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И
НАПИТКИ
• Наполкаххолодильногоотделения:готовые
блюда,тропическиефрукты,сыры.
• Вящикедляовощейифруктов:фрукты,салаты,
овощи.
• Надверце:сливочноемасло,варенье,соусы,
соленья,банки,бутылкиипакетыснапитками,
яйца
ПРИМЕР РАЗМЕЩЕНИЯ ПРОДУКТОВ
Тропические
фрукты
Сыры,
деликатесы,
готовыеблюда
Фрукты,салат,
овощи
Масло,джем
Джемы,соусы,
маринованные
овощи,банки
Бутылки
Яйца
Напиткив
пакетах

63
5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА
В процессе обычной работы прибор может
издавать различные звуки. Это обусловлено
наличием вентиляторов и электродвигателей,
включающихся и выключающихся
автоматически.
Интенсивность некоторых звуков можно
уменьшить за счет:
• Установкиприборавстрогогоризонтальной
позициинатвердойповерхности.
• Соблюденияпромежуткамеждуприбороми
предметамимебели.
• Правильногорасположениявнутренних
компонентов.
• Установкибутылокиемкостейспродуктамина
расстояниидруготдруга.
Вот некоторые звуки, которые может издавать
работающий прибор:
Свистящийзвукпривключении
приборавпервыеилипосле
длительногоперерыва.
Булькающийзвуквовремя
заполнениятрубокхладагентом.
Тарахтениеработающего
компрессора.
Жужжащийзвук,
сопровождающийначало
работывентилятораили
водяногоклапана.
Треск,сопровождающийначало
работыкомпрессораилипадение
кубиковльдавприёмную
ёмкость;резкиещелчкивмомент
включенияиливыключения
компрессора.
Щелчкитермостата,
регулирующегочастотупусков
компрессора.

64
6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК
Вслучаеотпускарекомендуетсяопорожнить
холодильникиотключитьеговцеляхэкономии
электроэнергии.
6.2. ПЕРЕЕЗД
1. Выньтевсевнутренниеэлементы.
2. Обернитеихпленкойискрепитескотчемтак,
чтобыонинегремелиинемоглипотерятьсяв
дороге.
3. Закрутитерегулируемыеножкитак,чтобыони
некасалисьпола.
4. Закройтедверцуизафиксируйтееескотчем,
такжезафиксируйтесетевойшнур.
6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
Вслучаеотключенияэлектричествапозвонитев
местнуюэлектросетевуюкомпаниюиуточните,как
долгопродлитсяотключение.
Примечание:Заполненныйпродуктами
холодильниксохраняетхолоддольше,чем
полупустой.
Продукты,находящиесявплохомсостоянии,лучше
выбросить.
Если отключение продлится менее 24 часов.
1. Держитедверцухолодильниказакрытой.
Этопозволитдольшесохранитьпродуктыв
охлажденномвиде.
Если отключение продлится более 24 часов.
1. Постарайтесьиспользоватьпродукты,которые
могутбыстрееиспортиться.
7. ЧИСТКА И УХОД
Передвыполнениемлюбыхоперацийпочисткеили
уходуотсоединитеприборотэлектрическойсети.
Регулярновыполняйтечисткуприбора,пользуясь
тряпкой,смоченнойврастворетеплойводыс
нейтральнымчистящимсредством,специально
предназначеннымдлячисткивнутреннихповерхностей
холодильников.Неприменяйтеабразивныесредства.Не
используйтевоспламеняющиесяжидкостидляочистки
элементовхолодильника.Ихпарымогутсоздавать
пожарнуюопасность.Выполняйтечисткунаружных
поверхностейприбораиуплотнительнойпрокладки
дверцывлажнойсалфеткой,послечегопротирайтеих
сухойсалфеткой.
Неиспользуйтепароочистители.
Конденсаторстыльнойстороныприбораследует
регулярночиститьпылесосом.
Конденсаторстыльнойстороныприбораследует
регулярночиститьпылесосом.
Важно:
• Кнопкиидисплейпанелиуправлениянельзячистить
спиртомилиспиртосодержащимижидкостями:их
необходимотолькопротиратьсухойсалфеткой.
• Трубкихолодильнойсистемырасполагаются
вблизиразмораживающегообогревателяимогут
нагреваться.Регулярноочищайтеихпылесосом.
Вцеляхобеспечениянадлежащегопостоянногостока
талойводырегулярнопрочищайтесливноеотверстие
назаднейстенкехолодильнойкамерыоколоящика
дляфруктовиовощейспомощьюприлагаемого
инструмента.

65
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР…
Небольшиенеполадкивработеприборазачастуюможноустранитьсамостоятельнобезиспользования
каких-либоинструментов.
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Прибор не работает • Убедитесь,чтоприборвключенврозеткуэлектрической
сетисправильнымнапряжением.
• Проверьтезащитныеустройстваиэлектрические
предохранителиввашейквартире.
Если в лотке размораживающего
устройства накопилась вода:
• Этонормальновжаркуювлажнуюпогоду.Поддонможет
наполнитьсядажедополовины.Убедитесь,чтоприбор
установленстрогогоризонтально:этопредотвратит
выливаниеводыизлотка.
Если края корпуса, находящиеся
в контакте с уплотнительной
прокладкой дверцы, нагреваются:
• Этонормальновжаркуюпогодуикогдаработает
компрессор.
Не работает внутреннее
освещение:
• Проверьтезащитныеустройстваиэлектрические
предохранителиввашейквартире.
• Убедитесь,чтоприборвключенврозеткуэлектрической
сетисправильнымнапряжением.
• Еслинеработаютсветодиоды,пользователюследует
обратитьсявсервисныйцентр,посколькусветодиодытого
жетипаможнополучитьтольковсервисныхцентрахилиу
авторизованныхдилеров.
Если создалось впечатление,
что двигатель работает чересчур
долго:
• Длительностьработыдвигателязависитотрядафакторов:
частотаоткрываниядверцы,количествопродуктов,
температуравоздухавпомещении,установленноезначение
температуры.
• Проверьте,ненакопилисьлипыльигрязьнаконденсаторе
(стыльнойстороныприбора).
• Проверьте,хорошолизакрытадверца.
• Проверьте,впорядкелиуплотнительныепрокладкидверцы.
• Вжаркиедниилиесливпомещениижарко,двигатель
обычноработаетдольше.
• Еслидверцаприборадолгооставаласьоткрытойилиесли
вхолодильникехранитсябольшоеколичествопродуктов,
двигательбудетработатьдольшесцельюохлаждения
камерыприбора.
Если в камере слишком высокая
температура:
• Проверьте,правильнолинастроенатемпература.
• Небылоливложеновприборбольшоеколичество
продуктов?
• Убедитесь,чтодверцанеоткрываетсяслишкомчасто.
• Убедитесь,чтодверцаплотнозакрыта.
Если дверца плохо открывается и
закрывается:
• Убедитесь,чтопродуктынеблокируютдверцу.
• Убедитесь,чтоавтоматическоеустройстводляприготовления
кубиковльданаходитсяточнонасвоемместе.
• Убедитесь,чтоуплотнительнаяпрокладкадверцыне
запачканаинезалипает.
• Убедитесь,чтоприборустановленстрогогоризонтально.
8.2. НЕИСПРАВНОСТИ
Есливслучаекакой-либонеполадкиначинаетмигатьсветодиодныйиндикатор,необходимообратиться
всервисныйцентр.Приборбудетобеспечиватьоптимальныеусловияхраненияпродуктов.
Примечание:послесбоявэлектросетипроборвозвратитсякнормальномурежимуработыи
установленнымранеетемпературнымнастройкам.

66
9. СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервис:
Выключитеприборисновавключитеего,чтобы
проверить,устраненалинеисправность.Если
проблемасохраняется,отключитеприборотсети
питанияивыждитеприблизительночас,прежде
чемсновавключитьего.
Еслипопыткаустранитьнеисправность
самостоятельно,следуяуказаниям,приведенным
вразделе"Поискиустранениенеисправностей"
неудаласьиприборпослевключениявсеравно
неработаеткакследует,обратитесьвсервисный
центриобъяснитесутьпроблемы.
Укажите:
• модельисерийныйномерприбора(указанна
паспортнойтабличке);
• характернеисправности;
• сервисныйномер(числопослесловаSERVICE
напаспортнойтабличкенанижнейстороне
прибора(наметаллическойпластинке));
• вашполныйадрес;
• номертелефонаикодгорода.
Примечание:
Дверцуприбораможноперевеситьнадругую
сторону.Стоимостьданнойоперациине
покрываетсягарантией,втомчисле,когдаона
выполняетсяСервиснымцентром.

67
POZNÁMKA:
Pokyny platia pre niekoľko modelov, takže sa môžu vyskytovať rozdiely. Časti, ktoré platia iba pre
určité spotrebiče, sú označené hviezdičkou (*).
Funkcie určené špeciálne pre model, ktorý ste si kúpili, nájdete v NÁVODE NA RÝCHLE SPUSTENIE.
OBSAH
Kapitola 1. INŠTALÁCIA ...................................................................................................68
1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA .................................................................................................. 68
1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV .................................................................................................... 68
1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná) .................................................................................................................... 68
Kapitola 2. FUNKCIE .........................................................................................................69
2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ .................................................................................................................... 69
2.2. RÝCHLE CHLADENIE .................................................................................................................................. 69
2.3. VENTILÁTOR* ............................................................................................................................................... 69
2.4. NASTAVENIE TEPLOTY ............................................................................................................................... 69
2.5. SAMOODMRAZOVACÍ CHLADIACI PRIESTOR .......................................................................................... 69
2.6. OSVETLENIE CHLADNIČKY ....................................................................................................................... 69
Kapitola 3. POUŽÍVANIE ...................................................................................................70
3.1. POZNÁMKY .................................................................................................................................................. 70
Kapitola 4. TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN .............................................................70
4.1. VETRANIE ..................................................................................................................................................... 70
4.2. AKO USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE ......................................................................... 70
4.3. KDE USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE ......................................................................... 70
Kapitola 5. FUNKČNÉ ZVUKY ..........................................................................................71
Kapitola 6. ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA ......................72
6.1. NEPRÍTOMNOSŤ / DOVOLENKA ................................................................................................................ 72
6.2. SŤAHOVANIE................................................................................................................................................ 72
6.3. VÝPADOK PRÚDU ........................................................................................................................................ 72
Kapitola 7. ÚDRŽBA A ČISTENIE .....................................................................................72
Kapitola 8. NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH .....................................................73
8.1. PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS… ............................................................................. 73
8.2. PORUCHY ..................................................................................................................................................... 73
Kapitola 9. POPREDAJNÝ SERVIS ..................................................................................74
Iné:
OPAČNÉ OTVÁRANIE DVERÍ ........................................................................................................................... 107

68
1. INŠTALÁCIA
1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA
Abystezabezpečilidostatočnévetranie,naoboch
stranáchspotrebičaanadnímponechajtevoľnémiesto.
Vzdialenosťmedzizadnoustranouspotrebiča
astenouzaspotrebičombymalabyťnajmenej50mm.
Primenšejvzdialenostisazvýšispotrebaenergie.
1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV
Prispoločnejinštaláciimrazničky
1
achladničky
2
zabezpečte,abysamrazničkanachádzalavľavo
achladničkavpravo(akojeznázornenénaobrázku).
Ľavástranachladničkyjevybavenášpeciálnym
zariadením,abysavyhloproblémomskondenzáciou
medzispotrebičmi.
Odporúčameinštalovaťobaspotrebičespolu
pomocouspojovacejsúpravy
3
(akojeznázornené
naobrázku).
Môžetesijukúpiťvservise.
1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná)
Vyrovnaniedverípomocounastaviteľnéhospodného
pántu
(vybertemodely)
Aksúdverechladničkynižšieakodveremrazničky,
zdvihnitedverechladničkyotáčanímnastavovacej
skrutkyprotismeruhodinovýchručičiekpomocou
kľúčaM10.
Aksúdveremrazničkynižšieakodverechladničky,
zdvihnitedveremrazničkyotáčanímnastavovacej
skrutkyprotismeruhodinovýchručičiekpomocou
kľúčaM10.
50mm
50mm
5 mm
max

69
2. FUNKCIE
2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ
Alarmotvorenýchdverísaaktivuje,keďdverezostanú
otvorenéviacako5minút.Alarmupozorňujeblikaním
LEDsvetielkanadverách.Akdverezostanúotvorené
viacako8minút,LEDsvetielkonadveráchsavypne.
2.2. RÝCHLE CHLADENIE
Použitie tejto funkcie sa odporúča pri vložení
veľmi veľkého množstva potravín do chladiaceho
priestoru.
PomocoufunkcieRýchlechladenie
jemožnézvýšiť
chladiacukapacituvpriestorechladničky.Akchcete
dosiahnuťmaximálnuchladiacukapacitu,nechajte
ventilátorzapnutý.
2.3. VENTILÁTOR*
Ventilátorzlepšujerozloženieteplotyvnútrispotrebiča,
čímumožňujelepšieuchovaťskladovanépotraviny.Pri
pôvodnomnastaveníjeventilátorzapnutý.Odporúča
sanechaťventilátorzapnutý,keďjeokolitáteplota
nad27÷28°Caleboaksivšimnetekvapkyvody
nasklenýchpoliciachalebozapodmienokzvýšenej
vlhkosti.Pripomíname,žeajkeďjeventilátorzapnutý,
nebudevprevádzkenepretržite.Ventilátorsazapne/
zastavívzávislostiodteplotya/aleboúrovnevlhkosti
vovnútrispotrebiča.Jepretoúplnenormálne,žesa
ventilátornebudeotáčať,ajkeďjezapnutý.
Aktiváciu a deaktiváciu tejto funkcie nájdete
vpriloženomNávodenarýchlespustenie.
Poznámka:
Dbajte, aby potraviny nebránili nasávaniu
vzduchu.
Akchcetemaťzaručenýsprávnyvýkonpri
nízkejokolitejteplote(nižšejako18°C)aabysa
minimalizovalaspotrebaenergie,vypniteventilátor.
Akspotrebičmáventilátor,môžebyťvybavený
antibakteriálnym filtrom.
Vybertehozoškatuľkyuloženejvzásuvkenaovocie
azeleninuavložtedokrytuventilátora.
Postupvýmenyjeuvedenývškatuľkesfiltrom.
2.4. NASTAVENIE TEPLOTY
Spotrebičjevovýrobezvyčajnenastavenýna
prevádzkupriodporúčanejpriemernejteplote.
PodrobnostiknastaveniuteplotynájdetevNávodena
rýchlespustenie.
Poznámka:Zobrazenénastavenéhodnoty
zodpovedajúpriemernejteplotevcelejchladničke
2.5. SAMOODMRAZOVACÍ CHLADIACI PRIESTOR
Odmrazovaniepriestoruchladničkyjeúplne
automatické.
Kvapkyvodynazadnejstenechladiacehopriestoru
znamenajú,žeprebiehafázaautomatického
odmrazovania.Rozmrazenávodaautomatickystekádo
odtokovejdierkyazhromažďujesavnádobke,zktorej
savyparuje.
2.6. OSVETLENIE CHLADNIČKY
NaosvetleniechladiacehopriestorusapoužívaLED
svetlo,ktoréumožňujelepšieosvetlenieaveľminízku
spotrebu energie.
AksystémLEDosvetlenianefunguje,obráťtesana
servis,abyhovymenili.
Dôležité upozornenie:
Vnútornéosvetleniechladiacehopriestorusazapne
pootvorenídvierokchladničky.Akdvierkanecháte
otvorenédlhšieako8minút,osvetleniesaautomaticky
vypne.
*Kdispozíciinaniektorýchmodeloch.OvertesivNÁVODENARÝCHLESPUSTENIE,čijenavašommodelitátofunkciakdispozícii.

70
3. POUŽÍVANIE
3.1. POZNÁMKY
• Neblokujtepotravinamivýstupyvzduchu(nazadnej
vnútornejstenevýrobku).
• Všetkypoličky,sklápaciedržiakyavyťahovacie
košíkysadajúvybrať.
• Vnútornéteplotyspotrebičamôžeovplyvňovať
teplotaprostredia,frekvenciaotváraniadverí,ako
ajumiestneniespotrebiča.Teplotutrebanastaviť
vzhľadomnatietofaktory.
• Pokiaľniejeuvedenéinak,príslušenstvospotrebiča
niejevhodnéumývaťvumývačkáchriadu.
4. TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN
Chladničkajeideálnemiestonauskladneniehotových
jedál,čerstvýchakonzervovanýchpotravín,mliečnych
výrobkov,ovociaazeleninyanápojov.
4.1. VETRANIE
• Prirodzenácirkuláciavzduchuvchladiacom
priestorejevýsledkomzónsodlišnýmiteplotami.
Najchladnejšiejepriamonadzásuvkounaovocie
azeleninuaprizadnejstene.Najteplejšievhornej
prednejčasti.
• Prinedostatočnomvetranínarastáspotrebaenergie
aznižujesachladiacivýkon.
4.2. AKO USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A
NÁPOJE
• Nabaleniepotravínpoužívajtenádoby
zregulovateľnýchplastov,kovu,hliníkaaskla
apriľnavúfóliu.
• Tekutinyapotravinyvydávajúcesilnýpachalebo
náchylnénaabsorpciupachovvždyskladujte
vuzatvorenýchnádobáchaleboichprikryte.
• Potraviny,ktorévypúšťajúveľkémnožstvoetylénu,
atie,ktorésúcitlivénatentoplyn,akojeovocie,
zeleninaašalát,bymalibyťvždyoddelené
alebozabalené,abyneskracovalitrvanlivosť
uskladnenýchpotravín;napríkladneskladujte
paradajkyspoluskivialebokapustou.
• Potravinyneskladujteprílišblízkoprisebe,abysa
zabezpečiladostatočnácirkuláciavzduchu.
• Abystesavyhliprevrhnutiufliaš,môžetepoužiť
držiaknafľaše(dostupnýpreniektorémodely).
• Akvchladničkeskladujetemalémnožstvopotravín,
odporúčamepoužiťpoličkynadzásuvkoupre
ovocieazeleninu,pretožejetonajchladnejšia
oblasťchladničky.
4.3. KDE USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A
NÁPOJE
• Napoliciachchladničky:hotovéjedlá,tropické
ovocie,syry,lahôdky.
• Vzásuvkenaovocieazeleninu:ovocie,šalát,
zelenina.
• Vodverách:maslo,džemy,omáčky,nakladanú
zeleninu,konzervy,nápojevkartónoch,vajcia.
PRÍKLAD ULOŽENIA POTRAVÍN
tropické ovocie
syry,lahôdky,
hotovéjedlá
ovocie,šalát,
zelenina
maslo,džemy
džemy,omáčky,
nakladaná zele
nina,konzervy
fľašky
vajcia
fľašky,
nápojevkartónoch

71
5. FUNKČNÉ ZVUKY
Zvuky vychádzajúce z vášho spotrebiča sú
normálne, pretože má niekoľko ventilátorov
a motorov na reguláciu výkonu, ktoré sa
automaticky zapínajú a vypínajú.
Niektoré funkčné zvuky možno zredukovať
• vyváženímspotrebičaajehoinštalovanímnarovný
povrch.
• oddelenímspotrebiča,abynebolvkontakte
snábytkom.
• skontrolovaním,čisúvnútornékomponentysprávne
umiestnené.
• skontrolovaním,čisafľašeanádobynavzájom
nedotýkajú.
Niektoré z funkčných zvukov, ktoré môžete počuť:
Zvuksyčaniapriprvomzapnutí
spotrebičaalebopodlhom
vyradenízprevádzky.
Zvukbublania,keďchladivovstupuje
do rozvodov.
ZvukBRRRvydávabežiaci
kompresor.
Bzukot,keďsadoprevádzky
uvedievodnýventilalebo
ventilátor.
Pukotanie,keďsaspúšťakompresor
alebokeďhotovýľadpadádo
nádobkynaľad,náhlekliknutie,keď
sakompresorzapnealebovypne.
Klikaniesaozývaztermostatu,
ktorýnastavujeakočastosamá
spustiťkompresor.

72
6. ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA
SPOTREBIČA
6.1. NEPRÍTOMNOSŤ / DOVOLENKA
Vprípadedovolenkysaodporúčapotraviny
spotrebovaťaspotrebičodpojiť,abysteušetrili
energiu.
6.2. SŤAHOVANIE
1. Vybertevšetkyvnútornéčasti..
2. Dobreichzabaľteadohromadyomotajtelepiacou
páskou,abydosebanenarážalialebosanestratili.
3. Zaskrutkujtenastaviteľnénožičkytak,abysa
nedotýkalipodkladu.
4. Zatvorte a prelepte dvere lepiacou páskou
apomocoulepiacejpáskypripevnitekspotrebičuaj
sieťovýkábel.
6.3. VÝPADOK PRÚDU
Vprípadevýpadkuprúduzavolajtemiestnemu
dodávateľovielektrickejenergieaspýtajtesa,akodlho
výpadokpotrvá.
Poznámka:Nezabúdajte,ževplnomspotrebičisa
chladudržídlhšieakovčiastočnenaplnenom.
Akzistíte,žejedloniejevdobromstave,radšejho
vyhoďte.
Výpadky prúdu trvajúce do 24 hodín.
1. Dverespotrebičaneotvárajte.Skladovanéjedlo
vďakatomuzostanevchladečonajdlhšie.
Výpadky prúdu trvajúce viac ako 24 hodín.
1. Snažtesaspotrebovaťjedlo,ktorérýchlejšie
podliehaskaze.
7. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Predkaždýmčistenímaleboúdržbouvytiahnitesieťovýkábel
zozásuvkyaleboodpojteprívodelektriny.
Spotrebičpravidelnečistitehandričkouavlažnouvodou
spridanímneutrálnehočistiacehoprostriedkušpeciálne
určenéhonainteriérchladničky.Nikdynepoužívajte
abrazívnečistiaceprostriedky.Nikdynečistitečasti
chladničkyhorľavýmikvapalinami.Výparymôžuspôsobiť
nebezpečenstvopožiarualebovýbuchu.Vonkajšiepovrchy
spotrebičaatesneniečistitevlhkouhandričkouadosucha
utritemäkkouhandričkou.
Nepoužívajteparnéčističe.
Kondenzátorumiestnenýnazadnejstranechladničkytreba
pravidelnečistiťvysávačom.
Kondenzátorumiestnenýnazadnejstranechladničkytreba
pravidelnečistiťvysávačom.
Dôležité upozornenie:
• Tlačidláadisplejovládaciehopanelasanesmúčistiť
alkoholomalebolátkamisobsahomalkoholu,aleiba
suchouhandričkou.
• Potrubiachladiacehosystémusanachádzajúvblízkosti
odmrazovacejnádobkyamôžubyťhorúce.Pravidelneich
čistitevysávačom.
Abyrozmrazenávodamohlatrvaleasprávneodtekať,
pravidelnečistitevnútroodtokovéhootvoruvzadnejčasti
chladničkyprizásuvkenaovocieazeleninupomocou
priloženéhonástroja.

73
8. NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
8.1. PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS…
Problémysfungovanímmôžučastovzniknúťzdrobností,ktorévietenájsťanapraviťsamibezakýchkoľvek
nástrojov.
PROBLÉM RIEŠENIE
Spotrebič nefunguje: • Jesieťovýkábelzastrčenýdozásuvkypodprúdomsosprávnym
napätím?
• Skontrolovalisteochrannézariadeniaapoistkyelektrických
rozvodovvovašejdomácnosti?
Ak je voda v rozmrazovacej
nádobke:
• Zatepléhoavlhkéhopočasiajetonormálne.Nádobkamôžebyť
ajdopoloviceplná.Presvedčtesa,čispotrebičstojírovno,aby
voda nepretekala.
Ak sú okraje skrinky spotrebiča,
ktoré sa dotýkajú tesnenia na
dverách, teplé na dotyk:
• Zatepléhopočasia,akeďpracujekompresor,jetonormálne.
Ak svetlo nesvieti: • Skontrolovalisteochrannézariadeniaapoistkyelektrických
rozvodovvovašejdomácnosti?
• Jesieťovýkábelzastrčenýdozásuvkypodprúdomsosprávnym
napätím?
• Vprípade,žesúLEDžiarovkypokazené,užívateľmusízavolať
servisapožiadaťovýmenuzatenistýtypžiarovky,ktoré
súkdispozíciiibavnašichpopredajnýchservisochalebo
uautorizovanýchpredajcov.
Ak sa zdá, že motor pracuje priveľa: • Čas,keďmotorbeží,závisíodrôznychvecí:frekvenciaotvárania
dverí,množstvouskladnenýchpotravín,teplotavmiestnosti,
nastavenieovládačovteploty.
• Niejekondenzátor(nazadnejstranespotrebiča)zaprášený?
• Súdvereriadnezatvorené?
• Sútesnenianadveráchriadnenasadené?
• Vteplédni,aleboakjevmiestnostiteplo,motorprirodzenebeží
dlhšie.
• Akbolidverespotrebičanejakýčasotvorenéaleboakjevňom
uskladnenéväčšiemnožstvopotravín,motorbežídlhšie,aby
vychladilvnútrospotrebiča.
Ak je teplota spotrebiča príliš
vysoká:
• Súovládačespotrebičasprávnenastavené?
• Bolodospotrebičapridanéveľkémnožstvopotravín?
• Skontrolujte,čisadvereneotvárajúpríliščasto.
• Skontrolujte,čisúdvereriadnezatvorené.
Ak sa dvere nedajú riadne otvoriť
a zatvoriť:
• Skontrolujte,čidvereneblokujúbalíčkyspotravinami.
• Skontrolujte,čisúvnútornékomponentyaleboautomatický
výrobníkľaduvsprávnejpolohe.
• Skontrolujte,čitesneniadveríniesúznečistenéalebolepkavé.
• Dbajte,abybolspotrebičvovyváženejpolohe.
8.2. PORUCHY
KeďvprípadevýskytuporuchyzačneblikaťniektoráLEDkontrolka,jepotrebnézavolaťservis.Spotrebičbude
pracovaťauchovávaťuskladnenépotraviny.
Poznámka:Vprípadevýpadkuprúdusaspotrebičvrátidonormálnejprevádzkyaobnovísapredtýmnastavená
teplota.

74
9. POPREDAJNÝ SERVIS
Prv, než sa obrátite na popredajný servis:
Znovuspotrebičzapniteazistite,čisaproblémvyriešil.
Aknie,odpojtespotrebičodnapájania,asihodinu
počkajteaznovuhozapojte.
AkvšetkoskontrolujetepodľaNávoduna
odstraňovanieporúch,spotrebičznovazapnete
anefungujesprávne,kontaktujtepopredajnýservis
aopíšteimproblém.
Uveďte:
• modelasériovéčíslospotrebiča(uvedenéna
výkonnostnomštítku),
• charakterproblému,
• servisnéčíslo(uvedenéposloveSERVICEna
štítkusúdajmivovnútrispotrebiča),
• vašuúplnúadresu,
• vašetelefónnečíslospredvoľbou.
Poznámka:
Smerotváraniadverímožnozmeniť.Aktútooperáciu
vykonápopredajnýservis,nevzťahujesanaňuzáruka.

75
NOTA:
Las instrucciones corresponden a diversos modelos y puede haber diferencias. Los apartados que
solo se refieren a algunos aparatos están indicados con un asterisco (*).
Las funciones que atañen específicamente al modelo de producto que ya ha comprado se
encuentran en la GUÍA RÁPIDA DE INICIO.
ÍNDICE
Capítulo1. INSTALACIÓN .................................................................................................76
1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO ................................................................................................................ 76
1.2. INSTALAR DOS APARATOS ........................................................................................................................ 76
1.3. AJUSTAR LAS PUERTAS (Si las hay) ........................................................................................................ 76
Capítulo2. FUNCIONES ...................................................................................................77
2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA .................................................................................................................. 77
2.2. REFRIGERACIÓN RÁPIDA .......................................................................................................................... 77
2.3. VENTILADOR* .............................................................................................................................................. 77
2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA ................................................................................................................. 77
2.5. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO FROST ................................................................................... 77
2.6. LUZ DEL FRIGORÍFICO ............................................................................................................................... 77
Capítulo3. USO .................................................................................................................78
3.1. NOTAS ........................................................................................................................................................... 78
Capítulo4. CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS ............................................78
4.1. VENTILACIÓN DE AIRE ............................................................................................................................... 78
4.2. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS ....................................................................... 78
4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS Y BEBIDAS ........................................................................................ 78
Capítulo5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ................................................................79
Capítulo6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO ....................80
6.1. AUSENCIAS/VACACIONES ......................................................................................................................... 80
6.2. MUDANZAS .................................................................................................................................................. 80
6.3. CORTE DE CORRIENTE .............................................................................................................................. 80
Capítulo7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .....................................................................80
Capítulo8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................81
8.1. ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA… ................................................................... 81
8.2. AVERÍAS ....................................................................................................................................................... 81
Capítulo9. SERVICIO POSTVENTA .................................................................................82
Otros:
PUERTA REVERSIBLE ...................................................................................................................................... 107

76
1. INSTALACIÓN
1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO
Paragarantizarunaventilaciónadecuada,
dejeespacioaambosladosyporencimadel
electrodoméstico.
Ladistanciaentrelapartetraseradelaparatoyla
pareddedetrásdebeserdecomomínimo50mm.
Unareduccióndeesteespaciosignificaríaun
incrementodelconsumodeenergíadelproducto.
1.2. INSTALAR DOS APARATOS
Cuandoinstaleelcongelador
1
yelfrigorífico
2
juntos,asegúresedequeelcongeladorestésituado
alaizquierdayelfrigoríficoaladerecha(talcomo
muestraeldibujo).Laparteizquierdadelfrigorífico
está equipada con un dispositivo especial para evitar
problemas de condensación entre los aparatos.
Se recomienda instalar dos aparatos juntos usando el
kit de unión
3
(talcomomuestraeldibujo).
Se puede comprar en el Servicio.
1.3. AJUSTAR LAS PUERTAS (Si las hay)
Para nivelar las puertas usando la bisagra inferior
ajustable
(seleccionemodelos)
Silapuertadelfrigoríficoestámásbajaqueladel
congelador,elevelapuertadelfrigoríficogirandoel
tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas
delrelojconunallaveinglesaM10.
Si la puerta del congelador está más baja que la del
frigorífico,elevelapuertadelcongeladorgirandoel
tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas
delrelojconunallaveinglesaM10.
50mm
50mm
5 mm
max

77
2. FUNCIONES
2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA
LaAlarmadepuertaabiertaseactivacuandolapuerta
permaneceabiertadurantemásde5minutos.La
alarma se indica mediante el parpadeo del led de la
puerta. Si la puerta permanece abierta durante más de
8minutos,elleddelapuertaseapaga.
2.2. REFRIGERACIÓN RÁPIDA
El uso de esta función se recomienda cuando
se coloca una gran cantidad de alimentos en el
compartimento del frigorífico.
LafuncióndeEnfriamientorápido
permite aumentar
la capacidad de refrigeración en el compartimento
delfrigorífico.Enciendaelventiladorparaaumentarla
capacidad de refrigeración.
2.3. VENTILADOR*
El ventilador mejora la distribución de la temperatura
dentrodelcompartimentodelfrigoríficoypermite
una mejor conservación de los alimentos. De forma
predeterminada,elventiladorestáencendido.Se
recomienda mantener el ventilador encendido cuando
latemperaturaambienteseasuperiora27-28°Cosi
detecta gotas de agua en los estantes de cristal o en
condicionesdehumedadelevada.Tengaencuenta
que,cuandoestáencendido,elventiladornofunciona
continuamente.Elventiladorseenciende/apagaen
funcióndelatemperaturaodelniveldehumedad
dedentrodelaparato.Portanto,escompletamente
normalqueelventiladornogire,inclusosiestá
encendido.
Paraactivarodesactivarestafunción,consultelaGuía
rápida de inicio incluida.
Nota:
No obstruya la zona de entrada de aire con los
alimentos.
Encienda el ventilador para asegurar un buen
funcionamientoatemperaturaambientebaja(menos
de18°C)yminimizarelconsumodeenergía.
Sielaparatotieneventilador,sepuedeequiparconel
filtro antibacteriano.
Sáquelo de la caja situada en el cajón de las verduras
e introdúzcalo en la tapa del ventilador.
El procedimiento de sustitución está incluido en la caja
del filtro.
2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Normalmente,elaparatovieneconfiguradode
fábrica para que funcione a la temperatura media
recomendada.
ConsultelaGuíarápidadeinicioincluidaparamás
detalles sobre el ajuste de la temperatura.
Nota:Lospuntosdeajustemostradosse
corresponden con la temperatura media en todo el
frigorífico
2.5. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO
FROST
Ladescongelacióndelcompartimentodelfrigoríficoes
completamente automática.
Lasgotitasdeaguaenlaparedtraseradel
compartimentodelfrigoríficoindicanquelafasede
descongelación automática está en proceso. El agua
descongeladavadirectamentehaciaundesagüeyse
recoge en un recipiente donde se evapora.
2.6. LUZ DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación del interior del
compartimentodelfrigoríficousaledes,loquepermite
unamejoriluminaciónyunconsumoenergéticomuy
bajo.
SielsistemadeiluminaciónLEDnofunciona,póngase
en contacto con Servicio de Asistencia para su
sustitución.
Importante:
Laluzdelcompartimentofrigoríficoseenciende
cuandoseabrelapuertadelfrigorífico.Sisedejala
puertaabiertadurantemásde8minutos,laluzse
apaga de forma automática.
*Disponiblesoloendeterminadosmodelos.ConsultelaGUÍARÁPIDADEINICIOparasabersiestafunciónestádisponibleensu
modelo.

78
3. USO
3.1. NOTAS
• Nobloqueelazonadesalidadeaire(enlapared
traseradelinteriordelproducto)conlosalimentos.
• Todoslosestantes,solapasycestasextraíblesse
pueden desmontar.
• Latemperaturaenelinteriordelaparatodepende
delatemperaturaambiente,lafrecuencia
deaperturadelapuertaylaubicacióndel
electrodoméstico.Cuandoajustelatemperatura,
tenga en cuenta todos estos factores.
• Amenosqueseindiquelocontrario,losaccesorios
del aparato no se pueden poner en el lavavajillas.
4. CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Elfrigoríficoesidealparaalmacenarcomida
preparada,alimentosfrescosyencurtidos,productos
lácteos,frutayverduraybebidas.
4.1. VENTILACIÓN DE AIRE
• Lacirculaciónnaturaldeaireenelcompartimento
delfrigoríficohacequehayazonascondiferentes
temperaturas.Laszonamásfríaestádirectamente
encimadelcajóndefrutayverdurayenlapared
trasera.Lazonamenosfríaestáenlapartesuperior
frontal del compartimento.
• Laventilacióninsuficienteprovocaunaumento
delconsumodeenergíayunareduccióndel
rendimiento de la refrigeración.
4.2. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y
BEBIDAS
• Utilicerecipientesreciclablesdeplástico,metal,
aluminioycristalofilmtransparenteparaenvolver
los alimentos.
• Utilicesiemprerecipientescontapaparalíquidos
yalimentosquepuedandesprenderotomaroloro
sabor de otros alimentos o cúbralos.
• Losalimentosquedesprendenmuchogas
etilenoyaquellosquesonsensiblesaeste
gas,comolasfrutasyverdurasolalechuga,
deben conservarse siempre en compartimentos
separados o envolverse para no reducir su tiempo
deconservación.Porejemplo,nodebeconservar
lostomatesjuntoconloskiwisolacol.
• Nocoloquelosalimentosmuyjuntosparapermitir
una circulación del aire adecuada.
• Paraevitarquesevuelquenlasbotellas,puede
utilizarportabotellas(disponiblesenalgunos
modelos).
• Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos
enelfrigorífico,recomendamosutilizarlosestantes
deencimadelcajónparafrutasyverdurasyaque
es la parte del compartimento mejor refrigerada.
4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS Y BEBIDAS
• Enlosestantesdelfrigorífico:comidapreparada,
frutastropicales,quesos,delicatessen.
• Enelcajónparafrutayverdura:fruta,lechuga,
verdura.
• Enlapuerta:mantequilla,mermeladas,salsas,
encurtidos,latas,botellas,bebidasenenvasede
cartón,huevos
EJEMPLO DE COLOCACIÓN DE ALIMENTOS
Frutas
tropicales
Quesos,
Delicatessen,
Comida
preparada
Fruta,
Lechuga,
Verdura
Mantequilla,
Mermeladas
Mermeladas,
Salsas,
Encurtidos,
Latas
Botellas
Huevos
Botellas,Bebidas
en envase de cartón

79
5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Los sonidos del aparto son normales porque hay
una serie de ventiladores y motores para regular
las funciones que se encienden y se apagan
automáticamente.
Algunos de los sonidos de funcionamiento se
pueden reducir
• Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie
plana.
• Separaryevitarelcontactoentreelapartoylos
muebles.
• Comprobarqueloscomponentesinterioresestán
colocados correctamente.
• Comprobarquelasbotellasylosrecipientesnose
toquen entre ellos.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE OÍR:
Unsilbidocuandoseenciende
el electrodoméstico por primera
vez o después de una pausa
prolongada.
Unborboteocuandoellíquidode
refrigeraciónentraenlastuberías.
Unborboteocuandoelcompresor
está en funcionamiento.
Unzumbidocuandolaválvulade
agua o el ventilador comienzan a
funcionar.
Cuandoelcompresorseenciende
oapagaoelhielocaeenlacajade
hielo,suenauncrujido.
ElsonidoCLICesdeltermostato
que ajusta la frecuencia de
funcionamiento del compresor.

80
6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL
APARATO
6.1. AUSENCIAS/VACACIONES
Encasodevacaciones,serecomiendaconsumir
todalacomidaydesconectarelaparatoparaahorrar
energía.
6.2. MUDANZAS
1. Extraigalaspartesinternas.
2. Envuélvalasbienyjúntelasconcintaadhesivapara
quenochoquennisepierdan.
3. Enrosquelaspatasregulablesparaquenotoquen
con la superficie de soporte.
4. Cierreyfijelapuertaconcintaadhesivayúsela
también para fijar el cable de alimentación al
aparato.
6.3. CORTE DE CORRIENTE
Encasodecortedecorriente,llamealaoficinalocal
desusuministradoreléctricoypreguntecuántodurará.
Nota:Recuerdequeunaparatollenopermaneceráfrío
durantemástiempoqueunomediovacío.
Silosalimentosseencuentranenmalascondiciones,
es mejor tirarlos.
Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
1. Mantengalapuertadelaparatocerrada.
Esto permite que los alimentos almacenados
permanezcanfríosdurantemástiempo.
Para cortes de corriente de más de 24 horas.
1. Intente consumir todos los alimentos más
perecederos.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquier operación de
mantenimiento,desenchufeelaparatodelaredo
desconecteelsuministrodeenergíaeléctrica.
Limpieelaparatoregularmenteconunpañoyunasolución
deaguatibiaydetergenteneutroespecíficoparainteriores
defrigoríficos.Nouseproductosabrasivos.Nolimpieel
frigoríficoconlíquidosinflamables.Loshumospueden
provocarpeligrodeincendiooexplosión.Limpieelexterior
delaparatoylajuntadelapuertaconunpañohúmedoy
séqueloconunpañosuave.
No use limpiadores de vapor.
El condensador situado en la parte trasera del aparato debe
limpiarse regularmente con una aspiradora.
El condensador situado en la parte trasera del aparato debe
limpiarse regularmente con una aspiradora.
Importante:
• Losbotonesylapantalladelpaneldecontrolnose
debenlimpiarconalcoholnisubstanciasderivadasde
alcohol,soloconunpañoseco.
• Lostubosdelsistemaderefrigeraciónestánsituados
cercadelazonadedescongelaciónypuedencalentarse.
Límpielosperiódicamenteconunaaspiradora.
Paraasegurarunflujocontinuoycorrectodelagua
descongelada,limpieregularmenteelinteriordeldesagüe
queestásituadoenlapartetraseradelfrigorífico,cercadel
cajónparafrutayverdura,conlaherramientasuministrada.

81
8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8.1. ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA…
Losproblemasdefuncionamientosuelendeberseapequeñosproblemasqueustedmismopuedeidentificary
solucionarsinningúntipodeherramienta.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aparato no funciona: • ¿Elcabledealimentaciónestáenchufadoaunatomaconel
voltajeadecuado?
• ¿Hacomprobadolosdispositivosdeprotecciónylosfusiblesde
lainstalacióneléctricadesuhogar?
Si hay agua en la zona de
descongelación:
• Esnormalsieltiempoescálidoyhúmedo.Elrecipientepuede
estar medio lleno. Asegúrese de que el aparato esté nivelado
para que el agua no se vierta.
Si los márgenes del armario del
aparato, que están en contacto con
la junta de la puerta, están calientes:
• Esnormalcuandohacecaloryelcompresorestáen
funcionamiento.
Si la luz no funciona: • ¿Hacomprobadolosdispositivosdeprotecciónylosfusiblesde
lainstalacióneléctricadesuhogar?
• ¿Elcabledealimentaciónestáenchufadoaunatomaconel
voltajeadecuado?
• Silosledesestánrotos,elusuariodebellamaralServiciopara
pedirunrecambiodelmismotipo,solodisponibleennuestros
centros de Servicio Postventa o en un distribuidor autorizado.
Si parece que el motor funciona
demasiado deprisa:
• El ritmo del motor depende de distintos factores: número de
vecesqueseabrelapuerta,cantidaddealimentosalmacenados,
temperaturadelahabitación,ajustedeloscontrolesde
temperatura.
• ¿Elcondensador(situadoenlapartetrasera)tienepolvoo
pelusa?
• ¿Lapuertaestábiencerrada?
• ¿Lasjuntasdelapuertaestánbienfijadas?
• Enlosdíascalurosos,elmotorfuncionadurantemástiemposila
habitaciónestácaliente.
• Silapuertadelaparatosedejaabiertaduranteunperíodode
tiempoosealmacenangrandescantidadesdealimentos,el
motor funcionará durante más tiempo para refrigerar el interior
del aparato.
Si la temperatura del aparato es
demasiado alta:
• ¿Loscontrolesdelaparatoestánbienconfigurados?
• ¿Sehaañadidounagrancantidaddealimentosalaparato?
• Compruebequelapuertanoseabracondemasiadafrecuencia.
• Compruebequelapuertaestábiencerrada.
Si las puertas no abren y cierran
correctamente:
• Compruebequenohayapaquetesdealimentosbloqueandola
puerta.
• Compruebequelaspartesinternasolamáquinadelhielo
automática estén en su posición.
• Compruebequelasjuntasdelapuertanoesténsuciaso
pegajosas.
• Asegúrese de que el aparato esté nivelado.
8.2. AVERÍAS
Cuandohayunaaveríayunindicadorledempiezaaparpadear,esnecesariollamaralservicio.Elaparato
conservará los alimentos almacenados.
Nota:Encasodecortedecorriente,elaparatovuelveasufuncionamientonormalyalatemperaturaescogida
previamente.

82
9. SERVICIO POSTVENTA
Antes de contactar con el Servicio Postventa:
Encienda el aparato de nuevo para ver si el problema
persiste.Encasoquepersista,desconecteelaparato
delsuministroeléctricoyespereaproximadamente
unahoraantesdevolveraconectarlo.
Si después de realizar las acciones descritas en la
Guíaparalasolucióndeproblemasydevolvera
encenderelaparato,estesiguefuncionandomal,
contacteconelServicioPostventayexpliquesu
problema.
Especifique:
• elmodeloyelnúmerodeseriedelproducto
(indicadoenlaplacadecaracterísticas),
• eltipodeproblema,
• elnúmerodeServicio(elnúmeroqueaparece
despuésdelapalabraSERVICEenlaplacade
datosdelinteriordelaparato),
• sudireccióncompleta,
• sunúmerodeteléfonoycódigopostal.
Nota:
Ladireccióndeaperturadelapuertasepuede
cambiar.Lagarantíanocubreestaoperaciónsilalleva
a cabo el Servicio Postventa.

83
ПРИМІТКА:
Інструкції застосовуються до кількох моделей, тому можуть містити розбіжності. Розділи, що
містять інформацію про конкретні прилади, позначено зірочкою (*).
Інформацію про функції, притаманні лише придбаному вами продукту, наведено у КОРОТКОМУ
ПОСІБНИКУ З ПОЧАТКУ РОБОТИ.
ПОКАЖЧИК
Глава1. УСТАНОВЛЕННЯ ...............................................................................................84
1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ ................................................................................................ 84
1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ ........................................................................................................ 84
1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) .............................................................................................. 84
Глава2. ФУНКЦІЇ .............................................................................................................85
2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА ....................................................................................... 85
2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ ........................................................................................................................ 85
2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................................................................................................................................ 85
2.4. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ............................................................................................................ 85
2.5. ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ NO-FROST ....................................................................... 85
2.6. ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ ....................................................................................... 85
Глава3. ВИКОРИСТАННЯ ..............................................................................................86
3.1. ПРИМІТКИ .................................................................................................................................................... 86
Глава4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ ...................................................86
4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ ........................................................................................................................ 86
4.2. ЯК ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ .............................................................................................. 86
4.3. ДЕ ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ .............................................................................................. 86
Глава5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ ..........................................87
Глава6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ .............................. 88
6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА ........................................................................................................................ 88
6.2. ПЕРЕЇЗД ....................................................................................................................................................... 88
6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ......................................................................................................................... 88
Глава7. ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ ...............................................................88
Глава8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ................................................89
8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ… ..................... 89
8.2. НЕСПРАВНОСТІ .......................................................................................................................................... 89
Глава9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ .....................................90
Інше
ПЕРЕВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ ......................................................................................................................... 107

84
1. УСТАНОВЛЕННЯ
1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ
Щобзабезпечитиналежнувентиляцію,
потурбуйтеся,щобміжбічнимитаверхньоюстінками
приладузалишивсяпевнийвільнийпростір.
Відстаньміжзадньоюстінкоюприладутастіною
позадунеїмаєстановитипонад50мм.
Якщовідстаньбудеменшою,збільшитьсярівень
споживанняенергіїприладом.
1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ
Уразіодночасноговстановленняморозильного
1
тахолодильного
2
відділеньрозташуйте
морозильневідділенняліворуч,ахолодильне–
праворуч(якзображенонамалюнку).Ліве
відділенняхолодильникаоснащеноспеціальним
пристроєм,щозапобігаєутвореннюконденсату
міжвідділеннями.
Рекомендуємоустановитиобидвавідділення
поручоднезодним,об'єднавшиїхзадопомогою
спеціальногонабору
3
(якзображенона
малюнку).
ЦейнабірможнапридбативЦентрі
обслуговуванняклієнтів.
1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності)
Щобвирівнятидверцятазадопомогоюнижньої
завіси,щорегулюється
(виберітьмоделі)
Якщодверцятахолодильниканижчізадверцята
морозильноговідділення,піднімітьдверцята
холодильника,повертаючирегулювальний
гвинтпротигодинниковоїстрілкизадопомогою
гайковогоключаМ10.
Якщодверцятаморозильноговідділення
нижчізадверцятахолодильника,підніміть
дверцятаморозильноговідділення,повертаючи
регулювальнийгвинтпротигодинниковоїстрілки
задопомогоюгайковогоключаМ10.
50mm
50mm
5 mm
max

85
2. ФУНКЦІЇ
2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА
Якщодверцятаприладузалишаютьсявідчиненими
протягомпонад5хвилин,будеактивованосигнал
попередженняпровідкритідверцята.Напанелі
проактиваціюсигналусвідчитьсвітлодіодний
індикатордверцят,щоблимає.Якщодверцята
приладузалишаютьсявідчиненимипротягомпонад
8хвилин,світлодіоднийіндикатордверцятна
панелізгасне.
2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ
Цю функцію рекомендовано використовувати,
якщо в холодильне відділення завантажено
забагато продуктів.
Функція«Швидкеохолодження»
допомагає
підвищитирівеньхолодопродуктивностіу
холодильномувідділенні.Щобмаксимально
збільшитихолодопродуктивність,невимикайте
вентилятор.
2.3. ВЕНТИЛЯТОР*
Функція«Вентилятор»поліпшуєрозподіл
температуривсерединіприладу,забезпечуючи
кращіумовидлязберіганняпродуктів.За
промовчаннямвентиляторувімкнено.Щоб
забезпечитиналежнефункціонування,
рекомендуєтьсяневимикативентилятор,якщо
температуранавколишньогосередовищавищаза
27÷28°C,насклянихполицяхутворюютьсякраплі
водиабоспостерігаєтьсявисокийрівеньвологості.
Звернітьувагу,щоввімкненийвентиляторчасвід
часувимикатиметься.Вентиляторвмикається/
вимикаєтьсязалежновідтемпературита/аборівня
вологостівсерединіприладу.Томувідсутність
рухувентилятора,навітьколивінувімкнений,є
нормальнимявищем.
Якактивуватиабодеактивуватицюфункцію–див.
у«Короткомупосібникузпочаткуроботи»,що
постачаєтьсявкомплекті.
Примітка:
Не перекривайте продуктами зону
повітрозабірника.
Щобгарантуватиналежнефункціонуванняза
нижчоїнавколишньоїтемператури(менше18°C)
тамінімізуватиенергоспоживання,вимкніть
вентилятор.
Якщоприладоснащеновентилятором,уньому
можебутивстановленийантибактеріальний
фільтр.
Витягнітьйогозкоробки,розташованоїу
контейнерідляфруктівіовочів,івставтевкришку
вентилятора.
Процедурузамінинаведеновдокументації,що
постачаєтьсявкомплектізфільтром.
2.4. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Заумовчаннямприладналаштованонароботув
межахрекомендованоїсередньоїтемператури.
Докладнівідомостіпроналаштуваннятемператури
наведенодив.у«Короткомупосібникузпочатку
роботи»,щопостачаєтьсявкомплекті.
Примітка:Відображенізначеннявідповідають
середньомурівнютемпературивусьому
холодильномувідділенні
2.5. ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ
NO-FROST
Розморожуванняхолодильноговідділення
відбуваєтьсяповністюавтоматично.
Крапліводиназаднійстінцівсередині
холодильноговідділеннявказуютьнате,що
запущенопроцесавтоматичногорозморожування.
Талаводаавтоматичностікаєвдренажний
отвірінакопичуєтьсявконтейнері,звідкипотім
випаровується.
2.6. ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ
Дляосвітленнявсерединіхолодильноговідділення
використовуєтьсясистемасвітлодіодів,якінелише
забезпечуютькращеосвітлення,айзаощаджують
споживанняелектроенергії.
Якщосистемасвітлодіодногоосвітленняне
працює,звернітьсядоцентруобслуговування
клієнтів,щобвамїїзамінили.
Важливо:
Внутрішнєосвітленняхолодильноговідділення
вмикаєтьсяпідчасвідкриваннядверцят.Якщо
дверцятазалишатимутьсявідчиненимипротягом
понад8хвилин,світловимкнетьсяавтоматично.
*Доступновокремихмоделях.ПерегляньтеКОРОТКИЙПОСІБНИКІЗПОЧАТКУРОБОТИ,щобперевірити,чицяфункція
доступнадляпоточноїмоделі.

86
3. ВИКОРИСТАННЯ
3.1. ПРИМІТКИ
• Неблокуйтепродуктамихарчуваннязону
повітряноївентиляції(заднюстінкувсередині
приладу).
• Усіполиці,відкидніполичкитакошикиможна
вийняти.
• Натемпературувсерединіприладуможе
впливатитемпературанавколишнього
середовища,частотавідкриваннядверцят,а
такожрозташуванняприладу.Установлюючи
температуру,слідзвертатиувагунаціфактори.
• Аксесуариприладунеслідмитивпосудомийній
машині,якщоненаданоіншихвказівок.
4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
Холодильневідділенняідеальнопідходитьдля
зберіганняприготованихстрав,свіжихпродуктіві
законсервованоїїжі,молочнихпродуктів,фруктіві
овочів,атакожнапоїв.
4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ
• Природнациркуляціяповітряухолодильному
відділенніпризводитьдоствореннязоніз
різноютемпературою.Найнижчатемпература
спостерігаєтьсянадконтейнеромдля
овочівіфруктів,атакожбілязадньоїстінки
холодильника.Найвищатемпература–у
верхнійчастинівідділеннябіляпередньоїстінки
відділення.
Недостатнявентиляціяпризводитьдопідвищеного
енергоспоживаннятазменшенняохолоджувальних
властивостейприладу.
4.2. ЯК ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ
• Длязберіганняпродуктіввикористовуйте
пластмасові,металеві,алюмінієвітаскляні
контейнери,щопіддаютьсявторинній
переробці,атакожхарчовуплівку.
• Завждивикористовуйтезакритіконтейнеридля
зберіганнярідиніпродуктів,якіможутьвиділяти
специфічнийзапахабоможутьзіпсуватися
черезтакийспецифічнийзапахабоможуть
набутийого.
• Продукти,щовиділяютьвеликукількість
етилену,тапродукти,якієчутливимидоцього
газу,наприклад,фрукти,овочітасалат,завжди
необхіднозберігатиокремоабозагортати,
інакшескоротитьсястрокїхньогозберігання;
наприклад,незберігайтепомідориразомзківі
чикапустою.
• Незберігайтепродуктизанадтоблизько
одиндоодного,щобзабезпечитиналежну
циркуляціюповітря.
• Щобуникнутивипаданняпляшок,
використовуйтепідставкудляпляшок(доступно
удеякихмоделях).
• Якщокількістьпродуктівдлязберігання
вхолодильникуневелика,рекомендуємо
використовуватидляцьогополицінад
контейнеромдляовочівіфруктів,аджеуцій
зоніхолодильноговідділеннятемпературає
найнижчою.
4.3. ДЕ ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ
• Наполицяххолодильника:приготовленістрави,
тропічніфрукти,сири,делікатеси.
• Уконтейнерідляовочівіфруктів:фрукти,салат,
овочі.
• Наполичкахдверцят:масло,варення,соуси,
соління,консерви,напоїупляшкахікартонних
пакетах,яйця
ПРИКЛАД РОЗТАШУВАННЯ ПРОДУКТІВ
Тропічні
фрукти
Сири,делікатеси,
Приготовані
страви
Фрукти,салат,
овочі
Масло,варення
Варення,соуси,
соління,
консерви
Пляшки
Яйця
Напоїупляшках,Напої
картоннихпакетах

87
5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ
Звук, що лунає під час функціонування
приладу, – це нормальне явище, адже прилад
має певну кількість вентиляторів і двигунів, що
автоматично вмикаються та вимикаються.
Способи зменшення гучності деяких звуків, що
лунають під час функціонування приладу
• Вирівняйтеприладівстановітьйогонарівну
поверхню.
• Невстановлюйтеприладнадтоблизькодо
навколишніхмеблів.
• Перевірте,чиправильновстановлено
компонентивсерединіприладу.
• Перевірте,чипляшкитаконтейнерине
контактуютьодинзодним.
Деякі звуки, що можуть лунати під час
функціонування приладу
Шипінняпідчаспершого
ввімкненняприладуабо
ввімкненняпіслятривалого
періодупростою.
Звукбулькотіння,колирідкий
холодильнийагентнадходитьу
трубихолодильника.
Звук«бр-р-р»лунаєпідчас
роботикомпресора.
Дзижчання,колипочинає
працювативодопровідний
вентильівентилятор.
Тріщання,колирозпочинаєроботу
компресорабоколиготовийлід
падаєвлотокдляльоду.Коли
вмикаєтьсяабовимикається
компресор,чутнорізкеклацання.
Клацаннятермостата,який
регулюєчастотуроботи
компресора.

88
6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА
Увипадкудовготривалоївідсутності(відпустка)
рекомендуєтьсязвільнитихолодильниквід
продуктівтавимкнутийогозметоюзбереження
електроенергії.
6.2. ПЕРЕЇЗД
1. Виймітьусівнутрішнічастинихолодильника.
2. Добреобгорнітьчастинихолодильникапапером
тазафіксуйтеїхзадопомогоюклейкоїстрічки
так,щобвонинестукалисьоднаободнутане
загубилися.
3. Закрутітьніжкирегульованоївисоти,щобвони
неторкалисяопорноїповерхні.
4. Закрийтедверцятатазафіксуйтеїхза
допомогоюклейкоїстрічки,атакожза
допомогоюклейкоїстрічкиприкріпітькабель
живленнядоприладу.
6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Уразівиникненнязбоювелектромережі
зателефонуйтедомісцевоїкомпанії,щопостачає
електроенергію,тазапитайте,колибуде
відновленопостачанняелектроенергії.
Примітка:Звернітьувагу,щоповністюзаповнений
харчамихолодильникпідтримуватименизьку
температурудовше,ніжчастковозаповнений
холодильник.
Якщостанпродуктівхарчуваннянезадовільний,їх
кращевикинути.
Якщо збій в електромережі триває до 24 годин,
виконайте наведені нижче дії.
1. Невідкривайтедверцятаприладу.Це
забезпечитьпідтриманнянизькоїтемпературив
холодильникупротягомтривалішогочасу.
Якщо збій в електромережі триває понад
24 години, виконайте наведені нижче дії.
1. Спершупотрібновикористатипродукти,які
швидкопсуються.
7. ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ
Першніжвиконуватичищенняаботехнічне
обслуговування,від’єднайтеприладвіделектромережі
абовитягнітьвилкузрозетки.
Періодичномийтеприладзадопомогоюганчіркита
розчинутеплоїводизнейтральниммиючимзасобом
(особливо,якщомовайдепровнутрішнічастини
холодильника).Ніколиневикористовуйтеабразивні
миючізасоби.Ніколиневикористовуйтезаймистірідини
длямиттяхолодильника.Випариможутьспричинити
пожежуабовибух.Зовнішнюповерхнюприладуй
ущільнювачдлядверцяточистьтезадопомогоювологої
ганчірки,апотімвитрітьсухою.
Забороняєтьсязастосовуватипароочисники.
Потрібнорегулярночиститиконденсатор,розташований
назаднійстінціприладу,використовуючипилосос.
Потрібнорегулярночиститиконденсатор,розташований
назаднійстінціприладу,використовуючипилосос.
Важливо:
• Кнопкитадисплейпанелікеруваннянеможна
протиратирідинами,якімістятьспирт,алишесухою
ганчіркою.
• Трубисистемиохолодженнярозташованіпоблизу
піддонудлязборурозмороженогольодутаможуть
нагріватися.Періодичночистьтецітрубиза
допомогоюпилососа.
Щобзабезпечитибезперервнийтаправильнийпотікталої
водирегулярночистітьдренажнийотвірназаднійстінці
холодильникапоручзконтейнеромдляфруктівіовочів,
використовуючиінструмент,щопостачаєтьсявкомплекті.

89
8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ…
Проблемизефективністюроботиприладуможутьбутичастоспричиненінезначниминеполадками,які
можнавиправитисамостійнотабезвикористаннядодатковихінструментів.
ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ
Прилад не працює: • Чивставленошнурживленняврозеткузвідповідноюнапругою?
• Чиперевіреносправністьзахиснихпристроївізапобіжників
електричноїсистемибудинку?
Піддон для збору розмороженого
льоду містить воду:
• Ценормальнеявищеуспекотнуабовологупогоди.Піддон
моженавітьбутинаполовинузаповненим.Переконайтеся,
щоталаводаневиллєтьсязпіддону.
Нагріваються краї основної
частини приладу, що контактують
з ущільнювачем для дверцят:
• Цеявищеєнормальнимвумовахспекотноїпогодиабопід
часроботикомпресора.
Не працює освітлення: • Чиперевіреносправністьзахиснихпристроївізапобіжників
електричноїсистемибудинку?
• Чивставленошнурживленняврозеткузвідповідною
напругою?
• Якщосвітлодіодирозбиті,користувачуслідзвернутися
досервісногоцентрудляїхзаміни,томущосвітлодіоди
такоготипуєлишевнашихцентрахпісляпродажного
обслуговуванняабоуавторизованихпродавців.
Двигун тривалий час перебуває в
роботі:
• Натривалістьроботидвигунаможутьвпливатирізні
чинники:частотавідкриваннядверцят,обсягпродуктів
харчування,щозберігаються,температурауприміщенні,
налаштуванняпараметрівтемператури.
• Чинезабивсяконденсатор(заднячастинаприладу)через
пиліпорох?
• Чинадійнозачиненодверцята?
• Чиприладнаноущільнювачідлядверцятналежнимчином?
• Зазвичайдвигунпрацюєдовше,якщонадворіабовкімнаті
спекотно.
• Якщодверцятаприладузалишитивідчиненимипротягом
тривалогочасуабоякщозберігаєтьсязначнийобсяг
продуктівхарчування,двигунпрацюватимедовше,щоб
установитинизькутемпературувсерединіприладу.
Зависока температура всередині
приладу:
• Налаштуванняприладувстановленоправильно?
• Доприладудобавленовеликийобсягпродуктівхарчування?
• Невідкривайтезанадточастодверцятаприладу,якщов
цьомунемаєнагальноїпотреби.
• Перевірте,щобдверцятабулинадійнозачинені.
Дверцята приладу погано
відчиняються та зачиняються:
• Перевірте,чинеблокуютьпродуктихарчуваннядверцята
приладу.
• Переконайтеся,щовнутрішнічастиниприладуталотокдля
льодурозташованоправильно.
• Перевірте,чиущільнювачдлядверцятнебруднийіне
липкий.
• Переконайтеся,щоприладустановленонадійно.
8.2. НЕСПРАВНОСТІ
Якщобудь-якийсвітлодіоднийіндикаторпочинаєблимати,щовказуєнавиникненнянесправності,
необхіднозателефонуватидосервісноїслужби.Приладбудепродовжуватипідтримуватиналежний
режимзберіганняпродуктів.
Примітка:Уразівиникненнязбоюелектроживленняприладповернетьсядозвичайногорежиму
функціонуванняібудевідновленопопередньообранууставкутемператури.

90
9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного
обслуговування, виконайте дії нижче:
Вимкнітьіввімкнітьприладтаперевірте,чине
зниклапроблема.Якщопроблеманезникла,
від’єднайтеприладвідджерелаживленнята
зачекайтеоднугодину,першніжзновуйого
вмикати.
Якщопіслявиконаннявказівок«Посібника
зусуненнянесправностей»івимкненнята
повторноговвімкненняприладупроблемане
зникла,звернітьсядоЦентрупісляпродажного
обслуговуваннятаопишітьнесправність.
Потрібно надати таку інформацію:
• серійнийномермоделітаприладу(указанона
табличцізтехнічнимиданими),
• типпроблеми,
• сервіснийномер(номер,указанийпісляслова
«SERVICE»(ОБСЛУГОВУВАННЯ)натабличціз
паспортнимиданими,розташованійусередині
приладу),
• повнапоштоваадреса;
• номертелефонутакодкраїни/регіону.
Примітка:
Напрямоквідкриваннядверцятможназмінити.
Гарантіянепоширюєтьсянацюдію,якщоїї
виконуютьпрацівникиЦентрупісляпродажного
обслуговування.

91
NOTE:
The instructions apply to several models, so there may be differences. Sections which only apply to
certain appliances are indicated with an asterisk (*).
Functions which are dedicated specially for your already bought model of product you will find in
QUICK START GUIDE.
INDEX
Chapter1. INSTALLATION ...............................................................................................92
1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ............................................................................................................. 92
1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ................................................................................................................ 92
1.3. ADJUST DOORS (If available) .................................................................................................................... 92
Chapter2. FUNCTIONS ....................................................................................................93
2.1. DOOR OPEN ALARM ................................................................................................................................... 93
2.2. FAST COOLING ........................................................................................................................................... 93
2.3. FAN* .............................................................................................................................................................. 93
2.4. TEMPERATURE SETTING ........................................................................................................................... 93
2.5. NO-FROST REFRIGERATOR COMPARTMENT .......................................................................................... 93
2.6. REFRIGERATOR LIGHT ............................................................................................................................... 93
Chapter3. USE ..................................................................................................................94
3.1. NOTES .......................................................................................................................................................... 94
Chapter4. FOOD-STORAGE TIPS ...................................................................................94
4.1. AIR VENTILATION ........................................................................................................................................ 94
4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE ..................................................................................... 94
4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE ................................................................................... 94
Chapter5. FUNCTIONAL SOUNDS .................................................................................95
Chapter6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE ...............96
6.1. ABSENCE / VACATION ................................................................................................................................ 96
6.2. MOVING ........................................................................................................................................................ 96
6.3. POWER FAILURE ......................................................................................................................................... 96
Chapter7. MAINTENANCE AND CLEANING ..................................................................96
Chapter8. TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................................97
8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… ................................................................................. 97
8.2. FAILURES ..................................................................................................................................................... 97
Chapter9. AFTER-SALES SERVICE ................................................................................98
Others:
REVERSE DOOR SWING .................................................................................................................................. 107

92
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE
Toguaranteeadequateventilation,leaveaspaceon
bothsidesandabovetheappliance.
Thedistancebetweentherearoftheapplianceand
thewallbehindtheapplianceshouldbeatleast50mm.
AreductionofthisspacewillincreasetheEnergy
consumption of product.
1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES
Duringinstallingthefreezer
1
andthefridge
2
togetherensurethatthefreezerislocatedontheleft
andthefridgeontheright(asshownonthedrawing).
Leftsideofrefrigeratorisequippedwithspecialdevice
inordertoavoidcondensationproblemsbetween
appliances.
Werecommendedinstallingtwoappliancestogether
usingthelinking-kit
3
(asshownonthedrawing).
YoucanbuyitinService.
1.3. ADJUST DOORS (If available)
Tolevelthedoorsusingtheadjustablelowerhinge
(selectmodels)
Iftherefrigeratordoorislowerthanthefreezerdoor,
raisetherefrigeratordoorbyturningtheadjustment
screwcounterclockwiseusingaM10wrench.
Ifthefreezerdoorislowerthantherefrigeratordoor,
raisethefreezerdoorbyturningtheadjustmentscrew
counterclockwiseusingaM10wrench.
50mm
50mm
5 mm
max

93
2. FUNCTIONS
2.1. DOOR OPEN ALARM
TheDoorOpenAlarmisactivatedwhenthedoorisleft
openformorethan5minutes.Indicationofthealarmis
shownbytheblinkingoftheLEDDoorLight.Ifthedoor
isleftopenmorethan8minutestheLEDDoorLight
switchesoff.
2.2. FAST COOLING
The use of this function is recommended when
placing a very high quantity of food in the
refrigerator compartment.
UsingFastCooling
function it is possible to increase
thecoolingcapacityintherefrigeratorcompartment.
Tomaximizethecoolingcapacity,pleasekeepthefan
switchon.
2.3. FAN*
TheFanimprovestemperaturedistributioninsidethe
product,allowingbetterpreservationofstoredfood.By
default,thefanisswitchedon.Itisadvisabletokeep
thefanswitchedonwhentheambientairtemperature
isabove27÷28°Corifyounoticedropsofwater
ontheglassshelvesorinseverhumidityconditions.
Pleasenotethatwhenthefanisswitchedonitwill
notcontinuouslywork.Thefanwillstart/stopworking
dependingonthetemperatureand/orhumiditylevel
insidetheproduct.Itisthereforeabsolutelynormalif
thefandoesnotmoveevenifthefanisswitchedon.
Toactivateordeactivatethisfunction–seeenclosed
Quick Start Guide.
Note:
Do not obstruct the air intake area with food items.
Toguaranteetherightperformanceatlowerambient
temperature(colderthan18°C)andtominimizeEnergy
Consumption,turnoffthefan.
IftheappliancehastheFanitcanbeequippedwiththe
antibacterial filter.
Removeitfromtheboxplacedinthecrisperdrawer
andinsertintothecoveroffan.
Thereplacementprocedureisincludedinthefilterbox.
2.4. TEMPERATURE SETTING
Theapplianceisnormallyfactory-setforoperationat
therecommendedmediumtemperature.
Fordetailsofsettingtemperature-seeenclosedQuick
Start Guide.
Note:Displayedsetpointscorrespondtotheaverage
temperaturethroughoutthewholerefrigerator
2.5. NO-FROST REFRIGERATOR COMPARTMENT
Refrigeratorcompartmentdefrostingiscompletely
automatic.
Dropletsofwaterontherearwallinsidetherefrigerator
compartmentindicatethattheautomaticdefrostphase
isinprogress.Thedefrostwaterisautomaticallyrun
intoadrainholeandcollectedinacontainer,whereit
evaporates.
2.6. REFRIGERATOR LIGHT
Thelightsysteminsidethefridgecompartmentuses
LEDslight,allowingabetterlightningaswellasvery
lowenergyconsumption.
IftheLEDlightsystemdoesnotwork,pleasecontact
theServicetoreplaceit.
Important:
Therefrigeratorcompartmentlightswitchesonwhen
therefrigeratordoorisopened.Ifthedooriskeptopen
formorethan8minutesthelightwillbeautomatically
switchedoff.
*Availableonselectedmodelsonly.PleasecheckontheQUICKSTARTGUIDEifthisfunctionisactuallyavailableonyourmodel.

94
3. USE
3.1. NOTES
• Donotblocktheairoutletarea(onthebackwall
insidetheproduct)withfoodproducts.
• Allshelves,flapsandpull-outbasketsare
removable.
• Theinternaltemperaturesoftheappliancemaybe
affectedbytheambienttemperature,frequencyof
dooropening,aswellaslocationoftheappliance.
Temperaturesettingshouldtakeintoconsideration
thesefactors.
• Unlessotherwisespecifiedtheappliance
accessoriesarenotdishwashersafe.
4. FOOD-STORAGE TIPS
Therefrigeratoristheidealstoragelocationforready
meals,freshandpreservedfood,dairyproducts,fruit
and vegetables and beverage.
4.1. AIR VENTILATION
• Thenaturalcirculationofairintherefrigerator
compartmentresultsinzoneswithdifferent
temperatures.Itiscoldestdirectlyabovethefruits
andvegetablescrisperandattherearwall.Itis
warmestatthetopfrontofthecompartment.
• Insufficient ventilation results in an increase
inenergyconsumptionandreductionofthe
refrigerating performance.
4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND
BEVERAGE
• Userecyclableplastic,metal,aluminumandglass
containersandclingfilmtowrapfoods.
• Alwaysuseclosedcontainersforliquidsandfor
foodthatmaygiveofforbetaintedbyodororflavor
transferorcoverthem.
• Foodswhichgiveoffalargeamountethylene
gasandthosethataresensitivetothisgas,such
asfruit,vegetablesandsalad,shouldalwaysbe
separatedorwrappedsoasnottoreducethe
storagelife;forexampledonotstoretomatoes
togetherwithkiwifruitsorcabbage.
• Donotstorefoodtooclosetogethertoenable
sufficient air circulation.
• Toavoidbottlesfallingover,youcanusethebottle
holder(availableonselectedmodels).
• Ifyouhavealittlequantityoffoodtostoreinthe
refrigerator,werecommendtousetheshelves
abovethecrisperforfruitsandvegetablessincethis
isthecoolestareaofthecompartment.
4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND
BEVERAGE
• Onthefridgeshelves:readymeals,tropicalfruits,
cheeses,deli.
• Inthefruitsandvegetablescrisper:fruits,salad,
vegetables.
• Inthedoor:butter,jams,sauces,pickles,cans,
bottles,beveragecartons,eggs
EXAMPLE OF FOOD ARRANGEMENT
Tropical fruits
Cheeses,Deli,
ReadyMeals
Fruits,Salad,
Vegetables
Butter,Jams
Jams,Sauces,
Pickles,Cans
Bottles
Eggs
Bottles,
BeverageCartons

95
5. FUNCTIONAL SOUNDS
Sounds coming from your appliances are normal
since it has a number of fans and engines to
regulate performances that switch on and off
automatically.
Some of the functional sounds can be reduced
through
• Levelingtheapplianceandinstallingitonaneven
surface.
• Separatingandavoidingcontactbetweenthe
appliance and furniture.
• Checkingiftheinternalcomponentsarecorrectly
placed.
• Checkingifbottlesandcontainersarenotincontact
witheachother.
Some of the functional sounds you might hear:
Ahissingsoundwhenswitching
ontheapplianceforthefirsttime
or after a long pause.
Agurglingsoundwhenrefrigerant
fluidentersintothepipes.
BRRRsoundisfromthe
compressor running.
Buzzingsoundwhenwatervalve
orfanstartworking.
Acrackingsoundwhencompressor
startsorwhenreadyicedrops
intoiceboxabruptclickswhen
compressorswitchesonandoff.
TheCLICKisfromthethermostat
whichadjustshowoftenthe
compressor is running.

96
6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF
THE APPLIANCE
6.1. ABSENCE / VACATION
In case of vacation its recommended to use up food
andtodisconnecttheappliancetosaveenergy.
6.2. MOVING
1. Take out all internal parts.
2. Wrapthemwell,andfixthemtogetherwith
adhesivetapesothattheydonotbangtogetheror
get lost.
3. Screwtheadjustablefeetsothattheydonottouch
thesupportsurface.
4. Closeandfixdoorwithadhesivetapeand,again
usingadhesivetape,fixthepowercabletothe
appliance.
6.3. POWER FAILURE
Intheeventofapowerfailure,callthelocalofficeof
yourelectricitysupplycompanyandaskhowlongitis
going to last.
Note:Bearinmindthatafullappliancewillstaycold
longerthanapartiallyfilledone.
Iffoodisfoundtobeinapoorcondition,itisbestto
throwitaway.
For power failures lasting up to 24 hours.
1. Keepthedooroftheapplianceclosed.Thiswill
allowthestoredfoodtostaycoldaslongas
possible.
For power failures lasting more than 24 hours.
1. Trytouseupthefood,whichismoreeasily
perishable.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
Beforeanycleaningormaintenanceoperation,unplugthe
appliancefromthemainsordisconnecttheelectricalpower
supply.
Periodicallycleantheappliancewithaclothandasolution
oflukewarmwaterandneutraldetergentspecificallyfor
refrigerator interiors. Never use abrasives. Never clean
refrigeratorpartswithflammablefluids.Thefumescancreate
afirehazardorexplosion.Cleantheoutsideoftheappliance
andthedoorsealwithadampclothanddrywithasoftcloth.
Do not use steam cleaners.
Condenserplacedintherearoftheapplianceshouldbe
cleanedregularlyusingavacuumcleaner.
Condenserplacedintherearoftheapplianceshouldbe
cleanedregularlyusingavacuumcleaner.
Important:
• Thebuttonsandcontrolpaneldisplaymustnotbe
cleanedwithalcoholoralcohol-derivedsubstances,but
withadrycloth.
• Therefrigerationsystempipesarelocatednearthe
defrostpanandcanbecomehot.Periodicallycleanthem
withavacuumcleaner.
Toensurecontinuousandcorrectflowofdefrostwater,
regularlycleantheinsideofthedrainingholeonthebackof
therefrigeratornearthefruitandvegetabledrawer,usingthe
tool provided .

97
8. TROUBLESHOOTING GUIDE
8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE…
Performanceproblemsoftenresultfromlittlethingsyoucanfindandfixyourselfwithouttoolsofanykind.
PROBLEM SOLUTION
The appliance is not working: • Isthepowercablepluggedintoalivesocketwiththeproper
voltage?
• Haveyoucheckedtheprotectiondevicesandfusesofthe
electricalsysteminyourhome?
If there is water in the defrost pan: • Thisisnormalinhot,dampweather.Thepancanevenbehalf
full.Makesuretheapplianceislevelsothatthewaterdoesnot
overflow.
If the edges of the appliance
cabinet, which come in contact with
the door seal, are warm to the touch:
• Thisisnormalinhotweatherandwhenthecompressoris
running.
If the light does not work: • Haveyoucheckedtheprotectiondevicesandfusesofthe
electricalsysteminyourhome?
• Isthepowercablepluggedintoalivesocketwiththeproper
voltage?
• IncasetheLEDsarebrokentheusermustcalltheServicefor
exchangeofthesametypeavailableonlyatourAfter-sales
ServiceCentersorauthorizeddealers.
If the motor seems to run too much: • Motorrunningtimedependsondifferentthings:numberofdoor
openings,amountoffoodstored,temperatureoftheroom,setting
ofthetemperaturecontrols.
• Isthecondenser(backtheappliance)freeofdustandfluff?
• Arethedoorproperlyclosed?
• Arethedoorsealsproperlyfitted?
• Onhotdaysoriftheroomiswarm,themotornaturallyruns
longer.
• Iftheappliancedoorhasbeenleftopenforawhileoriflarge
amountsoffoodhavebeenstored,themotorwillrunlongerin
ordertocooldowntheinterioroftheappliance.
If the appliance temperature is too
high:
• Aretheappliancecontrolscorrectlyset?
• Hasalargeamountoffoodbeenaddedtotheappliance?
• Checkthatthedoorisnotopenedtoooften.
• Checkthatthedoorcloseproperly.
If the doors do not open and close
properly:
• Checkthatfoodpackagesarenotblockingthedoor.
• Checkthattheinternalpartsorautomaticicemakerarenotoutof
position.
• Checkthatthedoorsealsarenotdirtyorsticky.
• Ensuretheapplianceislevel.
8.2. FAILURES
WhenanyfailureappearsanyLEDsindicatorstartblinking,itisnecessarytocallservice.Theappliancewillwork
preservingthefoodstored.
Note:Incaseofpowerfailure,appliancegoesbacktonormaloperationandpreviouslychosentemperature
setpoint is restored.

98
9. AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
Switchtheapplianceonagaintoseeiftheproblem
hasbeensolved.Ifithasnot,disconnecttheappliance
fromthepowersupplyandwaitforaboutanhour
beforeswitchingonagain.
If,afterperformingthechecksdescribedinthe
TroubleshootingGuideandswitchingtheappliance
onagain,yourappliancestilldoesnotworkproperly,
contacttheAfter-salesService,explaintheproblem.
Specify:
• themodelandapplianceserialnumber(statedon
theratingplate),
• thenatureoftheproblem,
• theServicenumber(thenumberaftertheword
SERVICEonthedataplateontheinsideofthe
appliance),
• yourfulladdress,
• yourtelephonenumberandareacode.
Note:
Thedirectionofdooropeningcanbechanged.Ifthis
operationisperformedbyAfter-salesServiceitisnot
coveredbythewarranty.

99
NOTA:
Les instruccions corresponen a diversos models i hi pot haver diferències. Els apartats que només
es refereixen a alguns aparells estan indicats amb un asterisc (*).
Les funcions que concerneixen específicament al model de producte que ja heu comprat són a la
GUIA RÀPIDA D’INICI.
ÍNDEX
Capítol1. INSTAL·LACIÓ ................................................................................................100
1.1. INSTAL·LAR UN SOL APARELL ................................................................................................................ 100
1.2. INSTAL·LAR DOS APARELLS ................................................................................................................... 100
1.3. AJUSTAR LES PORTES (Si n’hi ha) ......................................................................................................... 100
Capítol2. FUNCIONS ......................................................................................................101
2.1. ALARMA DE PORTA OBERTA ................................................................................................................... 101
2.2. REFRIGERACIÓ RÀPIDA ........................................................................................................................... 101
2.3. VENTILADOR* ............................................................................................................................................ 101
2.4. CONFIGURACIÓ DE LA TEMPERATURA ................................................................................................. 101
2.5. COMPARTIMENT DE LA NEVERA NO-FROST ......................................................................................... 101
2.6. LLUM DE LA NEVERA ............................................................................................................................... 101
Capítol3. ÚS ....................................................................................................................102
3.1. NOTES ........................................................................................................................................................ 102
Capítol4. CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS ..........................................102
4.1. VENTILACIÓ D’AIRE .................................................................................................................................. 102
4.2. COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I BEGUDES .................................................................. 102
4.3. ON EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I BEGUDES ..................................................................... 102
Capítol5. SONS DE FUNCIONAMENT ..........................................................................103
Capítol6. RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL ....................104
6.1. ABSÈNCIES/VACANCES ........................................................................................................................... 104
6.2. MUDANCES ................................................................................................................................................ 104
6.3. TALL DE CORRENT ................................................................................................................................... 104
Capítol7. NETEJA I MANTENIMENT .............................................................................104
Capítol8. GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES ......................................................105
8.1. ABANS DE CONTACTAR AMB EL SERVEI POSTVENDA… .................................................................... 105
8.2. AVARIES ..................................................................................................................................................... 105
Capítol9. SERVEI POSTVENDA .....................................................................................106
Altres:
PORTA REVERSIBLE ........................................................................................................................................ 107

100
1. INSTAL·LACIÓ
1.1. INSTAL·LAR UN SOL APARELL
Pergarantir-hiunaventilacióadequada,deixeuprou
espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell.
Ladistànciaentrelapartposteriordel’aparellilaparet
deldarrerehadeserdecomamínim50mm.
Unareducciód’aquestespaicomportariaunaugment
del consum d’energia del producte.
1.2. INSTAL·LAR DOS APARELLS
Si instal·leu el congelador
1
i la nevera
2
junts,
assegureu-vosqueelcongeladorestiguisituata
l’esquerrailaneveraaladreta(talcommostrael
dibuix).Lapartesquerradelaneveraestàequipada
amb un dispositiu especial per evitar problemes de
condensació entre els aparells.
Ésrecomanableinstal·lardosaparellsjuntsfentservir
el kit d’unió
3
(talcommostraeldibuix).
Es pot comprar al Servei.
1.3. AJUSTAR LES PORTES (Si n’hi ha)
Per anivellar les portes amb la frontissa inferior
ajustable
(seleccioneuelsmodels)
Silaportadelaneveraésmésbaixaqueladel
congelador,eleveulaportadelaneveragirantel
cargol d’ajustament en el sentit contrari a les agulles
delrellotgefentservirunaclauanglesaM10.
Silaportadelcongeladorésmésbaixaqueladela
nevera,eleveulaportadelcongeladorgirantelcargol
d’ajustament en el sentit contrari a les agulles del
rellotgefentservirunaclauanglesaM10.
50mm
50mm
5 mm
max

101
2. FUNCIONS
2.1. ALARMA DE PORTA OBERTA
L’Alarmadeportaobertas’activasilaportas’obre
durantmésde5minuts.L’alarmas’indicamitjançant
elparpelleigdelleddelaporta.Silaportaesdeixa
obertadurantmésde8minuts,elleddelaporta
s’apaga.
2.2. REFRIGERACIÓ RÀPIDA
Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es
col·loqui una gran quantitat de menjar per
congelar al compartiment del congelador.
LafunciódeRefrigeracióràpida
permet augmentar
la capacitat de refrigeració al compartiment de la
nevera.Peroptimitzarlacapacitatderefrigeració,
manteniu el ventilador encès.
2.3. VENTILADOR*
El ventilador millora la distribució de la temperatura
a l’interior del compartiment de la nevera i permet
conservar millor els aliments. El ventilador està activat
perdefecte.Ésrecomanablemantenirelventilador
encès si la temperatura ambient és superior a
27-28°C,siveieugotesd’aiguaalsprestatgesdevidre
oencondicionsd’humitatelevada.Tingueuencompte
que quan el ventilador està activat no funciona de
maneracontínua.Elventiladorcomençarà/deixaràde
funcionarsegonslatemperaturaoelnivelld’humitat
dinsdelanevera.Pertant,éscompletamentnormal
que el ventilador no es mogui tot i que estigui activat.
Peractivarodesactivaraquestafunció,consulteula
Guíaràpidad’inici.
Nota:
No obstruïu l’entrada d’aire amb els aliments.
Per garantir el bon funcionament a una temperatura
ambientbaixa(menysde18°C)iminimitzarelconsum
d’energia,enceneuelventilador.
Sil’aparelltéventilador,espotequiparambelfiltre
antibacterià.
Traieu-lodelacaixasituadaalcalaixdelesverduresi
col·loqueu-loalatapadelventilador.
Elprocedimentdesubstitucióestàinclòsalacaixadel
filtre.
2.4. CONFIGURACIÓ DE LA TEMPERATURA
Normalment,l’aparellveajustatdefàbricaper
funcionar a la temperatura mitjana recomanada.
ConsulteulaGuiaràpidad’iniciperamésdetallssobre
la configuració de la temperatura.
Nota: Els punts d’ajustament que es mostren a la
pantalla corresponen a la temperatura mitjana de tota
la nevera
2.5. COMPARTIMENT DE LA NEVERA NO-FROST
Ladescongelaciódelcompartimentdelaneveraés
totalment automàtica.
Lesgotesd’aiguaalaparetposteriordel’interiordel
compartiment de la nevera indiquen que la fase de
descongelacióautomàticaestàenprocés.L’aigua
descongelada va automàticament cap a un desguàs i
es recull en un recipient o s’evapora.
2.6. LLUM DE LA NEVERA
El sistema d’il·luminació del compartiment de la nevera
faservirleds,quepermetenunail·luminaciómilloriun
consumenergèticmoltbaix.
SielsistemadellumsLEDnofunciona,contacteuamb
elServeipercanviar-lo.
Important:
El llum del compartiment de la nevera s’encén
quans’obrelaportadelanevera.Sideixeulaporta
obertadurantmésde8minuts,elllums’apagarà
automàticament.
*Disponiblenomésenalgunsmodelsseleccionats.ConsulteulaGUIARÀPIDAD’INICIpersabersiaquestafuncióestàdisponibleal
vostre model.

102
3. ÚS
3.1. NOTES
• Nobloquegeulasortidad’aire(alaparetposterior
del’interiordelproducte)ambelsaliments.
• Totselsprestatges,solapesicistellsextraïbleses
poden treure.
• Latemperaturadel’interiordel’aparelldepènde
latemperaturaambient,lafreqüènciad’obertura
de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu
latemperatura,tingueuencomptetotsaquests
factors.
• Tretques’especifiquielcontrari,elsaccessorisde
l’aparell no es poden posar al rentaplats.
4. CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS
Laneveraéselllocidealperemmagatzemar-hi
menjarspreparats,alimentsfrescosiconserves,
producteslàctics,fruitaiverduraibegudes.
4.1. VENTILACIÓ D’AIRE
• Lacirculaciónaturald’airealcompartimentdela
neverafaquehihagizonesambtemperatures
diferents.Lespartsmésfredessóndirectamenta
sobredelcalaixdelafruitailaverduraialaparet
posterior.Lapartmenysfredaésalapartsuperior
frontal del compartiment.
• Lainsuficiènciadeventilaciópotprovocarun
increment del consum d’energia i una reducció del
rendiment de la refrigeració.
4.2. COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS
I BEGUDES
• Feusevirrecipientsreciclablesdeplàstic,metall,
alumini i vidre i paper film per embolicar els
aliments.
• Feuservirsemprerecipientsambtapaperalíquids
i per a aliments que puguin desprendre o agafar
olorosabord’altresalimentsotapeu-los.
• Els aliments que desprenen una gran quantitat
degasetilèielsquesónsensiblesaaquestgas,
comlesfruites,lesverduresil’enciam,s’hande
conservarsempreperseparatos’hand’embolicar
pertaldenoreduir-neeltempsdeconservació.Per
exemple,nohauríeudeconservarelstomàquets
ambelskiwisolacol.
• No emmagatzemeu els aliments gaire junts per
permetre una circulació de l’aire adequada.
• Perevitarquelesampollescaiguin,podeufer
servirl’ampoller(disponibleenalgunsmodels
seleccionats).
• Si voleu emmagatzemar una petita quantitat
d’alimentsalanevera,usrecomanemquefeu
servirelsprestatgesquehihadamuntdelcalaixde
lesfruitesilesverdures,atèsqueéslazonamés
freda del compartiment.
4.3. ON EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
• Alsprestatgesdelanevera:menjarpreparat,fruites
tropicals,formatges,delicadeses.
• Alcalaixdefruitaiverdura:fruita,enciam,verdura.
• Alaporta:mantega,melmelades,salses,confitats,
llaunes,ampolles,begudesenenvàsdecartró,ous
EXEMPLE DE COL·LOCACIÓ D’ALIMENTS
Fruites tropicals
Formatges,
Delicadeses,
Plats preparats
Fruita,Enciam
Verdura
Mantega,
melmelades
Melmelades,
Salses,
Contats,
Llaunes
Ampolles
Ous
Ampolles,Begudes
en envàs de cartró

103
5. SONS DE FUNCIONAMENT
Els sons provinents de l’aparell són normals ja
que hi ha una sèrie de ventiladors i motors que
regulen les funcions que s’encenen i apaguen
automàticament.
Alguns dels sons de funcionament es poden
reduir
• Anivellantl’aparelliinstal·lant-loenunasuperfície
plana.
• Separant i evitant el contacte entre l’aparell i els
mobles.
• Comprovantqueelscomponentsinternsestiguin
ben col·locats.
• Comprovantquelesampollesielsrecipientsnoes
toquin entre ells.
Alguns dels sons de funcionament que podeu
sentir:
Unsosibilantalmoment
d’encendre l’aparell per primer
cop o després d’una pausa
prolongada.
Unborbolleigquanellíquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Unborbolleigquanelcompressor
funciona.
Unbrunzitquanlavàlvulade
l’aigua o el ventilador comencen a
funcionar.
Uncruixitquanelcompressor
s’encén o s’apaga o quan el gel cau a
lacaixadegel.
ElsoCLICésdeltermòstat
queajustalafreqüènciade
funcionament del compressor.

104
6. RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR
L’APARELL
6.1. ABSÈNCIES/VACANCES
Encasdevacances,esrecomanaconsumirtotsels
aliments i desconnectar l’aparell per estalviar energia.
6.2. MUDANCES
1. Traieu les parts internes.
2. Emboliqueu-lesbéiajunteu-lesambcintaadhesiva
perquènoxoquinentreellesniesperdin.
3. Enrosqueulespotesregulablesperquènotoquinla
superfíciedesuport.
4. Tanqueulaportaifixeu-laambcintaadhesivai
feu-laservirtambéperfixarelcabled’alimentacióa
l’aparell.
6.3. TALL DE CORRENT
Encasdetalldecorrent,truqueual’oficinalocaldel
vostre subministrador d’electricitat i pregunteu quant
durarà.
Nota: Recordeu que un aparell ple romandrà fred
durant més estona que un de mig ple.
Sitrobeuelsalimentsenmalescondicions,ésmillor
llençar-los.
Per a talls de corrent de fins a 24 hores.
1. Manteniulaportadel’aparelltancada.Això
permetrà que els aliments emmagatzemats estiguin
freds més temps.
Per a talls de corrent de més de 24 hores.
1. Intenteu esgotar els aliments que es fan malbé més
fàcilment.
7. NETEJA I MANTENIMENT
Abans de dur a terme qualsevol operació de neteja
omanteniment,desendolleul’aparelldelapresao
desconnecteu el subministrament d’electricitat.
Netegeu l’aparell regularment amb un drap i una solució
d’aiguatèbiaidetergentneutreespecíficperainteriorsde
nevera. No feu servir mai productes abrasius. No netegeu
laneveraamblíquidsinflamables.Elsfumspodenprovocar
perilld’incendioexplosió.Netegeul’exteriordel’aparellila
juntadelaportaambundraphumitiassequeu-hoambun
drap suau.
No utilitzeu netejadores de vapor.
Elcondensadorsituatalapartposteriordel’aparells’hade
netejar regularment amb l’aspiradora.
Elcondensadorsituatalapartposteriordel’aparells’hade
netejar regularment amb l’aspiradora.
Important:
• Els botons i la pantalla del tauler de control no es poden
netejarambalcoholnisubstànciesderivadesdel’alcohol
sinó amb un drap sec.
• Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a
prop de la zona de descongelació i es poden escalfar.
Netegeu-losregularmentambunaaspiradora.
Perassegurarunfluxcontinuicorrectedel’aigua
descongelada,netegeuregularmentl’interiordeldesguàsde
lapartposteriordelanevera,apropdelcalaixdelafruitaila
verdura,fentservirl’einasubministrada.

105
8. GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
8.1. ABANS DE CONTACTAR AMB EL SERVEI POSTVENDA…
Sovint,elsproblemesdefuncionamentesdeuenapetitsproblemesquepodeuidentificariresoldrevosaltres
mateixossensecapeina.
PROBLEMA SOLUCIÓ
L’aparell no funciona: • El cable d’alimentació està endollat a la presa amb el voltatge
adequat?
• Heu comprovat els dispositius de protecció i els fusibles de la
instal·lacióelèctricadecasavostra?
Si no hi ha aigua a la zona de
descongelació:
• Ésnormalsieltempséscalorósihumit.Elrecipientésmigple.
Assegureu-vosquel’aparellestiguianivellatperquèl’aiguano
vessi.
Si els marges de l’armari de
l’aparell, que estan en contacte amb
la junta de la porta, són calents al
tacte:
• Ésnormalsieltempséscalorósiquanelcompressorestàen
funcionament.
Si el llum no funciona: • Heu comprovat els dispositius de protecció i els fusibles de la
instal·lacióelèctricadecasavostra?
• El cable d’alimentació està endollat a la presa amb el voltatge
adequat?
• Sielsledsestantrencats,l’usuarihadetrucaralServeiper
canviar-losperunsdelmateixtipus,nomésdisponibles
als nostres centres de Servei Postvenda o subministradors
autoritzats.
Si el motor funciona massa: • El temps de funcionament del motor depèn de diversos factors:
elnombredecopsques’obrelaporta,laquantitatd’aliments
emmagatzemats,latemperaturadel’habitació,laconfiguració
dels controls de temperatura.
• Hihapolsiborrissolalcondensador(alapartposteriorde
l’aparell)?
• Laportaestàbentancada?
• Lesjuntesdelaportaestanbencol·locades?
• Elsdiescalorososoencasquel’habitacióestiguicalenta,el
motor funciona més.
• Si la porta de l’aparell queda oberta durant una estona o
s’emmagatzemaunagranquantitatd’aliments,elmotor
funcionarà més per refrigerar l’interior de l’aparell.
Si la temperatura de l’aparell és
massa alta:
• Elscontrolsdel’aparellestanbenconfigurats?
• S’afegitunagranquantitatdemenjaral’aparell?
• Comproveuquelaportanos’obrimassasovint.
• Comproveuquelaportatanquibé.
Si les portes no obren i tanquen bé: • Comproveuqueelsenvasosdemenjarnobloqueginlaporta.
• Comproveuquelespartsinternesolamàquinadelgel
automàtica estiguin en la posició correcta.
• Comproveuquelesjuntesdelaportanoestiguinbruteso
enganxifoses.
• Assegureu-vosquel’aparellestiguianivellat.
8.2. AVARIES
Quanhihaunaavariaiunindicadorledcomençaaparpellejar,caltrucaralservei.L’aparelltreballaràper
conservar els aliments emmagatzemats.
Nota:Encasdetalldecorrent,l’aparelltornaal’operaciónormalialatemperaturaescollidaprèviament.

106
9. SERVEI POSTVENDA
Abans de posar-vos en contacte amb el Servei
Postvenda:
Torneu a encendre l’aparell per veure si el problema
s’hasolucionat.Encasquepersisteixi,desconnecteu
l’aparell del subministrament elèctric i espereu
aproximadamentunahoraabansdetornara
encendre’l.
Si després de dur a terme les comprovacions descrites
a la Guia de resolució de problemes i de tornar a
encendrel’aparellcontinuafuncionantmalament,
poseu-vosencontacteambelServeiPostvendai
expliqueuelproblema.
Especifiqueu:
• elmodelinúmerodesèriedel’aparell(indicatala
placaidentificativa),
• eltipusdeproblema,
• elnúmerodeServei(elnúmeroqueapareix
desprésdelaparaulaSERVICEalaplacade
característiquesdel’interiordel’aparell),
• lavostraadreçacompleta,
• el vostre número de telèfon i codi postal.
Nota:
Ladirecciód’oberturadelaportaespotcanviar.La
garantianocobreixaquestaoperaciósiladuuaterme
el Servei Postvenda.

107
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
Others:
REVERSE DOOR SWING

108
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.




WhirlpoolisaregisteredtrademarkofWhirlpoolCorporation,USA
19514526900
04/16
GB
BG CS HU
KA
PL PT
RO RU SK ES UK CA
