
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions.
1.2 Keep out of reach of children.
1.3 Do not expose the charger to rain or snow.
1.4 Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk
of re, electric shock or injury to persons.
1.5 To reduce the risk of damage to electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when
disconnecting charger.
1.6 An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord
could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
• The pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger.
• The extension cord is properly wired and in good electrical condition.
• The wire size is large enough for AC ampere rating of charger as specied in section 8.
1.7 Do not operate charger with damaged cord or plug – replace the cord or plug immediately.
1.8 Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualied serviceman.
1.9 Do not disassemble charger; take it to a qualied serviceman when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock or re.
1.10 To reduce the risk of electric shock, never open the unit. Also, disconnect the unit from outlet and power
the unit off before attempting any maintenance or cleaning (see section 12 for maintenance and care
instructions).
1.11 WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES.
a. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE
EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST
IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
b. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery
manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery.
Review cautionary markings on these products and on engine.
1.12 Temporary outdoor use of equipment is allowed if these instructions are followed:
a. The device shall be stored indoors and protected from the elements;
b. The unit shall not be charged outdoors;
c. When in use outdoors, steps should be taken to reduce the exposure to rain, sleet, snow, and other
weather events.
2. PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
2.3 Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
2.4 If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye,
immediately ood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
2.5 NEVER smoke or allow a spark or ame in vicinity of battery or engine.
2.6 Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit
battery or other electrical part that may cause explosion.
Automatic Battery Charger and Engine Starter
OWNERS MANUAL
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
SC1591
0099002066-01

• 2 •
2.7 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-
acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
2.8 Use charger for charging 12V LEAD-ACID (STD, AGM, GEL or deep-cycle) rechargeable batteries. It is
not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter-motor application.
Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. When charging the
internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any way.
2.9 NEVER charge a frozen battery. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not expose a power pack to re or
excessive temperature. Exposure to re or temperature above 130°C (265°F) may cause explosion.
2.10 Have servicing performed by a qualied repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is maintained.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3. PREPARING TO CHARGE
3.1 If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove grounded terminal from battery
rst. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
3.2 Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged.
3.3 Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
3.4 Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specied by battery manufacturer. Do not
overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries, carefully
follow manufacturer’s recharging instructions.
3.5 Study all battery manufacturer’s specic precautions while charging and recommended rates of charge.
3.6 Ensure voltage of the battery is 12V by referring to the vehicle’s owner’s manual.
4. CHARGER LOCATION
4.1 Locate charger as far away from battery as DC cables permit.
4.2 Never place charger directly above battery being charged; gases from battery will corrode and damage charger.
4.3 Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte specic gravity or lling battery.
4.4 Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.
4.5 Do not set a battery on top of charger.
5. DC CONNECTION PRECAUTIONS
5.1 Connect and disconnect DC output clips only after setting any charger switches to “off” position and
removing AC cord from electric outlet. Never allow clips to touch each other. Clips may be energized and
may spark.
5.2 Attach clips to battery and chassis, as indicated in sections 6 and 7.
6. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE
WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION.
TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
6.1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine part.
6.2 Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
6.3 Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than
NEGATIVE (NEG, N, –) post.
6.4 Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to
chassis (as in most vehicles), see (6.5). If positive post is grounded to the chassis, see (6.6).
6.5 For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +)
ungrounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chassis or engine block away from
battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge
metal part of the frame or engine block.

• 3 •
6.6 For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE
(NEG, N, –) ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine
block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect
to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
6.7 When disconnecting charger, turn switches to off, disconnect AC cord, remove clip from vehicle chassis,
and then remove clip from battery terminal.
6.8 See Operating Instructions for length of charge information.
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE
WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION.
TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
7.1 Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than
NEGATIVE (NEG, N, –) post.
7.2 Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, –) battery post.
7.3 Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P, +) post of battery.
7.4 Position yourself and free end of cable as far away from battery as possible – then connect NEGATIVE
(BLACK) charger clip to free end of cable.
7.5 Do not face battery when making nal connection.
7.6 When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure and break rst
connection while as far away from battery as practical.
7.7 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board requires
equipment specially designed for marine use.
8. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS
8.1 This battery charger is for use on a nominal 120 volt circuit. The charger must be grounded, to reduce the
risk of electric shock. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances. The plug pins must t the receptacle (outlet). Do not use
with an ungrounded system.
8.2 DANGER: Never alter the AC cord or plug provided – if it does not t the outlet, have a proper grounded
outlet installed by a qualied electrician. An improper connection can result in a risk of an electric shock
or electrocution.
8.3 USING AN EXTENSION CORD
The use of an extension cord is not recommended. If you must use an extension cord, follow these
guidelines:
• Pins on plug of extension cord must be the same number, size, and shape as those of plug on charger.
• Ensure that the extension cord is properly wired and in good electrical condition.
• Wire size must be large enough for the AC ampere rating of charger, as specied:
Length of cord (feet) 25 50 100 150
AWG* size of cord 16 14 14 12
*AWG-American Wire Gauge
9. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9.1 Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger.

• 4 •
10. CONTROL PANEL
DIGITAL DISPLAY
The digital display gives digital indication of voltage or percentage of charge. It also gives cool down
time remaining during engine start. The display will show the voltage or percentage of charge of the
vehicle battery or percentage of charge of the internal ultracaps under certain conditions. First, when
connected to a battery but not charging, the percentage of charge of the internal ultracaps will display
until the ultracaps are fully charged. Then the battery voltage as measured at the battery clamps will be
displayed. When charging begins, the display will automatically change to display12 to indicate charging
has started on a 12V battery (only battery type allowed for this unit). Percentage of charge of the vehicle
battery will only display for the 6A CHARGE rate selection. It will display for 10 seconds and cycle
with the 12 display every 10 seconds. When the vehicle battery is fully charged, the
12V
12V CHARGING
(green) LED will be illuminated. After the vehicle battery is fully charged, the display and all other LEDs
will turn off to conserve energy during Maintain mode, with the exception of the
12V
12V CHARGING
(green) LED,
CAP
CAP CHARGING (green) LED, and
LITH
LITH CHARGING (green) LED.
LED INDICATORS
Digital Display LEDs:
%
PERCENTAGE OF CHARGE (green) LED: The digital display shows an estimated percentage of
charge of the internal ultracaps or the battery connected to the charger battery clamps.
V
VOLTAGE (green) LED: The digital display shows the voltage at the charger battery clamps, in
DC volts.
CLAMPS REVERSED (red) LED ashing: The digital display shows error code F04, indicating
the connections are reversed.
BAD BATTERY (red) LED solid: The charger has detected a problem with the battery
and the digital display shows a corresponding error code. See Troubleshooting for more
information.
Charging Status LEDs:
12V CHARGING (green) LED off: The charger is not charging the vehicle battery.
12V CHARGING (green) LED ashing: The charger is charging the vehicle battery.
12V CHARGING (green) LED solid: The vehicle battery is fully charged and the charger is in
maintain mode.
NOTE: The display and all other LEDs, with the exception of the other Charging Status LEDs, will be off
when this LED is illuminated, to conserve energy.
CAP CHARGING (green) LED off: The ultracaps are not fully charged.
CAP CHARGING (green) LED ashing: The ultracaps are charging.
CAP CHARGING (green) LED solid: The ultracaps are fully charged.
LITH CHARGING (green) LED off: The internal lithium battery is not fully charged.
LITH CHARGING (green) LED ashing: The internal lithium battery is charging.
LITH CHARGING (green) LED solid: The internal lithium battery is fully charged.
Rate LEDs:
These LEDs illuminate when the corresponding rate is selected. See RATE selection button below for an
explanation of each rate.
6A CHARGE (green) LED
30A BOOST (green) LED
ENGINE START (green) LED
RATE SELECTION BUTTON
Use this button to select one of the following:
• 6A CHARGE – For charging small and large batteries. Not recommended for industrial applications.
• 30A BOOST – For quickly adding energy to a severely discharged or large capacity battery prior to engine
start.
12V
CAP
LITH

• 5 •
• ENGINE START – Provides additional amps for cranking an engine with a weak or run-down battery.
Always use in combination with a battery.
NOTE: See Operating Instructions for a complete description of the charger modes.
POWER ON/OFF BUTTON
Press to turn on or off the display and LEDs and enable or disable the START/STOP button.
NOTE: If AC cord is plugged into electric outlet, but the POWER ON/OFF button has not been
pressed, the display and LEDs will be off, except for the
CAP
CAP CHARGING (green) and
LITH
LITH
CHARGING (green) LEDs, which will give charging indications.
START/STOP BUTTON
If the AC cord is plugged into an electric outlet, press the START/STOP button to immediately begin
charging your properly connected battery. If the AC cord is not plugged into an electric outlet, press the
START/STOP button to enable detection of an engine crank.
11. OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE AN EXPLOSION.
DANGER: This device is intended to be used indoors only. Do not use outdoors.
11.1 SAFE OPERATING TEMPERATURES
1. Charging Temperature: .......................................................................................32°-113°F (0°-45°C)
2. Discharge Temperature: ...................................................................................... 32°-140°F (0°-60°C)
3. Storage Temperature: .........................................................................................14°-95°F (-10°-35°C)
11.2 CHARGING A BATTERY IN THE VEHICLE
Turn off all the vehicle’s accessories.
1. Keep the hood open.
2. Clean the battery terminals.
3. Place the charger on a dry, non-ammable surface.
4. Lay the AC/DC cables away from any fan blades, belts, pulleys and other moving parts.
5. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
6. Connect the charger to a live, grounded 120V AC outlet.
7. Press the POWER ON/OFF button.
8. Select the charge rate.
9. Press the START/STOP button to begin charging immediately. If the 6A CHARGE rate or the
30A BOOST rate is selected, charging of the battery will automatically complete, and the charger
will automatically use the 30A BOOST rate during the rst 10 minutes if needed with either
selection. After the rst 10 minutes, the selected rate will be used.
10. When charging is complete, or if you want to stop charging, press the START/STOP button, press
the POWER ON/OFF button, disconnect the charger from the AC power, disconnect the clamp
attached to vehicle’s chassis, and nally remove the clamp from the battery terminal.
11.3 CHARGING A BATTERY OUTSIDE OF THE VEHICLE
1. Place battery in a well-ventilated area.
2. Clean the battery terminals.
3. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
4. Connect the charger to a live grounded 120V AC outlet.
5. Press the POWER ON/OFF button.
6. Select the charge rate.
7. Press the START/STOP button to begin charging immediately. If the 6A CHARGE rate or the
30A BOOST rate is selected, charging of the battery will automatically complete, and the charger
will automatically use the 30A BOOST rate during the rst 10 minutes if needed with either
selection. After the rst 10 minutes, the selected rate will be used.

• 6 •
8. When charging is complete, or if you want to stop charging, press the START/STOP button,
press the POWER ON/OFF button, disconnect the charger from the AC power, disconnect the
clamp attached to vehicle’s chassis, and nally remove the clamp from battery terminal.
9. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore.
CHARGE RATE
The charger will automatically adjust the charging current, based on battery size, in order to charge the
battery completely, efciently and safely.
BATTERY CHARGING TIMES
APPLICATION
BATTERY
SIZE
CHARGING TIME (Hours)
2A 6A 8A 10A
POWERSPORTS
6Ah 6
32 Ah 15
AUTOMOTIVE
300 CCA 12
1000 CCA 30
MARINE
50 Ah 15
105Ah 33
2
5
4
10
5
11
1.75
4.5
3.5
8.5
4.25
9.5
1.5
4
3
7
3.5
8
Times are based on a 50 percent discharged battery and may change, depending on age and condition of battery.
AUTOMATIC CHARGING MODE
When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the maintain mode automatically after the
battery is charged.
ABORTED CHARGE
If charging cannot be completed normally, charging will abort. When charging aborts, the charger’s output
is shut off and the BAD BATTERY
(red) LED will light. The digital display will show an error code (see
Troubleshooting for a description of the error codes). Do not continue attempting to charge this battery.
Have it checked or replaced.
DESULFATION MODE
Desulfation could take 8 to 10 hours. If desulfation fails, charging will abort and the BAD BATTERY
(red)
LED will light.
COMPLETION OF CHARGE
Charge completion is indicated by the
12V
12V CHARGING (green) LED. When lit, the charger has
switched to the maintain mode of operation.
MAINTAIN MODE (FLOAT MODE MONITORING)
When the
12V
12V CHARGING (green) LED is lit, the charger has started maintain mode. In this mode, the
charger keeps the battery fully charged by delivering a small current when necessary. If the charger has to
provide its maximum maintain current for a continuous 12 hour period, it will go into abort mode (see Aborted
Charge section). This is usually caused by a drain on the battery or the battery could be bad.
MAINTAINING A BATTERY
The unit charges and maintains 12V batteries.
NOTE: The maintain mode technology allows you to safely charge and maintain a healthy battery
for extended periods of time. However, problems with the battery, electrical problems in the vehicle,
improper connections or other unanticipated conditions could cause excessive current draws. As such,
occasionally monitoring your battery and the charging process is required.
USING THE ENGINE START FEATURE
Your battery charger can be used to jump start your car if the battery is low. Follow all safety instructions
and precautions for charging your battery. Wear complete eye protection and protective clothing. The
engine start feature can be used with the charger connected to an AC outlet or disconnected from the outlet
and used as a portable unit. Follow the appropriate instructions for each below.
WARNING: Using the Engine Start feature WITHOUT a battery installed in the vehicle could cause
damage to the vehicle’s electrical system.

• 7 •
11.4 ENGINE STARTING WHEN CONNECTED TO AN AC OUTLET
NOTE: If you have charged the battery and it still will not start your car, do not use the Engine Start
feature, or it could damage the vehicle’s electrical system. Have the battery checked.
1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following the
instructions given in Follow These Steps When Battery is Installed in Vehicle.
2. Connect the charger to a live grounded 120V AC outlet.
3. With the charger plugged in and connected to the battery and chassis, press the POWER ON/OFF
button, then press the RATE selection button until the ENGINE START (green) LED is solid, and
then press the START/STOP button.
4. Crank the engine until it starts or 5 seconds pass. Do not crank during the cool down period (see
below). This allows the charger and battery to cool down. NOTE: During extremely cold weather, or
if the battery is under 2 volts, charge the battery for 5 minutes before cranking the engine.
5. If the engine fails to start, charge the battery for 5 more minutes before attempting to crank the engine again.
6. After the engine starts, unplug the AC power cord before disconnecting the battery clamps from the vehicle.
7. Clean and store the charger in a dry location.
NOTE: If the engine does turn over but never starts, there is not a problem with the starting system;
there is a problem somewhere else with the vehicle. STOP cranking the engine until the other problem has
been diagnosed and corrected.
ENGINE STARTING NOTES
During the starting sequence listed above, the charger is set to one of four states:
• Wait for ready – The charger charges the battery for 2 minutes before the wait for cranking state. While
waiting for ready, the digital display shows On and the engine can be cranked. For severely discharged
batteries, it is not recommended to crank during this time.
• Wait for cranking – The charger waits until the engine is actually being cranked before delivering the amps
for engine start. While waiting for cranking, the digital display shows rdy.
• Cranking – When cranking is detected, the charger will automatically deliver up to its maximum output as
required by the starting system for up to 5 seconds.
• Cool down – After a 3-minute ready period, the charger enters a mandatory 3 minute (180 second)
cool down state. The digital display indicates the remaining cool down time in seconds. It starts at 180
and counts down to 0. After 3 minutes, the digital display will change from displaying the countdown to
displaying rdy. After 2 hours of engine starting, the unit will automatically reset to Tester mode, just as
if the START/STOP button had been pressed.
11.5 ENGINE STARTING WHEN NOT CONNECTED TO AN AC OUTLET
Your battery charger is equipped with internal ultra-capacitors, called ultracaps, which can be charged
to store electrical energy that enable it to be used as an engine starter even if not connected to an AC
outlet. When not connected to an AC outlet, the ultracaps are charged by an internal lithium (Li) battery.
When connected to an AC outlet, the ultracaps are charged by AC power. Charging the ultracaps from
AC power is signicantly faster than charging from the internal lithium battery, especially if the ultracaps
are almost completely discharged. For this reason, it is recommended that before the unit is used while
disconnected from AC power, that you disconnect the clamps from the vehicle battery, and plug the unit
into AC power, waiting to ensure both the ultracaps and internal lithium battery are fully charged. This is
indicated when the corresponding LEDs on the front panel are illuminated and not ashing. If this is not
the case, and neither LED is ashing, and the unit has been plugged in for more than a day, unplug the
unit and then plug back into AC power to reset the charging.
1. Press the POWER ON/OFF button. The ENGINE START (green) LED will light. If the
ultracaps need charging, they will be charged by the internal lithium battery and the display will show
a percentage of charge for the ultracaps. When the ultracaps’ percentage of charge reaches 100
percent, the display will change to show the voltage at the clamps, illuminating the
V
VOLTAGE
(green) LED.
NOTE: ENGINE START is the only rate selection when not connected to an AC outlet. Battery
charging using 6A CHARGE or 30A BOOST rates is not allowed.

• 8 •
2. If the display shows Chg, both the
CAP
CAP CHARGING (green) LED and
LITH
LITH CHARGING (green)
LED will be off, indicating the unit needs to be connected to AC power to charge the ultracaps and
lithium battery before being used as a portable unit.
3. Otherwise, the
CAP
CAP CHARGING (green) LED will either be ashing or solid, indicating the utlracaps
are charging or charged respectively.
4. Connect the charger to the vehicle battery following the instructions given in Follow These Steps
When Battery is Installed in Vehicle.
5. For best results, wait until the ultracaps are fully charged (see step 1) before pressing the
START/STOP
button. When the
START/STOP button is pressed, charging of the ultracaps, if active will stop and the
display will show rdy, indicating the charger is ready to detect an engine crank.
6. When the charger detects the engine crank, it will display On and put out maximum power from the
ultracaps. The user can also opt to press and hold the START/STOP button in step 5. This will cause
the charger to instantly display On and put out maximum power from the ultracaps rather than wait to detect
an engine crank.
7. Crank the engine until it starts or the display changes back to percentage of charge, indicating the
ultracaps are being charged by the lithium battery.
8. If the engine did not start, repeat steps 5 through 7.
9. When the lithium battery becomes discharged, it will no longer be capable of charging the ultracaps
and the display will show Chg, and both the
CAP
CAP CHARGING (green) LED and
LITH
LITH
CHARGING (green) LED will be off, indicating the unit needs to be connected to AC power to charge
the ultracaps and lithium battery before being used as a portable unit again.
10. Press the START/STOP button to stop engine starting.
11. Press POWER ON/OFF button.
12. Disconnect the battery clamps from the vehicle.
13. Connect the unit to a live grounded 120V AC outlet to charge the internal ultracaps and lithium
battery.
11.6 TESTER AND CHARGER MODES
When rst connected to an AC outlet, the POWER ON/OFF button is pressed, and after the ultracaps are
fully charged, the unit operates only as a tester, not as a charger. Pressing the START/STOP button
deactivates the tester mode and activates the charger mode. Pressing the START/STOP button again will
shut off the charger mode and activate the tester mode.
11.7 USING THE BATTERY VOLTAGE TESTER
1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery, following the
instructions given in sections 6 and 7.
2. Connect the charger to a live grounded 120V AC outlet.
3. After the ultracaps are fully charged, the display will change from ultracap percentage of charge to
voltage at the battery clamps and the corresponding
%
PERCENTAGE OF CHARGE (green) LED and
V
VOLTAGE (green) LED will change as well. Read the voltage on the digital display. Keep in mind
that this reading is only a battery voltage reading; a false surface charge may mislead you. Compare
the reading to the following chart.
12V Battery Voltage Reading 24V Battery Voltage Reading Battery Condition
12.8 or more 25.6 or more Charged
12.2 to 12.7 24.4 to 25.4 Needs charging
Less than 12.2 Less than 24.4 Discharged
NOTE: The battery tester is only designed to test batteries. Testing a device with a rapidly changing
voltage could yield unexpected or inaccurate results.
POWER-UP
When the charger is rst powered up (connected to a live, grounded 120V AC outlet and POWER
ON/OFF button pressed), the unit will default to the 30A BOOST rate. Use the RATE selection button
to change this setting. See Section 10.

• 9 •
11.8 USING THE ALTERNATOR PERFORMANCE TESTER
1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery, following the
instructions given in previous sections.
2. Connect the charger to a live grounded 120V AC outlet.
3. Press the POWER ON/OFF button to turn on the unit.
4. Wait until the ultracaps are fully charged and the display has changed to reading voltage at the
battery clamps.
5. Start the vehicle, rev the engine at 2000 rpm for 30 seconds, and turn on the vehicle’s headlights or
other accessories.
6. Read the voltage on the digital display. If you get a reading between 13.4 volts and 14.6 volts, the
alternator is working properly. If the reading is less than 13.4 volts or more than 14.6 volts, have the
charging system checked by a qualied technician.
NOTE: Refer to your vehicle owner’s manual for appropriate voltage numbers for your alternator.
12. MAINTENANCE AND CARE
A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years.
12.1 To ensure efcient portable engine starting, periodically connect the unit to a live, grounded 120V AC outlet
and keep connected until both the
CAP
CAP CHARGING (green) LED and
LITH
LITH CHARGING (green)
LED are solidly lit, indicating the internal ultracaps and lithium battery are fully charged.
12.2 With the unit disconnected from the AC outlet and powered off, clean the clamps each time you are
nished charging. Wipe off any battery uid that may have come in contact with the clamps to prevent
corrosion.
12.3 Occasionally cleaning the case of the charger with a soft cloth will keep the nish shiny and help prevent
corrosion.
12.4 Store the charger unplugged from the AC power outlet and powered off in an upright position.
12.5 Coil the input and output cords neatly when storing the charger. This will help prevent accidental damage to
the cords and charger.
12.6 Store inside, in a cool, dry place. Do not store the clamps clipped together, on or around metal, or
clipped to the cables.
13. TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES
Error Codes
CODE DESCRIPTION REASON/SOLUTION
F 01
The battery voltage is still under 10V
after 2 hours of charging.
The battery could be bad. Have it checked or replaced.
SUL
The charger has detected a sulfated
battery.
The charger will go into desulfation mode. If the
desulfation is not successful after 10 hours, the charger
will go into abort mode.
F02
The charger cannot desulfate the
battery.
The battery could not be desulfated; have it checked or
replaced.
F03
The battery was unable to reach the
“full charge” voltage.
May be caused by trying to charge a large battery or bank of
batteries on too low of a current setting. Try again with a higher
current setting or have the battery checked or replaced.
F04
The connections to the battery are
reversed.
The battery is connected backwards. Unplug the charger and
reverse the connections to the battery.
F05
The charger was unable to keep
the battery fully charged in maintain
mode.
The battery won’t hold a charge. May be caused by a drain on
the battery or the battery could be bad. Make sure there are
no loads on the battery. If there are, remove them. If there are
none, have the battery checked or replaced.

• 10 •
CODE DESCRIPTION REASON/SOLUTION
F06
The charger detected that the
battery may be getting too hot
(thermal runaway).
The charger automatically shuts the current off if it detects
the battery may be getting too hot. Have the battery
checked or replaced.
F07
The charger shut off because its
internal temperature exceeds limit.
Make sure the charger does not have the side ventilation
holes blocked. Move the charger out of the sun and into
the shade.
F08
The battery voltage dropped too low
during the maintain mode.
May be caused by a drain on the battery or the battery
could be bad. Make sure there are no loads on the
battery. If there are, remove them. If there are none, have
the battery checked or replaced.
F12
The internal lithium battery cannot
be adequately charged.
The internal lithium battery is bad; have it replaced.
If you get an error code, check the connections and settings and/or replace the battery.
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The charger will not turn on
when properly connected.
AC outlet is dead.
Poor electrical connection.
Check for open fuse or circuit breaker
supplying AC outlet.
Check power cord and extension cord
for loose tting plug.
Short or no start cycle
when cranking engine.
Drawing more than the engine start
rate.
Failure to wait without cranking
during the regular 3 minute cool
down cycles.
Clamps are not making a good
connection.
AC cord and/or extension cord is
loose.
No power at receptacle.
The charger may be overheated.
Battery may be severely
discharged.
Crank time varies with the amount of
current drawn. If cranking draws more
than the engine start rate, crank time
may be less than 3 seconds.
Wait without cranking during the
3 minute cool down cycles, to allow the
battery and charger
to cool down.
Check for poor connection at battery
and frame.
Check power cord and extension cord
for loose tting plug.
Check for open fuse or circuit breaker
supplying AC outlet.
The thermal protector may have tripped
and needs a little longer to close. Make
sure the charger vents are not blocked.
Wait and try again.
On a severely discharged battery,
use the boost setting for a few minutes
to help assist in cranking.

• 11 •
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
I plug in the charger, but do
not see the percentage of
charge.
When rst connected to a battery,
the display shows voltage only.
This is normal. The percentage
of charge is only displayed during
charging.
The battery is correctly
connected, but the
12V
12V
CHARGING (green) LED
did not light immediately.
If the START/STOP button is
not pressed, charging should begin
in 30 seconds.
No problem; this is normal.
The battery is properly
connected, but the
12V
12V
CHARGING (green) LED
never lit.
The battery voltage is low.
Press the START/STOP button to
start charging.
The BAD BATTERY
(red) LED is solid.
The battery voltage is still below 10V
after 2 hours of charging.
(or)
In maintain mode, the output current
is more than 1.5A for 12 hours.
Desulfation was unsuccessful.
Lack of progress is detected and
battery voltage is below 14.2V.
The battery voltage drops to below
10.8V in Maintain Mode.
The battery may be defective. Make
sure there are no loads on the battery.
If there are, remove them. If there are
none, have the battery checked or
replaced. To reset the charger, unplug
from the AC outlet, wait a few moments
and plug it back in.
The battery may be defective. Have battery
checked or replaced.
The battery may be overheated. If so,
allow the battery to cool. The battery
may be too large or have a short circuit.
Have battery checked or replaced.
The battery won’t hold a charge. May be
caused by a drain on the battery or the
battery could be bad. Make sure there are
no loads on the battery. If there are, remove
them. If there are none, have the battery
checked or replaced.
14. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS
For REPAIRS OR RETURNS, visit 365rma.com
Visit schumacherelectric.com for Replacement Parts.
15. LIMITED WARRANTY
For information on our one-year limited warranty, please visit schumacherelectric.com
or call 1-800-621-5485 to request a copy.
Go to schumacherelectric.com to register your product online.
The Schumacher logo is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation.

• 12 •
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones de uso y
seguridad.
1.2 Mantenga alejado de los niños.
1.3 No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
1.4 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de batería podría
causar riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales.
1.5 Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cable de alimentación, jale del enchufe en lugar del cable
para desconectar el cargador.
1.6 No debe utilizarse un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable
de extensión inadecuado puede causar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si debe utilizar un cable
de extensión, asegúrese de que:
• Las clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número, tamaño y forma que las del
enchufe del cargador.
• El cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas.
• El tamaño del cable sea lo sucientemente grande para el amperaje de CA del cargador especicado
en la sección 8.
1.7 No utilice el cargador con el cable o el enchufe dañado; reemplácelos de inmediato
1.8 No utilice el cargador si recibió un golpe brusco, cayó al suelo o se dañó de alguna manera; llévelo a un
técnico de servicio calicado.
1.9 No desmonte el cargador; llévelo a un técnico de servicio calicado cuando requiera mantenimiento o
reparaciones. El montaje incorrecto podría causar riesgo de choque eléctrico o incendio.
1.10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra nunca la unidad. Además, desconecte la unidad
de la toma de corriente y apáguela antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza (consulte las
instrucciones de cuidado y mantenimiento en la sección 12)
1.11 ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
a. TRABAJAR CERCA UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS
GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA
RAZÓN, ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE USE EL
CARGADOR.
b. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el
fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda usar en zonas contiguas a ella.
Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor.
1.12 Se permite el uso temporal del equipo al aire libre si se siguen estas instrucciones:
a. El dispositivo se debe almacenar en el interior protegido de los elementos;
b. No se debe cargar la unidad al aire libre;
c. Cuando se use al aire libre, se deben tomar medidas para reducir la exposición a la lluvia, el granizo,
la nieve y demás fenómenos meteorológicos.
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2.1 Indique a una persona que esté cerca que le ayude cuando trabaje junto a una batería de plomo-ácido.
2.2 Tenga a mano agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel, la
ropa o los ojos.
Cargador automático de baterías y arrancador de
motores
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LÉALO ANTES DE CADA USO.
Este manual muestra cómo usar su cargador de batería de manera segura y ecaz. Lea y
siga atentamente estas instrucciones y precauciones.
SC1591

• 13 •
2.3 Use protección completa para los ojos y para la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de una
batería.
2.4 Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave de inmediato con agua y jabón. Si le
entra ácido a los ojos, enjuáguese de inmediato con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y
reciba atención médica de inmediato.
2.5 JAMÁS fume ni permita presencia de chispas o llamas en proximidad de una batería o un motor.
2.6 Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de caída de herramientas metálicas sobre la batería. Podrían
generarse chispas o cortocircuitos en la batería o en otro componente eléctrico, con riesgo de explosión.
2.7 Quítese los elementos personales de metal como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar con
baterías de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito
sucientemente intensa para soldar un anillo u objeto similar al metal y causar una quemadura profunda.
2.8 Use el cargador para cargar baterías recargables de PLOMO-ÁCIDO de 12 V (estándar, de bra de
vidrio absorbido, de gel o de ciclo profundo). No está previsto para suministrar energía a un sistema
eléctrico de baja tensión que no sea en una aplicación de motor de arranque. No lo utilice para cargar
las baterías de celda seca que suelen usarse en los electrodomésticos del hogar. Estas baterías pueden
explotar y causar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Al cargar la batería interna, trabaje en
un área bien ventilada y no restrinja el paso del aire de manera alguna.
2.9 No cargue NUNCA una batería congelada. En condiciones de uso descuidado, la batería podría
expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, procure también atención médica. El líquido expulsado de la batería
podría causar irritación o quemaduras. No exponga el bloque de alimentación al fuego o a temperatura
excesiva. La exposición al fuego o a temperatura superior a 130 °C (265 °F) podría causar una
explosión.
2.10 El servicio de la unidad solo debe realizarlo un técnico de reparación calicado utilizando únicamente
repuestos idénticos. Esto permite garantizar la seguridad del producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3. PREPARACIÓN PARA LA CARGA
3.1 Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, retire siempre el borne conectado a tierra de
la batería en primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para no
causar un arco.
3.2 Asegúrese de que la zona en torno a la batería esté bien ventilada mientras se la está cargando.
3.3 Limpie los bornes de la batería. Evite que la corrosión entre en contacto con los ojos.
3.4 Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el
fabricante de la batería. No llene en exceso. Para las baterías sin tapones extraíbles, como las baterías de
plomo ácido reguladas por válvula, siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.
3.5 Observe todas las precauciones especícas del fabricante de la batería al cargar y las tasas de carga
recomendadas.
3.6 Asegúrese de que la tensión de la batería sea de 12 V; consulte el manual de instrucciones del vehículo.
4. UBICACIÓN DEL CARGADOR
4.1 Ubique el cargador tan lejos de la batería como los cables de CC lo permitan.
4.2 No coloque nunca el cargador directamente encima de la batería que se está cargando; los gases de la
batería corroerán y dañarán el cargador.
4.3 No permita nunca que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer el peso especíco del
electrolito o al llenar la batería.
4.4 No utilice el cargador en una zona con poca ventilación ni restrinja la ventilación en modo alguno.
4.5 No coloque la batería sobre el cargador.

• 14 •
5. PRECAUCIONES DE LA CONEXION DE CC
5.1 Conecte y desconecte las pinzas de salida de CC únicamente después de colocar los interruptores
del cargador en la posición “off” (apagado) y retirar el cable de CA de la toma de corriente. No permita
nunca que las pinzas se toquen entre sí. Las pinzas pueden estar energizadas y pueden producirse
chispas.
5.2 Fije las pinzas a la batería y al chasis, como se indica en las secciones 6 y 7.
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA EN UN VEHÍCULO
ADVERTENCIA: UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA
BATERÍA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:
6.1 Ubique los cables de CA y CC de modo tal que se reduzca el riesgo de que el capó, la puerta o las
piezas móviles del motor causen daños.
6.2 Manténgase alejado de las aspas, correas, poleas y otras partes del ventilador que puedan causar lesiones a
las personas.
6.3 Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería
normalmente tiene un diámetro mayor que el borne NEGATIVO (NEG, N, -).
6.4 Determine qué borne de la batería está conectado (a tierra) al chasis. Si el borne negativo está conectado
al chasis (como en la mayoría de los vehículos), consulte (6.5). Si el borne positivo está conectado al
chasis, consulte (6.6).
6.5 Para vehículos con conexión a tierra negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de batería
al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería no conectado a tierra. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA)
al chasis del vehículo o al bloque de motor alejado de la batería. No conecte la pinza al carburador, las
líneas de combustible o las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza metálica de gran calibre
del bastidor o del bloque del motor.
6.6 Para vehículos con conexión a tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de
batería al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería no conectado a tierra. Conecte la pinza POSITIVA
(ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. No conecte la pinza al
carburador, las líneas de combustible o las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza metálica
de gran calibre del bastidor o del bloque del motor.
6.7 Al desconectar el cargador, gire los interruptores a la posición OFF (apagado), desconecte el cable de CA,
retire la pinza del chasis del vehículo y, a continuación, retire la pinza del borne de la batería.
6.8 Consulte Instrucciones de uso para obtener información sobre la duración de la carga.
7. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA FUERA DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA: UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA
BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:
7.1 Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería
normalmente tiene un diámetro mayor que el borne NEGATIVO (NEG, N, -).
7.2 Conecte un cable de batería aislado de calibre 6 (AWG) y 24 pulgadas (61 cm) de largo como mínimo al
borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería.
7.3 Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería.
7.4 Ubíquese y coloque el extremo libre del cable lo más lejos posible de la batería, luego conecte la pinza
NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable.
7.5 No quede de frente a la batería al hacer la conexión nal.
7.6 Al desconectar el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa al procedimiento de conexión y retire la
primera conexión, mientras se encuentra lo más lejos de la batería que le resulte práctico.
7.7 Las baterías náuticas (botes) se deben retirar y cargar en tierra. Para cargarlas a bordo se requieren equipos
especialmente diseñados para uso náutico.
8. CONEXIONES DE CABLES DE CA Y PUESTA A TIERRA
8.1 Este cargador de batería está previsto para un circuito nominal de 120 voltios. El cargador debe estar

• 15 •
conectado a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se debe conectar a una toma
de corriente debidamente instalada y puesta a tierra como indican todos los códigos y ordenanzas locales.
Las clavijas del enchufe deben ser adecuadas para el receptáculo (toma de corriente). No lo use con un
sistema sin puesta a tierra.
8.2 PELIGRO: No modique nunca el cable ni el enchufe de CA suministrado - si no sirve para la toma
de corriente, pida a un electricista calicado que instale una toma de corriente adecuada. La conexión
inadecuada puede causar riesgo de descarga eléctrica o electrocución.
8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
No se recomienda el uso de un cable de extensión. Si debe utilizar un cable de extensión, siga las
siguientes indicaciones:
• Las clavijas del enchufe del cable de extensión deben tener el mismo número, tamaño y forma que las
del enchufe del cargador.
• Asegúrese de que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas.
• El tamaño del cable debe ser lo sucientemente grande para el amperaje de CA del cargador, de
acuerdo con estas especicaciones:
Longitud del cable (metros) 7.62 15.24 30.48 45.72
Tamaño AWG* del cable 16 14 14 12
*AWG-American Wire Gauge (calibre de alambre estadounidense)
9. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9.1 Retire todas las amarras de los cables y desenróllelos antes de usar el cargador de batería.
10. PANEL DE CONTRO
PANTALLA DIGITAL
La pantalla digital indica la tensión, o el porcentaje de carga. También indica el tiempo de enfriamiento
restante durante el encendido del motor. La pantalla muestra la tensión o el porcentaje de carga de
la batería del vehículo o el porcentaje de carga de los ultracapacitores internos en determinadas
condiciones. En primer lugar, cuando está conectado a una batería pero no se está cargando, se
muestra el porcentaje de carga de los ultracapacitores internos hasta que los ultracapacitores estén
completamente cargados. A continuación se muestra la tensión de la batería medida en las pinzas
de la batería. Al iniciar la carga, la pantalla cambia automáticamente para mostrar 12 que indica que
la carga ha comenzado en una batería de 12 V (el único tipo de batería permitido para esta unidad).
El porcentaje de carga de la batería del vehículo solo se muestra para la selección de la tasa de
CARGA DE 6 A. Se muestra durante 10 segundos y alterna con el 12 cada 10 segundos. Cuando
la batería del vehículo esté completamente cargada, se encenderá el
12V
LED DE CARGA DE 12 V
(verde). Después de que la batería del vehículo esté completamente cargada, la pantalla y todos los
demás ledes se apagan para conservar la energía durante el modo de mantenimiento, con la excepción
del
12V
LED DE CARGA DE 12 V (verde), el
CAP
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) y el
led
LITH
DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde).
INDICADORES LED
Ledes de la pantalla digital:
%
LED DE PORCENTAJE DE CARGA (verde): La pantalla digital muestra el porcentaje estimado
de carga de los ultracapacitores internos o de la batería conectada a las pinzas del cargador.
V
LED DE TENSIÓN (verde): La pantalla digital muestra la tensión en las pinzas de la batería del
cargador, en voltios de CC.
LED DE PINZAS INVERTIDAS (rojo) destellante: La pantalla digital muestra el código de error
F04, lo que indica que las conexiones están invertidas.
LED DE MAL FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA (rojo) jo: El cargador ha detectado
un problema con la batería y la pantalla digital muestra el código de error correspondiente.
Consulte más información en la sección de Solución de problemas.

• 16 •
Ledes de estado de carga:
LED DE CARGA DE 12 V (verde) apagado: El cargador no está cargando la batería del
vehículo.
LED DE CARGA DE 12 V (verde) destellante: El cargador está cargando la batería del
vehículo.
LED DE CARGA DE 12 V (verde) jo: La batería del vehículo está completamente cargada
y el cargador está en modo de mantenimiento.
NOTA: Con el n de conservar la energía, cuando este led está encendido, la pantalla y todos los
demás ledes se apagan, salvo los demás ledes de estado de la carga.
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) apagado: Los ultracapacitores no están
completamente cargados.
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) destellante: Los ultracapacitores se están
cargando.
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) jo: Los ultracapacitores están
completamente cargados.
LED DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) apagado: La batería de litio interna no está
totalmente cargada.
LED DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) destellante: La batería de litio interna se
está cargando.
LED DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) jo: La batería de litio interna está
totalmente cargada.
Ledes de tasa de carga:
Estos ledes se encienden cuando se selecciona la tasa correspondiente. Consulte el botón de selección de
TASAS a continuación para obtener una explicación de cada tasa.
LED DE CARGA DE 6 A (verde)
LED DE REFUERZO DE 30 A (verde)
LED DE ARRANQUE DEL MOTOR (verde)
BOTÓN DE SELECCIÓN DE TASAS
Use este botón para seleccionar una de las siguientes opciones:
• CARGA DE 6 A – para cargar baterías pequeñas y grandes. No recomendado para aplicaciones
industriales.
• REFUERZO DE 30 A – Para añadir rápidamente energía a una batería de gran capacidad o muy
descargada antes del arranque del moto.
• ARRANQUE DEL MOTOR – Proporciona amperios adicionales para arrancar un motor con una
batería débil o descargada. Siempre debe usarse en combinación con una batería.
NOTA: Consulte la descripción completa de los modos del cargador en las Instrucciones de uso.
BOTÓN DE ENCENDIDO
Pulse para encender o apagar la pantalla y los ledes y para activar o desactivar el botón de
ARRANQUE-PARADA.
NOTA: Si el cable de CA está conectado a una toma de corriente, pero si no se ha pulsado el botón de
ENCENDIDO, la pantalla y los ledes estarán apagados, excepto por el led de
CAP
CARGA DE LOS
CAPACITORES (verde) y el led
LITH
DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) que mostrarán las
indicaciones de carga .
BOTÓN DE ARRANQUE-PARADA
Si el cable de CA está conectado a una toma de corriente, pulse el botón de ARRANQUE-
PARADA para empezar a cargar de inmediato la batería correctamente conectada. Si el cable
de CA no está conectado a una toma de corriente, pulse el botón de ARRANQUE-
PARADA para activar la detección del arranque del motor .
12V
CAP
LITH

• 17 •
11. INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA: UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN.
PELIGRO: Este dispositivo está diseñado para ser utilizado solo en interiores. No use al aire
libre.
11.1 TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURAS
1. Temperatura de carga ...........................................................................0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
2. Temperatura de descarga .....................................................................0 °C a 60 °C (32 °F a 140°F)
3. Temperatura de almacenamiento ..........................................................-10 °C a 35 °C (14 °F a 95 °F)
11.2 CARGA DE LA BATERÍA EN EL VEHÍCULO
Apague todos los accesorios del vehículo.
1. Mantenga el capó abierto.
2. Limpie los bornes de la batería.
3. Coloque el cargador sobre una supercie seca y no inamable.
4. Ubique los cables de CA/CC lejos de aspas de ventiladores, correas, poleas y otras piezas móviles.
5. Conecte la batería, siguiendo las precauciones indicadas en las secciones 6 y 7.
6. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA de 120 V activa con puesta a tierra.
7. Pulse el botón de ENCENDIDO.
8. Seleccione la tasa de carga.
9. Pulse el botón de ARRANQUE-PARADA para empezar a cargar inmediatamente. Si se
selecciona la tasa de CARGA DE 6 A o la tasa de REFUERZO DE 30 A, la carga de la batería
se completará automáticamente y el cargador utilizará automáticamente la tasa de REFUERZO
DE 30 A durante los primeros 10 minutos si es necesario con cualquiera de las selecciones.
Después de los primeros 10 minutos, se utilizará la tasa seleccionada.
10. Cuando la carga esté completa, o si desea detener la carga, pulse el botón ARRANQUE-
PARADA, pulse el botón de ENCENDIDO, desconecte el cargador de la toma de corriente alterna,
desconecte la pinza conectada al chasis del vehículo y, nalmente, retire la pinza del borne de la
batería.
11.3 CARGA DE LA BATERÍA FUERA DEL VEHÍCULO
1. Coloque la batería en una zona bien ventilada.
2. Limpie los bornes de la batería.
3. Conecte la batería, siguiendo las precauciones indicadas en las secciones 6 y 7.
4. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA de 120 V activa con puesta a tierra.
5. Pulse el botón de ENCENDIDO.
6. Seleccione la tasa de carga.
7. Pulse el botón de ARRANQUE-PARADA para empezar a cargar inmediatamente. Si se
selecciona la tasa de CARGA DE 6 A o la tasa de REFUERZO DE 30 A, la carga de la batería
se completará automáticamente y el cargador utilizará automáticamente la tasa de REFUERZO
DE 30 A durante los primeros 10 minutos si es necesario con cualquiera de las selecciones.
Después de los primeros 10 minutos, se utilizará la tasa seleccionada.
8. Cuando la carga esté completa, o si desea detener la carga, pulse el botón de ARRANQUE-
PARADA, pulse el botón de ENCENDIDO, desconecte el cargador de la toma de CA,
desconecte la pinza conectada al chasis del vehículo y, nalmente, retire la pinza del borne de la
batería.
9. Las baterías náuticas (botes) se deben retirar y cargar en tierra.
TASA DE CARGA
El cargador ajustará automáticamente la corriente de carga, según el tamaño de la batería, para
cargarla de manera completa, eciente y segura.

• 18 •
TIEMPOS DE CARGA DE LA BATERÍA
APLICACIÓN
TAMAÑO DE
LA BATERÍA
TIEMPO DE CARGA (Horas)
2A 6A 8A 10A
POWERSPORTS
6Ah 6
32 Ah 15
AUTOMOTOR
300 CCA 12
1000 CCA 30
MARINA
50 Ah 15
105Ah 33
2
5
4
10
5
11
1, 75
4, 5
3, 5
8,5
4,25
9, 5
1,5
4
3
7
3,5
8
Los tiempos se basan en una batería con una carga del 50 % y puede cambiar, dependiendo de la antigüedad y
el estado de la batería.
MODO DE CARGA AUTOMÁTICO
Cuando se realiza la carga automática, el cargador cambia al modo de mantenimiento de manera
automática una vez que la batería está cargada.
CARGA INTERRUMPIDA
Si no se puede completar la carga con normalidad, se interrumpirá la carga. Cuando se interrumpe la
carga, la salida del cargador se apaga y se enciende el LED DE MAL FUNCIONAMIENTO DE LA
BATERÍA (rojo). La pantalla digital mostrará un código de error (consulte la descripción de los códigos
de error en la sección Solución de problemas). No siga intentando cargar esta batería. Revísela o
reemplácela.
MODO DE DESULFATACIÓN
La desulfatación puede demorar entre 8 y 10 horas. Si la desulfatación falla, se interrumpe la carga y
continúa encendido el LED DE MAL FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA (rojo).
FINALIZACIÓN DE LA CARGA
La nalización de la carga se indica mediante el
12V
LED DE CARGA DE 12 V (verde). Cuando se
enciende, el cargador se ha cambiado al modo de mantenimiento.
MODO DE MANTENIMIENTO (SUPERVISIÓN DEL MODO DE FLOTACIÓN)
Cuando el
12V
LED DE CARGA DE 12 V (verde) está encendido, el cargador ha iniciado el modo de
mantenimiento. En este modo, el cargador mantiene la batería completamente cargada al entregar una
pequeña corriente cuando sea necesario. Si el cargador tiene que proporcionar la corriente máxima de
mantenimiento durante un periodo continuo de 12 horas, éste entrará en el modo de interrupción (consulte la
sección de Carga interrumpida). La causa suele ser una pérdida o un mal funcionamiento de la batería.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
La unidad carga y mantiene baterías de 12 V.
NOTA: La tecnología de modo de mantenimiento le permite cargar con seguridad y mantener una
batería saludable durante periodos de tiempo prolongados. Sin embargo, los problemas de la batería,
los problemas eléctricos en el vehículo, las conexiones incorrectas u otras condiciones imprevistas
pueden provocar un consumo excesivo de corriente. Por lo tanto, se requiere un seguimiento ocasional
de la batería y el proceso de carga.
USO DE LA FUNCIÓN DE ARRANQUE DEL MOTOR
El cargador de baterías se puede utilizar para arrancar un vehículo si tiene la batería baja. Siga todas las
instrucciones y precauciones de seguridad para cargar la batería. Use protección completa para los ojos y
la ropa. La función de arranque del motor se puede utilizar con el cargador conectado a una toma de CA
o desconectado de la salida y se utiliza como unidad portátil. Siga las instrucciones adecuadas para cada
una de ella.
ADVERTENCIA: Utilizar la función de arranque del motor SIN una batería instalada en el vehículo
podría causar daños al sistema eléctrico del vehículo.
11.4 ARRANQUE DEL MOTOR CONECTADO A UNA TOMA DE CA
NOTA: Si ha cargado la batería y el vehículo sigue sin arrancar, no utilice la función de arranque del
motor porque podría dañar el sistema eléctrico del vehículo. Revise la batería.

• 19 •
1. Con el cargador desconectado de la toma de corriente alterna, conecte el cargador a la batería
siguiendo las instrucciones indicadas en Siga estos pasos cuando la batería está instalada en el
vehículo.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA de 120 V activa con puesta a tierra.
3. Con el cargador enchufado y conectado a la batería y al chasis, pulse el botón de ENCENDIDO,
luego, pulse el botón de selección de la TASA hasta que el LED DE ARRANQUE DEL MOTOR
(verde) esté jo y, a continuación, pulse el botón de ARRANQUE-PARADA....
4. Arranque el motor hasta que se ponga en marcha o pasen 5 segundos. No haga arrancar la unidad
durante el período de enfriamiento (vea la información a continuación). Esto permite que el cargador
y la batería se enfríen. NOTA: Cuando haga mucho frío o si la batería tiene menos de 2 voltios,
cargue la batería durante 5 minutos antes de arrancar el motor.
5. Si el motor no arranca, cargue la batería durante 5 minutos más antes de intentar volver a arrancar el motor.
6. Una vez arrancado el motor, desconecte el cable de alimentación de CA antes de desconectar las pinzas de
la batería del vehículo.
7. Limpie y guarde el cargador en un lugar seco.
NOTA: Si el motor gira pero no arranca y no hay ningún problema con el sistema de arranque, hay un
problema en otro lugar del vehículo. DEJE de intentar arrancar el motor hasta que el otro problema haya
sido diagnosticado y corregido.
NOTAS SOBRE EL ARRANQUE DEL MOTOR
Durante la secuencia de arranque mencionada anteriormente, el cargador está en uno de los cuatro
estados:
• Esperar a que la unidad esté lista – El cargador carga la batería durante 2 minutos antes de quedar en
estado Esperar para arrancar. Mientras espera a que la unidad esté lista, en la pantalla digital aparece “On”
(encendido) y podrá hacer arrancar el motor. Para las baterías muy descargadas, no se recomienda el
arranque en este momento.
• Esperar para arrancar – El cargador espera hasta que el motor se esté arrancando antes de entregar los
amperios necesarios para arrancar el motor. Durante este tiempo, la pantalla digital muestra “rdy” (listo) el
cargador espera hasta que el motor se esté arrancando antes de entregar los amperios necesarios para
arrancar el motor. Durante este tiempo, la pantalla digital muestra “rdy” (listo).
• Arranque – Cuando detecta el arranque, el cargador entrega automáticamente hasta alcanzar su potencia
máxima según requiera el sistema de arranque durante 5 segundos como máximo.
• Enfriamiento – Después del período de 3 minutos en que la unidad está lista, el cargador entra
obligatoriamente en estado de enfriamiento durante 3 minutos (180 segundos). La pantalla digital
indica el tiempo restante de enfriamiento en segundos. Comienza en 180 y cuenta hasta 0. Después
de 3 minutos, la pantalla digital pasará de mostrar la cuenta atrás a la visualización de “rdy”. Después
de 2 horas del arranque del motor, la unidad se reiniciará automáticamente en modo Comprobador, tal
como si hubiese presionado el botón de ARRANQUE-PARADA.
11.5 ARRANQUE DEL MOTOR CUANDO NO ESTÁ CONECTADO A UNA TOMA DE CA
Su cargador de baterías está equipado con ultra capacitadores internos que se pueden cargar para
almacenar energía eléctrica; esto permite utilizarlo como arrancador del motor incluso si no está
conectado a una toma de CA. Cuando no están conectados a una toma de CA, los ultracapacitores
se cargan con una batería de litio (Li) interna. Cuando se conectan a una toma de CA, los
ultracapacitores se cargan con la corriente alterna. La carga de los ultracapacitores con corriente
alterna es signicativamente más rápida que la carga con la batería de litio interna, especialmente si
los ultracapacitores están casi completamente descargados. Por este motivo, se recomienda que antes
de utilizar la unidad desconectada de la alimentación de CA, desconecte las pinzas de la batería del
vehículo, y conecte la unidad a la alimentación de CA para asegurarse de que los ultracapacitores y
la batería de litio interna estén completamente cargados. Esto se indica cuando los correspondientes
ledes del panel frontal están encendidos y no destellan. Si no es así y no destella ninguno de los led y la
unidad ha estado enchufada durante más de un día, desenchufe la unidad y luego vuelva a conectarla a
la corriente de AC para restablecer la carga.

• 20 •
1. Pulse el botón de ENCENDIDO. Se enciende el LED DE ARRANQUE DEL MOTOR (verde).
Si los ultracapacitores necesitan cargarse, se cargarán con la batería de litio interna y la pantalla
mostrará un porcentaje de carga para los ultracapacitores. Cuando el porcentaje de carga de los
ultracapacitores llegue al 100 %, la pantalla cambiará para mostrar la tensión en las pinzas y se
encenderá el
V
LED DE TENSIÓN (verde).
NOTA: ARRANQUE DEL MOTOR es la única selección de tasas cuando no está conectado a una
toma de CA. No se permite cargar la batería con las tasas de CARGA DE 6 A o REFUERZO DE
30 A.
2. Si la pantalla muestra “Chg” (carga), tanto el
CAP
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) y el
LITH
LED DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) estarán apagados, lo que indica que la unidad
debe conectarse a la alimentación de CA para cargar los ultracapacitores y la batería de litio antes de
utilizarlo como unidad portátil.
3. De lo contrario, el
CAP
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) será destellante o jo, que
indica que los ultracapacitores se están cargando o se cargaron respectivamente.
4. Conecte el cargador a la batería del vehículo siguiendo las instrucciones indicadas en Siga estos
pasos cuando la batería está instalada en el vehículo.
5. Para obtener los mejores resultados, espere hasta que los ultracapacitores estén completamente cargados
(ver paso 1) antes de pulsar el botón de
ARRANQUE-PARADA. Cuando se pulsa el botón de
ARRANQUE-PARADA, la carga de los ultracapacitores, si está activa se para y la pantalla muestra “rdy”
(listo), lo que indica que el cargador está listo para detectar el arranque del motor.
6. Cuando el cargador detecta el arranque del motor, muestra “
On
” (encendido) y da la máxima potencia de
los ultracapacitores. El usuario también puede optar por presionar y mantener pulsado el botón de
ARRANQUE-PARADA en el paso 5. Esto hará que el cargador muestre instantáneamente “
On
” y dé la
máxima potencia de los ultracapacitores en lugar de esperar a detectar el arranque del motor.
7. Arranque el motor hasta que se ponga en marcha o la pantalla cambie de nuevo al porcentaje de carga,
que indica que la batería de litio está cargando los ultracapacitores.
8. Si no arranca el motor, repita el los pasos 5 a 7.
9. Cuando la batería de litio se descarga, ya no es capaz de cargar los ultracapacitores y la pantalla mostrará
“Chg” (carga), y tanto el
CAP
LED DE CARGA DE LOS CAPACITORES (verde) como el
LITH
LED DE
CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) estarán apagados, lo que indica que se debe conectar la
unidad a la corriente de CA para cargar los ultracapacitores y la batería de litio antes de volver a utilizarlo
como unidad portátil.
10. Pulse el botón de ARRANQUE-PARADA para detener el arranque del motor.
11. Pulse el botón de ENCENDIDO.
12. Desconecte las pinzas de la batería del vehículo.
13. Conecte la unidad a una toma de corriente alterna de 120 V con conexión a tierra para cargar los
ultracapacitores internos y la batería de litio.
11.6 MODOS DE CARGADOR Y COMPROBADOR
Cuando se conecta por primera vez a una toma de CA, se pulsa el botón de ENCENDIDO y una vez que
los ultracapacitores están completamente cargados, la unidad funciona solo como comprobador, no como
cargador. Al pulsar el botón de ARRANQUE-PARADA se desactiva el modo de comprobador y se
activa el modo de cargador. Al pulsar de nuevo el botón de ARRANQUE-PARADA se apaga el modo de
cargador y se activa el modo de comprobador.
11.7 CÓMO UTILIZAR EL COMPROBADOR DE TENSIÓN DE LA BATERÍA
1. Con el cargador desconectado de la toma de CA, conecte el cargador a la batería siguiendo las
instrucciones indicadas en las secciones 6 y 7.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA de 120 V activa con puesta a tierra.
3. Después de que los ultracapacitores estén completamente cargados, la pantalla cambia
de porcentaje de carga de los ultracapacitores a tensión en las pinzas de la batería y los
correspondientes
%
LED DE PORCENTAJE DE CARGA (verde) y
V
LED DE TENSIÓN (verde)
también cambiarán. Lea la tensión que muestra la pantalla digital. Tenga en cuenta que este
valor es solo una lectura de la tensión de la batería; una falsa carga supercial puede confundirlo.
Compare el valor con la siguiente tabla.

• 21 •
Valor de la tensión de la
batería de 12 V
Lectura de tensión de
batería 24 V
Estado de la batería
12.8 V o más 25.6 V o más Cargada
12.2 V a 12.7 V 24.4 V a 25.4 V Necesita carga
Menos de 12.2 V Menos de 24.4 V Descargada
NOTA: El comprobador de baterías está diseñado únicamente para probar las baterías. Probar un
dispositivo con una tensión que cambia rápidamente podría dar resultados inesperados o inexactos.
ENCENDIDO
Cuando el cargador se enciende por primera vez (conectado a una toma de corriente de 120 V CA
activa y conectada a tierra con el botón de ENCENDIDO presionado), la unidad se colocará por
defecto en el modo de REFUERZO DE 30 A. Use el botón de selección de TASAS para cambiar este
ajuste. Consulte la Sección 10.
11.8 CÓMO UTILIZAR EL COMPROBADOR DE RENDIMIENTO DEL ALTERNADOR
1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery, following the
instructions given in previous sections.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA de 120 V activa con puesta a tierra.
3. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
4. Espere hasta que los ultracapacitores estén completamente cargados y la pantalla haya cambiado a
la tensión de las pinzas de la batería.
5. Arranque el vehículo, acelere el motor a 2000 rpm durante 30 segundos y encienda los faros del
vehículo u otros accesorios.
6. Lea la tensión que muestra la pantalla digital. Si se obtiene un valor de entre 13.4 voltios y 14.6
voltios, el alternador está funcionando correctamente. Si el valor es menor de 13.4 voltios o mayor
de 14.6 voltios, lleve el sistema de carga a un técnico calicado para que lo revise.
NOTA: Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer los valores de tensión adecuados
para su alternador.
12. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Una mínima cantidad de cuidado puede mantener el funcionamiento correcto de su cargador de baterías
durante años.
12.1 Para asegurar un arranque portátil eciente del motor, conecte periódicamente la unidad a una toma de
120 V CA activa, con conexión a tierra y manténgala conectada hasta tanto el
CAP
LED DE CARGA DE
LOS CAPACITORES (verde) y el
LITH
LED DE CARGA DE LA BATERÍA DE LITIO (verde) se enciendan
de manera ja, lo que indica que los ultracapacitores internos y la batería de litio están completamente
cargados.
12.2 Con la unidad apagada y desconectada de la toma de corriente de CA, limpie las pinzas cada vez que
termine de cargar. Limpie el líquido de batería que pudiera entrar en contacto con las pinzas para evitar la
corrosión.
12.3 Limpiar ocasionalmente la carcasa del cargador con un paño suave mantendrá el acabado brillante y
ayudará a evitar la corrosión.
12.4 Guarde el cargador apagado y desconectado de la toma de corriente de CA en posición vertical.
12.5 Enrolle bien los cables de entrada y salida cuando guarde el cargador. Esto ayudará a prevenir daños
accidentales en los cables y el cargador.
12.6 Guárdelo en interiores, en un lugar fresco y seco. No guarde las pinzas unidas, ni alrededor de metal, ni
apretando a los cables..
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERROR
Códigos de error
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MOTIVO/SOLUCIÓN
F 01
La tensión de la batería sigue siendo
inferior a 10 V después de 2 horas
de carga.
La batería podría estar defectuosa. Revísela o
reemplácela.

• 22 •
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MOTIVO/SOLUCIÓN
SUL
El cargador ha detectado una
batería sulfatada.
El cargador entrará en modo de desulfatación. Si la
desulfatación no ha tenido éxito después de 10 horas, el
cargador entrará en modo de interrupción.
F02
El cargador no puede desulfatar la
batería.
La batería no se pudo desulfatar; revísela o reemplácela.
F03
La batería no pudo alcanzar la
tensión de “carga completa”.
La causa puede ser tratar de cargar una batería grande o un
banco de baterías con un ajuste de corriente demasiado bajo.
Vuelva a intentarlo con un ajuste de corriente más elevado o
revise la batería o reemplácela.
F04
Las conexiones de la batería están
invertidas.
La batería está conectada al revés. Desenchufe el cargador
y e invierta las conexiones de la batería.
F05
El cargador no pudo mantener la
batería completamente cargada en
modo de mantenimiento.
La batería no mantiene la carga. La causa puede ser una
pérdida o un mal funcionamiento de la batería. Asegúrese de
que no haya cargas en la batería. Si las hay, quítelas. Si no
hay ninguna, revise o reemplace la batería.
F06
El cargador detectó que la batería
se está poniendo demasiado
caliente (desbordamiento térmico).
El cargador apaga automáticamente la corriente si
detecta que la batería se está poniendo demasiado
caliente. Revise o reemplace la batería.
F07
El cargador se apaga porque su
temperatura interna supera el límite.
Asegúrese de que el cargador no tenga obstruidos los
oricios de ventilación laterales. Saque el cargador del sol
y colóquelo a la sombra.
F08
La tensión de la batería cayó
demasiado durante el modo de
mantenimiento.
La causa puede ser una pérdida o un mal funcionamiento
de la batería. Asegúrese de que no haya cargas en la
batería. Si las hay, quítelas. Si no hay ninguna, revise o
reemplace la batería.
F12
La batería de litio interna no se
puede cargar adecuadamente.
La batería de litio interna funciona mal; reemplácela.
Si obtiene un código de error, compruebe las conexiones y ajustes y/o reemplace la batería.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El cargador no se
enciende cuando está bien
conectado.
La toma de CA no tiene energía.
Mala conexión eléctrica.
Compruebe si hay un disyuntor o un
fusible abierto que afecta la toma de
CA.
Compruebe que cable y el cable de
extensión no tengan enchufes ojos.

• 23 •
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Ningún ciclo de arranque
o ciclo corto al arrancar el
motor.
Consume más que la tasa de
arranque del motor.
No espera sin intentar arrancar
durante los ciclos regulares de
enfriamiento de 3 minutos.
Las pinzas no hacen buen contacto
con la batería.
El cable de CA y/o el cable de
extensión están sueltos.
No hay alimentación en la toma de
corriente.
El cargador puede estar
sobrecalentado.
La batería puede estar muy
descargada.
El tiempo de arranque varía según la
cantidad de corriente consumida. Si
el motor consume más que la tasa
de arranque del motor, el tiempo
de arranque puede ser inferior a 3
segundos.
Espere sin arrancar durante los ciclos
de enfriamiento de 3 minutos para que
la batería y el cargador se enfríen.
Compruebe que no haya una mala
conexión en la batería y el bastidor.
Compruebe que cable y el cable de
extensión no tengan enchufes ojos.
Compruebe si hay un disyuntor o un
fusible abierto que afecta la toma de
CA.
TEl protector térmico puede haber
saltado y necesita un poco más de
tiempo para cerrarse. Asegúrese de que
las rejillas de ventilación del cargador
no estén obstruidas. Espere e intente de
nuevo.
En una batería muy descargada, utilice
el ajuste de refuerzo durante unos
minutos para ayudar a que arranque.
Enchufo el cargador, pero no
veo el porcentaje de carga.
Cuando se conecta por primera
vez a una batería, la pantalla solo
muestra la tensión.
Esto es normal. El porcentaje de carga
solo se muestra durante la carga.
La batería está
correctamente conectada,
pero el
12V
LED DE CARGA
DE 12 V (verde) no se
enciende de inmediato.
Si no presiona el botón de
Arranque-Parada, la carga debería
comenzar a los 30 segundos.
No hay ningún problema; esto es
normal.
La batería está
correctamente conectada,
pero el
12V
LED DE CARGA
DE 12 V (verde) no se
enciende nunca.
La tensión de la batería está baja.
Pulse el botón de Arranque-Parada
para comenzar la carga.

• 24 •
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El LED DE MAL
FUNCIONAMIENTO DE LA
BATERÍA (rojo) está jo.
La tensión de la batería sigue siendo
inferior a 10 V después de 2 horas
de carga.
(o)
En el modo de mantenimiento, la
corriente de salida es superior a 1.5
A durante 12 horas.
La desulfatación no ha tenido éxito.
Se detecta falta de avance y la
tensión de la batería es inferior a
14.2 V.
La tensión de la batería cae por
debajo de 10.8 V en el modo de
mantenimiento.
La batería podría estar defectuosa.
Asegúrese de que no haya cargas en la
batería. Si las hay, quítelas. Si no hay
ninguna, revise o reemplace la batería.
Para restablecer el cargador, desenchufe
de la toma de corriente de CA, espere
unos momentos y vuelva a conectarlo.
La batería podría estar defectuosa. Revise
o reemplace la batería.
La batería puede estar sobrecalentado. Si
es así, deje enfriar la batería. La batería
puede ser demasiado grande o tener
un cortocircuito. Revise o reemplace la
batería.
La batería no mantiene la carga. La
causa puede ser una pérdida o un mal
funcionamiento de la batería. Asegúrese
de que no haya cargas en la batería. Si las
hay, quítelas. Si no hay ninguna, revise o
reemplace la batería.
14. ANTES DE ENVIAR EL PRODUCTO PARA REPARACIONES
Para REPARACIONES O DEVOLUCIONES, visite 365rma.com.
Visite schumacherelectric.com para obtener piezas de repuesto.
15. GARANTÍA LIMITADA
Para obtener información sobre nuestra garantía limitada de dos años, visite schumacherelectric.
com o llame al 1-800-621-5485 para solicitar una copia.
Visite schumacherelectric.com para registrar su producto en línea.
El logotipo de Schumacher es una marca registrada de Schumacher Electric Corporation.

• 25 •
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES
1.1 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Le présent manuel comprend des consignes d’opération et de
sécurité importantes.
1.2 Garder hors de portée des enfants.
1.3 Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
1.4 L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie pourrait
résulter en un incendie, une secousse électrique ou des blessures aux personnes.
1.5 Pour ne pas endommager le cordon électrique lors du débranchement du chargeur, le débrancher en
agrippant la che et non en tirant sur le cordon.
1.6 Un câble de rallonge ne doit être utilisé que si nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inappropriée
pourrait conduire à un danger d’incendie ou de secousse électrique. Si une rallonge doit être utilisée,
assurez-vous :
• Les broches sur la che de la rallonge sont du même nombre, de même taille et forme que celles de la
che du chargeur.
• La rallonge est bien câblée et en bon état électrique.
• Le calibre des ls est sufsant pour le courant c.a. nominal spécié à la section 8.
1.7 Ne pas faire fonctionner le chargeur si son cordon ou che est endommagé – remplacez le cordon ou la
che sur le champ.
1.8 Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un impact, a été échappé ou a été endommagé d’une
façon ou d’une autre et amenez-le à un technicien de réparation qualié.
1.9 Ne pas ouvrir le chargeur. Si une réparation ou entretien s’impose, amenez-le à un technicien de
réparation qualié. Un remontage incorrect pourrait conduire à un danger d’incendie ou de secousse
électrique.
1.10 Pour réduire le risque de secousse électrique, ne jamais ouvrir l’appareil. De plus, déconnecter l’unité de
la prise et mettre l’unité hors tension avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage (voir la section 12
pour les instructions de soins et d’entretien).
1.11 AVERTISSEMENT : DANGER DE GAZ EXPLOSIFS.
a. TRAVAILLER PRÈS D’UN ACCUMULATEUR ACIDE-PLOMB EST DANGEREUX. CES
ACCUMULATEURS GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS DURANT LEUR FONCTIONNEMENT
NORMAL DE RECHARGE. POUR CETTE RAISON, IL DEMEURE DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE
QUE VOUS SUIVIEZ LES DIRECTIVES À CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR.
b. Pour prévenir le danger d’explosion, suivez les présentes instructions ainsi que celles publiées par
le fabricant de l’accumulateur et le fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser
à proximité de l’accumulateur. Passez en revue les autocollants de précautions apposés sur ces
produits et sur le moteur.
1.12 Un usage temporaire à l’extérieur est permis si les directives ci-dessous sont respectées :
a. L’appareil devra être entreposé à l’intérieur, sans exposition aux éléments;
b. L’unité ne devra pas être rechargée à l’extérieur;
c. Lors d’utilisations à l’extérieur, des mesures devraient être prises pour réduire l’exposition à la pluie,
la neige/gadoue et autres conditions météorologiques.
Chargeur à batterie automatique et
démarreur d’appoint
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ SAUVEGARDER LE PRÉSENT MANUEL ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.
Le présent manuel expliquera comment utiliser le démarreur d’appoint efcacement et de façon
sécuritaire.
Veuillez le lire attentivement et vous conformer à ses directives et mesures de prévention.
SC1591

• 26 •
2. MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2.1 Lorsque vous travaillez à proximité d’un accumulateur acide et plomb, considérez avoir une personne
sufsamment proche pour procurer une assistance en cas de besoin.
2.2 Gardez une grande réserve d’eau et une barre de savon à proximité, en cas que l’acide de l’accumulateur
viendrait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.
2.3 Portez une protection complète de votre épiderme et de vos yeux. Lors de travail sur des accumulateurs,
évitez de toucher vos yeux.
2.4 Si de l’acide de l’accumulateur vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez sur le champ avec de
l’eau savonneuse. Si de l’acide atteint les yeux, rincez à l’eau courante (froide) durant au moins dix minutes
et obtenez une attention médicale immédiate.
2.5 Ne JAMAIS fumer ou laisser d’étincelles se produire ou de amme se trouver à proximité de l’accumulateur
ou du moteur.
2.6 Prendre toutes les précautions requises pour éviter le contact d’outils métalliques avec les bornes
de l’accumulateur. Ceci pourrait causer une étincelle ou un court-circuit sur l’accumulateur ou de
l’accumulateur au châssis, ce qui pourrait causer une explosion.
2.7 Lors de travail en présence d’un accumulateur, enlevez vos bijoux, tels les anneaux, bracelets montres
et colliers. Un accumulateur avec lequel ces pièces entreraient en contact pourrait décharger un courant
sufsant pour souder une bague ou autre bijou, causant de graves brûlures.
2.8 Utilisez un chargeur pour charger des accumulateurs rechargeables ACIDE ET PLOMB 12 V (STD,
AGM, GEL, CALCIUM ou à décharge profonde). Il n’est pas destiné à alimenter un système électrique
basse tension autre que dans une application démarreur. Ne pas utiliser le chargeur à batterie pour
recharger des piles sèches communes servant à alimenter les appareils domestiques. Ces piles peuvent
exploser et blesser des personnes et endommager des biens. Lors de la recharge du bloc-piles interne,
travaillez dans des lieux bien aérés et ne pas restreindre la circulation d’air d’aucune façon que ce soit.
2.9 Ne JAMAIS recharger un accumulateur gelé. Dans les cas où un courant excessif circulerait, si
l’accumulateur est défectueux, le liquide interne pourrait être éjecté; évitez tout contact. En cas de
contact accidentel, rincez à l’eau courante. En cas de contact du liquide avec les yeux, obtenez une
assistance médicale. Le liquide éjecté de l’accumulateur pourrait causer une irritation ou des brûlures.
Ne pas exposer le bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive. L’exposition aux ammes
ou à une température dépassant 130 °C (265 °F), pourrait causer une explosion.
2.10 Pour le service, faites appel à un réparateur qualié utilisant des pièces de remplacement identiques.
Ceci assurera que la sécurité du produit est conservée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3. PRÉPARATION POUR RECHARGE
3.1 S’il est nécessaire de retirer l’accumulateur du véhicule pour sa recharge, défaites toujours la connexion
de la borne de masse en premier. S’assurer que tous les accessoires du véhicule sont éteints pour ne pas
provoquer d’arc.
3.2 S’assurer que la zone autour de l’accumulateur est bien aérée durant la période de recharge.
3.3 Nettoyer les bornes de l’accumulateur. Porter des lunettes de sécurité pour éviter toute particule volante de
matière corrosive de faire contact avec vos yeux.
3.4 Ajouter de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à ce que l’acide de l’accumulateur atteigne le niveau
spécié par son fabricant. Ne pas laisser déborder. Dans le cas d’accumulateurs sans bouchons de
cellules, comme les accumulateurs acide et plomb étanches à soupape interne, suivez attentivement les
instructions de recharge du fabricant.
3.5 Suivre toutes les précautions de sécurité et le taux de recharge particulier recommandé par le fabricant de
l’accumulateur.
3.6 S’assurer que la tension nominale de l’accumulateur est de 12 V en se référant au manuel du propriétaire
du véhicule.

• 27 •
4. POSITIONNEMENT DU CHARGEUR
4.1 Placer le chargeur aussi loin de l’accumulateur que les câbles c.c. Le permettent.
4.2 Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus de l’accumulateur en cours recharge; les gaz
provenant de celui-ci corroderont et endommageront le chargeur.
4.3 Ne jamais laisser s’égoutter d’acide de l’accumulateur sur le chargeur lors de la lecture de gravité de
l’électrolyte ou lors du remplissage.
4.4 Ne pas utiliser le chargeur dans une zone fermée ou limiter la circulation d’air de quelque manière que
ce soit.
4.5 Ne pas placer l’accumulateur sur le chargeur.
5. PRÉCAUTIONS DE RACCORDEMENT C.C.
5.1 Connecter et déconnecter les pinces de sortie c.c. uniquement après avoir placé tous les commutateurs
du chargeur en position « Off » (hors fonction) et avoir débranché le cordon c.a. de la prise électrique.
Ne jamais laisser les pinces se toucher. Celles-ci peuvent être sous tension et créer une étincelle.
5.2 Fixer des pinces sur l’accumulateur et le châssis, comme indiqué dans les sections 6 et 7.
6. LORSQUE L’ACCUMULATEUR EST INSTALLÉ DANS LE VÉHICULE, PROCÉDER SELON LES ÉTAPES CI-DESSOUS
AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE L’ACCUMULATEUR POURRAIT PROVOQUER SON
EXPLOSION.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE L’ACCUMULATEUR :
6.1 Positionner les câbles c.a. et c.c. de manière à réduire les risques d’endommagement par le capot, la
porte ou les pièces mobiles du moteur.
6.2 Tenez-vous à l’écart des pales du ventilateur, des courroies, des poulies et des autres pièces susceptibles de
blesser des personnes.
6.3 Vérier la polarité des bornes de l’accumulateur. La borne POSITIVE (POS, P, +) a généralement un
diamètre plus grand que celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
6.4 Déterminer quel borne de l’accumulateur est raccordée (connectée) au châssis. Si le poteau négatif est mis
à la masse du châssis (comme dans la plupart des véhicules), voir (6.5). Si le poteau positif est mis à la
masse du châssis, voir (6.6).
6.5 Pour les véhicules à masse négative, connectez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à batterie à la
borne POSITIVE (POS, P, +) de l’accumulateur. Connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis ou au
bloc moteur du véhicule à un endroit éloigné de l’accumulateur. Ne pas connecter la pince au carburateur,
conduits de carburant ou tôles métalliques de la carrosserie. Connectez à une partie métallique épaisse du
châssis ou sur le bloc moteur.
6.6 Pour les véhicules à masse positive, connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à batterie à la
borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de l’accumulateur. Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis ou au
bloc moteur du véhicule à un endroit éloigné de l’accumulateur. Ne pas connecter la pince au carburateur,
conduits de carburant ou tôles métalliques de la carrosserie. Connectez à une partie métallique épaisse du
châssis ou sur le bloc moteur.
6.7 Pour débrancher le chargeur, placez ses commutateurs à « Off » (hors fonction), débranchez le cordon
c.a., retirez la pince du châssis du véhicule, puis retirez celle de la borne de l’accumulateur.
6.8 Pour connaître la durée de recharge, voir Instructions d’utilisation.
7. POUR LA RECHARGE D’ACCUMULATEUR HORS DE VÉHICULES, SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS
AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE L’ACCUMULATEUR POURRAIT PROVOQUER SON
EXPLOSION.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE L’ACCUMULATEUR :
7.1 Vérier la polarité des bornes de l’accumulateur. La borne POSITIVE (POS, P, +) a généralement un diamètre
plus grand que celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
7.2 Fixer un câble isolé de calibre nº 6 (AWG) d’au moins 60 cm (24 po) de longueur à la borne NÉGATIVE (NEG,
N, -) de l’accumulateur.
7.3 Connecter la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur sur la borne POSITIVE (POS, P, +) de l’accumulateur.

• 28 •
7.4 Placez-vous et l’extrémité libre du câble négatif le plus loin possible de l’accumulateur puis connectez la pince
NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à l’extrémité du câble libre.
7.5 Lors de la connexion nale du circuit (pince négative), ne pas faire face à l’accumulateur.
7.6 Pour la déconnexion du chargeur, toujours le faire toujours selon la séquence inverse de la procédure de
connexion et couper le contact en vous tenant le plus loin possible de l’accumulateur.
7.7 Les accumulateurs marins doivent être retirés du bateau et rechargés sur terre ferme. Pour la recharge à bord,
il faut un équipement spécialement conçu pour utilisation maritime.
8. ALIMENTATION MISE À LA TERRE ET CORDON D’ALIMENTATION C.A.
8.1 Ce chargeur à batterie est pour utilisation sur une tension nominale d’alimentation de 120 volts. Pour
éliminer le danger de secousse électrique, le chargeur doit être mis à la terre. La che doit être branchée
dans une prise adéquatement mise à la terre selon tous les codes et ordonnances locales. Les broches de
la che doivent correspondre au réceptacle (prise). Ne pas utiliser avec un système sans mise à la terre.
8.2 DANGER : Ne jamais modier la che ou le cordon c.a. fourni – si la che ne peut être insérée dans
la prise, faire installer une prise adéquatement mise à la terre par un électricien accrédité. Un mauvais
branchement pourrait conduire à un danger de secousse électrique ou d’électrocution.
8.3 UTILISATION D’UNE RALLONGE
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Si vous devez utiliser une rallonge, suivez les
instructions suivantes :
• Les broches sur la che de la rallonge doivent être du même nombre, de même taille et forme que
celles de la che du chargeur.
• S’assurer que la rallonge est bien câblée et en bon état électrique.
• Le calibre des ls doit être sufsant pour le courant c.a. nominal spécié ci-dessous.
Longueur de la rallonge
(mètres)
7.62 15.24 30.48 45.72
Calibre des ls (AWG*) 16 14 14 12
*AWG-American Wire Gauge
9. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9.1 Avant d’utiliser l’unité, retirez toutes les attaches de câbles et les dérouler.
10. CONTROL PANEL
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
L’écran à afchage numérique indique la tension ou le pourcentage de charge. Il indique également
le temps de refroidissement requis durant le démarrage du moteur. L’afcheur indiquera la tension ou
le pourcentage de charge de l’accumulateur du véhicule ou le pourcentage de charge des ultracaps
internes sous certaines conditions. Tout d’abord, lorsqu’il est connecté à un accumulateur mais non
en recharge, le pourcentage de charge des ultra-caps internes s’afchera jusqu’à ce que les ultracaps
soient complètement chargés. Ensuite, la tension de l’accumulateur mesurée aux pinces s’afchera. Au
début de la recharge, l’afcheur passera automatiquement à l’afchage12 pour indiquer que la recharge
a commencé sur un accumulateur 12 V (uniquement le type d’accumulateur autorisé pour cette unité).
Le pourcentage de charge de l’accumulateur du véhicule ne s’afchera que pour la sélection du taux
de recharge de 6 A. Il apparaîtra en alternance avec l’afchage12 à toutes les dix (10) secondes.
Lorsque l’accumulateur du véhicule sera complètement rechargé, le témoin DEL vert
12V
RECHARGE
À 12 V s’allumera. Après que l’accumulateur du véhicule sera complètement rechargé, l’écran et toutes
les autres témoins s’éteindront pour préserver l’énergie durant le mode de maintien, à l’exception du
témoin vert
12V
RECHARGE À 12 V, du témoin vert
CAP
RECHARGE DU CONDENSATEUR À ULTRA-
CAPACITÉ et du témoin vert
LITH
RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM.
TÉMOINS DEL
Témoins d’afchage numérique
%
DEL DE POURCENTAGE DE RECHARGE (verte) : L’afchage numérique montre un
pourcentage de charge estimé dans les condensateurs à ultra capacité internes ou de

• 29 •
l’accumulateur raccordé aux pinces du chargeur.
V
DEL DE TENSION (verte) : L’afchage numérique indique la tension en volts c.c. aux pinces du
chargeur sur l’accumulateur.
DEL DE PINCES INVERSÉES (rouge) en clignotement : L’afcheur numérique indique le code
d’erreur F04, signiant que le raccordement des pinces est inversé.
DEL D’ACCUMULATEUR DÉFECTUEUX (rouge) allumée : Le chargeur a détecté un
problème d’accumulateur et l’afcheur numérique montre le code d’erreur correspondant.
Pour plus d’information, voir la section Dépannage.
DEL d’état de recharge :
12V
DEL DE RECHARGE À 12 V (verte) éteinte : Le chargeur ne recharge pas l’accumulateur
du véhicule.
DEL DE RECHARGE À 12 V (verte) en clignotement : Le chargeur est en recharge de
l’accumulateur du véhicule.
DEL DE RECHARGE À 12 V (verte) allumée : L’accumulateur du véhicule est complètement
rechargé et le chargeur est en mode de maintient de la charge.
REMARQUE : Pour conserver l’énergie, lorsque ce témoin s’allumera, l’écran et tous les autres témoins
s’éteindront sauf les autres témoins d’état de recharge.
CAP
DEL DE RECHARGE DES CONDENSATEURS À ULTRACAPACITÉ (verte) éteinte : Les
condensateurs ultra capacités ne sont pas complètement rechargés.
DEL DE RECHARGE DES CONDENSATEURS À ULTRACAPACITÉ (verte) en clignotement :
Les ultra-caps sont en recharge.
DEL DE REHARGE DES CONDENSATEURS À ULTRACAPACITÉ (verte) allumée : Les
condensateurs ultra capacités sont complètement rechargés.
LITH
DEL DE RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM (verte) éteinte : Le bloc-piles au lithium
interne n’est pas complètement rechargé.
DEL DE RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM (verte) en clignotement : Le bloc-piles
interne au lithium est en recharge : Le bloc-piles interne au lithium est en recharge.
DEL DE RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM (verte) allumée : Le bloc-piles au lithium
interne est complètement rechargé.
DEL d’intensité de recharge :
Ces DEL s’allument comme indication de l’intensité de recharge sélectionnée. Pour une explication de
chaque réglage, voir le bouton de sélection BOUTON DE SÉLECTION D’INTENSITÉ ci-dessous.
DEL D’INTENSITÉ DE RECHARGE DE 6 A
DEL DE SURINTENSITÉ DE 30 A (verte)
DEL DE DÉMARRAGE D’APPOINT (verte)
BOUTON DE SÉLECTION D’INTENSITÉ
Utilisez ce bouton pour sélectionner une des capacités suivantes :
• RECHARGE À 6 A – Pour recharger de petits et grands accumulateurs. Déconseillé pour les
applications industrielles.
• SURINTENSITÉ DE 30 A – Pour ajouter rapidement de l’énergie à un accumulateur très déchargé ou de
grande capacité avant le démarrage du moteur.
• DÉMARRAGE D’APPOINT – Assure un courant supplémentaire pour le démarrage d’un moteur avec
un accumulateur faible ou fatiguée. Toujours utiliser conjointement avec un accumulateur.
REMARQUE : Pour une description complète des modes de recharge, voir les Instructions d’utilisation.
BOUTON D’ALIMENTATION
Appuyez pour activer ou désactiver l’afchage et les DEL et activer ou désactiver le bouton de
MARCHE/ARRÊT.

• 30 •
REMARQUE : Si le cordon c.a. est branché dans une prise électrique mais que le bouton
D’ALIMENTATION n’a pas été actionné, l’afcheur et les DEL demeureront éteints, à l’exception des
DEL
CAP
RECHARGE DES CONDENSATEURS ULTRACAPACITÉ (verte) et
LITH
RECHARGE DU BLOC-
PILES AU LITHIUM (verte) qui donneront des indications de recharges internes.
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Si le cordon c.a. est branché dans une prise électrique, l’actionnement de ce bouton fera commencer
sur le champ la recharge d’un accumulateur correctement raccordé. Si le cordon c.a. n’est pas branché
dans une prise électrique, l’actionnement du bouton MARCHE/ARRÊT activera la détection d’un
démarreur.
11. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE L’ACCUMULATEUR POURRAIT PROVOQUER SON
EXPLOSION.
DANGER: Ce dispositif est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement. Ne pas utiliser à
l’extérieur.
11.1 TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRES
1. Plage de températures soutenue pour la recharge ............................... 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
2. Plage de températures soutenue en décharge .....................................0 °C à 60 °C (32 °F à 140°F)
3. Plage de températures soutenue en entreposage ................................-10 °C à 35 °C (14 °F à 95 °F)
11.2 RECHARGE D’UN ACCUMULATEUR DANS LE VÉHICULE
Éteindre tous les accessoires du véhicule.
1. Garder le capot ouvert.
2. Nettoyer les bornes de l’accumulateur.
3. Placer le chargeur sur une surface sèche et ininammable.
4. Passer les câbles c.a. et c.c. en position dégagée de toute pale de ventilateur, poulie, courroie ou
d’autres pièces mobiles.
5. Faire le raccordement à l’accumulateur en suivant les précautions énumérées aux sections 6 et 7.
6. Brancher le chargeur dans une prise 120 Vc.a. mise à la terre et sous tension.
7. Actionner le bouton d’ALIMENTATION.
8. Sélectionner le courant de recharge.
9. Pour lancer la recharge sur le champ, actionnez le bouton MARCHE/ARRÊT. Si le courant de
RECHARGE 6 A ou BOOST de 30 A est sélectionné, la recharge de l’accumulateur sera
complétée de façon automatique, et le chargeur utilisera automatiquement le taux BOOST de 30
A pendant les 10 premières minutes si nécessaire avec l’une ou l’autre des sélections. Après les 10
premières minutes, le taux sélectionné sera utilisé.
10. 10. Lorsque la recharge sera terminée, ou si vous voulez l’interrompre, actionnez le bouton
MARCHE/ARRÊT, actionnez le bouton d’ALIMENTATION débranchez le chargeur de la
prise c.a., retirez la pince de la masse du véhicule, et retirez nalement la pince de la borne de
l’accumulateur.
11.3 RECHARGE D’UN ACCUMULATEUR À L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
1. Placer l’accumulateur dans un endroit bien aéré.
2. 2. Nettoyer les bornes de l’accumulateur.
3. 3. Faire le raccordement à l’accumulateur en suivant les précautions énumérées aux sections 6 et 7.
4. 4. Brancher le chargeur dans une prise 120 Vc.a. mise à la terre et sous tension.
5. Actionner le commutateur d’ALIMENTATION .
6. Sélectionner le courant de recharge.

• 31 •
7. Pour lancer la recharge sur le champ, actionnez le bouton MARCHE/ARRÊT. Si le courant
de RECHARGE 6 A ou BOOST de 30 A est sélectionné, la recharge de l’accumulateur sera
complétée de façon automatique, et le chargeur utilisera automatiquement le taux BOOST de 30
A pendant les 10 premières minutes si nécessaire avec l’une ou l’autre des sélections. Après les 10
premières minutes, le taux sélectionné sera utilisé.
8. Lorsque la recharge sera terminée, ou si vous voulez l’interrompre, actionnez le bouton
MARCHE/ARRÊT, actionnez le bouton d’ALIMENTATION débranchez le chargeur de la
prise c.a., retirez la pince de la masse du véhicule, et retirez nalement la pince de la borne de
l’accumulateur.
9. Les accumulateurs marins doivent être retirés du bateau et rechargés sur terre ferme.
INTENSITÉ DE RECHARGE
Le chargeur ajustera automatiquement le courant de recharge, en fonction de la taille de l’accumulateur,
an de le recharger complètement, efcacement et en toute sécurité.
TEMPS DE RECHARGE DE L’ACCUMULATEUR
APPLICATION
TAILLE DE
L’ACCUMULATEUR
TEMPS DE RECHARGE (Heures)
2 A 6 A 8 A 10 A
VÉHICULES
DE SPORT
6 Ah 6
32 Ah 15
AUTOMOBILES
300 CCA 12
1000 CCA 30
BATEAUX
50 Ah 15
105Ah 33
2
5
4
10
5
11
1.75
4.5
3.5
8. 5
4.2 5
9. 5
1.5
4
3
7
3.5
8
Les durées sont basées sur un accumulateur déchargé à 50 % et peuvent changer, en fonction de leur âge et de
leur état.
MODE DE RECHARGE AUTOMATIQUE
Lorsqu’une recharge automatique est effectuée, le chargeur passera automatiquement au mode de
maintien une fois l’accumulateur rechargé.
INTERRUPTION DE RECHARGE
Si la recharge ne peut pas être effectuée normalement, la recharge s’interrompra. Lorsqu’une charge
s’interrompt, la sortie du chargeur est coupée et la DEL D’ACCUMULATEUR DÉFECTUEUX (rouge)
s’allume. L’afcheur numérique afchera un code d’erreur (pour une description des codes d’anomalies,
voir Dépannage). Ne pas continuer à essayer de recharger cet accumulateur. Le faire contrôler ou le
remplacer.
MODE DÉSULFATAGE
Le désulfatage pourrait prendre de huit à dix heures. Si le désulfatage ne se réalise pas, le cycle s’arrêtera
et le témoin D’ACCUMULATEUR DÉFECTUEUX (rouge) s’allumera.
FINALISATION DE RECHARGE
La n de recharge est signalée par le témoin de
12V
RECHARGE À 12 V (vert). Lorsque ce témoin est
allumé, le chargeur est passé en mode de maintien de charge dans l’accumulateur.
MODE DE MAINTIENT (SURVEILLANCE DU MODE DIT DE FLOTTAISON)
Lorsque le témoin de
12V
RECHARGE À 12 V (vert) est allumé, le chargeur a démarré le mode maintient.
Dans ce mode, le chargeur maintient l’accumulateur complètement chargé en lui fournissant un petit courant
lorsque nécessaire. Si le chargeur doit fournir son courant de maintien maximum continuellement durant 12
heures, il effectuera une coupure de la sortie (voir section Interruption de recharge ). Ceci est généralement dû
à une décharge interne de l’accumulateur ou un accumulateur défectueux.
MAINTIEN D’UN ACCUMULATEUR
Cette unité recharge et maintient les accumulateurs de 12 V.
REMARQUE : La technologie du mode de maintien vous permet de recharger et de maintenir un
accumulateur chargé en toute sécurité pendant de longues périodes de temps. Cependant, des
problèmes d’accumulateur ou électriques dans le véhicule ainsi que des branchements inadaptés
ou d’autres conditions imprévues pourraient causer un appel de courant excessif. De ce fait, il sera
nécessaire de surveiller occasionnellement votre accumulateur et le processus de recharge.

• 32 •
UTILISATION DE LA DE FONCTION DÉMARRAGE MOTEUR
Votre chargeur à batterie peut être utilisé pour démarrer votre voiture si son accumulateur est faible.
Suivez toutes les consignes de sécurité et les précautions de recharge de votre accumulateur. Portez une
protection oculaire et des vêtements de protection. La fonction de démarrage du moteur peut être utilisée
avec le chargeur branché sur une prise CA ou déconnecté de la prise et utilisé comme unité portable. Pour
chaque situation ci-dessous, suivez les instructions appropriées.
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un démarreur d’appoint SANS accumulateur installé dans le véhicule
pourrait endommager les composants du système électrique du véhicule.
11.4 DÉMARRAGE DE MOTEUR LORSQUE BRANCHÉ DANS UNE PRISE C.A.
REMARQUE : Si vous avez rechargé l’accumulateur et qu’il ne démarre toujours pas votre véhicule,
n’utilisez pas la fonction de DÉMARRAGE MOTEUR car ceci pourrait endommager le système
électrique du véhicule. Faites vérier l’accumulateur.
1. Lorsque le chargeur est débranché de la prise c.a., connectez le chargeur à l’accumulateur en
suivant les instructions données au paragraphe Suivre ces étapes lorsque l’accumulateur est installé
dans le véhicule.
2. Brancher le chargeur dans une prise 120 Vc.a. mise à la terre et sous tension.
3. Avec le chargeur branché et connecté à l’accumulateur et au châssis, actionnez le bouton d
’ALIMENTATION, puis appuyez sur SÉLECTEUR D’INTENSITÉ jusqu’à ce que le témoin de
DÉMARRAGE MOTEUR (vert) s’allume puis actionnez le bouton MARCHE/ARRÊT.
4. Actionner le démarreur pour lancer le moteur ou durant cinq (5) secondes. Ne pas recommencer
avant la période de refroidissement indiquée ci-dessous. Cela permettra au chargeur de refroidir et
au bloc-piles interne de récupérer sa charge. REMARQUE : Par temps extrêmement froid, ou si la
tension de l’accumulateur est inférieure à 2 volts, recharger l’accumulateur durant 5 minutes avant
de démarrer le moteur.
5. Si le moteur ne démarre pas, recharger l’accumulateur encore 5 minutes avant d’essayer un nouveau
démarrage.
6. Une fois le moteur démarré, débranchez le cordon d’alimentation c.a. avant de débrancher les pinces de
connexion.
7. Nettoyez et remisez le chargeur dans un endroit sec.
REMARQUE : Si le moteur tourne mais ne démarre jamais, il n’y a pas de problème avec le système de
démarrage; il y a autre problème avec le véhicule. ARRÊTEZ d’engager le démarreur jusqu’à ce que l’autre
problème soit diagnostiqué et résolu.
REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT POUR LE DÉMARRAGE DE MOTEUR
Lors de la séquence de démarrage indiquée ci-dessus, le chargeur se règle sur l’un des quatre états :
• Attendre que l’unité soit prête – Avant d’atteindre l’état Attendre pour le signal Prêt, le chargeur recharge
l’accumulateur durant 2 minutes. Durant l’attente, l’écran numérique indique « On » et le démarreur peut
être alimenté mais dans le cas d’accumulateur fortement déchargé, il n’est pas recommandé de le faire à ce
moment.
• Attendre avant d’alimenter le démarreur – Le chargeur attend que le démarreur soit réellement engagé
avant d’assister au démarrage du moteur. Durant cette attente, l’afcheur numérique indiquera « rdy ».
• Démarrage – Lorsque l’effort de démarrage est détecté, le chargeur délivrera automatiquement jusqu’à sa
puissance maximale requise par le système de démarrage jusqu’à un maximum de 5 secondes.
• Refroidissement – Après une attente de de préparation de 3 minutes, le chargeur entrera dans une
période de refroidissement obligatoire de 3 minutes (180 secondes). L’afcheur numérique indique le
temps de refroidissement restant en secondes. Il commence à 180 et compte jusqu’à 0. Au bout de 3
minutes, l’afchage numérique passera de l’afchage du compte à rebours à l’afchage «rdy ». Après
2 heures de démarrage du moteur, l’unité se remettra automatiquement en mode Tester, tout comme si
le bouton MARCHE/ARRÊT avait été actionné.

• 33 •
11.5 DÉMARRAGE DE MOTEUR LORSQUE NON BRANCHÉ DANS UNE PRISE C.A.
Votre chargeur à batterie est équipé d’ultra-condensateurs internes, appelés ultra-caps, qui peuvent
être chargés pour stocker l’énergie électrique qui lui permet d’être utilisé comme démarreur d’appoint
même s’il n’est pas branché dans une prise c.a. Lorsqu’il n’est pas branché dan une prise c.a., les
ultracaps sont rechargés par un bloc-piles au lithium (Li) interne. Lorsque le chargeur est branché dan
une prise c.a., les ultracaps sont rechargés par l’énergie de la prise c.a. Recharger les ultracaps à partir
du courant alternatif est nettement plus rapide que la recharge à partir du bloc-piles au lithium interne,
surtout si les ultracaps sont presque complètement déchargés. Pour cette raison, il est recommandé
d’utiliser l’unité avant que l’unité ne soit coupée du courant alternatif, que vous débranchiez les pinces
de l’accumulateur du véhicule et que vous branchiez l’unité dans une prise c.a. en attendant d’être sûr
que les ultra-caps et le bloc-piles lithium interne soient entièrement rechargés. Ceci est indiqué lorsque
les DEL correspondantes en façade s’allument et ne clignotent pas. Si ce n’est pas le cas, et qu’aucun
témoin DEL ne clignote alors que l’unité a été branchée plus d’une journée, débranchez l’unité puis
rebranchez-la dans une prise c.a. pour réinitialiser la recharge.
1. Actionner le commutateur d’ALIMENTATION. Le témoin DEL DE DÉMARRAGE MOTEUR
vert s’allumera. Si les ultra-caps doivent être rechargés, ils seront chargés par le bloc-piles au
lithium interne et l’afcheur afchera un pourcentage de charge pour les ultracaps. Lorsque le
pourcentage de charge des ultra-caps aura atteint 100 %, l’afcheur changera pour afcher la
tension au niveau des pinces, en allumant la DEL
V
DE TENSION (verte). REMARQUE :
DÉMARRAGE MOTEUR est la seule sélection possible lorsque le chargeur n’est pas branché dans
une prise c.a. La recharge de l’accumulateur sous la fonction de RECHARGE 6 A ou BOOST
de 30 n’est pas autorisée.
2. Si l’afcheur indique Chg, les DEL
CAP
DE RECHARGE DES CONDENSATEURS À ULTRACAPACITÉ
(verte) et
LITH
RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM (verte) seront éteintes, indiquant que l’unité
doit être branchée dans une prise c.a. pour recharger les ultra-caps et le bloc-piles lithium avant que
l’unité puisse être utilisée comme unité portable.
3. Autrement, la DEL de
CAP
RECHARGE DES CONDENSATEURS À ULTRACAPACITÉ (verte) sera
soit clignotante soit allumée, indiquant que les utlracaps sont en recharge ou complètement chargés,
respectivement.
4. Raccordez le chargeur à l’accumulateur du véhicule en suivant les instructions données au
paragraphe Suivre ces étapes lorsque l’accumulateur est installé dans le véhicule.
5. Pour de meilleurs résultats, attendre que les ultra-caps soient complètement rechargés (voir étape 1) avant
d’actionner le bouton
MARCHE/ARRÊT. Après avoir actionné le bouton
MARCHE/ARRÊT, la
recharge des ultracaps, si elle est activée, s’arrêtera et l’afcheur afchera rdy indiquant que le chargeur est
prêt à détecter une un démarreur en marche.
6. Lorsque le chargeur détecte l’effort du démarreur, il afchera On et fournira la puissance maximale des
ultra-caps. L’utilisateur peut également choisir d’actionner le bouton
MARCHE/ARRÊT
à l’étape 5.
Cela va permettre au chargeur d’afcher On instantanément et de fournir la puissance maximale des
ultracaps plutôt que d’attendre la détection d’un démarreur en fonction.
7. Assistez le démarreur jusqu’au démarrage du moteur ou jusqu’à ce que l’afchage retourne au
pourcentage de charge, indiquant que les ultracaps sont sous recharge par le bloc-piles au lithium.
8. Si le moteur n’a pas démarré, reprendre les étapes 5 à 7.
9. Si l’afcheur indique Chg, les DEL de
CAP
RECHARGE DES CONDENSATEURS À
ULTRACAPACITÉ (verte) et
LITH
RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM (verte) seront éteintes,
indiquant que l’unité doit être branchée dans une prise c.a. pour recharger les ultra-caps et le bloc-
piles lithium avant que l’unité puisse être utilisée comme unité portable.
10. Actionnez le bouton
MARCHE/ARRÊT
pour arrêter l’assistance au démarrage.
11. Actionnez le commutateur d’alimentation .
12. Déconnectez les pinces de l’accumulateur du véhicule.
13. Branchez l’unité dans une prise domestique de 120 Vc.a. sous tension pour recharger les ultracaps
et le bloc-piles au lithium internes.

• 34 •
11.6 MODES DE TEST ET DE RECHARGE
Lors du premier branchement à une alimentation c.a., et que le bouton d’ALIMENTATION ait été actionné
et que les ultracaps sont complètement rechargés, l’unité se mettra en mode de test, et non en mode
chargeur. L’actionnement du bouton
MARCHE/ARRÊT
désactivera la fonction ‘TEST’ et activera le mode
‘RECHARGE’. Un second actionnement du bouton
MARCHE/ARRÊT
désactivera le mode ‘RECHARGE’
et réactivera la fonction ‘TEST’.
11.7 UTILISATION DE LA FONCTION TEST COMME VOLTMÈTRE DE MESURE DE TENSION DE
L’ACCUMULATEUR
1. Lorsque le chargeur est débranché de la prise c.a., connectez le chargeur à l’accumulateur en
suivant les instructions données aux sections 6 et 7.
2. Brancher le chargeur dans une prise 120 Vc.a. mise à la terre et sous tension.
3. Une fois les ultra-caps entièrement rechargés, l’afchage passera du pourcentage de charge
ultracaps à la tension au niveau des pinces de l’accumulateur et la DEL de
%
POURCENTAGE DE
RECHARGE (verte) correspondante et la DEL de
V
TENSION (verte) changeront également. Lire la
tension à l’afcheur numérique. Gardez à l’esprit que cette lecture n’est qu’une lecture de la tension
de l’accumulateur; une fausse charge de surface peut vous induire en erreur. Comparer la lecture au
tableau suivant.
Lecture de Tension
d’accumulateur 12 V
Lecture de Tension
d’accumulateur 24 V
État de l’accumulateur
12,8 V ou plus 25,6 V ou plus Rechargé
12,2 V à 12,7 V 24,4 V à 25,4 V Besoin d’être rechargé
Moins de 12,2 V Moins de 24,4 V Déchargé
REMARQUE : La fonction de test est uniquement conçue pour mesurer la tension d’accumulateurs.
La mesure sur des appareils à changement rapide de tension peut donner des résultats inattendus ou
imprécis.
MISE EN SERVICE
Lors de la première mise sous tension du chargeur (lié à une prise c.a. 120 V mise à la terre de
l’actionnement du bouton d’ALIMENTATION), l’unité se mettra par défaut sur la sélection
SURINTENSITÉ À 30 . Pour changer ce réglage, tourner le SÉLECTEUR D’INTENSITÉ voir la section
10.
11.8 UTILISATION DE LA FONCTION DE TEST DE PERFORMANCE DE L’ALTERNATEUR
1. Lorsque le chargeur est débranché de la prise c.a., connectez le chargeur à l’accumulateur en
suivant les instructions données dans les sections précédentes.
2. Brancher le chargeur dans une prise 120 Vc.a. mise à la terre et sous tension.
3. Pour activer l’unité, actionnez le bouton d’ALIMENTATION.
4. Attendre que les ultracaps soient complètement chargés et que l’afcheur soit passé à la lecture de
la tension au niveau des pinces de l’accumulateur.
5. Démarrer le véhicule, faire tourner le moteur à 2 000 tr/min pendant 30 secondes, et allumer les
phares du véhicule ou d’autres accessoires.
6. Lire la tension à l’afcheur numérique. Si vous obtenez une valeur comprise entre 13,4 volts et 14,6
volts, l’alternateur fonctionne correctement. Si la lecture est inférieure à 13,4 volts ou supérieure à
14,6 volts, faire contrôler le système de charge par un technicien qualié.
REMARQUE : Pour le réglage de tension approprié selon l’alternateur de votre véhicule, se référer au
manuel du propriétaire du véhicule.
12. SOINS ET ENTRETIEN
Un minimum de soins permettra de maintenir le bon fonctionnement de votre chargeur à batterie durant
des années.
12.1 pour assurer une fonction portable de démarrage de moteur efcace, connectez périodiquement l’unité à
une prise 120 Vc.a. mise à la terre et gardez l’unité connectée jusqu’à ce que les DEL de
CAP
RECHARGE
DES CONDENSATEURS À ULTRACAPACITÉ (verte) et
LITH
RECHARGE DU BLOC-PILES AU LITHIUM
(verte) soient allumées, indiquant que les ultra-caps et le bloc-piles au lithium internes sont entièrement
rechargés.

• 35 •
12.2 L’unité étant déconnectée de la prise c.a. et hors tension, nettoyez les pinces à chaque fois que vous avez
terminé une recharge d’accumulateur. Pour prévenir la corrosion, essuyez tout électrolyte pouvant s’être
déposé sur les pinces.
12.3 Le nettoyage occasionnel du boîtier du chargeur avec un chiffon doux gardera la nition brillante et
permettra d’éviter la corrosion.
12.4 Remisez le chargeur débranché de la prise de courant c.a. et hors tension en position verticale.
12.5 Pour le remisage du chargeur, enroulez ses cordons d’entrée et de sortie de façon ordonnée. Cela
permettra d’éviter toute détérioration accidentelle des cordons et du chargeur.
12.6 Remisez à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Ne pas agripper les pinces l’une sur l’autre ou sur un
objet métallique ou sur les câbles.
13. CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE
Codes d’erreur
CODE DESCRIPTION RAISON/SOLUTION
F 01
La tension de l’accumulateur reste
inférieure à 10 V après 2 heures de
recharge.
L’accumulateur pourrait être défectueux. Le faire contrôler
ou le remplacer.
SUL
Le chargeur a détecté un
accumulateur sulfaté.
Le chargeur passera en mode désulfuration. Si la
désulfuration n’est pas réussie après 10 heures, le
chargeur passera en mode interruption.
F02
Le chargeur ne peut pas réaliser la
désulfuration de l’accumulateur.
L’accumulateur n’a pas pu être désulfaté; le faire vérier
ou le remplacer.
F03
La tension de l’accumulateur n’a
pas atteint le niveau de recharge
complète.
Peut être causé en essayant de recharger un accumulateur de
grande capacité ou une batterie d’accumulateurs sur un réglage
de courant trop faible. Essayez à nouveau avec un courant plus
élevé ou faites vérier ou remplacer l’accumulateur.
F04
La connexion des pinces sur
l’accumulateur est inversée.
Le raccordement à l’accumulateur est à l’envers. Débrancher
le chargeur et inverser les connexions sur l’accumulateur.
F05
Le chargeur n’a pas été en mesure
de maintenir l’accumulateur
complètement chargé en mode de
maintenance.
L’accumulateur ne garde pas sa charge. Pourrait être dû à
une décharge interne de l’accumulateur ou un accumulateur
défectueux. S’assurer qu’il n’y a pas de charge sur
l’accumulateur. S’il y en a, les enlever. S’il n’y en a pas, faire
contrôler ou remplacer l’accumulateur.
F06
Le chargeur a détecté que la
température de l’accumulateur
pourrait augmenter trop rapidement.
Le chargeur coupera automatiquement le courant s’il
détecte que l’accumulateur devient trop chaud. Faites
vérier l’accumulateur ou remplacez-le.
F07
Le chargeur s’arrête parce que sa
température interne est hors limite.
Assurez-vous que les trous d’aération latéraux du boîtier
du chargeur ne sont pas obstrués. Placez le chargeur à
l’ombre et hors des rayons du soleil.
F08
La tension de l’accumulateur a
chuté à une valeur trop basse
durant la période de maintien.
Pourrait être dû à une décharge interne de l’accumulateur
ou un accumulateur défectueux. S’assurer qu’il n’y a pas
de charge sur l’accumulateur. S’il y en a, les enlever. S’il
n’y en a pas, faire contrôler ou remplacer l’accumulateur.
F12
Le bloc-piles au lithium interne ne
se recharge pas adéquatement.
Le bloc-piles au lithium interne est défectueux; faites-le
remplacer.
Si vous obtenez un code d’erreur, vériez les connexions et les paramètres et/ou remplacez
l’accumulateur.

• 36 •
De Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le chargeur ne s’allume
pas lorsqu’il est
correctement connecté.
Pas de tension à la prise c.a.
Mauvais contact de connexion
électrique.
Vérier si un fusible serait grillé ou
disjoncteur d’alimentation de la prise
étant ouvert.
Vérier le cordon d’alimentation et le
cordon de rallonge pour un contact de
che lâche.
Cycle de démarrage court
ou nul lors du démarrage
moteur.
Demande plus élevée que la
capacité DÉMARRAGE MOTEUR .
Manquement d’attente sans
démarrer durant la période de
refroidissement obligatoire de 3
minutes.
Les pinces ne sont pas en contact
ferme avec l’accumulateur et la
masse.
Le cordon c.a. et/ou le cordon de
rallonge sont desserrés.
Pas d’alimentation à la prise de
courant.
Le chargeur peut être en
surchauffe.
L’accumulateur peut être fortement
déchargé.
Le temps d’alimentation de démarrage
varie avec la demande de courant. Si
le démarreur demande plus de courant
qu’un démarrage normal de moteur, le
temps d’alimentation du démarreur peut
être inférieur à 3 secondes.
Attendre trois minutes pour laisser
refroidir le chargeur.
Vériez la fermeté de contact des
pinces sur l’accumulateur et le châssis
automobile.
Vérier le cordon d’alimentation et le
cordon de rallonge pour un contact de
che lâche.
Vérier si un fusible serait grillé ou
disjoncteur d’alimentation de la prise
étant ouvert.
La protection thermique peut s’être
déclenchée et nécessiter un peu plus de
temps pour se refermer. Assurez-vous
que les trous d’aération du chargeur ne
sont pas bloqués. Attendez et réessayez.
Sur un accumulateur fortement
déchargé, utilisez le réglage « boost »
pendant quelques minutes pour aider au
démarrage.
Je branche le chargeur
dans une prise mais aucun
pourcentage de recharge de
l’accumulateur ne s’afche.
Au raccordement initial, seule la
tension de l’accumulateur s’afche.
This is normal. The percentage
of charge is only displayed during
charging.

• 37 •
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’accumulateur est
correctement connecté,
mais la DEL DE
12V
RECHARGE À 12 V
(verte) ne s’est pas allumée
immédiatement.
Si le bouton MARCHE/ARRÊT
n’es pas actionné, la recharge
devrait commencer après 30
secondes.
Aucun problème; ceci est normal.
Le raccordement de
l’accumulateur est correct
mais la DEL DE
12V
RECHARGE À 12 V (verte)
ne s’est jamais allumée.
La tension de l’accumulateur est
basse.
Pour lancer la recharge, actionnez le
bouton MARCHE/ARRÊT.
Le témoin
d’ACCUMULATEUR
DÉFECTUEUX (rouge) est
allumé.
La tension de l’accumulateur reste
en-dessous à 10 V après 2 heures
de recharge.
(ou)
En mode Maintien, le courant de
sortie est supérieur à 1,5 A pendant
12 heures.
La désulfuration n’a pas abouti.
Le manque de progression
est détecté et la tension de
l’accumulateur est inférieure à 14,2 V.
La tension de l’accumulateur chute
à moins de 10,8 V durant la période
de maintien.
L’accumulateur pourrait être défectueux.
S’assurer qu’il n’y a pas de charge
sur l’accumulateur. S’il y en a, les
enlever. S’il n’y en a pas, faire contrôler
ou remplacer l’accumulateur. Pour
réinitialiser le chargeur, le débrancher
de la prise c.a., attendre quelques
instants puis le rebrancher.
L’accumulateur pourrait être défectueux.
Faites vérier l’accumulateur ou remplacez-
le.
L’accumulateur pourrait être en
surchauffe. Si oui, laisser refroidir
l’accumulateur. L’accumulateur peut
être de trop grande capacité ou avoir un
court-circuit. Faites vérier l’accumulateur
ou remplacez-le.
L’accumulateur ne garde pas sa charge.
Pourrait être dû à une décharge interne
de l’accumulateur ou un accumulateur
défectueux. S’assurer qu’il n’y a pas de
charge sur l’accumulateur. S’il y en a, les
enlever. S’il n’y en a pas, faire contrôler ou
remplacer l’accumulateur.
14. AVANT DE RENVOYER POUR RÉPARATION
Pour les RETOURS OU RÉPARATIONS, visitez 365rma.com.
Pour les pièces de rechange, visitez schumacherelectric.com.
15. GARANTIE LIMITÉE
Pour l’information sur notre garantie limitée de deux ans, veuillez visiter schumacherelectric.com
ou composez le 1-800-621-5485 pour en demander un exemplaire.
Pour enregistrer votre produit en ligne, naviguez à schumacherelectric.com.
Le logo Schumacher est une marque de commerce déposée de Schumacher Electric Corporation
