Indesit IMA 762 MY TIME IT Lavatrice a libera installazione a carica frontale 7,0 kg

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Product information sheet - (Italian) Download
Specification
IMA 762 MY TIME IT photo

Daily reference guide

This is the main product document for model IMA 762 MY TIME IT.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Lavatrice
Manuale d’uso
IMA 762 MY TIME IT
869991722380
background
2
SOMMARIO
1 Istruzioni per la sicurezza ����������������������������4
1.1 Uso previsto ..............................................................4
1.2 Sicurezza di bambini, persone vulnerabili e
animali domestici ...................................................4
1.3 Sicurezza elettrica ..................................................5
1.4 Sicurezza movimentazione .................................6
1.5 Sicurezza installazione ..........................................6
1.6 Sicurezza funzionamento ....................................8
1.7 Sicurezza manutenzione e pulizia ....................9
2 Istruzioni importanti relative
all’ambiente ���������������������������������������������������10
2.1 Conformità alla direttiva RAEE ........................10
2.2 Informazioni relative all’imballo .....................10
3 Speciche tecniche ������������������������������������� 11
4 Installazione ������������������������������������������������12
4.1 Luogo di installazione adeguato ...................12
4.2 Rimozione dei bulloni di sicurezza per il
trasporto ..................................................................13
4.3 Collegamento alla rete idrica ........................... 13
4.4 Collegamento del tubo di scarico allo
scarico ......................................................................14
4.5 Regolazione dei piedini di livellamento .......14
4.6 Collegamento elettrico ......................................14
4.7 Movimentazione del prodotto ........................ 15
5 Preparazione preliminare ��������������������������16
5.1 Suddivisione del bucato ...................................16
5.2 Preparazione del bucato al lavaggio ............ 16
5.3 Consigli per risparmiare acqua ed
energia ....................................................................16
5.4 Avvio ........................................................................17
5.5 Carico del bucato ................................................17
5.6 Capacità di carico corretta ...............................17
5.7 Uso di detersivo e ammorbidente .................18
5.8 Consigli per un lavaggio ecace ...................20
5.9 Visualizzazione della durata del
programma ............................................................20
6 Funzionamento del prodotto ��������������������21
6.1 Pannello di controllo .......................................... 21
6.2 Simboli sul display ..............................................22
6.3 Preparazione del bucato ...................................23
6.4 Suddivisione del bucato per colore e grado
di sporco .................................................................. 23
6.5 Grado di sporco .....................................................23
6.6 Suddivisione del bucato in base alle
istruzioni delle etichette di lavaggio ............ 24
6.7 Tabella dei cicli di lavaggio ..............................25
6.8 Programmi ............................................................. 25
6.9 Cicli di lavaggio speciali .................................... 26
6.10 Funzioni varie ..................................................... 26
6.11 Come utilizzare l’apparecchio ...................... 27
6.12 Annullamento del programma ....................29
6.13 Fine del programma ........................................29
7 Manutenzione e pulizia ������������������������������31
7.1 Pulizia del cassetto dosatore del
detersivo .................................................................31
7.2 Pulizia della porta di carico e del cestello ...31
7.3 Pulizia della struttura esterna e del
pannellodi controllo ..........................................31
7.4 Pulizia dei ltri di immissione dell’acqua ....31
7.5 Scarico dell’acqua residua e pulizia del
ltrodella pompa ................................................32
8 Problemi e soluzioni ����������������������������������� 33
9 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ /
AVVERTENZE �������������������������������������������������� 38
background
3
INNANZITUTTO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE D’USO!
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Indesit. Siamo certi che il nostro prodotto, realizzato con tecno-
logie all’avanguardia e di alta qualità, garantirà i migliori risultati. La invitiamo a leggere per intero e
con attenzione il presente manuale e la documentazione di accompagnamento prima di utilizzare il
prodotto.
Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale d’uso per proteggere se stesso e il
prodotto da eventuali pericoli.
Conservi il manuale d’uso. Se cede il prodotto ad altri, fornisca anche il manuale d’uso. I termini di
garanzia, le istruzioni per l’uso e la risoluzione dei problemi sono illustrati nella guida per l’utente.
Simboli e denizioni
Nella guida sono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo che potrebbe comportare morte o lesioni.
Informazioni importanti o consigli utili per l’uso.
Leggere il manuale d’uso.
Materiali riciclabili.
Attenzione alle superci calde.
ATTENZIONE Pericolo di possibile danno al prodotto o all’ambiente circostante.
background
4
Questa sezione comprende le
istruzioni per la sicurezza utili a
prevenire il rischio di lesioni personali
o danni materiali.
La nostra azienda non sarà ritenuta
responsabile di eventuali danni
causati dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni.
• Le operazioni di installazione e
riparazione devono sempre essere
eseguite dal servizio di assistenza
autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente parti di
ricambio ed accessori originali.
• Non riparare né sostituire alcuna
parte del prodotto, a meno che
non sia esplicitamente indicato nel
manuale d’uso.
• Non apportare modiche al prodotto.
1�1 USO PREVISTO
• La durata di vita del prodotto
è di 10 anni. Durante questo
periodo, saranno disponibili le
parti di ricambio originali per
garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
• Il prodotto è stato progettato per
l’uso domestico. Non è destinato a
scopi commerciali e non va utilizzato
al di fuori dell’uso previsto.
• Utilizzare solo per lavare ed
asciugare prodotti tessili etichettati
come tali.
• Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali
danni dovuti a uso improprio o
movimentazione errata.
• Questo apparecchio è destinato ad
essere utilizzato in ambito domestico
e in contesti simili, ad esempio:
- Cucine per il personale di negozi,
uci ed altri ambienti di lavoro
- Aziende agricole
- Clienti di hotel, motel ed altre
strutture ricettive
- Bed and breakfast, strutture simili a
ostelli
- Aree comuni di condomini o
lavanderie.
1�2 SICUREZZA DI BAMBINI,
PERSONE VULNERABILI E
ANIMALI DOMESTICI
• Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini a partire da 8
anni di età e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali
o con esperienza e conoscenze
inadeguate purché siano sottoposti
a sorveglianza o se è stato loro
insegnato come usare in sicurezza
l’apparecchio o il prodotto e quali
pericoli ne derivano.
• I bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti a distanza
dall’apparecchio a meno che non
siano continuamente sorvegliati.
• Gli elettrodomestici possono
rappresentare un pericolo per
bambini e animali domestici. I
bambini o gli animali domestici non
devono giocare, salire o introdursi
1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
background
5
nell’apparecchio. Controllare
l’interno prima dell’uso.
• Usare il blocco bambini per evitare
che questi interferiscano con il
prodotto.
• Non dimenticare di chiudere la porta
di carico quando ci si allontana
dal locale in cui è posizionato
il prodotto. Bambini e animali
domestici potrebbero restare
bloccati all’interno e annegare.
• I bambini non devono eseguire le
operazioni di pulizia e manutenzione
senza la supervisione di un adulto.
Tenere i materiali d’imballaggio
lontano dai bambini: rischio di
lesioni e soocamento.
Tenere tutti i detersivi e gli additivi
utilizzati per il prodotto fuori dalla
portata dei bambini.
• Per la sicurezza dei bambini, tagliare
il cavo di alimentazione, rompere e
disattivare il meccanismo di blocco
della porta di carico prima di smaltire
il prodotto.
1�3 SICUREZZA ELETTRICA
La spina del prodotto deve essere
scollegata dall’alimentazione
elettrica durante le operazioni di
installazione, manutenzione, pulizia
e riparazione.
• I cavi di alimentazione danneggiati
vanno sostituiti dal servizio di
assistenza autorizzato al ne di
prevenire eventuali pericoli.
• Il prodotto non deve essere
alimentato da un dispositivo di
commutazione esterno, ad es. un
timer, né connesso a un circuito
che viene acceso e spento da un
dispositivo a intervalli regolari.
• Non posizionare il cavo di
alimentazione sotto o dietro
l’apparecchio. Non collocare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
Non piegare eccessivamente o
schiacciare il cavo di alimentazione
né posizionarlo vicino a una fonte di
calore.
• Non utilizzare prolunghe, prese
multiple o adattatori per il
funzionamento del prodotto.
• La spina deve essere facilmente
accessibile. Se non fosse possibile,
nell’impianto elettrico deve essere
disponibile un meccanismo che
rispetti le normative elettriche e
che consenta di scollegare tutti i
terminali dalla rete elettrica (fusibile,
interruttore, interruttore principale,
ecc.).
• Non toccare la spina con le mani
bagnate.
• Quando si scollega l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica, prendere
in mano la spina e non il cavo di
alimentazione.
• Assicurarsi che la spina non sia
bagnata, sporca o coperta di polvere.
background
6
1�4 SICUREZZA
MOVIMENTAZIONE
• Scollegare la spina prima di spostare
il prodotto. Rimuovere i collegamenti
di scarico e di alimentazione dell’ac-
qua. Far deuire l’acqua rimasta
all’interno del prodotto.
• Lapparecchio è pesante: non cercare
di spostarlo da soli. Per sollevare o
movimentare il prodotto, non utiliz-
zare le parti sporgenti come la porta
di carico del bucato. La vaschetta su-
periore deve essere ben chiusa prima
della movimentazione.
• Lapparecchio è pesante: deve essere
trasportato con le dovute precauzio-
ni da due persone se sono presenti
gradini. In caso di caduta, il prodotto
può provocare lesioni personali. Non
urtare o far cadere il prodotto duran-
te il trasporto.
Trasportare il prodotto in posizione
verticale.
• Assicurarsi che i tubi e il cavo di
alimentazione non siano piegati,
serrati o schiacciati una volta che
il prodotto è stato riposizionato
dopo le operazioni di installazione o
pulizia.
1�5 SICUREZZA
INSTALLAZIONE
Controllare le informazioni riportate
nel manuale e nelle istruzioni
di installazione per preparare
l’installazione del prodotto e
vericare che l’alimentazione da
rete elettrica e idrica e lo scarico
dell’acqua siano adeguati. In caso
contrario, rivolgersi a un elettricista
o a un idraulico qualicato anché
eseguano gli interventi necessari. La
responsabilità di questi interventi
ricade sul cliente.
• Prima dell’installazione, assicurarsi
che il prodotto non sia danneggiato.
Non installare il prodotto se risulta
danneggiato.
• Non inserire le mani nelle fessure
prive di copertura perché possono
subire lesioni. Utilizzare tappi di
plastica per chiudere i fori dei bulloni
di sicurezza per il trasporto.
• Non installare o lasciare il prodotto in
luoghi in cui possa essere esposto a
condizioni ambientali esterne.
• Non installare il prodotto in luoghi in
cui la temperatura scende sotto 0°C.
• Non posizionare il prodotto su un
tappeto o superci simili. Si rischia
un incendio poiché non può ricevere
aria dal basso.
• Posizionare il prodotto su
una supercie solida e piana,
stabilizzandolo mediante i piedini
regolabili.
background
7
• Collegare il prodotto alla messa a
terra protetta da un fusibile adatto
ai valori di corrente riportati sulla
targhetta del costruttore. Assicurarsi
che la messa a terra sia eseguita da
un elettricista esperto. Non utilizzare
l’apparecchio senza un’adeguata
messa a terra, in conformità con le
norme locali/nazionali.
• Inserire la spina dell’apparecchio
in una presa con valori di tensione
e frequenza corrispondenti a
quelli riportati sulla targhetta del
costruttore.
• Non inserire la spina dell’apparecchio
in prese allentate, rotte, sporche,
unte di grasso o in prese fuoriuscite
dal proprio alloggiamento o che
rischiano di venire a contatto con
acqua.
• Utilizzare il set di tubi nuovi fornito
in dotazione con il prodotto. Non
riutilizzare set di tubi usati. Non
modicare i tubi.
• Collegare il tubo di carico dell’acqua
direttamente al rubinetto dell’acqua.
La pressione minima dal rubinetto
deve essere di 0,1 MPa (1 bar) e
la massima di 1 MPa (10 bar). Per
un corretto funzionamento del
prodotto, il rubinetto deve erogare
almeno da 10 a 80 litri di acqua al
minuto. Se la pressione dell’acqua è
superiore a 1 MPa (10 bar), montare
una valvola riduttrice di pressione. La
temperatura massima ammissibile è
di 25°C.
• Montare l’estremità del tubo di
scarico dell’acqua allo scarico
dell’acqua sporca, al lavabo o alla
vasca da bagno.
• Posizionare il cavo di alimentazione
elettrica e gli alloggiamenti in punti
che non comportino il rischio di
inciampo.
• Non installare il prodotto dietro a
una porta, una porta scorrevole o
in un altro punto che impedisca alla
porta di aprirsi completamente.
• Se sul prodotto va posizionata
un’asciugatrice, ssarla con
un’apparecchiatura di montaggio
adeguata, fornita dal servizio di
assistenza autorizzato.
• Esiste il rischio di venire a contatto
con parti elettriche se viene rimosso
il pannello superiore. Non smontare
il pannello superiore del prodotto.
• Posizionare il prodotto ad almeno 1
cm di distanza dai bordi dei mobili.
• Assicurarsi che il locale in cui
viene installato il prodotto sia
adeguatamente ventilato, poiché
esiste il rischio di emissione di
gas indesiderati dal dispositivo
che potrebbero inammare altre
sostanze combustibili presenti nel
locale o reagire con una amma
libera.
background
8
1�6 SICUREZZA
FUNZIONAMENTO
• Questo apparecchio richiede l’uso
esclusivo di detersivi, ammorbidenti
e additivi adatti alle lavatrici.
• Non utilizzare solventi chimici
sul prodotto poiché si tratta di
materiali che comportano il rischio di
esplosione.
• Non utilizzare prodotti difettosi o
danneggiati. Scollegare il prodotto
(o disattivare il fusibile a cui è
collegato), chiudere il rubinetto
dell’acqua e chiamare il servizio di
assistenza autorizzato.
• Non posizionare fonti di innesco
(candele accese, sigarette, ecc.) o
fonti di calore (ferri da stiro, stufe,
forni, ecc.) sopra o vicino al prodotto.
Non collocare materiali inammabili/
esplosivi vicino al prodotto.
• Non salire sul prodotto.
• Scollegare il prodotto e chiudere il
rubinetto in caso di lunghi periodi di
non utilizzo.
• Il detersivo/i prodotti usati per la
manutenzione possono fuoriuscire
dalla vaschetta se il cassetto del
detersivo viene aperto mentre la
lavatrice è in funzione. Il detersivo
può risultare pericoloso se entra in
contatto con la pelle o con gli occhi.
• Assicurarsi che gli animali domestici
non entrino all’interno del prodotto.
Controllare l’interno prima dell’uso.
• Non forzare l’apertura della porta di
carico bloccata: la porta si apre una
volta terminato il lavaggio. In caso
contrario, ricorrere alle soluzioni
suggerite per questo problema nella
sezione Problemi e soluzioni.
• Non lavare capi sporchi di benzina,
cherosene, benzene, agenti riduttori,
alcool o altri materiali inammabili
o esplosivi e sostanze chimiche
industriali.
• Non usare direttamente detersivi
per lavaggio a secco e non lavare,
risciacquare, centrifugare o asciugare
il bucato contaminato con detersivo
per lavaggio a secco.
• Non toccare il cestello in rotazione,
ma aspettare che si fermi.
• Non mettere le mani o oggetti di
metallo sotto la lavatrice.
• In caso di lavaggio ad alta
temperatura, non entrare in contatto
con l’acqua di scarico (ad es. quando
il tubo di scarico è collegato al
lavabo) per evitare ustioni. Non
toccare l’acqua di scarico.
• Adottare le seguenti precauzioni per
impedire la proliferazione di batteri e
prevenire odori sgradevoli:
- Assicurarsi che il locale in cui è
posizionata la lavatrice sia ben
ventilato.
- Asciugare la guarnizione e il vetro
della porta di carico con un panno
asciutto e pulito alla ne del
programma.
background
9
• Il vetro della porta di carico si riscalda
in caso di lavaggi o di asciugature ad
alte temperature: non consentire ai
bambini (in particolare) di toccare il
vetro della porta di carico.
1�7 SICUREZZA
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Non lavare il prodotto con pulitori
a pressione spruzzando vapore o
versando/spruzzando acqua.
• Non utilizzare utensili appuntiti o
abrasivi per pulire il prodotto. Non
utilizzare detergenti per la casa,
saponi, detersivi, gas, benzina,
diluenti, alcool, lacca, ecc. per la
pulizia.
• I detergenti contenenti solventi
(ad es. solventi di pulizia) possono
emettere fumi nocivi. Non utilizzare
prodotti di pulizia contenenti
solventi.
• Quando si apre il cassetto del
detersivo per pulirlo, si può notare la
presenza di residui di detersivo.
• Non smontare il ltro della pompa
di scarico mentre il prodotto è in
funzione.
• La temperatura nella lavatrice può
salire no a 90°C. Pulire il ltro solo
dopo che l’acqua all’interno si è
rareddata per evitare il rischio di
ustioni.
background
10
2 ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLAMBIENTE
2�1 Conformità alla direttiva RAEE
Questo prodotto è conforme alla
direttiva RAEE dell’UE (2012/19/UE). Il
prodotto riporta il simbolo di classica-
zione per i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il prodotto è stato realizzato con parti di alta
qualità e con materiali riutilizzabili e riciclabili.
Alla ne della durata di vita, non smaltire il
prodotto fuori servizio con i normali riuti
domestici o con altri riuti. Portarlo in un centro
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Consultare le autorità
locali per individuare i centri di raccolta.
Conformità con la direttiva RoHS:
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva
RoHS (2011/65/UE). Non contiene alcun
materiale pericoloso o vietato specicato dalla
direttiva.
2�2 Informazioni relative all’imballo
I materiali di imballaggio del prodotto sono
realizzati da materiali riciclabili, in conformità
con le nostre normative nazionali in materia
ambientale. Non smaltire i materiali di
imballaggio con i riuti domestici o con altri
riuti. Portarli nei centri di raccolta dei materiali
di imballaggio specicati dalle autorità locali.
background
11
3 SPECIFICHE TECNICHE
Nome del fornitore o nome commerciale Indesit
Nome del modello IMA 762 MY TIME IT
Capacità di lavaggio (cotone) (kg) 7
Capacità di asciugatura (cotone) (kg) /
Velocità massima di centrifuga (cicli/min) 1200
Da incasso No
Altezza (cm)
85
Larghezza (cm)
60
Profondità (cm)
47,4
Presa d’acqua singola/Presa d’acqua doppia + / -
Collegamento elettrico (V/Hz) 220 V / 50Hz
Corrente totale (A) 10
Potenza totale (W) 2000
Codice modello principale F172238
Le informazioni relative al modello memorizzate
nel database del prodotto sono disponibili visitan-
do il seguente sito web e cercando l’identicativo
del proprio modello (*), secondo quanto indicato
sull’etichetta energetica.
https://eprel.ec.europa.eu/
I valori relativi al consumo si applicano quando la connessione alla rete wireless è disattivata.
Tabella dei simboli
Prewash
Fast
Fast
+
Extra
Rinse
Extra
Water
Anti
Crease
Pet Hair
Removal
Steam Night Soaking Rinse
Hold
Steeping
Autodose
Liquid
Detergent
Selection
Softener
Selection
Spin
No Spin
Rinse
Drain
Spin + Drain
Tap Water
(Cold)
No Water
Temperature
Time
Delay
Door
Lock
Child
Lock
On / Off
Start/
Pause
Soil
Level
Add
Garment
Downloaded
Program
Wash
Ok
(End)
Cancel
Anti Crease+
Full
Time
Clean&
Wear
Prelavaggio Rapido Rapido +
Extra
risciacquo
Extra
acqua
Antipiega
Rimozione
peli di
animali
Vapore Notte Ammollo
Stop con
acqua in
vasca
Antimacchia
Blocco
porta
Blocco
bambini
On-O
Avvio/
Pausa
Grado di
sporco
Aggiunta
indumenti
Programma
scaricato
Lavaggio OK (Fine) Annulla Antipiega+
Tempo
completo
Dosaggio
automatico
Selezione
detersivo
liquido
Selezione
ammorbi-
dente
Risciacquo
Centrifuga +
Scarico
Scarico Temperatura Centrifuga
No centri-
fuga
Acqua
rubinetto
(fredda)
No acqua
Partenza
ritardata
Lava e
indossa
NOME FORNITORE IDENTIFICATIVO MODELLO
background
12
4 INSTALLAZIONE
Leggere innanzitutto la sezione
“Istruzioni per la sicurezza”!
La lavatrice rileva automaticamente la
quantità di bucato inserita quando si
seleziona il programma.
La taratura deve essere eseguita
durante l’installazione, prima del primo
utilizzo per garantire che la quantità
di carico sia rilevata con la massima
precisione.
A tale scopo, selezionare il programma
Pulizia cestello* ed annullare la funzio-
ne di centrifuga. Avviare il programma
senza bucato. Attendere che il pro-
gramma nisca (circa 15 minuti).
* Il nome del programma può variare
a seconda del modello. Per selezionare
il programma in modo corretto, fare
riferimento alla sezione relativa alla
descrizione dei programmi.
Rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato
più vicino per l’installazione dell’apparecchio.
Assicurarsi che l’installazione e i collegamenti
elettrici del prodotto siano eseguiti dal servizio
di assistenza autorizzato. Il produttore non
sarà ritenuto responsabile di danni causati da
interventi eseguiti da persone non autorizzate.
La responsabilità della preparazione del locale
e degli impianti elettrico e idrico (rubinetto e
acqua sporca) nel luogo di installazione ricade
sul cliente.
• Assicurarsi che i tubi di ingresso e di scarico
dell’acqua e il cavo di alimentazione non siano
piegati, serrati o schiacciati quando il prodotto
viene riposizionato durante le operazioni di
installazione o pulizia.
Prima di procedere all’installazione, ispeziona-
re visivamente il prodotto per individuare la
presenza di eventuali difetti. Non installare il
prodotto se risulta danneggiato. Un prodotto
danneggiato rappresenta un pericolo per la
sicurezza personale.
4�1 Luogo di installazione adeguato
Prima di eettuare qualsiasi operazio-
ne sull’apparecchio, assicurarsi di
indossare guanti da lavoro.
Posizionare il prodotto su un pavimento solido
e piano. Non collocarlo sopra un tappeto a
pelo lungo o su superci simili. Il posizio-
namento su un pavimento inadeguato può
causare problemi di rumorosità e vibrazioni.
Non posizionare il prodotto sul cavo di alimen-
tazione.
Non installare il prodotto in luoghi in cui la
temperatura possa scendere sotto 0°C: il con-
gelamento può danneggiare il prodotto.
Lasciare almeno 1 cm di spazio tra il prodotto e
i mobili.
Se il prodotto viene installato su una supercie
con gradini, non collocarlo vicino al bordo.
• Non posizionare il prodotto su una piattaforma.
Assicurarsi che nel locale in cui è installato il
prodotto non siano presenti porte bloccate,
scorrevoli o con ante a battenti che impedisca-
no la completa apertura della porta di carico.
Non posizionare fonti di calore come fornelli,
ferri da stiro, forni, stufe, ecc. sull’apparecchio e
non utilizzarli sopra il prodotto.
background
13
4�2 Rimozione dei bulloni di sicurezza per il
trasporto
1. Allentare tutti i bulloni di sicurezza per il
trasporto con una chiave adatta nché non
ruotano liberamente.
2. Piegare la parte interna premendola in corri-
spondenza delle zone di presa ed estrarla.
3. Inserire i tappi di plastica forniti nella busta
del manuale d’uso nei fori presenti sul
pannello posteriore.
ATTENZIONE
Rimuovere i bulloni di sicurezza per il
trasporto prima di mettere in funzione
il prodotto. In caso contrario, il prodot-
to verrà danneggiato.
ATTENZIONE
Conservare i bulloni di sicurezza per il
trasporto in un luogo sicuro per riuti-
lizzarli se fosse necessario spostare di
nuovo il prodotto in futuro.
Per installare i bulloni di sicurezza per
il trasporto, seguire in ordine inverso la
procedura di smontaggio.
Non spostare mai il prodotto se i bul-
loni di sicurezza non sono stati ssati
saldamente.
4�3 Collegamento alla rete idrica
ATTENZIONE
La pressione dell’acqua necessaria per
il funzionamento del prodotto deve
essere compresa tra 1 e 10 bar (0,1-1
MPa). Per garantire il buon funziona-
mento della lavatrice, devono essere
erogati da 10 a 80 litri di acqua al
minuto dal rubinetto completamente
aperto. Se la pressione dell’acqua è
superiore, installare una valvola ridut-
trice di pressione.
ATTENZIONE
I modelli con tubo di carico dell’acqua
singolo non devono essere collegati al
rubinetto dell’acqua calda. In questo
caso il bucato verrà danneggiato oppu-
re l’apparecchio passerà in modalità di
protezione e non funzionerà.
Non utilizzare tubi di carico dell’acqua
vecchi o usati in un apparecchio nuovo:
potrebbero causare perdite di acqua
dalla lavatrice e macchiare il bucato.
1. Collegare il tubo specico in dotazione alla
presa d’acqua del prodotto.
ATTENZIONE
Assicurarsi che il collegamento alla
presa d’acqua fredda sia eseguito
correttamente durante l’installazione
del prodotto. In caso contrario, alla ne
del ciclo di lavaggio il bucato potrebbe
risultare caldo e usurato.
2. Serrare tutti i dadi dei tubi a mano. Non usare
mai un utensile per serrare i dadi.
3. Aprire completamente i rubinetti dopo aver
collegato il tubo per controllare l’eventuale
presenza di perdite d’acqua nei punti di col-
legamento. In tal caso, chiudere il rubinetto e
rimuovere il dado. Controllare la guarnizione e
serrare nuovamente il dado con attenzione. Al
ne di prevenire perdite d’acqua ed eventuali
danni, tenere i rubinetti chiusi quando l’appa-
recchio non viene utilizzato.
background
14
4�4 Collegamento del tubo di scarico allo
scarico
1. Collegare l’estremità del tubo di scarico diretta-
mente alla presa di scarico dell’acqua sporca, al
lavabo o alla vasca da bagno.
Si rischia l’allagamento dell’abitazione se
il tubo di scarico dell’acqua non è
collegato durante lo svuotamento
dell’acqua. Esiste anche il rischio di
ustioni a causa delle alte temperature
dell’acqua di lavaggio. Al ne di prevenire
tali situazioni ed essere certi che le opera-
zioni di carico e scarico dell’acqua si
svolgano correttamente, ssare salda-
mente il tubo di scarico.
2. Collegare il tubo ad un’altezza minima di 40 cm
no a un’altezza massima di 90 cm.
3. Se il tubo è posizionato sul pavimento (o ad
un’altezza massima di 40 cm dal pavimento) e
successivamente l’altezza viene aumentata, lo
scarico dell’acqua diventa dicile e il bucato po-
trebbe risultare ancora molto bagnato alla ne
del programma. È quindi necessario rispettare le
altezze indicate nella gura.
4. Per facilitare lo scarico ed evitare che l’acqua
sporca ritorni nel prodotto, non immergere
l’estremità del tubo nell’acqua sporca e non
inserirla oltre i 15 cm nello scarico. Accorciarlo se
è troppo lungo.
5. Lestremità del tubo non deve essere piegata
o schiacciata e il tubo non deve essere serrato
tra lo scarico e il prodotto. In caso contrario, lo
scarico potrebbe risultare dicoltoso.
6. Se il tubo è troppo corto, allungarlo aggiungen-
do una prolunga per tubi originale. La lunghezza
complessiva del tubo non deve superare 3,2 m.
Per evitare perdite d’acqua, utilizzare sempre un
morsetto adatto per ssare il collegamento tra
la prolunga e il tubo di scarico del prodotto in
modo che non si stacchi e non causi perdite.
Avviso: danni all’apparecchio o ai tessuti.
Se l'estremità del tubo di scarico entra in contat-
to con l'acqua di scarico, quest’ultima potrebbe
rientrare nella lavatrice e danneggiare l’apparec-
chio o i tessuti.
Vericare sempre che:
il tappo dello scarico del lavabo sia stato rimosso.
l’estremità del tubo di scarico non entri in
contatto con l’acqua di scarico.
lo scarico non sia parzialmente ostruito e l’ac-
qua possa scorrere.
il tubo di scarico sia saldamente ssato al lavabo.
1. Non tirare, attorcigliare o piegare il tubo di
scarico.
2. Fissare il tubo di scarico alla tubazione, al
lavabo, ecc. con una fascetta, in modo da evi-
tare che possa sganciarsi a causa della forza
dell'acqua.
4�5 Regolazione dei piedini di livellamento
ATTENZIONE
Per garantire che l’apparecchio funzioni
in modo silenzioso e senza vibrazioni, è
necessario che sia posizionato in piano
e ben stabile sui piedini. Assicurarsi
che il prodotto sia stabile regolando i
piedini. In caso contrario, il prodotto può
spostarsi dalla sede e causare problemi
di rumorosità e vibrazioni o addirittura
danni da schiacciamento.
1. Utilizzare l’utensile fornito in dotazione nella
busta del manuale d’uso per allentare i dadi sui
piedini nella direzione della freccia.
2. Regolare i piedini nché il prodotto non risulta
stabile e in piano. I piedini si possono regolare
verso l’alto ruotandoli in senso antiorario e verso
il basso ruotandoli in senso orario.
background
15
3. Serrare nuovamente tutti i dadi di blocco nella
direzione della freccia utilizzando l’utensile. I
dadi si possono spostare verso il basso ruotan-
doli in senso antiorario e verso l’alto ruotandoli
in senso orario.
4�6 Collegamento elettrico
Collegare l’apparecchio a una presa con messa
a terra protetta da un fusibile da 13 A. La nostra
azienda non è responsabile di eventuali danni do-
vuti all’utilizzo del prodotto senza la messa a terra
in conformità con le norme locali.
Il collegamento deve rispettare le norme nazio-
nali.
Linfrastruttura del cavo di collegamento elettrico
del prodotto deve essere adatta e corrispondente
ai requisiti del prodotto. Si consiglia l’utilizzo di
un interruttore di circuito di guasto a terra (GFCI).
La spina del cavo di alimentazione deve essere
facilmente raggiungibile dopo l’installazione.
Se la corrente di alimentazione per il fusibile o
l’interruttore nell’abitazione è inferiore a 13 A, far
installare un’alimentazione da 13 A da un elettri-
cista qualicato.
La tensione indicata nella sezione “Speciche
tecniche deve essere uguale alla tensione di rete
dell’utente.
Non eettuare collegamenti mediante prolunghe
o prese multiple. Il cavo di collegamento può
provocare surriscaldamento e incendi.
I cavi di alimentazione danneggiati
devono essere sostituiti dal servizio di
assistenza autorizzato al ne di prevenire
ogni pericolo.
Importante
Montaggio di una spina:
Poiché i colori dei li del cavo di rete potrebbero
non corrispondere ai colori che identicano i termi-
nali della spina che si intende utilizzare, procedere
come segue:
a b c
1. Collegare il lo verde-giallo o verde (terra) al
terminale della spina identicato dalla lettera E,
dal simbolo f o dal colore verde e giallo o verde.
2. Collegare il lo blu (neutro) al terminale della spi-
na identicato dalla lettera N o dal colore nero.
3. Collegare il lo marrone (sotto tensione) al
terminale della spina identicato dalla lettera L o
dal colore rosso.
Con spine alternative, è necessario montare un
fusibile da 13 A nella spina o nell’adattatore o nella
scatola dei fusibili principale. In caso di dubbi, rivol-
gersi ad un elettricista qualicato.
N
N
Blu o nero
Blu o nero
L
L
Marrone o
Marrone o
rosso
rosso
Verde e giallo Verde e giallo
o verde
o verde
4�7 Movimentazione del prodotto
1. Scollegare il prodotto prima di spostarlo.
2. Scollegare i collegamenti di scarico e di ali-
mentazione dell’acqua.
3. Far deuire tutta l’acqua rimasta all’interno
del prodotto. Consultare “Scarico dell’acqua
residua e pulizia del ltro della pompa.
4. Installare i bulloni per il trasporto seguendo
l’ordine inverso rispetto alla procedura di
smontaggio. Consultare “Rimozione dei bullo-
ni di sicurezza per il trasporto.
Non trasportare mai il prodotto senza
gli appositi bulloni correttamente
inseriti! Il prodotto è troppo pesante
per essere trasportato da una sola
persona e deve essere trasportato da
due persone; inoltre, è necessario fare
attenzione ai gradini a causa del suo
peso. In caso di caduta, il prodotto può
provocare lesioni personali. I materiali
di imballaggio sono pericolosi per i
bambini: tenere i materiali di imballag-
gio in un luogo sicuro e fuori dalla
portata dei bambini.
background
16
5 OPERAZIONI PRELIMINARI
Leggere innanzitutto la sezione
“Istruzioni per la sicurezza.
5�1 Suddivisione del bucato
Suddividere il bucato in base a tipo di tessuto,
colore, grado di sporco e temperatura dell’acqua
consentita.
• Seguire sempre le istruzioni di riportate sulle
etichette dei capi.
5�2 Preparazione del bucato al lavaggio
I capi con accessori in metallo come ferretti, b-
bie di cinture o bottoni in metallo danneggiano
il prodotto. Rimuovere le parti in metallo oppure
lavare i capi in un sacchetto per il bucato o in una
federa.
Togliere tutti gli oggetti presenti nelle tasche
come monete, penne e graette, rovesciare le
tasche e spazzolare. Questi oggetti possono
danneggiare il prodotto o causare problemi di
rumorosità.
Inserire capi di piccole dimensioni come i calzini
per bambini e le calze di nylon in un sacchetto
per il bucato o in una federa.
Inserire le tende nel cestello senza comprimer-
le. Rimuovere gli accessori delle tende perché
rischiano di tirarle o strapparle.
Chiudere le cerniere lampo, riattaccare i bottoni
allentati e riparare parti strappate e scucite.
Lavare i capi la cui etichetta riporta la dicitura “La-
vabile in lavatrice o “Lavabile a mano” solo con
l’apposito programma. Appendere o stendere in
piano questo tipo di capi per farli asciugare. Non
asciugarli all’interno dell’apparecchio.
Non lavare insieme capi colorati e bianchi. I capi
nuovi, di colore scuro, perdono molto colore:
lavarli separatamente.
Utilizzare solo coloranti/tinture e decalcicanti
adatti per l’uso in lavatrice. Seguire sempre le
istruzioni riportate sulla confezione.
Le macchie resistenti devono essere trattate
adeguatamente prima del lavaggio. In caso di
dubbi sul trattamento da seguire, vericare in
una lavanderia a secco.
Lavare pantaloni e biancheria delicata a rovescio.
Scuotere e pulire supercialmente il bucato mol-
to sporco a causa di sostanze come farina, pol-
vere di calce, latte in polvere, ecc. prima inserirlo
nella lavatrice. Questo tipo di polveri e sostanze
può accumularsi nel tempo sulle parti interne del
prodotto, danneggiandolo.
Prima di lavare capi in lana d’angora, metterli per
qualche ora nel congelatore per ridurre l’eetto
pilling.
5�3 Consigli per risparmiare acqua ed energia
Le informazioni seguenti aiutano ad utilizzare il
prodotto in modo ecologico risparmiando acqua
ed energia.
Mettere in funzione il prodotto con la massima
quantità di carico consentita per il programma
selezionato, senza sovraccaricarlo. Consultare
Tabella dei cicli di lavaggio.
Rispettare le istruzioni relative alla temperatura
riportate sulla confezione del detersivo.
Lavare il bucato poco sporco a bassa temperatu-
ra.
Utilizzare i programmi più rapidi per piccole
quantità di bucato poco sporco.
Non ricorrere al prelavaggio e ad alte tempe-
rature per capi che non siano molto sporchi o
macchiati.
Se si prevede di asciugare il bucato nell’asciuga-
trice, selezionare la massima velocità di centrifu-
ga consigliata durante il programma di lavaggio.
Non utilizzare una quantità di detersivo superiore
a quella consigliata sulla confezione.
background
17
5�4 Avvio
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, control-
lare le fasi preparatorie descritte nella sezione
“Istruzioni importanti relative all’ambiente e
“Installazione”. Per preparare il prodotto al lavaggio
del bucato, innanzitutto avviare il programma
Pulizia cestello.
Se questo programma non è disponibile, seguire il
metodo descritto nella sezione “Pulizia della porta
di carico e del cestello.
Utilizzare un prodotto anticalcare adatto
alle lavatrici. All’interno del prodotto
rimane acqua a causa dei processi di
controllo della qualità durante la
produzione. Non è dannosa per il
prodotto.
5�5 Carico del bucato
1. Aprire la porta di carico.
2. Inserire i capi in lavatrice senza ammassarli.
3. Chiudere la porta di carico spingendola nché
non si sente lo scatto di chiusura. Controllare che
nessun capo sia rimasto impigliato nella porta.
La porta di carico rimane bloccata mentre il pro-
gramma è in funzione. La porta di carico si sbloc-
ca dopo pochi minuti dalla ne del programma.
A questo punto è possibile aprire la porta di cari-
co. Se la porta non si apre, ricorrere alle soluzioni
suggerite in “Impossibile aprire la porta di carico”
nella sezione "Problemi e soluzioni".
5�6 Capacità di carico corretta
La massima capacità di carico dipende dal tipo di
bucato, dal grado di sporco e dal programma di
lavaggio desiderato. Il prodotto regola automati-
camente la quantità di acqua in base al peso del
bucato inserito.
Seguire le istruzioni riportate in Tabella
dei cicli di lavaggio.
In caso di sovraccarico, le prestazioni
dell’apparecchio diminuiscono. Inoltre,
potrebbero vericarsi anche problemi di
rumorosità e vibrazioni.
Accappatoi: 1200 g
Biancheria da letto: 700 g
Lenzuola: 500 g
Federe: 200 g
Tovaglie: 250 g
Vesti da camera/pigiami: 200 g
Biancheria intima: 100 g
Camicie: 200 g
Camicette: 100 g
Asciugamani: 200 g
La porta di carico rimane bloccata
mentre il programma è in funzione. La
porta si apre una volta completato il
programma. Se la zona interna della
lavatrice è molto calda alla ne del
programma, la porta di carico non si apre
nché la temperatura non scende. Se la
porta non si apre, ricorrere alle soluzioni
suggerite in “Impossibile aprire la porta
di carico nella sezione "Problemi e
soluzioni".
ATTENZIONE
Se il bucato non viene inserito in modo
corretto, nella lavatrice si possono gene-
rare rumori e vibrazioni.
background
18
5�7 Uso di detersivo e ammorbidente
ATTENZIONE
Leggere le istruzioni del produttore ripor-
tate sulla confezione quando si utilizzano
detersivi, ammorbidenti, amido, candeg-
gina, prodotti decoloranti e anticalcare e
seguire le relative indicazioni di dosag-
gio. Utilizzare l’apposito dosatore, se
presente.
Il cassetto del detersivo è composto da tre scom-
parti:
(1) Detersivo in polvere
(2) Detersivo liquido
Il detersivo liquido non deve mai superare il livello
contrassegnato con “MAX”.
(3) Additivi (ammorbidente, ecc.)
L’ammorbidente non deve mai superare il livello
contrassegnato con “MAX”.
Detersivo, ammorbidente ed altri detergenti
Aggiungere il detersivo e l’ammorbidente prima
di avviare il programma.
Non lasciare il cassetto del detersivo aperto quan-
do il programma è in funzione.
Scelta del tipo di detersivo
Il tipo di detersivo da usare dipende dal program-
ma di lavaggio, dal tipo di tessuto e dal colore.
Usare detersivi diversi per il bucato bianco e
colorato.
Lavare i capi delicati solo con detersivi specici
(detersivo liquido, detersivo per lana, ecc.) studia-
ti esclusivamente per indumenti delicati, e in ogni
caso selezionare il programma consigliato.
Per lavare capi di colore scuro e piumini, si consi-
glia di utilizzare il detersivo liquido.
Lavare i capi in lana con il programma consigliato
e con i detersivi specici per lana.
Consultare le descrizioni dei programmi per
selezionare il programma consigliato per i diversi
tessuti.
Tutti i consigli sui detersivi sono validi per gli in-
tervalli di temperatura dei programmi disponibili.
Utilizzare solo detersivi, ammorbidenti e
additivi adatti all’uso in lavatrice. Non
utilizzare detersivi in polvere per il
lavaggio a mano.
Regolare la quantità di detersivo
La quantità di detersivo dipende dalla quantità
di bucato, dal grado di sporco e dalla durezza
dell’acqua.
Non superare i dosaggi consigliati riportati sulla
confezione del detersivo per evitare la schiuma
in eccesso e i problemi di risciacquo insuciente,
risparmiare denaro e proteggere l’ambiente.
Usare quantità inferiori di detersivo per pochi
capi o per biancheria poco sporca.
Uso di ammorbidenti
Versare l’ammorbidente nell’apposito scomparto
nel cassetto del detersivo.
Non superare il segno di livello (>max<) nello
scomparto dell’ammorbidente.
Se l’ammorbidente è denso, diluirlo con acqua
prima di versarlo nello scomparto dell’ammorbi-
dente.
background
19
ATTENZIONE
Non usare detersivi liquidi o altri prodotti
pulenti a meno che non siano destinati
ad essere utilizzati in lavatrice per am-
morbidire il bucato.
Uso di detersivi in gel o in compresse
Se il detersivo è liquido e il prodotto non è dotato
di scomparto per il detersivo liquido, versare il
detersivo in gel nello scomparto principale del
detersivo di lavaggio prima della prima immissio-
ne di acqua. Se il prodotto è dotato di scomparto
per il detersivo liquido, riempirlo con il detersivo
prima di avviare il programma.
Se il detersivo in gel è denso o si trova in una
compressa liquida, versarlo direttamente all’inter-
no del cestello prima del lavaggio.
Quando si utilizzano detersivi in gel o in compres-
se, non selezionare la funzione di prelavaggio.
Uso di amido
Versare l’amido liquido, l’amido in polvere o il
colorante per i tessuti nello scomparto dell’am-
morbidente.
Non utilizzare ammorbidente e amido simultane-
amente nello stesso programma di lavaggio.
Stronare l’interno del prodotto con un panno
pulito e umido dopo aver usato l’amido.
Uso di prodotti anticalcare
Quando è necessario utilizzarli, scegliere esclusi-
vamente prodotti anticalcare per lavatrici.
Uso di prodotti candeggina
Selezionare un programma con prelavaggio e
aggiungere candeggina all’inizio del prelavaggio.
Non versare detersivo nello scomparto del prela-
vaggio. In alternativa, selezionare un programma
con risciacquo supplementare e aggiungere la
candeggina mentre l’acqua auisce allo scom-
parto del detersivo nella prima fase di risciacquo.
Non mischiare candeggina e detersivo.
Poiché la candeggina può provocare irritazione
cutanea, utilizzarne sono piccole quantità (1/2
tazza da tè, circa 50 ml) e risciacquare bene il
bucato.
Non versare la candeggina direttamente sul
bucato.
Non utilizzare la candeggina sui capi colorati.
Selezionare un programma con lavaggio a bassa
temperatura quando si utilizzano decoloranti a
base di ossigeno.
I decoloranti a base di ossigeno possono essere
utilizzati insieme ai detersivi. Tuttavia, se il
prodotto non ha la stessa viscosità del detersivo,
versare il detersivo nello scomparto n. “2” del
cassetto del detersivo, poi attendere che il pro-
dotto risciacqui il detersivo durante l’immissione
di acqua. Aggiungere il decolorante nello stesso
scomparto mentre la lavatrice continua a caricare
acqua.
background
20
5�8 Consigli per un lavaggio ecace
Indumenti
Colori chiari e bianchi Colorati
Nero/
Colori scuri
Delicati/
Lana/Seta
(Intervallo di temperatura
consigliato in base al
livello di sporco: 40 - 90°C)
(Intervallo di temperatu-
ra consigliato in base al
livello di sporco: freddo
- 40°C)
(Intervallo di
temperatura
consigliato in
base al livello
di sporco:
freddo - 40°C)
(Intervallo di
temperatura
consigliato in
base al livello di
sporco: freddo -
30°C)
Grado di sporco
Molto sporco
(macchie di-
cili come erba,
caè, frutta e
sangue)
Potrebbe essere necessa-
rio pretrattare le macchie
o eseguire un prelavaggio.
I detersivi liquidi e in pol-
vere adatti ai capi bianchi
possono essere utilizzati
nei dosaggi consigliati per
indumenti molto sporchi.
Si consiglia di usare i
detersivi in polvere per
pulire macchie di argilla e
terra e macchie sensibili
alla candeggina.
I detersivi liquidi e in
polvere adatti ai capi
colorati possono essere
utilizzati nei dosaggi
consigliati per indumenti
molto sporchi. Si consi-
glia di usare i detersivi
in polvere per pulire
macchie di argilla e terra
e macchie sensibili alla
candeggina. Utilizzare
detersivi che non con-
tengono decoloranti.
I detersivi
liquidi adatti a
capi colorati,
neri/di colore
scuro possono
essere utilizzati
nei dosaggi
consigliati per
indumenti
molto sporchi.
È preferibile
utilizzare
detersivi
liquidi adatti
a capi delicati.
Lavare i capi
in lana e seta
con detersivi
specici per
lana.
Sporco nor-
male
(ad es., mac-
chie causate
dal contatto
con la cute
su colletti e
polsini)
I detersivi liquidi e in pol-
vere adatti ai capi bianchi
possono essere utilizzati
nei dosaggi consigliati per
indumenti mediamente
sporchi.
I detersivi liquidi e in
polvere adatti ai capi
colorati possono essere
utilizzati nei dosaggi
consigliati per indumenti
mediamente sporchi.
Utilizzare detersivi che
non contengono deco-
loranti.
I detersivi
liquidi adatti a
capi colorati,
neri/di colore
scuro possono
essere utilizza-
ti nei dosaggi
consigliati per
indumenti
moderatamen-
te sporchi.
È preferibile
utilizzare
detersivi
liquidi adatti
a capi delicati.
Lavare i capi
in lana e seta
con detersivi
specici per
lana.
Poco sporco
(nessuna mac-
chia visibile)
I detersivi liquidi e in pol-
vere adatti ai capi bianchi
possono essere utilizzati
nei dosaggi consigliati per
indumenti poco sporchi.
I detersivi liquidi e in
polvere adatti ai capi
colorati possono essere
utilizzati nei dosaggi
consigliati per indumenti
poco sporchi. Utilizzare
detersivi che non con-
tengono decoloranti.
I detersivi
liquidi adatti a
capi colorati,
neri/di colore
scuro possono
essere utilizzati
nei dosaggi
consigliati per
indumenti
poco sporchi.
È preferibile
utilizzare
detersivi
liquidi adatti
a capi delicati.
Lavare i capi
in lana e seta
con detersivi
specici per
lana.
5�9 Visualizzazione della durata del programma
La durata del programma è visibile sul display
della lavatrice quando si seleziona un programma.
Durante il funzionamento del programma, la
durata viene regolata automaticamente in base a
vari fattori: la quantità di bucato all’interno della
lavatrice, la formazione di schiuma, le condizioni
di sbilanciamento del carico, le uttuazioni
nell’alimentazione elettrica, la pressione dell’acqua
e le impostazioni dei programmi.
CASO PARTICOLARE: All’avvio dei programmi
Cotone e Cotone Eco, il display mostra la durata
del lavaggio a mezzo carico, che è l’opzione
più utilizzata. Dopo 20-25 minuti dall’avvio
del programma, l’apparecchio rileverà il carico
eettivo. Se il carico rilevato è superiore a quello
previsto per il mezzo carico, il ciclo di lavaggio
verrà modicato di conseguenza e la durata del
programma verrà aumentata automaticamente. Il
display mostrerà la nuova durata del programma.
background
21
Leggere innanzitutto la sezione
“Istruzioni per la sicurezza”!
6�1 Pannello di controllo
6 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
A---Manopola di SELEZIONE CICLO DI LAVAGGIO:
Utilizzata per impostare il ciclo di lavaggio deside-
rato (consultare Tabella dei cicli di lavaggio”).
Posizione OFF
: Per spegnere l’apparecchio,
ruotare la manopola di selezione del ciclo di
lavaggio su “
. Se l’apparecchio viene spento
durante il ciclo di lavaggio, il ciclo di lavaggio viene
annullato.
B---Tasto TEMPERATURA: Premere per modicare
la temperatura dell’acqua del ciclo in funzione. I
valori della temperatura visibili sul display sono
cinque. Quando si seleziona una temperatura, sul
display digitale viene visualizzato il valore corri-
spondente.
C---Tasto CENTRIFUGA: Premere per modicare
la velocità della centrifuga del ciclo in funzione.
I valori della velocità di centrifuga visibili sul
displaysono cinque. Quando si seleziona la
velocità di centrifuga, sul display digitale viene
visualizzatoil valore corrispondente.
Funzione BLOCCO BAMBINI
: Quando il ciclo
è in funzione, tenere premuto il tasto CENTRI-
FUGA per 3 secondi per impostare o annullare la
funzione Blocco bambini.
Per una descrizione dettagliata, consultare
Funzioni varie.
• Disattivazione del segnale acustico:
Tenere premuti contemporaneamente il tasto
CENTRIFUGA e il tasto PUSH & GO per almeno
3 secondi per poter spegnere il segnale acustico
attivo durante il funzionamento del ciclo di
lavaggio.
Per una descrizione dettagliata, consultare
Funzioni varie.
D---Tasto RISCIACQUO: Premere per modicare
il numero di risciacqui per il ciclo in funzione. Il
numero di risciacqui modicato viene visualizzato
sul display digitale.
Funzione FINE RITARDATA: Tenere premuto il
tasto RISCIACQUO per 3 secondi prima dell’avvio
del programma per impostare la funzione “FINE
RITARDATA. La funzione “FINE RITARDATA di alcuni
programmi è limitata.
Per una descrizione dettagliata, consultare
Funzioni varie.
Q
U
I
C
K
PUSH &
A E D C B
M
F
F
G
G
background
22
E---Tasto VAPORE: Premere per impostare il ciclo
di lavaggio VAPORE�
Per una descrizione dettagliata, consultare
Funzioni varie.
F---Tasto PUSH & GO: Premere per impostare il
ciclo di lavaggio PUSH & GO.
Per una descrizione dettagliata, consultare
Funzioni varie.
G---Tasto AVVIO/PAUSA : Tenere premuto il
tasto per avviare o mettere in pausa un ciclo di
lavaggio.
• Aggiunta di indumenti mentre il program-
ma è in funzione:
Quando il ciclo di lavaggio è iniziato, è possibile
metterlo in pausa tenendo di nuovo premuto il
tasto. Se la spia luminosa BLOCCO PORTA è
spenta, la porta può essere aperta. È possibile
aggiungere o estrarre capi di bucato. Per riavviare il
ciclo di lavaggio dal punto in cui è stato interrotto,
premere nuovamente il tasto. Per una descrizione
dettagliata, consultare Funzioni varie.
6�2 Simboli sul display
1-Spia BLOCCO PORTA
La spia si illumina quando la porta è
bloccata.
Per evitare di danneggiare l’apparecchio, attendere
che la spia si spenga prima di aprire la porta.
Per aprire la porta mentre il ciclo è in funzione,
premere il tasto AVVIO/PAUSA II. Se la spia BLOCCO
PORTA è spenta, la porta può essere aperta.
2-Spia BLOCCO BAMBINI
La spia si illumina quando la funzione
BLOCCO BAMBINI è attivata. Il pannello di controllo
è bloccato.
3-Spia FINE RITARDATA
La spia si illumina quando la funzione FINE RITAR-
DATA è attivata. Sul display digitale appare il tempo
rimanente al termine del ciclo di lavaggio selezio-
nato.
4-Spia VAPORE
La spia si illumina quando la funzione VAPORE è
attivata.
5-Spia PUSH & GO
La spia si illumina quando è selezionato il
programma di lavaggio PUSH & GO. Il programma
di lavaggio PUSH & GO può essere impostato in tre
modi diversi.
6-DISPLAY DIGITALE
1) Tempo rimanente del ciclo di
lavaggio
2) Tempo ne ritardata
3) Temperatura di lavaggio
4) Numero risciacqui
5) Codice guasto
PUSH &
GO
background
23
6�3 Preparazione del bucato
Danni all’apparecchio/tessuto: oggetti
estranei (ad es. monete, graette, aghi o
chiodi) possono danneggiare il bucato o i
componenti dell’apparecchio. Seguire
quindi queste indicazioni nella prepara-
zione del bucato.
Rimuovere dal bucato
tutti gli oggetti metallici o
gli oggetti sfusi, ad es. spille,
graette ecc.
Spazzolare la sabbia, estrarre le monete, ecc. da
tasche e polsini.
Chiudere le cerniere lampo e
abbottonare i copricuscini, i
copripiumoni, ecc.
Rimuovere gli anelli di guida delle tende o ssarli
all’interno di un sacchetto a rete.
Oggetti particolarmente
delicati o di piccole di-
mensioni, ad es. calzini per
bambini o fazzoletti, vanno
lavati esclusivamente in un
sacchetto a rete o in una
federa.
Alcuni capi vanno lavati a
rovescio. Ad es., maglieria,
pantaloni, T-shirt e felpe.
Vericare che i reggiseni
con ferretto siano lavabili in
lavatrice.
Posizionare i reggiseni con ferretto
all’interno di una federa ben chiusa con
bottoni o cerniera. Se il ferretto fuoriesce
dal reggiseno, rischia di cadere nei fori
del cestello provocando notevoli danni.
6�4 Suddivisione del bucato per colore e
grado di sporco
Suddividere i capi del bucato in base a colore,
grado di sporco e intervallo di temperatura di
lavaggio consigliato.
I capi potrebbero scolorirsi.
In nessun caso lavare i capi multicolore nuovi
insieme ad altri capi.
Lavare i capi bianchi separatamente dai capi
colorati per non rischiare di ingrigirli.
6�5 Grado di sporco
Poco sporco
Nessuno sporco né macchie visibili, ma possibile
assorbimento di odori. Ad esempio, indumenti
leggeri estivi come T-shirt, camicie da uomo o
da donna indossate solo una volta. Anche per
rinfrescare lenzuola o asciugamani.
Sporco normale
Sporco visibile e/o alcune macchie leggere. Ad
esempio, indumenti come T-shirt, camicie da
uomo o da donna sudate o indossate in diverse
occasioni. Anche stronacci, asciugamani o
biancheria da letto utilizzati per almeno una
settimana oppure tende senza macchie non
lavate da sei mesi.
Molto sporco
Macchie e sporco visibili. Ad esempio, stronacci,
tovaglioli di tessuto, bavaglini, indumenti esterni
per bambini o magliette per lo sport e camicie
sporche o macchiate di erba. Anche abiti da
lavoro come tute e jeans o altri indumenti indos-
sati per attività o lavori all’aperto.
molto
caldo
caldo tiepido freddo
background
24
6� 6 Suddivisione del bucato in base alle speciche dell’etichetta di lavaggio
I simboli riportati sulle etichette degli indumenti aiutano a selezionare il programma di lavaggio
più adatto e la temperatura, i cicli di lavaggio e i metodi di stiratura corretti. Non dimenticare di fare
riferimento a queste utilissime indicazioni!
Tipo di lavaggio
Lavaggio a macchina,
normale/cotone
Lavaggio a macchina/
resistente alle sgualciture
Lavaggio a macchina,
delicato
Solo lavaggio
a mano
Non lavare Non strizzare
Temperatura
acqua 30°C
Temperatura
acqua 30°C
Temperatura
acqua 40°C
Temperatura
acqua 50°C
Temperatura
acqua 60°C
Temperatura
acqua 70°C
Temperatura
acqua 95°C
Temperatura
acqua 40°C
Temperatura
acqua 50°C
Temperatura
acqua 60°C
Temperatura
acqua 70°C
Temperatura
acqua 95°C
Temp. acqua
Candeggina
Qualsiasi candeggina
Candeggina con cloro
Non candeggiare
Tipo di asciugatura
in asciugatrice
Normale/cotone
Intensivo
Resistente alle
sgualciture
Delicato
Non asciugare in
asciugatrice
Candeggina senza cloro
Calore medio
Calore basso Nessun calore
Temp.
asciugatrice
Calore intenso
Tipo di asciugatura
Asciugare appeso
Asciugare con gocciolamento
Asciugare disteso
Asciugare all’ombra
Stiratura
Calore medio
Calore basso Non stirareCalore intenso
Pulitura a secco
Solvente al
percloroetilene
Sovente a base di
petrolio
Non pulire a seccoQualsiasi solvente
background
25
• Quando si usa un detersivo liquido, si sconsiglia di attivare il ritardo.
• Si consiglia di usare: Detersivo in polvere da 20°C a 80°C
Detersivo lana da 20°C a 40°C
• Rispettare il dosaggio consigliato sulla confezione del detersivo liquido o in polvere.
6�7 Tabella dei cicli di lavaggio
Carico max 7 kg
Consumo di energia da spenta 0,5 W / lasciata accesa 8,0 W
Detersivi e
additivi
Detersivo consi-
gliato
Umidità residua % (*)
Consumo energetico
(kWh)
Acqua totale (l)
Temperatura bucato
(°C)
Programma
Temperature
Velocità
centrifuga
max (giri/
min)
Carico
max
(kg)
Durata
(ore :
min)
Lavaggio
princi-
pale
Ammor-
bidente
Polvere Liquido
Impo-
stazione
Intervallo
Pieno carico misto
60 °C
-
60 °C
1200 7.0 00:52
--- --- --- ---
Pieno carico cotone
60 °C
-
60 °C
1200 7.0 00:57
79,88 0,380 57,7 21
21,84 0,468 53,1 20
Intensivo
85 °C 60 °C- 85°C 1200 3.0 01:57
--- --- --- ---
Lana
40° C
- 40°C
700 1.0 00:50
---
--- --- --- ---
Baby
85 °C
-
85 °C
1200 5.0 01:23
--- --- --- ---
Camicie
60 °C
-
60 °C
900
3.0
00:55
---
--- ---
---
Lenzuola
60 °C
-
60 °C
1200 6.0 01:19
--- --- --- ---
Eco 40-60
40 °C 40°C
1151 7.0 03:12
63,66 0,675 55 35
1151 3.5 02:23
64,25 0,380 40 30
1151 2.0 02:27
63,71 0,195 30 25
20°C
20 °C
- 20 °C
900 2.0 00:39
83,13 0,040 36,3 23
Express 15’
40 °C
- 40°C
900 1.0 00:15
103,76 0,032 29,2 23
Biancheria intima
60 °C
-
60 °C
900 5.0 01:17
--- --- --- ---
Piumini
40 °C
- 40°C
900 2.0 01:43
--- --- --- ---
Risciacquo
--- --- 1200 7.0 00:13 --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifuga+Scarico
--- --- 1200 7.0 00:08 --- --- --- --- --- --- --- ---
Pulizia cestello
85 °C 85 °C 700 --- 02:15 --- --- --- --- --- --- --- ---
= detersivo liquido/gel = detersivo in polvere = dosaggio opzionale --- = NO = dosaggio obbligatorio
Questi dati potrebbero variare in base alla temperatura dell’acqua in ingresso, della pressione dell’acqua, ecc. I valori di durata
approssimativa dei programmi si riferiscono alle impostazioni predenite, senza opzioni.
I valori riferiti a programmi diversi dal
programma Eco 40-60 sono puramente indicativi.
Eco 40-60 - Ciclo di lavaggio di prova in conformità con il regolamento UE Ecodesign 2019/2014. Il programma più eciente in termini di
consumo di acqua ed energia per il lavaggio di capi di cotone mediamente sporchi.
Nota: le velocità di centrifuga visualizzate sul display possono dierire leggermente da quelle riportate nella tabella.
Per tutti gli istituti di collaudo
Ciclo di lavaggio lungo per capi in cotone: impostare il ciclo di lavaggio Pieno carico cotone alla temperatura di 40°C.
Programma per capi sintetici: impostare il ciclo di lavaggio Pieno carico cotone alla temperatura di 40°C.
* Alla ne del programma e con la massima velocità di centrifuga selezionabile, con l’impostazione di programma predenita.
Pieno carico misto
Per il lavaggio di carichi misti di capi in cotone e
sintetici, bianchi e colorati insieme, con un grado di
sporcizia medio/basso.
Pieno carico cotone
Per capi di ogni giorno in cotone e bre miste cotone
e lino.
Intensivo
Per indumenti da cui è necessario rimuovere acari e
allergeni.
Lana
Per indumenti in lana e misto lana lavabili in lavatrice.
Baby
Studiato per lo sporco tipico degli indumenti dei
bambini, questo ciclo rimuove con ecacia qualsiasi
traccia di detersivo residuo.
Camicie
Per camicie da uomo e da donna.
Lenzuola
Per bucato voluminoso, ad es. coperte, tende e
copriletti.
Eco 40-60
Per il lavaggio di capi in cotone mediamente sporchi,
lavabili a 40°C o 60°C, tutti nello stesso ciclo.
6�8 Programmi
È il programma standard per il lavaggio del cotone
e il più eciente in termini di consumo di acqua ed
energia.
20°C
Per il lavaggio di capi in cotone poco sporchi alla
temperatura di 20°C.
Express 15’
Per una quantità limitata o per indumenti poco
sporchi da lavare rapidamente.
Biancheria intima
Per il lavaggio di capi di biancheria intima.
Piumini
Per piumini lavabili in lavatrice.
Risciacquo
Combina risciacquo e centrifuga per carichi che
necessitano di un ulteriore ciclo di risciacquo.
Utilizzato anche per carichi solo da risciacquare.
Centrifuga+Scarico
Questo ciclo utilizza la centrifuga per abbreviare i
tempi di asciugatura di tessuti pesanti o capi che
richiedono una cura particolare lavati a mano.
Pulizia cestello
Pulisce il cestello rimuovendo sporco e batteri.
Accertarsi che il cestello sia vuoto.
background
26
6�9 Cicli di lavaggio speciali
Baby care: studiato per lo sporco tipico degli
indumenti dei bambini, questo ciclo rimuove con
ecacia qualsiasi traccia di detersivo residuo.
Piumini: ciclo per lavare piumini singoli (non più
pesanti di 2 kg), cuscini o capi con imbottiture
in piuma d’oca come le giacche puer. Quando
si utilizza questo ciclo di lavaggio speciale, è
consigliato riporre i piumini nel cesello con i bordi
ripiegati verso l’interno (vedere gura) e non
utilizzare più di 3/4 del volume totale del cestello.
Per ottenere risultati ottimali, consigliamo di versare
detersivo liquido nel cassetto dosatore del detersivo.
6�10 Funzioni varie
Blocco bambini
1. Impostare la funzione Blocco bambini per evitare
che bambini o soggetti esterni interferiscano
con le operazioni di lavaggio.
2. Quando la lavatrice è in funzione, tenere
premuto il tasto CENTRIFUGA per 3 secondi
per impostare o annullare la funzione Blocco
bambini.
3. Una volta impostata la funzione Blocco bambini,
si accende la relativa spia . La porta non può
essere aperta, il pannello di controllo è bloccato
e tutti i tasti sul pannello di controllo sono
disattivati, così come la manopola di selezione
del ciclo di lavaggio sul pannello di controllo
(tranne la manopola di selezione del ciclo di
lavaggio sotto il simbolo ”). È possibile
spegnere la lavatrice ruotando la manopola
di selezione del ciclo di lavaggio. Quando la
manopola di selezione del ciclo di lavaggio è
posizionata su , la lavatrice si spegne e
smette di funzionare. Se la lavatrice viene spenta,
la funzione Blocco bambini è annullata.
4. Una volta impostata la funzione Blocco bambini,
è possibile spegnere la lavatrice ruotando la
manopola di selezione del ciclo di lavaggio.
Quando si accende di nuovo la lavatrice, viene
eseguito direttamente il programma attivo
prima che fosse spenta.
Push & Go
Come utilizzare la funzione Push & Go:
1. Se la lavatrice è spenta, tenere premuto per
3 secondi il pulsante Push & Go per avviare
subito il programma: l'area M si illuminerà.
È possibile attivare la funzione Push & Go solo
entro un determinato periodo di tempo dopo
aver spento l’apparecchio, a seconda delle
condizioni precedenti.
2. Se la lavatrice è accesa, tenere premuto per
3 secondi il pulsante Push & Go per avviare
direttamente il programma: l'area M si
illuminerà. La funzione Push & Go eettua
sempre un rilevamento iniziale: all’inizio del
programma, l’apparecchio calcolerà il peso
del bucato in modo da assicurare prestazioni
ottimali.
Come funziona?
1. Introdurre il bucato (capi in cotone e/o
sintetici) e chiudere l’oblò.
2. Versare il detersivo e gli eventuali additivi.
3. Avviare il ciclo tenendo premuto per 3
secondi il pulsante Push & Go. La relativa spia
di segnalazione diventerà di colore verde e
l’oblò si bloccherà (si illuminerà il simbolo ).
N.B.: avviando il lavaggio con il pulsante Push
& Go si attiva un ciclo di lavaggio automatico
non personalizzabile consigliato per i capi in
cotone e sintetici. Questo ciclo non consente
di impostare altre opzioni.
Per aprire l’oblò mentre un ciclo automatico
è in esecuzione, premere il tasto AVVIO/
PAUSA ; se il simbolo dell’oblò bloccato
è spento, l’oblò può essere aperto. Premere
di nuovo il tasto AVVIO/PAUSA per far
ripartire il ciclo dal punto in cui era stato
interrotto.
4. Alla ne del ciclo, sul display appare la parola
“END” (Fine).
Vapore
Questa opzione ottimizza le prestazioni di
lavaggio. Durante il ciclo di lavaggio si genera
vapore che, oltre a pulire, elimina i batteri dalle
bre. Introdurre il bucato nel cestello, scegliere un
programma compatibile e selezionare Vapore”.
! Il vapore generato mentre l’apparecchio è in
funzione potrebbe appannare l’oblò.
background
27
Aggiunta di indumenti mentre il programma è
in funzione
Se il programma è in corso, tenere premuto il tasto
AVVIO/PAUSA per mettere in pausa la lavatrice.
Quando si spegne la spia di blocco porta, la porta può
essere aperta per aggiungere o estrarre indumenti.
Una volta completata l’operazione, chiudere la porta
e tenere nuovamente premuto il tasto AVVIO/PAUSA
. La lavatrice riprenderà a funzionare dal punto in
cui era stato interrotto il ciclo.
AVVISO
Se la temperatura o il livello dell’acqua
nel cestello è troppo alto, la spia di
blocco porta si accende, la porta
non può essere aperta e non è possibile
aggiungere o estrarre indumenti mentre
è il programma è in corso.
Disattivazione del segnale acustico
Premere e tenere premuti il tasto CENTRIFUGA
e il tasto PUSH & GO contemporaneamente per
almeno 3 secondi. È possibile disattivare il segnale
acustico attivo durante il ciclo.
Per attivare l’impostazione del segnale acustico,
eseguire la stessa procedura seguita per la
sua disattivazione. Limpostazione del segnale
acustico viene attivata dopo un bip.
Sistema di bilanciamento del carico
L’apparecchio è dotato di un sistema di rilevamento
automatico per carichi non bilanciati. Se gli
indumenti sono distribuiti in modo non uniforme
all’inizio del ciclo di centrifuga, l’apparecchio
bilancerà il carico e lo regolerà no a ottenere una
distribuzione uniforme prima della centrifuga.
Se gli indumenti non possono essere distribuiti
in modo uniforme entro il tempo specicato,
l’apparecchio non eseguirà la centrifuga per evitare
vibrazioni eccessive della lavatrice. Controllare
se gli indumenti sono annodati o aggrovigliati
e selezionare nuovamente il programma di
centrifuga dopo averli districati. Quando si lava
una quantità ridotta di indumenti, ad es. un
paio di jeans, un maglione, un asciugamano da
bagno, ecc., la lavatrice potrebbe non eseguire
la centrifuga a causa del bilanciamento. Se
possibile, lavare insieme indumenti di piccole e
gradi dimensioni per districarli meglio e portare a
termine la fase di centrifuga senza problemi.
AVVISO
A causa della diversità dei materiali e
delle tipologie di bucato, la funzione au-
tomatica di bilanciamento e regolazione
potrebbe agire sul carico diverse volte,
prolungando il tempo di centrifuga. Si
tratta di unoperazione normale e non di
un guasto della lavatrice.
Luce
• La luce resta sempre accesa durante
l’impostazione delle funzioni o dei programmi.
In caso di sospensione del programma, la luce
può accendersi aprendo la porta della lavatrice.
Quando il programma è in esecuzione, la luce si
accende automaticamente con il cambio di fase
di lavaggio.
La luce si accende anche toccando un tasto
qualsiasi diverso da quello di accensione.
6�11 Come utilizzare l’apparecchio
Prima del primo carico di bucato
Prima di lasciare la fabbrica, il nuovo apparecchio è
stato testato eseguendo numerosi cicli di lavaggio.
È quindi possibile che sia rimasta una piccola
quantità di acqua nel cestello e nel sistema di
scarico. Eettuare un ciclo di pulizia del cestello
senza bucato né detersivo per pulire il sistema
prima del primo carico.
Uso quotidiano
Preparazione del bucato
SVUOTARE LE TASCHE
Monete, graette, ecc. potrebbero danneggiare il
carico e i componenti della lavatrice.
I fazzoletti di carta si rompono durante il ciclo di
lavaggio e i frammenti dovranno essere rimossi a
mano.
CHIUDERE TUTTI I BOTTONI, LE CERNIERE LAMPO
E I GANCI� ALLACCIARE NASTRI E CINGHIE
• Inserire gli indumenti di piccole dimensioni (ad
es. maglieria in nylon, cinghie, ecc.) e quelli dotati
di ganci (ad es. i reggiseni) in un sacchetto di
tessuto o in una federa con cerniera. Rimuovere
gli anelli delle tende oppure inserire le tende in
un sacchetto di tessuto insieme agli anelli.
background
28
TIPO DI TESSUTO/SIMBOLO SULL’ETICHETTA DI
LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, capi facili da pulire/sintetici,
lana, capi da lavare a mano.
• Colorati
Separare i capi colorati dai bianchi. Lavare i capi
colorati nuovi a parte.
• Dimensioni
Lavare capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l’ecacia del lavaggio e
distribuire meglio gli indumenti all’interno del
cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati a parte: richiedono un
trattamento poco aggressivo.
Come utilizzare l’apparecchio
1. Caricare il bucato
Aprire la porta e caricare il bucato. Caricare i
capi uno alla volta all’interno del cestello, senza
comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
Rispettare le dimensioni di carico indicate in "Tabella
dei cicli di lavaggio". Sovraccaricare la lavatrice
produrrà risultati di lavaggio insoddisfacenti e la
formazione di pieghe nel bucato.
2. Chiudere la porta
Assicurarsi che i capi non rimangano intrappolati
tra il vetro della porta e la guarnizione di gomma.
Chiudere la porta no allo scatto.
3. Aprire il rubinetto
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato alla
presa d’acqua. Aprire il rubinetto.
4. Impostare il programma desiderato
Selezionare il programma desiderato con la
manopola di SELEZIONE CICLO DI LAVAGGIO. La
durata del ciclo di lavaggio viene visualizzata sul
display. La lavatrice visualizza automaticamente
la temperatura predenita e le impostazioni della
velocità di centrifuga possibili per il programma
selezionato. È possibile regolare la temperatura
e/o le impostazioni della velocità di centrifuga
tramite i relativi tasti.
Modicare la temperatura
Premere il tasto TEMP per ridurre
progressivamente l’impostazione della
temperatura no al lavaggio a freddo (tutte le
spie del valore della temperatura si spengono
sul display). Premere nuovamente il tasto per
ottenere l’impostazione più alta possibile.
Modicare la velocità di centrifuga
Premere il tasto VELOCITÀ per ridurre
progressivamente la velocità di centrifuga no allo
spegnimento del ciclo di centrifuga (tutte le spie
del valore della velocità di centrifuga si spengono
sul display). Premere nuovamente il tasto per
ottenere l’impostazione più alta possibile.
Selezionare le opzioni
Premere il tasto o i tasti per selezionare l’opzione
desiderata: si accende la spia corrispondente.
Premere nuovamente il tasto o i tasti per annullare
l’opzione. Si spegne la spia corrispondente.
Se l’opzione selezionata non è compati-
bile con il programma impostato,
l’incompatibilità verrà indicata da un
segnale acustico e la spia dell’opzione
corrispondente lampeggerà.
Se l’opzione selezionata non è compati-
bile con un’altra opzione impostata in
precedenza, resterà attiva solo la
selezione più recente.
5. Aggiungere il detersivo
Estrarre il cassetto dosatore del detersivo (e degli
additivi/ammorbidente). Gli scomparti sono
descritti qui di seguito:
Scomparto 1:
detersivo in polvere.
Scomparto 2:
detersivo liquido.
Il detersivo liquido non
deve mai superare il
livello contrassegnato
con “MAX”.
Scomparto 3:
additivi
(ammorbidente, ecc.)
L’ammorbidente non deve mai superare il livello
contrassegnato con “MAX”.
Osservare le raccomandazioni di dosaggio
riportate sulla confezione del detersivo. Un
dosaggio corretto di detersivo/additivi è
importante perché:
Ottimizza i risultati di lavaggio.
Evita la presenza di residui irritanti di detersivo
nel bucato.
background
29
Costituisce un risparmio economico evitando lo
spreco di detersivo.
Protegge la lavatrice impedendo la calcicazione
dei componenti.
Protegge la natura evitando di pesare inutilmente
sull’ambiente.
Non usare detersivi per il lavaggio a
mano perché formano troppa schiuma.
Utilizzare detersivo in polvere per
indumenti di cotone bianchi, per il
prelavaggio e i lavaggi a temperature
superiori a 60°C.
Seguire le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
6. Ritardare la ne di un programma
Per posticipare la ne di un programma, vedere la
sezione “Pannello di controllo/FINE RITARDATA.
7. Avvio di un programma
• Premere il tasto AVVIO/PAUSA . Si accende la
relativa spia, la porta si blocca e la spia BLOCCO
PORTA si illumina.
Per evitare la fuoriuscita di detersivo, non aprire il
cassetto del detersivo mentre il programma è in
funzione.
La durata rimanente del programma può variare.
Fattori come lo sbilanciamento del carico di
lavaggio o la formazione di schiuma possono
inuire sulla durata del programma.
8. Modicare le impostazioni di un programma
mentre è in funzione. Dopo l’avvio del
programma è ancora possibile modicarne le
impostazioni. Le modiche saranno applicate
solo se la fase del programma da modicare non
si è ancora conclusa.
Per modicare le impostazioni di un programma
mentre è in funzione:
Premere il tasto AVVIO/PAUSA per mettere in
pausa il programma attivo.
Modicare le impostazioni a piacimento.
Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA
per proseguire con il programma.
Quando si modica un programma, non
aggiungere detersivo per il nuovo programma.
Per evitare che un programma attivo sia modicato
accidentalmente (ad es. da bambini), utilizzare
la funzione BLOCCO BAMBINI (vedere la sezione
“Pannello di controllo/CENTRIFUGA”).
Per mettere in pausa il programma in corso e aprire
la porta, premere il tasto AVVIO/PAUSA . Se
il livello dell’acqua e/o la temperatura all’interno
del cestello non sono alti, la spia BLOCCO PORTA
si spegne. È possibile aprire la porta, ad es. per
aggiungere bucato o per estrarre il bucato caricato
per errore. Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per proseguire con il programma.
9. Annullamento di un programma in funzione:
Ruotare la manopola di selezione del ciclo di
lavaggio su “ per spegnere l’apparecchio.
Se il livello dell’acqua e/o la temperatura sono
abbastanza bassi, la porta si sblocca e si può aprire.
La porta rimane bloccata se il livello dell’acqua
all’interno del cestello è troppo alto. Per sbloccare
la porta, innanzitutto ruotare la manopola
di selezione ciclo di lavaggio e selezionare il
programma di centrifuga; quindi premere il
tasto CENTRIFUGA per spegnere il programma
di centrifuga (tutte le spie della velocità di
centrifuga si spengono sul display).
Premere il tasto AVVIO/PAUSA per eseguire il
programma di centrifuga. L’acqua viene pompata
fuori dal cestello durante il ciclo. La porta si
sblocca alla ne del programma.
10. Spegnere l’apparecchio alla ne del
programma.
Alla ne del ciclo, sul display digitale appare il
messaggio “End” (Fine).
La porta può essere aperta solo quando si spegne
la spia BLOCCO PORTA .
background
30
Accertarsi che la spia BLOCCO PORTA sia
spenta prima di aprire la porta ed estrarre il
bucato.
Ruotare la manopola di selezione del ciclo di
lavaggio su “ per spegnere l’apparecchio.
Chiudere il rubinetto.
Lasciare la porta socchiusa per permettere
all’interno della lavatrice di asciugarsi.
6�12 Annullamento del programma
Per annullare il programma ruotare la manopola
di selezione del ciclo di lavaggio su un programma
diverso o spegnere e riaccendere la lavatrice viene
spenta e riaccesa usando la manopola di selezione
del ciclo di lavaggio.
Se si ruota la manopola di selezione del
ciclo di lavaggio quando è attivo il Blocco
bambini, il programma non viene
annullato. Prima è necessario disattivare
il Blocco bambini.
Se si desidera aprire la porta di carico
dopo aver annullato il programma, ma
non è possibile farlo perché il livello
dell’acqua nella lavatrice è troppo
alto, ruotare la manopola di selezione
del ciclo di lavaggio sul programma
Centrifuga+Scarico e scaricare l’acqua
dalla lavatrice.
6�13 Fine del programma
Una volta completato il programma, sul display
compare la scritta "End" (Fine).
Se si preme un tasto qualsiasi, verranno visualizzate
le fasi del programma completate.
Modalità Standby
La lavatrice è dotata della modalità Standby.
Una volta accesa la lavatrice con il tasto On/O,
se non si avviano programmi o non si compiono
altre azioni durante la fase di selezione oppure
se non si compiono azioni entro circa 10 minuti
dalla ne del programma selezionato, la lavatrice
passa automaticamente alla modalità di risparmio
energetico. Inoltre, se il prodotto è dotato di un
display che visualizza il tempo del programma,
esso viene spento completamente. Se si ruota la
manopola di selezione del ciclo di lavaggio, le spie
si illuminano e lo schermo si accende di nuovo. Le
scelte eettuate dall’utente prima che la lavatrice
andasse in standby potrebbero essere state
modicate.
Controllare l’esattezza delle impostazioni prima
di avviare il programma e, se necessario, regolare
nuovamente le impostazioni. Non si tratta di un
errore.
background
31
7 MANUTENZIONE E PULIZIA
Leggere innanzitutto la sezione
“Istruzioni per la sicurezza”!
Pulire il prodotto a intervalli regolari ne prolunga la
durata di vita e riduce i problemi più comuni.
7�1 Pulizia del cassetto dosatore
Pulire il cassetto del detersivo a intervalli
regolari (una volta ogni 4 o 5 lavaggi) secondo le
indicazioni seguenti per prevenire l’accumulo di
detersivo in polvere.
In caso di accumulo di residui di detersivo o di
additivi oppure se lo scomparto dell’ammorbi-
dente non è risciacquato correttamente, potrebbe
risultare utile pulire il cassetto dosatore.
1. Aprire completamente il cassetto del detersivo.
Spingere verso il basso il fermo del cassetto (1)
ed estrarre il cassetto (2) dall’alloggiamento
dell’apparecchio.
2. Rimuovere il coperchio del detersivo liquido (3)
tirandolo verso l’alto.
3. Pulire il coperchio del detersivo liquido e la
vaschetta del detersivo con acqua corrente.
Rimuovere delicatamente gli eventuali residui di
detersivo rimasti.
4. Riposizionare il coperchio del detersivo liquido e
far scorrere il cassetto del detersivo no a quan-
do non torna in sede; quindi chiuderlo con cura.
Consiglio: Non mettere in funzione l’apparecchio
se la vaschetta dosatrice del detersivo non è in
sede. Tenere il cassetto sempre completamente
chiuso.
7�2 Pulizia della porta di carico e del cestello
Per i prodotti dotati di programma di pulizia del
cestello, vedere la sezione "Funzionamento del
prodotto".
Eseguire la procedura di pulizia del
cestello ogni 2 mesi.
AVVISO: Utilizzare un prodotto antical-
care adatto alle lavatrici.
Dopo ogni operazione di pulizia, vericare che
non rimangano oggetti estranei all’interno del
prodotto.
Se i fori sulla guarnizione della porta mostrati
nella gura sono ostruiti, aprirli con uno stecchino.
Gli oggetti metallici estranei provocano macchie
di ruggine nel cestello. Pulire le macchie sulla
supercie del cestello con detergenti per acciaio
inossidabile.
In nessun caso utilizzare una paglietta o lana di
acciaio per non danneggiare le superci verniciate,
cromate e in plastica.
Consigliamo di stronare la guarnizione della
porta con un panno asciutto e pulito alla ne del
programma per rimuovere eventuali residui sulla
guarnizione della porta della lavatrice e prevenire
la formazione di odori sgradevoli.
7�3 Pulizia della struttura esterna e del pan-
nello di controllo
Stronare la struttura esterna del prodotto con
acqua e sapone o con un detersivo in gel delicato
non corrosivo, a seconda delle necessità, e asciuga-
re con un panno morbido. Utilizzare esclusivamen-
te un panno morbido e umido per pulire il pannel-
lo di controllo. Non utilizzare prodotti detergenti
contenenti candeggina.
7�4 Pulizia dei ltri di immissione dell’acqua
È presente un ltro sia all’estremità di ciascuna val-
vola di immissione dell’acqua sul retro del prodotto
sia all’estremità di ciascun tubo di immissione
dell’acqua nel punto di collegamento al rubinetto.
Questi ltri impediscono alle sostanze estranee e
allo sporco presenti nell’acqua di entrare nel pro-
dotto. Se sporchi, i ltri vanno puliti.
background
32
1. Chiudere i rubinetti.
2. Rimuovere i dadi dei tubi di immissione dell’ac-
qua per accedere ai ltri presenti sulle valvole di
immissione dell’acqua e pulirli con una spazzola
adatta. Se i ltri sono sporchi, rimuoverli dagli
alloggiamenti per mezzo di pinze e pulirli nel
modo descritto.
3. Rimuovere i ltri presenti sulle estremità piatte
dei tubi di immissione dell’acqua insieme alle
guarnizioni e pulirli a fondo con acqua corrente.
4. Sostituire con attenzione le guarnizioni e i ltri,
serrando i dadi a mano.
7�5 Scarico dell’acqua residua e pulizia del
ltro della pompa
Il sistema di ltraggio del prodotto impedisce a
oggetti solidi come bottoni, monete e bre di tes-
suto di ostruire la girante della pompa durante lo
scarico dell’acqua di lavaggio. Lacqua può quindi
essere scaricata senza problemi, prolungando
la durata di vita della pompa. Se il prodotto non
scarica l’acqua al suo interno, il ltro della pompa
è probabilmente ostruito. Pulire il ltro ogni volta
che risulta ostruito oppure ogni 3 mesi. Scaricare
l’acqua prima di pulire il ltro dell’acqua. L’acqua va
scaricata completamente anche prima di trasporta-
re il prodotto (ad es. in caso di trasloco).
AVVISO
Gli oggetti estranei rimasti nel ltro della
pompa possono danneggiare il prodot-
to o provocare problemi di rumorosità.
Nelle aree geograche in cui è possibile
il congelamento, quando il prodotto
non viene utilizzato chiudere il rubinet-
to, rimuovere il tubo del sistema e scari-
care l’acqua dall’interno del prodotto.
Dopo ogni uso, chiudere il rubinetto al
quale è collegato il tubo principale.
min 10
3/4”
Pulire un ltro sporco e scaricare l’acqua:
1. Scollegare il prodotto dall’alimentazione
elettrica.
La temperatura dell’acqua all’interno del
prodotto può raggiungere i 90°C. Per
evitare il rischio di ustioni, pulire il ltro
solo quando l’acqua all’interno del
prodotto si è rareddata.
2. Aprire lo sportello del ltro.
3. Per scaricare l’acqua, seguire le procedure ripor-
tate qui sotto.
Se il prodotto non è dotato di tubo di scarico di
emergenza, procedere come segue per scarica-
re l’acqua:
Posizionare un contenitore capiente davanti al
ltro per raccogliere l’acqua del ltro.
Quando il ltro della pompa inizia a perdere
acqua, allentarlo ruotandolo (in senso antiorario).
Raccogliere l’acqua nel contenitore posizionato
davanti al ltro. Tenere a portata di mano un pan-
no per asciugare le eventuali perdite di acqua.
Ruotare completamente e rimuovere il ltro della
pompa una volta scaricata l’acqua dal prodotto.
1. Pulire gli eventuali residui all’interno del ltro
e rimuovere le bre, se presenti, nell’area della
girante della pompa.
2. Riposizionare il ltro.
3. Se il tappo del ltro è composto da due elemen-
ti, chiuderlo premendo sulla linguetta. Se è com-
posto da un solo elemento, prima posizionare le
linguette nella parte inferiore in corrispondenza
delle fessure e successivamente premere sulla
parte superiore per chiuderlo.
background
33
Anomalie: Cause possibili/Soluzione:
Una volta chiusa la porta
di carico, i programmi
non si avviano�
Il tasto Avvio/Pausa non è stato premuto. >>> Premere il tasto Avvio/
Pausa.
In caso di carico eccessivo potrebbe risultare dicile chiudere la porta
di carico. >>> Ridurre la quantità di bucato e accertarsi che la porta di
carico si chiuda correttamente.
Impossibile avviare
o selezionare il
programma�
Il prodotto è passato in modalità di autoprotezione a causa di un proble-
ma di alimentazione (tensione di rete, pressione dell’acqua, ecc.). >>>
A seconda del modello di prodotto, selezionare un altro programma
ruotando la manopola di selezione del ciclo di lavaggio o tenendo pre-
muto il tasto di accensione/spegnimento per 3 secondi per annullare il
programma. Il programma precedente viene annullato. Vedere Annulla-
mento del programma
]
29]
Presenza di acqua all’in-
terno del prodotto
All’interno del prodotto è rimasta acqua a causa dei processi di controllo
della qualità in fase di produzione. >>> Non si tratta di un guasto: l’ac-
qua non danneggia il prodotto.
Il prodotto non carica
l’acqua�
Il rubinetto è chiuso. >>> Aprire il rubinetto.
• Il tubo di ingresso dell’acqua è piegato. >>> Raddrizzare il tubo.
• Il ltro di ingresso dell’acqua è intasato. >>> Pulire il ltro.
• La porta di carico non è chiusa. >>> Chiudere la porta di carico.
Il prodotto non scarica
l’acqua�
Il tubo di scarico dell’acqua è intasato o piegato. >>> Pulire o raddrizzare
il tubo.
• Il ltro della pompa è intasato. >>> Pulire il ltro della pompa.
Il prodotto vibra o è
rumoroso
Il prodotto non è stabile sul pavimento. >>> Regolare i piedini di livella-
mento in modo che il prodotto sia stabile.
All’interno del ltro della pompa è presente un oggetto estraneo. >>>
Pulire il ltro della pompa.
I bulloni di sicurezza per il trasporto non sono stati rimossi. >>> Rimo-
zione dei bulloni di sicurezza per il trasporto.
La quantità di bucato all’interno del prodotto non è suciente. >>>
Aggiungere bucato al prodotto.
La quantità di bucato caricata all’interno del prodotto è eccessiva. >>>
Estrarre una parte del bucato dal prodotto o distribuire manualmente il
carico in modo uniforme all’interno del cestello.
Il prodotto è appoggiato contro un oggetto solido. >>> Accertarsi che il
prodotto non sia appoggiato contro un oggetto.
Il fondo del prodotto
perde acqua�
Il tubo di scarico dell’acqua è intasato o piegato. >>> Pulire o raddrizzare
il tubo.
• Il ltro della pompa è intasato. >>> Pulire il ltro della pompa.
Il prodotto si è arrestato
subito dopo l’avvio del
programma�
La lavatrice si è arrestata temporaneamente a causa della bassa tensio-
ne. >>> Il prodotto riprenderà a funzionare non appena la tensione sarà
tornata al livello normale.
La lavatrice scarica diret-
tamente l’acqua caricata�
Il tubo di scarico non si trova ad un’altezza corretta. >>> Collegare il
tubo di scarico dell’acqua seguendo la descrizione riportata nel manuale
d’uso.
All’interno del prodotto
non è presente acqua
durante il lavaggio
L’acqua si trova in una parte non visibile del prodotto. >>> Non si tratta
di un guasto.
8 PROBLEMI E SOLUZIONI
Leggere innanzitutto la sezione “Istruzioni per la sicurezza”!
background
34
Impossibile aprire la
porta di carico
Il blocco della porta di carico è attivo a causa del livello di acqua nel pro-
dotto. >>> Scaricare l’acqua tramite il programma Scarico o Centrifuga.
Il prodotto sta riscaldando l’acqua o è in corso il ciclo di centrifuga. >>>
Attendere la ne del programma.
La porta di carico può essersi incastrata a causa della pressione a cui è
sottoposta. >>> Tenendo la maniglia, spingere e tirare la porta di carico
per sbloccarla e aprirla.
Il lavaggio è più lungo
di quanto indicato nel
manuale d’uso� (*)
Pressione dell’acqua bassa. >>> Il prodotto attende di aver caricato la
corretta quantità di acqua per evitare una qualità di lavaggio insoddisfa-
cente a causa di una quantità insuciente di acqua. Il tempo di lavaggio
viene quindi prolungato.
Tensione bassa. >>> Il tempo di lavaggio viene prolungato per evitare
una qualità di lavaggio insoddisfacente in caso di tensione di alimenta-
zione bassa.
Temperatura dell’acqua in ingresso bassa. >>> Il tempo necessario a
riscaldare l’acqua è maggiore nelle stagioni fredde. Inoltre, il tempo
di lavaggio può essere prolungato per evitare una qualità di lavaggio
insoddisfacente.
Il numero di risciacqui e/o la quantità di acqua di risciacquo sono
aumentati. >>> La lavatrice aumenta la quantità di acqua di risciacquo
quando è necessario un risciacquo ottimale, aggiungendo eventual-
mente un’ulteriore fase di risciacquo.
È stata prodotta una quantità eccessiva di schiuma e il sistema automa-
tico di assorbimento della schiuma si è attivato per l’uso eccessivo di
detersivo. >>> Utilizzare la quantità di detersivo consigliata.
Il conto alla rovescia della
durata del programma
non è visibile� (Nei mo-
delli con display) (*)
Durante l’operazione di carico dell’acqua il timer potrebbe arrestarsi.
>>> Il timer si arresta no a quando il prodotto non carica la corretta
quantità di acqua. La lavatrice attende che la quantità di acqua sia
suciente per evitare una qualità di lavaggio insoddisfacente a causa
della mancanza di acqua. Successivamente il timer riprende il conto alla
rovescia.
Durante la fase di riscaldamento il timer potrebbe arrestarsi. >>> Il
timer si arresta no a quando il prodotto non raggiunge la temperatura
selezionata.
Durante il ciclo di centrifuga il timer potrebbe arrestarsi. >>> Il sistema
di rilevamento automatico di carico sbilanciato si è attivato a causa di
una distribuzione non uniforme del bucato all’interno del cestello.
Il conto alla rovescia della
durata del programma
non è visibile� (*)
Carico sbilanciato all’interno del prodotto. >>> Il sistema di rilevamento
automatico di carico sbilanciato si è attivato a causa di una distribuzione
non uniforme del bucato all’interno del cestello.
Il prodotto non passa al
ciclo di centrifuga� (*)
Carico sbilanciato all’interno del prodotto. >>> Il sistema di rilevamento
automatico di carico sbilanciato si è attivato a causa di una distribuzione
non uniforme del bucato all’interno del cestello.
Il prodotto non esegue la centrifuga a meno che l’acqua non sia stata
completamente scaricata. >>> Controllare ltro e tubo di scarico.
Si è accumulata una quantità eccessiva di schiuma e il sistema automa-
tico di assorbimento della schiuma si è attivato per l’uso eccessivo di
detersivo. >>> Utilizzare la quantità di detersivo consigliata.
background
35
Prestazioni di lavaggio
insoddisfacenti: bucato
ingrigito� (**)
Quantità insucienti di detersivo utilizzate per un lungo periodo di
tempo. >>> Utilizzare la quantità di detersivo consigliata più adatta in
base alla durezza dell’acqua e al tipo di bucato.
Lavaggio eettuato a temperature basse per un lungo periodo di tempo.
>>> Selezionare la temperatura più adatta per il bucato da lavare.
Quantità insucienti di detersivo utilizzate con acqua dura. >>> Utiliz-
zare una quantità insuciente di detersivo con acqua dura provoca la
permanenza dello sporco sul tessuto, che con il tempo si ingrigisce. Sarà
dicile eliminare l’ingrigimento che si è formato. Utilizzare la quantità di
detersivo consigliata più adatta in base alla durezza dell’acqua e al tipo
di bucato.
È stata utilizzata una quantità di detersivo eccessiva. >>> Utilizzare la
quantità di detersivo consigliata più adatta in base alla durezza dell’ac-
qua e al tipo di bucato.
Prestazioni di lavaggio
insoddisfacenti: macchie
persistenti o bucato non
sbiancato� (**)
È stata utilizzata una quantità di detersivo insuciente. >>> Utilizzare la
quantità di detersivo consigliata più adatta in base alla durezza dell’ac-
qua e al tipo di bucato.
È stata caricata una quantità di bucato eccessiva. >>> Non sovraccari-
care il cestello. Caricare con le quantità consigliate in Tabella dei cicli di
lavaggio.
Selezione della temperatura e del programma non corretta. >>> Selezio-
nare la temperatura e il programma più adatti per il bucato da lavare.
È stato utilizzato un tipo di detersivo non corretto. >>> Utilizzare il
detersivo originale adatto al prodotto.
Detersivo versato nello scomparto non corretto. >>> Versare il detersivo
nello scomparto corretto. Non mischiare candeggina e detersivo.
Prestazioni di lavaggio
insoddisfacenti: macchie
oleose sul bucato� (**)
Il cestello non viene pulito a intervalli regolari. >>> Pulire il cestello a
intervalli regolari. Per questa procedura, vedere https://parts-selfservice.
europeanappliances.com/
Prestazioni di lavaggio
insoddisfacenti: indu-
menti con odore sgrade-
vole� (**)
Lavare ripetutamente a basse temperature e/o con programmi brevi
può favorire la formazione di odori sgradevoli e la proliferazione di
batteri nel cestello. >>> Dopo ogni lavaggio lasciare socchiusi il cassetto
del detersivo e la porta di carico del prodotto in modo che si asciughino.
Questo evita la proliferazione di batteri all’interno della lavatrice.
Scolorimento dei colori
dei tessuti� (**)
È stata caricata una quantità eccessiva di bucato. >>> Non sovraccarica-
re il cestello.
Il detersivo utilizzato si è inumidito. >>> Tenere i detersivi al sicuro chiusi
in un ambiente privo di umidità e non esporli a temperature eccessive.
È stata selezionata una temperatura troppo alta. >>> Selezionare una
temperatura e un programma adatti in base al tipo di bucato e al grado
di sporco.
La lavatrice non risciac-
qua bene�
La quantità, la marca e le condizioni di conservazione del detersivo
utilizzato non sono corrette. >>> Utilizzare un detersivo adatto alla lava-
trice e al bucato. Tenere i detersivi al sicuro chiusi in un ambiente privo
di umidità e non esporli a temperature eccessive.
Detersivo versato nello scomparto non corretto. >>> Se il detersivo
viene versato nello scomparto del prelavaggio ma non viene selezionato
un ciclo di prelavaggio, il prodotto potrebbe utilizzare questo detersivo
durante la fase di risciacquo o la fase con l’ammorbidente. Versare il
detersivo nello scomparto corretto.
Il ltro della pompa è intasato. >>> Controllare il ltro.
Il tubo di scarico è piegato. >>> Controllare il tubo di scarico.
background
36
Il bucato non risulta mor-
bido dopo il lavaggio� (**)
È stata utilizzata una quantità di detersivo insuciente. >>> Utilizzare
una quantità di detersivo insuciente per la durezza dell’acqua potreb-
be far perdere al bucato la sua morbidezza con il passare del tempo. Uti-
lizzare una quantità adatta di detersivo in base alla durezza dell’acqua.
Detersivo versato nello scomparto non corretto. >>> Se il detersivo
viene versato nello scomparto del prelavaggio ma non viene selezionato
un ciclo di prelavaggio, il prodotto potrebbe utilizzare questo detersi-
vo durante la fase di risciacquo o la fase con ammorbidente. Versare il
detersivo nello scomparto corretto.
Detersivo mischiato all’ammorbidente. >>> Non mischiare detersivo e
ammorbidente. Lavare il cassetto con acqua calda.
Il bucato non profuma di
ammorbidente� (**)
Detersivo versato nello scomparto non corretto. >>> Se il detersivo
viene versato nello scomparto del prelavaggio ma non viene selezionato
un ciclo di prelavaggio, il prodotto potrebbe utilizzare questo detersivo
durante la fase di risciacquo o la fase con ammorbidente. Lavare il cas-
setto con acqua calda. Versare il detersivo nello scomparto corretto.
Il detersivo è stato mischiato con l’ammorbidente >>> Non mischiare
detersivo e ammorbidente. Lavare il cassetto con acqua calda.
Residui di detersivo nel
cassetto del detersivo
(**)
Detersivo versato in uno scomparto bagnato. >>> Asciugare il cassetto
prima di versare il detersivo.
Il detersivo si è inumidito. >>> Tenere i detersivi al sicuro chiusi in un
ambiente privo di umidità e non esporli a temperature eccessive.
Pressione dell’acqua bassa. >>> Controllare la pressione dell’acqua.
Il detersivo all’interno dello scomparto principale si è bagnato caricando
l’acqua di prelavaggio. I fori nello scomparto del detersivo sono bloccati.
>>> Controllare i fori e pulirli, se otturati.
Problema con le valvole del cassetto del detersivo. >>> Rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
Detersivo mischiato all’ammorbidente. >>> Non mischiare detersivo e
ammorbidente. Lavare il cassetto con acqua calda.
Residui di detersivo sugli
indumenti�
La lavatrice potrebbe essere stata sovraccaricata. >>> Non sovraccarica-
re la lavatrice.
Selezione della temperatura e del programma non corretta. >>> Selezio-
nare la temperatura e il programma più adatti per il bucato da lavare.
Probabile uso di un tipo di detersivo non corretto. >>> Selezionare il
detersivo più adatto per il bucato da lavare.
Formazione eccessiva di
schiuma all’interno del
prodotto� (**)
Sono stati utilizzati detersivi non adatti alla lavatrice. >>> Utilizzare
detersivi adatti alla lavatrice.
È stata utilizzata una quantità di detersivo eccessiva. >>> Utilizzare solo
una quantità di detersivo suciente.
Il detersivo è stato conservato in condizioni inadeguate. >>> Conserva-
re il detersivo in un luogo chiuso e asciutto. Non conservarlo in luoghi
troppo caldi.
Alcuni tessuti a rete, ad es. il tulle, possono creare schiuma in eccesso a
causa della trama. >>> Utilizzare quantità minori di detersivo per questo
tipo di tessuti.
Detersivo versato nello scomparto non corretto. >>> Accertarsi che il
detersivo sia versato nello scomparto corretto.
L’ammorbidente viene utilizzato dal prodotto troppo presto. >>> Il
problema potrebbe riguardare le valvole o il cassetto del detersivo.
Rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
Fuoriuscita di schiuma
dal cassetto del deter-
sivo
Viene utilizzato troppo detersivo. >>> Una volta mischiati 1 cucchiaio di
ammorbidente e ½ litro di acqua, versarli nello scomparto principale del
cassetto del detersivo. >>> Utilizzare un detersivo adatto ai programmi
e ai carichi massimi indicati in Tabella dei cicli di lavaggio. Quando si
utilizzano sostanze chimiche aggiuntive (smacchiatore, candeggina,
ecc.), ridurre la quantità di detersivo.
background
37
Bucato bagnato alla ne
del programma� (*)
Si è formata una quantità eccessiva di schiuma e il sistema automatico di
assorbimento della schiuma si è attivato per l’uso eccessivo di detersivo.
>>> Utilizzare la quantità di detersivo consigliata.
Impossibile avviare la
lavatrice o il programma�
Il cavo di alimentazione non è inserito. >>> Accertarsi che il cavo di
alimentazione sia ben inserito.
Il programma non è stato impostato o il tasto Avvio/Pausa non è stato
premuto. >>> Accertarsi che il programma sia stato impostato e che la
lavatrice non sia in modalità Standby.
È stato attivato il Blocco bambini. >>> Disabilitare il Blocco bambini.
Il bucato risulta infeltri-
to, scolorito, sbiadito o
danneggiato
Il programma selezionato potrebbe non essere adatto al tipo di bucato.
>>> Controllare l’etichetta di lavaggio degli indumenti e selezionare il
programma adatto.
(*) La lavatrice non passa al ciclo di centrifuga quando il bucato è distribuito
non uniformemente nel cestello per non danneggiare il prodotto e l’ambien-
te circostante. Ridistribuire il bucato ed eseguire nuovamente la centrifuga.
(**) Il cestello non è stato pulito a intervalli regolari. Pulire il cestello a
intervalli regolari. Vedere https://parts-selfservice.europeanappliances.
com/en/landing.
Se, dopo aver seguito le istruzioni
riportate in questa sezione, non si riesce
a risolvere il problema, rivolgersi al
proprio rivenditore o al servizio di
assistenza autorizzato.
In nessun caso provare a riparare da soli
un prodotto non funzionante.
Vedere anche 2 Pulizia della porta di carico e del cestello
]
31].
background
38
Codice Descrizione guasto Cause possibili
E02 Anomalia nell’ausso di acqua
1. Vericare che il rubinetto sia aperto;
2. Vericare che il tubo di ingresso non sia piegato;
3. Pulire il ltro della presa d’acqua nella parte poste-
riore dell’apparecchio. Potrebbe essere ostruito dalla
presenza di calcare o altri residui;
4. La pressione dell’acqua è troppo bassa o il rubinetto
non è aperto completamente;
5. L’apparecchio non è installato correttamente, e que-
sto causa un eetto sifone. Collegare il tubo di scarico
seguendo le istruzioni per l’uso;
6. Il tubo di scarico non rispetta l’altezza richiesta (veri-
care il valore nelle istruzioni per l’uso).
E03 Scarico anomalo Pulire il ltro della pompa di scarico.
E05
Guasto al sensore NTC per la tem-
peratura dell’acqua
Apparecchio spento.
E11
Guasto al sensore NTC del conden-
satore o dell'asciugatrice
EE0
Circuito aperto del tubo di riscal-
damento dell'acqua
EE1
Cortocircuito del tubo di riscalda-
mento dell'acqua o dell'asciuga-
trice
U4 Errore di blocco dell’oblò
EA2 Livello dell'acqua troppo alto
EA1
Guasto all’interruttore di livello
dell’acqua
Eb02
Tensione di alimentazione troppo
bassa
Scollegare l’apparecchio, attendere 10 minuti e inserire
di nuovo la spina nella presa di corrente.
Eb04
Tensione di alimentazione troppo
alta
Eb08
Anomalia di funzionamento del
motore
Ridurre il carico di bucato seguendo le istruzioni per
l’uso.
Eb20
Anomalia IPM o temperatura
eccessiva di IPM e motore
Ridurre il carico di bucato seguendo le istruzioni per
l’uso.
Eb90 Ripristino del timeout
EC1
Comunicazione anomala tra di-
splay e inverter
Scollegare l’apparecchio, attendere 2 minuti e inserire di
nuovo la spina nella presa di corrente.
EC2
Comunicazione anomala tra di-
splay e controllo principale
H Temperatura elevata Ridurre la temperatura.
background
39
9 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ/AVVERTENZA
Alcuni guasti (semplici) possono essere risolti
adeguatamente dall’utente nale senza incorrere
in problemi di sicurezza o di usi non sicuri, a con-
dizione che gli interventi siano eettuati nei limiti
e in conformità alle seguenti istruzioni (vedere la
sezione Autoriparazione”). Quindi, a meno che non
siano autorizzati dalla seguente sezione Autori-
parazione, gli interventi devono essere adati a
riparatori professionisti abilitati al ne di evitare
problemi di sicurezza. Un riparatore professioni-
sta abilitato è un riparatore professionista a cui il
produttore ha concesso l’accesso alle istruzioni e
all’elenco dei pezzi di ricambio del prodotto con-
formemente alle modalità descritte nella legislazio-
ne ai sensi della Direttiva 2009/125/CE.
Tuttavia, solo il centro di assistenza (ovvero i
riparatori professionisti autorizzati) contatta-
bile tramite il numero di telefono indicato nel
manuale d’uso/scheda di garanzia o tramite
il proprio rivenditore autorizzato può fornire
assistenza conformemente ai termini della ga-
ranzia� Tenere quindi presente che le riparazioni
eettuate da riparatori professionisti, ma non
autorizzati da Beko, annulleranno la garanzia�
Autoriparazione
Un’autoriparazione può essere eettuata dall’u-
tente nale per i seguenti pezzi di ricambio: porta,
guarnizioni e cerniera della porta, altre guarnizioni,
sistema di chiusura della porta e accessori in plasti-
ca come i cassetti dosatori di detersivo (un elenco
aggiornato è disponibile anche su support.beko.
com a partire dal 1° marzo 2021). Inoltre, per garan-
tire la sicurezza del prodotto e prevenire il rischio
di lesioni gravi, le autoriparazioni devono essere
eseguite seguendo le istruzioni disponibili nel
manuale d’uso per l’autoriparazione o su parts-self-
service.europeanappliances.com.
Prima di qualsiasi intervento di autoriparazione,
scollegare il prodotto dall’alimentazione elettrica
per motivi di sicurezza.
Le riparazioni e i tentativi di riparazione eettuati
dagli utenti nali su pezzi non inclusi nell’elenco
e/o senza seguire le istruzioni disponibili nei ma-
nuali d’uso per l’autoriparazione o su support.beko.
com potrebbero generare problemi di sicurezza
non attribuibili a support.beko.com, annullando la
garanzia del prodotto. Si raccomanda quindi viva-
mente agli utenti nali di non tentare di riparare
pezzi di ricambio non inclusi nell’elenco summen-
zionato, ma di contattare riparatori professionisti
autorizzati o riparatori professionisti abilitati.
Qualsiasi tentativo di riparazione eettuato dagli
utenti nali potrebbe generare problemi di sicu-
rezza, danneggiare il prodotto e persino provocare
incendi, allagamenti, folgorazioni e gravi lesioni
personali. A puro titolo di esempio, gli interventi
seguenti devono essere eettuati da riparatori
professionisti autorizzati o riparatori professionisti
abilitati: motore, gruppo pompa, scheda principale,
scheda motore, scheda display, riscaldatori, ecc. Il
produttore/rivenditore non sarà ritenuto respon-
sabile nel caso in cui gli utenti nali non abbiano
rispettato le indicazioni summenzionate.
I pezzi di ricambio per la lavatrice acquistata saran-
no disponibili per 10 anni: durante questo periodo
di tempo saranno disponibili per la lavatrice i pezzi
di ricambio originali.
background
40

Specifications

Indesit IMA 762 MY TIME IT Questions and Answers