Unique UNQ-310L W TM 310L Marshmallow White Top Mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
UNQ-310L W TM photo

User manual FR

This is the main product document for model UNQ-310L W TM.

The file format is pdf, 25 pages, you can download this manual here .

background
MANUEL D’UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEUR À
CONGÉLATEUR SUPÉRIEUR
numéro série :
NUMÉROS DE
MODÈLE :
SA46158
NOV24V1
UNQ-310L B TM
UNQ-310L R TM
UNQ-310L LG TM
UNQ-310L T TM
UNQ-310L MB TM
UNQ-310L W TM
UNQ-310L O TM
UNQ-310L Y TM
background
2
Félicitations! Vous avez acheté l’un des produits de réfrigération les plus ecaces disponibles sur
le marché aujourd’hui. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en la fiabilité
du service que nous orons.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce manuel, y compris les renseignements sur la
sécurité, l’installation, le fonctionnement et le nettoyage. Ces directives n’ont cependant pas pour
but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Ainsi, faites preuve de bon sens et de
prudence lorsque vous installez, utilisez et nettoyez cet appareil. Si vous avez des doutes sur l’une
de ces instructions ou l’un de ces avertissements, communiquez avec votre détaillant local ou avec
Unique Appliances pour obtenir de l’aide.
Avant d’appeler le service, voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour nous aider à
mieux vous servir.
Lisez attentivement ce manuel du propriétaire avant d’installer et d’utiliser votre appareil : il
contient des instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir correctement votre appareil.
Nous ne sommes pas responsables des dommages survenus en raison d’une mauvaise utilisation.
Suivez toutes les instructions de votre appareil et du manuel d’instructions, et conservez ce man-
uel dans un endroit sûr pour résoudre tout problème qui pourrait survenir à l’avenir.
Visitez notre site Web : Notre site Web accessible au www.UniqueAppliances.com vous donnera
accès à des outils en libre-service, à des FAQ et à bien d’autres choses encore.
Si vous recevez un appareil endommagé : Communiquez immédiatement avec le détaillant qui
vous a vendu l’appareil.
Économisez du temps et de l’argent : Consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel
avant d’appeler. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes potentiels les plus courants.
TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE
BESOIN D’AIDE ?
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65
AVERTISSEMENT DE PROPOSITION 65 À CALIFORNIE
MISE EN GARDE
Risque de cancer et de problèmes de reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Remarques important sur la sécurité ......... 3
Instructions de mise à la terre .......................5
Déballage et nettoyage ................................... 5
Instructions d’installation ................................6
Caractéristiques de produit ...........................8
Fonctionnement .................................................9
Caractéristiques .................................................12
Stockage alimentaire .......................................13
Nettoyage et dégivrage .................................15
Entretien ...............................................................16
Dépannage ..........................................................17
Recommendations .......................................... 20
Schéma électrique ............................................21
Plaque signalétique .........................................22
Garantie ...............................................................23
Informations concernant l’appareil ...........24
Enregistrement du produit ...........................24
Contactez nous .................................................24
background
3
Ces avertissements sont fournis dans l’intérêt de votre sécurité. Veuillez vous assurer de bien les
comprendre avant d’installer ou d’utiliser ce réfrigérateur. Votre sécurité est ce qui importe le
plus. Si vous avez des doutes sur l’une de ces instructions ou l’un de ces avertissements, commu-
niquez avec votre détaillant local ou avec Unique Appliances pour obtenir de l’aide.
IMPORTANT : Après un transport où le réfrigérateur a été sur le côté ou à l’arrière, assurez-vous
que le réfrigérateur est dans une position verticale et de niveau pendant 12 heures pour permettre
aux fluides du compresseur de se redistribuer uniformément avant utilisation.
AVANT L’INSTALLATION
À la livraison, veuillez vérifier que le réfrigérateur est complet et n’a pas été endommagé pendant
le transport. Il est déconseillé de brancher un appareil endommagé, notamment au niveau du câble
d’alimentation électrique ou du circuit réfrigérant. En cas de dommages, veuillez contacter votre
revendeur de produits local ou Unique Appliances pour obtenir de l’aide.
DANGER
• Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne percez pas les tubes de ré-
frigérant.
• Assurez-vous que l’entretien est eectué par le personnel de service autorisé par l’usine, afin de
minimiser les dommages au produit ou les problèmes de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Gardez les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
intégrée, dégagées de toute obstruction.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dé-
givrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments du
appareil, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
• Lors du déplacement/positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
• Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation portables à l’arrière
de l’appareil.
• Afin d’éviter tout danger résultant de l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être positionné con-
formément aux instructions.
CAUTION
• Lors du déplacement/positionnement de l’appareil, n’endommagez pas le circuit de gaz du re-
froidisseur.
• Risque d’incendie ou d’explosion - Réfrigérant inflammable utilisé. Cet appareil utilise du ré-
frigérant isobutane (R600a), un gaz naturel présentant un haut niveau de compatibilité envi-
ronnementale. Ce réfrigérant étant inflammable, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit
réfrigérant ne soit endommagé pendant le transport et l’installation.
Si le circuit frigorique est endommagé :
• Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation.
• Aérer soigneusement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
• Consultez le manuel d’utilisateur avant de tenter de réparer ce produit. Toutes les précautions de
sécurité doivent être respectées. Réparez le réfrigérateur/congélateur uniquement si vous êtes un
technicien en réfrigération formé ou autorisé.
REMARQUES IMPORTANT SUR LA SÉCURITÉ
background
4
REMARQUES IMPORTANT SUR LA SÉCURITÉ (suite)
• Mise au rebut de manière appropriée conformément aux réglementations fédérales ou locales.
• Suivez attentivement les instructions de manipulation.
IMPORTANT
• Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 4 heures avant d’ajouter des aliments.
• Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique uniquement. Il est destiné au stockage
d’aliments et de boissons comestibles/consommables. Il n’est pas destiné à un usage commercial
ou industriel.
• N’utilisez jamais de force excessive sur la poignée pour ouvrir la porte.
• Si la température ambiante s’approche de la température de fonctionnement du réfrigérateur,
celui-ci risque ne pas fonctionner correctement. Si la température ambiante dépasse 43.3 ˚C (110
˚F), le réfrigérateur peut ne pas fonctionner correctement.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2 000 m/6 561 pieds.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer à l’intérieur ou autour du réfrigérateur. SI UN ENFANT RESTE CO-
INCÉ À L’INTÉRIEUR, IL COURT UN RISQUE DE SUFFOCATION. Lorsque l’appareil n’est pas util-
isé, sécurisez-le ou retirez les portes pour empêcher les enfants de jouer dans les compartiments.
DANGER
Risque de piégeage des enfants. Avant de vous débarrasser d’un appareil usagé :
• Retirez la porte ou le couvercle.
• Laissez les étagères en place pour empêcher les enfants de grimper facilement à l’intérieur.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent être eectués par des enfants sans surveillance.
RISQUE DE SUFFOCATION. Gardez les enfants éloignés de tout matériel d’emballage.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne pas le modier. Contacter un technicien
qualié avant de procéder à la mise au rebut.
Lorsque vous jetez votre réfrigérateur, utilisez un site de mise au rebut agréé. Le réfrigérant doit
être entièrement vidangé et récupéré par un technicien agréé pour être recyclé avant d’être mis au
rebut. Renseignez-vous auprès de votre agence environnementale locale pour obtenir des recom-
mandations sur le recyclage de cet appareil dans votre région. Avant de le mettre au rebut, retirez
le câblage de connexion électrique et assurez-vous également que les portes sont retirées pour
éviter que des enfants ne soient piégés à l’intérieur - RISQUE D’ÉTOUFFEMENT !
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets
ménagers en Amérique du Nord. Pour éviter tout dommage potentiel à l’environnement
ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
background
5
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en per-
mettant au courant électrique de s’échapper.
• Une fiche à 3 broches spécialement reliée à la terre a été connectée au câble d’alimentation de votre
réfrigérateur. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise correctement reliée à la terre
d’au moins 10 ampères. S’il n’y a pas de prise de ce type dans votre maison, ou si la prise murale
est une prise à 2 broches, faites installer la prise appropriée par un électricien agréé. La plaque sig-
nalétique indique la tension et la fréquence correctes pour l’appareil.
La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur est de 115-127 V à 60 Hz.
Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que les informations figurant sur la plaque sig-
nalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles du réseau électrique. En cas de
doute, consultez un électricien qualifié.
• Lappareil doit être connecté à une prise à fusible correctement installée. L’alimentation électrique
(CA) et la tension au point de fonctionnement doivent correspondre aux indications figurant sur la
plaque signalétique de l’appareil (la plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil).
• Nous n’acceptons aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’une utilisation non mise à la terre.
• Les travaux d’installation et de réglage sur l’appareil doivent être eectués uniquement par du per-
sonnel qualifié. Les travaux eectués par des personnes ayant des connaissances techniques insu-
isantes peuvent nuire aux performances de l’appareil, causer des dommages à l’équipement et annul-
er la garantie.
• Il est dangereux d’apporter des altérations ou de tenter de modifier ce produit de quelque manière
que ce soit. Les modifications du produit annuleront la garantie.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises ou s’il existe des doutes quant à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre.
Ne branchez pas votre appareil à des rallonges, à des adaptateurs non mis à la terre (à deux broches)
ou avec un autre appareil sur la même prise murale.
Ne pas épisser le cordon d’alimentation.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche de terre du cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de ser-
vice ou personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
DÉBALLAGE ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Après un transport où le réfrigérateur a été couché sur le côté ou sur le dos, assurez-vous
que le réfrigérateur est en position verticale et de niveau pendant 12 heures avant de connecter l’ap-
pareil à une source d’alimentation, cela réduira la possibilité d’un dysfonctionnement du système de
refroidissement dû à la manipulation pendant le transport.
DÉBALLAGE ET NETTOYAGE
Retirez tous les emballages et les bandes de fixation de l’appareil. Pour éviter de vous blesser et d’en-
dommager l’appareil, soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des outils tranchants ou pointus
lors du déballage. Tenez les enfants éloignés du matériel d’emballage - RISQUE D’ÉTOUFFEMENT!
Lavez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. N’uti-
lisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs, de la laine d’acier, des éponges à
récurer ou des produits de nettoyage chimiques. Il est recommandé d’utiliser une éponge, une brosse
douce ou une serviette. Après le nettoyage, rincez et séchez soigneusement. Vous pouvez laisser les
portes ouvertes pour permettre aux compartiments de s’aérer pendant 20 à 30 minutes afin d’éliminer
les odeurs résiduelles. Renseignez-vous auprès de votre agence environnementale locale pour obtenir
des recommandations sur le recyclage des matériaux d’emballage dans votre région.
background
6
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
Lendroit où le réfrigérateur sera installé doit être relativement frais, sec et bien aéré. Lendroit doit
être protégé des intempéries (pluie, neige) et d’une accumulation excessive de poussière. Pour
que l’appareil fonctionne correctement, il doit être placé sur une surface plane, ferme et stable
reposant horizontalement et de niveau sur quatre supports. Le plancher doit être susamment
robuste pour supporter un réfrigérateur plein. Si nécessaire, utilisez des cales en bois ou en métal
pour mettre le réfrigérateur de niveau. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent
également entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
NOTE : Ce réfrigérateur est « prêt pour le garage » et fonctionnera dans des environnements entre
3.3 ˚C / 38 °F et 43.3 ˚C / 110 °F.
Ne placez pas le réfrigérateur près d’une source de chaleur (radiateur, poêle, chaue-eau, chau-
dière, cheminée, etc.) et évitez son exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Cet appareil
utilise les murs extérieurs pour transférer la chaleur de l’intérieur de l’enceinte. Assurez-vous qu’il y
a susamment d’espace entre le réfrigérateur et les murs ou grands meubles voisins.
IMPORTANT : Le réfrigérateur doit être placé contre un mur avec une distance libre ne dépas-
sant pas 7,5 cm (2,95 pouces). Cela permettra une circulation d’air susante autour de l’appareil,
ce qui se traduira par un fonctionnement plus ecace et une durée de vie plus longue de l’appa-
reil. Gardez toujours les ouvertures d’aération du couvercle du boîtier du compresseur exemptes
de poussière et d’obstructions. Cet appareil est destiné à une installation autonome uniquement et
n’est pas destiné à être encastré dans une armoire ou un comptoir.
INSTALLATION
• Cet appareil est lourd, soyez prudent lorsque vous le déplacez.
• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur/congélateur est de 115-127 V à 60 Hz.
• La prise doit être accessible après l’installation.
• Assurez-vous que l’appareil ne repose pas sur son cordon d’alimentation. Veillez également à ce
que le cordon électrique ne soit pas coincé ou plié lors de l’installation ou du déplacement du
réfrigérateur.
N’installez pas l’appareil à proximité de l’eau, par exemple dans un sous-sol humide ou près d’un évier.
•Placez l’appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil.
• Lappareil ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ni exposé à la pluie ou à la neige.
• Pour que l’appareil fonctionne ecacement, il doit y avoir un espace autour de lui pour la circula-
tion de l’air. Lorsque vous positionnez le produit dans une zone encastrée contre un mur, laissez
un espace de 4 pouces (10,16 cm) entre la surface supérieure et le plafond, et de 2 pouces (5 cm)
entre les murs et les panneaux latéraux. La distance entre l’appareil et le mur arrière doit être
d’un maximum de 3 pouces (7,6 cm).
• Un espace libre d’au moins 6 pouces (15,24 cm) est requis au-dessus de votre appareil. Ne placez
aucun objet sur votre appareil.
• Ne placez pas et ne stockez pas d’objets lourds sur votre appareil.
• Placez l’appareil à au moins 20”/51 cm des cuisinières, fours à gaz et radiateurs, et à au moins
2”/5 cm des fours électriques.
• Si votre appareil est placé à côté d’un congélateur, il doit y avoir un espace d’au moins 1”/2,5 cm
pour éviter la formation d’humidité sur la surface extérieure.
• Ne couvrez pas le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec aucun type de revête-
ment ou de matériau. Cela aecterait les performances de votre réfrigérateur-congélateur.
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
background
7
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION (suite)
• Utilisez les pieds avant réglables pour vous assurer que votre appareil est de niveau et stable.
Vous pouvez régler les pieds en les tournant dans un sens ou dans l’autre. Cette opération doit
être eectuée avant de placer les aliments dans l’appareil.
• Pour éviter que le condenseur du réfrigérateur ne touche le mur derrière lui, in-
stallez le(s) guide(s) de distance en plastique sur le condenseur (la grille noire à
l’arrière de l’appareil) et tournez-les à 90˚ (comme indiqué à droite).
CAUTION
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n’est pas conçu pour une instal-
lation à l’extérieur, y compris dans les endroits où la température n’est pas contrôlée (porches,
véhicules, etc.)
• Ne stockez pas de récipients contenant des vapeurs ou des liquides inflammables à l’intérieur ou à
proximité de l’appareil, tels que des solvants organiques, des bombes aérosols, des bidons de gaz,
etc. Risque d’explosion !
• Ne branchez pas votre appareil au réseau électrique principal à l’aide d’une rallonge ou d’un adap-
tateur de prise.
• N’utilisez pas de fiches endommagées, déchirées ou anciennes.
• Ne tirez pas, ne pliez pas et n’endommagez pas le cordon.
• Ne touchez jamais le cordon d’alimentation/la fiche avec les mains mouillées. Cela pourrait provo-
quer un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne placez pas de bouteilles ou de canettes en verre dans le compartiment de fabrication de
glaçons car elles éclateraient lorsque leur contenu gèlerait.
• Ne placez pas de matériaux explosifs ou inflammables dans votre réfrigérateur. Placez des bois-
sons très alcoolisées contenu verticalement dans le compartiment réfrigérateur et assurez-vous
que leurs dessus sont bien fermés.
• Lorsque vous retirez la glace du compartiment de fabrication de glace, ne la touchez pas. La glace
peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
• Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées. Ne consommez pas de crème gla-
cée ou de glaçons immédiatement après les avoir retirés du compartiment à glaçons.
• Ne recongelez pas des aliments surgelés décongelés. Cela peut entraîner des problèmes de santé
tels qu’une intoxication alimentaire.
NETTOYAGE
• Before cleaning your appliance always disconnect it from the electrical power supply.
• Allow inside of fridge/freezer to fully thaw, then wash the inside and outside of the appliance with
lukewarm water and a mild soap or detergent. Abrasive or corrosive cleaning agents, steel wool,
scouring sponges, or chemical cleaning agents should not be used under any circumstances.
ENTRETIEN
• Ce produit doit être entretenu par un technicien agréé et seules des pièces de rechange d’origine
doivent être utilisées.
• Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, sauf avis contraire de Unique.
Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou
un dysfonctionnement grave de l’appareil. Les travaux non autorisés peuvent annuler la garantie.
background
8
CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT
LISTE DES PIÈCES
A Compartiment réfrigérateur
B Compartiment congélateur
1 Achage / panneau de commande
2 Étagère du congélateur
3 Ventilateur
4 Casier à vin
5 Étagères du réfrigérateur
6 Couvercle du bac à legumes
7 Bac à légumes
8 Pieds avant réglables
(non montrés)
9 Porte-œufs
10 Bac à glaçons
11 Balconnet à bouteilles d’un litre
12 Balconnets de porte
13 Balconnets de porte de congélateur
2
3
4
5
6
B
12
13
A
10
1
11
9
7
8
background
9
FONCTIONNEMENT
Remarque :
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, les lumières intérieures s’allument dans un
délai d’une minute.
• Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, tous les symboles s’acheront pendant
2 secondes : l’indicateur de réglage du congélateur achera -18 ˚C (-0 ˚F), et l’indicateur de
réglage du réfrigérateur achera 4 ˚C (39˚F).
AFFICHAGE / PANNEAU DE COMMANDE
1 Bouton de réglage du congélateur
2 Bouton de réglage du réfrigérateur
3 Écran de réglage du congélateur
4 Écran de réglage du réfrigérateur
5 Symbole du mode économique
6 Symbole « Super Freeze » (fonction super congélation)
7 Symbole d’alarme
INFORMATIONS SUR LA TECHNOLOGIE DE REFROIDISSEMENT DE NOUVELLE GÉNÉRATION
Les réfrigérateurs dotés d’une technologie de refroidissement de prochaine génération ont un sys-
tème de fonctionnement diérent des réfrigérateurs statiques. D’autres réfrigérateurs (statiques)
peuvent présenter une accumulation de glace dans le compartiment congélateur en raison des
ouvertures de porte et de l’humidité des aliments. Dans de tels réfrigérateurs, un dégivrage réguli-
er est nécessaire ; le réfrigérateur doit être éteint, les aliments congelés transférés dans un conte-
nant approprié et la glace formée dans le compartiment congélateur doit être retirée.
Dans les réfrigérateurs dotés d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération, un
ventilateur soue de l’air froid et sec uniformément dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur. L’air sec et froid refroidit vos aliments de manière uniforme et uniforme, empêchant
ainsi l’accumulation d’humidité et de glace.
Dans le compartiment réfrigérateur, l’air soué par le ventilateur, situé en haut du réfrigérateur, est
refroidi en passant par l’espace situé derrière le conduit d’air. Dans le même temps, l’air est soué
à travers les trous du conduit d’air, répartissant uniformément l’air frais dans tout le réfrigérateur. Il
n’y a pas de passage d’air entre les compartiments du congélateur et du réfrigérateur, il n’y a donc
aucune chance de transfert d’odeur entre les compartiments.
1
3 5 6 7 4
2
IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques diciles et est équipé
de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les aliments congelés dans le congélateur ne
décongèleront pas même si la température ambiante descend jusqu’à -15 ˚C. Vous pouvez ainsi in-
staller votre appareil dans une pièce non chauée sans avoir à vous soucier de la détérioration des
aliments congelés dans le congélateur. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous
pouvez continuer à utiliser l’appareil comme d’habitude.
background
10
RÉGLER LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
La valeur de température initiale pour l’indicateur de réglage du réfrigérateur est de 4 °C / 39 ˚F.
Pour régler la température de votre réfrigérateur préférée :
• Appuyez une fois sur le bouton de réglage du réfrigérateur.
• Appuyez sur le même bouton pour parcourir des températures de plus en plus basses :
• Continuez à appuyer sur le bouton pour redémarrer à partir de +8 ˚C / 46 ˚F.
RÉGLER LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
La valeur de température initiale pour l’indicateur de réglage du congélateur est de -18 ˚C / 0 ˚F.
Pour régler la température de votre congélateur préférée :
• Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur. Lorsque vous appuyez pour la
première fois sur le bouton, la valeur précédente clignote sur l’écran.
• Appuyez sur le même bouton pour parcourir des températures de plus en plus basses :
• Continuez à appuyer sur le bouton pour redémarrer à partir de -16 ˚C / 3 ˚F.
REMARQUE : Le mode Eco est activé automatiquement lorsque la température du compar-
timent congélateur est réglée sur -18 ˚C / 0 ˚F.
MODE SUPER CONGÉLATION
Utilisez le mode Super Freeze pour :
• Freeze a large quantity of food that cannot fit on the fast freeze shelf.
• Congelez les aliments préparés.
• Congelez rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.
COMMENT UTILISER LE MODE SUPER CONGÉLATION
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage de la température du congélateur pendant 3
secondes. Une fois le mode super congélation réglé, le symbole super congélation sur l’indicateur
s’allumera et l’appareil émettra un « bip » pour confirmer que le mode a été activé.
Pendant le mode Super Freeze :
• La température du refroidisseur peut être ajustée. Dans ce cas, le mode Super Freeze continuera.
• Le mode économie ne peut pas être sélectionné.
• Pour désactiver le mode Super Freeze, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage de la
température du congélateur pendant 3 secondes.
Remarques :
La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) pouvant être congelés dans les 24 heures
est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Pour des performances optimales de l’appareil avec la capacité maximale du congélateur, activez
le mode Super Freeze 3 heures avant de mettre des aliments frais dans le congélateur.
Le mode Super Freeze s’annule automatiquement après 24 heures, en fonction de la température
ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température sufsamment basse.
FONCTIONNEMENT (suite)
8˚C/46˚F 6˚C/43˚F 5˚C/41˚F 4˚C/39˚F 2˚C/36˚F
-16˚C/3˚F -18˚C/0˚F -20˚C/-4˚F -22˚C/-8˚F -24˚C/-11˚F
background
11
FONCTIONNEMENT (suite)
FONCTION D’ALARME D’OUVERTURE DE PORTE
Si la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de 2 minutes, un double « bip » retentit.
SÉLECTION FAHRENHEIT ET CELSIUS
Au démarrage, la température est achée en Fahrenheit (˚F).
Pour changer l’achage en Celsius, réglez d’abord la température du réfrigérateur sur 39˚F (4˚C)
et attendez que le clignotement cesse. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage du
réfrigérateur pendant 10 secondes et l’écran achera alors la température en Celsius.
Pour rétablir l’achage en degrés Fahrenheit, réglez la température à 4 ˚C (39 ˚F) et maintenez
enfoncé le bouton de réglage du refroidisseur pendant 10 secondes.
RÉFRIGÉRATEUR
FAHRENHEIT (F˚) CELSIUS (C˚)
46 8
45 7
43 6
41 5
39 4
37 3
36 2
34 1
CONGÉLATEUR
FAHRENHEIT (F˚) CELSIUS (C˚)
3 -16
1 -17
0 -18
-2 -19
-4 -20
-6 -21
-8 -22
-9 -23
-11 -24
TEMPÉRATURE RECOMMANDÉE POUR LES COMPARTIMENTS RÉFRIGÉRATEUR
ET CONGÉLATEUR
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Remarques
-18 ˚C / 0 ˚F 4 ˚C / 39 ˚F
Pour une utilisation régulière et le
meilleur performance.
-20 ˚C / -4 ˚F
-22 ˚C / -8 ˚F
-24 ˚C / -11˚ F
4 ˚C / 39 ˚F
Recommandé lorsque la température
ambiante dépasse 30 ˚C / 86 ˚F.
Mode Super Congélation 4 ˚C / 39 ˚F
À utiliser lorsque vous voulez congeler
des aliments en peu de temps.
-18 ˚C / 0 ˚F
-20 ˚C / -4 ˚F
-22 ˚C / -8 ˚F
-24 ˚C / -11 ˚F
2 ˚C / 36 ˚F
Ces réglages de température doivent
être utilisés lorsque les conditions
environnementales la température est
élevée ou si vous pensez que le com-
partiment réfrigérateur n’est pas as-
sez froid parce que la porte est étant
ouvert fréquemment.
background
12
BACS À GLAÇONS
• Remplissez les bacs à glaçons d’eau et glissez-les
dans les supports pour bacs à glaçons dans le tiroir
supérieur du congélateur.
• Une fois l’eau complètement gelée, vous pouvez
tourner le bac comme indiqué ci-dessous pour retirer
les glaçons.
BAC À LÉGUMES
Le bac à légumes maintient les fruits et légumes frais au niveau d’humidité optimal et permet d’or-
ganiser les aliments et d’y accéder facilement.
RETRAIT DES BOÎTES DE CONGELATION
• Tirez la boîte vers vous, le plus loin possible
• Tirez l’avant de la boîte hors de ses rails et retirez-la
REMARQUE : Tenez toujours la poignée de la boîte lorsque vous la retirez.
• Après le nettoyage, inversez ces instructions pour réinstaller les boîtes de congélation.
FONCTIONNEMENT (suite)
AVERTISSEMENTS SUR LES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE
Votre appareil est conçu pour fonctionner dans les plages de températures ambiantes indiquées
dans les normes, selon la classe climatique indiquée sur l’étiquette d’information. Il n’est pas
recommandé d’utiliser votre réfrigérateur dans des environnements situés en dehors des plages de
température indiquées. Cela réduirait l’ecacité du refroidissement de l’appareil.
Les ajustements de température doivent être eectués en fonction de la fréquence d’ouverture des
portes, de la quantité d’aliments conservés à l’intérieur de l’appareil et la température ambiante à
l’emplacement de votre appareil.
• Lors de la première mise sous tension de l’appareil, laissez-le fonctionner pendant 24 heures pour
atteindre sa température de fonctionnement. Pendant ce temps, n’ouvrez pas la porte et ne con-
servez pas une grande quantité de nourriture à l’intérieur.
• Une fonction de retard de 5 minutes est appliquée pour éviter d’endommager le compresseur de
votre appareil lors de la connexion ou de la déconnexion de l’alimentation électrique principale,
ou lorsqu’une interruption électrique se produit. Votre appareil commencera à fonctionner nor-
malement après 5 minutes.
CARACTÈRISTIQUES
CURSEUR DE CONTRÔLE DE L’HUMIDITÉ
Si le bac à légumes est plein, le curseur de contrôle de
l’humidité situé sur le bord supérieur du bac à légumes doit
être ouvert. Cela permet de contrôler l’air dans le bac à
légumes et le taux d’humidité, augmentant ainsi la durée de
conservation des aliments à l’intérieur. Le curseur de contrôle
de l’humidité doit être ouvert si de la condensation est visible
sur l’étagère en verre.
background
13
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Pour des conditions de fonctionnement normales, réglez la température du compartiment refroid-
isseur à +4 ou +6˚C (39˚ ou 43˚ F).
• Pour réduire l’humidité et éviter la formation de givre qui en résulte, conservez toujours les liq-
uides dans des récipients fermés au réfrigérateur.
• Ne mettez pas tout de suite des aliments chauds au réfrigérateur, attendez que la température
revienne à température ambiante. Les aliments chauds augmentent la température interne de
votre réfrigérateur et peuvent causer une intoxication alimentaire et une détérioration inutile des
aliments.
• Assurez-vous qu’aucun objet n’est en contact direct avec la paroi arrière de l’appareil, car du
givre se formerait et l’emballage y collerait. N’ouvrez pas fréquemment la porte du réfrigérateur.
• Nous recommandons que la viande et le poisson soient bien emballés et stockés sur l’étagère en
verre juste au-dessus du bac à légumes où l’air est plus frais.
• Conservez les fruits et légumes en vrac dans les bacs à légumes.
• Le stockage séparé des fruits et légumes permet d’éviter que les légumes sensibles à l’éthylène
(légumes verts, brocoli, carotte, etc.) ne soient aectés par les fruits libérant de l’éthylène (ba-
nane, pêche, abricot, figue, etc.)
• Ne mettez pas de légumes mouillés au réfrigérateur.
• La durée de conservation de tous les produits alimentaires dépend de la qualité initiale des ali-
ments et d’un cycle de réfrigération ininterrompu avant le stockage au réfrigérateur.
• Leau qui s’écoule de la viande peut contaminer d’autres produits dans le réfrigérateur. Con-
servez les viandes bien emballés pour éviter les fuites et nettoyez immédiatement toute fuite ou
versement.
• Ne placez pas d’aliments devant le passage du flux d’air.
• Consommez des aliments emballés avant la date de péremption recommandée.
• Pour maintenir le compartiment réfrigérateur à la température optimale,
ne laissez pas les aliments entrer en contact avec le capteur de température
situé dans le compartiment réfrigérateur.
• Pour garantir une température de conservation sécuritaire des aliments,
maintenez une température de fonctionnement à l’intérieur du réfrigérateur
entre 2 ˚C / 36 ˚F et 4 ˚C / 39 ˚F.
Les températures du réfrigérateur supérieures à 4 ˚C / 39 ˚F peuvent favoriser une croissance
bactérienne dangereuse dans les aliments.
• Les bacs à légumes/compartiments à légumes sont les meilleurs pour conserver les fruits/
légumes, pendant que la viande/le poisson, etc. doivent être gardés dans le réfrigérateur.
• Pour éviter toute contamination croisée, les produits carnés et les fruits et légumes ne doivent
pas être entreposés ensemble.
• Pour garantir des performances optimales, assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction
empêchant les portes de se fermer correctement et de former un joint étanche.
STOCKAGE ALIMENTAIRE
emplacement du capteur
de température
background
14
Le tableau ci-dessous est un guide rapide pour vous montrer la manière la plus ecace de con-
server les principaux groupes d’aliments dans votre compartiment réfrigérateur.
STOCKAGE ALIMENTAIRE (suite)
REMARQUE : Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être conservés au réfrigérateur.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Pour des conditions de fonctionnement normales, réglez la température du compartiment con-
gélateur à -18 ˚C / 0 ˚F ou -20 ˚C / -4 ˚F.
• Le congélateur est utilisé pour conserver des aliments surgelés, congeler des aliments frais et
fabriquer des glaçons.
• Les aliments sous forme liquide doivent être congelés dans des récipients en plastique et les au-
tres aliments doivent être congelés dans des sacs en plastique. Lors de la congélation d’aliments
frais, l’emballage doit être hermétique et ne doit pas fuir. Les sacs de congélation spéciaux, les
sacs en polyéthylène en papier d’aluminium et les récipients en plastique sont idéaux.
• Ne stockez pas d’aliments frais à côté d’aliments surgelés car cela pourrait les décongeler.
• Avant de congeler des aliments frais, divisez-les en portions plus petites qui peuvent être con-
sommées en une seule fois.
• Consommez des aliments surgelés décongelés peu de temps après la décongélation.
• Suivez toujours les instructions du fabricant sur l’emballage alimentaire lorsque vous conservez
des aliments surgelés. Si aucune information n’est fournie, les aliments ne doivent pas être con-
servés plus de 3 mois à compter de la date d’achat.
• N’achetez pas d’aliments surgelés si l’emballage présente des signes d’humidité et de gonflement
anormal. Il a peut-être été stocké à une température inappropriée et son contenu s’est détérioré.
• Les aliments congelés doivent être transportés dans des contenants appropriés et placés au con-
gélateur dès que possible.
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend de la température ambiante, du réglage
du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et du temps nécessaire
GUIDE POUR CONSERVER LES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Aliment
Durée de stockage
maximale
Comment et où stocker
Légumes et fruits 1 semaine Bac à légumes
Viandes et poisson 2-3 jours
Conserver dans du papier d’aluminium,
des sacs hermétiques ou des récipients
sur des étagères en verre
Fromage et produits laitiers
Jusqu’à la date de
péremption
recommandée par le
producteur
Sur étagères en verre ou dans les
balconnets du portes
Oeufs 1 mois
Dans le porte-œufs, placé sur les étagères
en verre
Plats cuisinés/restes 2 jours
Conserver dans du papier d’aluminium,
des sacs hermétiques ou des récipients
sur des étagères en verre
background
15
STOCKAGE ALIMENTAIRE (suite)
NETTOYAGE ET DÉGIVRAGE
pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Suivez toujours les instructions im-
primées sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée de conservation maximale indiquée.
• Si la porte du congélateur est restée ouverte pendant une longue période ou n’est pas correcte-
ment fermée, du givre se formera et peut empêcher une circulation ecace de l’air. Pour résou-
dre ce problème, débranchez le congélateur et attendez qu’il dégivre. Nettoyez le congélateur
une fois qu’il est complètement dégivré.
• Le volume du congélateur indiqué sur l’étiquette est le volume sans paniers, couvercles, etc.
• Ne recongelez pas les aliments décongelés. Cela peut présenter un danger pour votre santé et
provoquer des problèmes tels qu’une intoxication alimentaire.
REMARQUE : Si vous essayez d’ouvrir la porte du congélateur immédiatement après l’avoir fermée,
vous constaterez qu’elle ne s’ouvrira pas facilement. C’est normal; une fois la pres-
sion de l’air égalisée, la porte s’ouvrira facilement.
NETTOYAGE INTERNE / EXTERNE
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien.
Lavez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un savon doux. N’utilisez jamais de produits
de nettoyage abrasifs ou corrosifs, de laine d’acier, d’éponges à récurer, de produits de nettoyage
chimiques ou de produits de nettoyage très parfumés pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur, car
ils endommageraient la surface et laisseraient une forte odeur. Une éponge, une serviette ou une
brosse douce est recommandée. Lavez avec un mélange de deux cuillères à soupe (30 ml) de bi-
carbonate de soude pour 1 litre (1,14 L) d’eau tiède. Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces
avec un chion doux et de l’eau propre pour rincer, puis laissez sécher le réfrigérateur/congélateur.
• Ne pas laver l’appareil en versant de l’eau dessus ou dedans. Assurez-vous qu’aucune eau ne
pénètre dans le boîtier de la lampe et/ou dans d’autres composants électriques.
• Nettoyez les accessoires séparément à la main avec de l’eau et du savon. Ne mettez pas les ac-
cessoires dans un lave-vaisselle.
• Nettoyez le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Cela contribuera à maintenir
les performances et à économiser sur les coûts énergétiques.
REMARQUE : Si l’étagère du bas de la porte du congélateur est retirée et que des aliments ob-
struent le trou d’aspiration d’air, l’ecacité de votre réfrigérateur peut être réduite.
Faites attention lorsque vous chargez le compartiment congélateur et assurez-vous
de ne pas couvrir le trou d’aspiration d’air.
Sur certains modèles: Lors du chargement du compartiment congélateur, ne rem-
plissez pas au-delà des directives indiquées, sinon la porte ne se fermera pas cor-
rectement. Si la porte du compartiment du congélateur ne ferme pas correctement,
un excès de glace peut se former dans le compartiment du congélateur. Pour éviter
que le problème ne se reproduise, débarrassez-vous de la glace et assurez-vous que
la porte est complètement fermée
Une porte ouverte du compartiment congélateur et/ou réfrigérateur augmentera
votre consommation d’énergie.
background
16
NETTOYAGE ET DÉGIVRAGE
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED
Pour remplacer l’une des LED, veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche.
REMARQUE : Les numéros et l’emplacement des bandes LED peuvent changer selon le modèle.
REPOSITIONNER LA PORTE
Il n’est pas possible de modifier le sens d’ouverture de la porte de votre appareil si des poignées
de porte sont installées sur la surface avant de la porte de l’appareil.
VACANCES
• Courtes vacances : Laissez l’appareil fonctionner pendant des vacances de moins de trois se-
maines.
• Longues vacances : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les éléments
et débranchez l’appareil de sa source d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’in-
térieur. Pour éviter la croissance d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte,
en la bloquant si nécessaire.
DÉMENAGEMENT
• Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et enlevez tous les éléments.
• Collez les étagères à l’intérieur de l’appareil avec du ruban adhésif.
• Faites pivoter le pied réglable jusqu’à la base pour éviter tout dommage.
• Fermez la porte avec du ruban adhésif.
• Assurez-vous que l’appareil reste droit pendant le transport. Protégez l’extérieur de l’appareil
avec une housse ou une couverture.
• Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, une fois arrivé à destination,
laissez-le reposer debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les
composants internes.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Les éléments suivants sont sous la responsabilité du client et ne sont pas couverts par la garantie :
• Entretien et utilisation appropriés de l’appareil comme décrit dans ce manuel.
• Dommages à la finition ou aux composants intérieurs ou extérieurs après la livraison.
• Alimentation électrique, disjoncteur, câblage et connexions appropriés.
• Service requis à la suite d’une modification, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une inonda-
tion, d’un incendie, de la foudre ou d’autres cas de force majeure.
DÉGIVRAGE
• Votre appareil eectue un dégivrage automatique. L’eau résultant de
ce processus de dégivrage s’écoule à travers le bec de collecte d’eau et
dans le bac à eau derrière l’appareil où elle s’évapore.
• Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de votre appareil avant de net-
toyer le bac à eau. Essuyez régulièrement le plateau avec une éponge
savonneuse pour éviter la formation d’odeurs.
bac à eau
background
17
DÉPANNAGE
Codes d’erreur
Type
d’erreur
Signication Raison Action requise
E01
Avertissement du
capteur
Appelez le service pour obtenir de l’aide
dès que possible.
E02
E03
E06
E07
E09
Le compartiment
congélateur n’est
pas assez froid
Cela se
produira prob-
ablement après
une panne de
courant de
longue durée.
1. Réglez la température du congélateur
sur une valeur plus froide ou réglez Su-
per Freeze. Cela devrait supprimer le
code d’erreur une fois que la tempéra-
ture requise a été atteinte. Gardez
les portes fermées pour améliorer le
temps nécessaire pour atteindre la
bonne température.
2. Retirez tous les produits décongelés
pendant cette erreur. Ils peuvent être
utilisés dans un court laps de temps.
3. N’ajoutez aucun aliment frais dans le
compartiment congélateur tant que
la température correcte n’a pas été
atteinte et que l’erreur n’a pas été cor-
rigée.
Si cet avertissement persiste, un tech-
nicien agréé doit être contacté.
E10
Le compartiment
réfrigérateur n’est
pas assez froid
Se produira
probablement
après:
• Une panne de
courant
prolongée.
• Des aliments
chauds ont été
placés dans le
réfrigérateur.
1. Réglez la température du réfrigérateur
sur une valeur plus froide ou réglez
Super Cool. Cela devrait supprimer le
code d’erreur une fois que la tempéra-
ture requise a été atteinte. Gardez
les portes fermées pour améliorer le
temps nécessaire pour atteindre la
bonne température.
2. Veuillez vider l’emplacement situé à
l’avant des trous du conduit d’air et
éviter de placer des aliments à proxim-
ité du capteur.
Si cet avertissement persiste, un tech-
nicien agréé doit être contacté.
background
18
DÉPANNAGE (suite)
Codes d’erreur (suite)
Type
d’erreur
Signication Raison Action requise
E11
Le compartiment
réfrigérateur est
trop froid
Divers
1. Vérifiez que le mode Super Cool est
activé
2. Réduisez le température de comparti-
ment réfrigérateur
3. Vérifiez si les évents sont dégagés et
non obstrués
Si cet avertissement persiste, un tech-
nicien agréé doit être contacté.
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne
fonctionne pas
Vérier si :
• Il y a d’électricité
• Lappareil est correctement branché
• Le fusible de la fiche ou le fusible secteur a sauté
• La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, branchez un autre appareil en état
de marche sur la même prise.
L’appareil
fonctionne peu
Vérier si :
• Lappareil est surchar
• La porte de l’appareil est correctement fermée
• Il y a de la poussière sur le condenseur
• Il y a susamment d’espace près des parois arrière et latérales.
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérier les points suivants avant de
contacter le service après-vente.
background
19
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil fait
du bruit
Ce sont des bruits normaux
Un bruit de « craquement » peut se produire :
• Pendant le dégivrage automatique
• Lorsque l’appareil est refroidi ou réchaué (en raison de la dilatation de l’isolation
matériaux).
Un bref « craquement » se fait entendre :
• Lorsque le thermostat allume/éteint le compresseur.
Un bruit de moteur se produit :
• Lorsque le compresseur fonctionne normalement.
• Le compresseur peut produire plus de bruit pendant une courte période lors de
sa première mise en marche activé.
Un bruit de bouillonnement et un bruit d’éclaboussure se produisent :
• En raison du flux du réfrigérant dans les tubes du système.
Le bruit de l’eau qui coule se produit :
• En raison de l’eau qui s’écoule vers le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal
lors du dégivrage.
Le bruit de l’air soufé se produit :
• Pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air.
Il y a une
accumulation
d’humidité à
l’intérieur de
l’appareil
Vérier si:
• Tous les aliments sont emballés correctement. Les récipients doivent être secs
avant d’être placés dans l’appareil.
• La porte de l’appareil est ouverte fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre
dans l’appareil lorsque les portes sont ouvertes. L’humidité augmente plus rap-
idement lorsque les portes sont ouvertes fréquemment, surtout si l’humidité de la
pièce est élevée.
La porte ne
s’ouvre ou ne
se ferme pas
correctement
Vérier si:
• Il y a de la nourriture ou un emballage qui empêche la porte de se fermer.
• Les joints de la porte sont cassés ou déchirés
• Votre appareil est sur une surface plane.
Les bords de
l’appareil sont
chauds au
niveau du joint
de la porte.
Surtout en été (saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de porte
peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur, ceci
est normal.
Si un problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, veuillez consulter le
centre de service agréé le plus proche.
background
20
RECOMMENDATIONS
RECOMMENDATIONS
• Si l’appareil est éteint ou débranché, attendez au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou
de le redémarrer afin d’éviter d’endommager le compresseur.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période (par exemple pendant des
vacances), débranchez-le et videz-le. Nettoyez l’appareil selon les instructions de la page 15 et
laissez la porte ouverte pour éviter l’humidité et les odeurs.
• Lappareil que vous avez acheté est conçu pour un usage domestique uniquement. Il ne convient
pas à un usage commercial ou courant. Si le consommateur utilise l’appareil d’une manière non
conforme, nous soulignons que le fabricant et le revendeur ne seront pas responsables des répa-
rations et des pannes pendant la période de garantie.
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
1. Installez l’appareil dans une pièce fraîche et bien aérée, mais pas en plein soleil et pas à proxim-
ité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), sinon une plaque isolante doit être
utilisée.
2. Laissez refroidir les aliments et les boissons chauds avant de les placer à l’intérieur de l’appareil.
3. Placez les aliments décongelés dans le compartiment réfrigérateur si disponible. La basse
température des aliments congelés aidera à refroidir le compartiment réfrigérateur pendant la
décongélation des aliments. Cela permettra d’économiser de l’énergie.
4. Les boissons ou autres liquides doivent être couverts à l’intérieur de l’appareil. S’il est laissé
découvert, l’humidité à l’intérieur de l’appareil augmentera et l’appareil consommera donc plus
d’énergie. Garder les boissons et autres liquides couverts permet de préserver leur odeur et leur
goût.
5. Évitez de laisser les portes ouvertes pendant de longues périodes et de les ouvrir trop fréquem-
ment, car de l’air chaud pénétrerait dans l’appareil et entraînerait une mise en marche inutilement
fréquente du compresseur..
6. Gardez les couvercles des diérents compartiments de température (tels que le bac à légumes
et le refroidisseur si disponibles) fermés.
7. Le joint de la porte doit être propre et souple. En cas d’usure, remplacer le joint.
background
21
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
17
ambient sensor sensor
defrost
heater
fuse
black
white
white
brown
blue
pink
red
red
green
white
white
blue
yellow
green
green
pink
green
white
white
yellow
sensor
sensor
freezer sensor
fridge fan
fridge fan
freezer fan
LED
LED
fan
freezer fan
LED strip
white
white
green
green
purple
sensor
relay group
or inverter
MAIN BOARD
BD67
INNER
DISPLAY
AT
5V
5V
VCC
+12
TX
RX
GND
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
serpentine
sensor (RDS)
door switch ref
L
N
L N
computer
balance heater
tray heater
fuse
defrost sensor
fridge sensor
FPO
background
22
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
1.99
-
-
11.7
AC 115V-127V
168
-
1.764
50
SA46158
MADE IN TÜRKİYE
FABRIQUÉ EN TÜRKİYE
UGP-340L W AC ,UGP-340L B AC, UGP-340L T AC, UGP-340L LG AC,
UGP-340L O AC, UGP-340L Y AC, UGP-340L MB AC, UGP-340L R AC, UGP-340L V AC
FPO
background
23
GARANTIE
Unique Appliances Ltd. (désignée ci-après « Unique ») garantit que ce congélateur UNIQUE est exempt de tout vice
de fabrication, tant dans les matériaux et pièces que dans la main d’oeuvre, dans des conditions normales d’utilisa-
tion et d’entretien aux conditions suivantes.
CONDITIONS DE GARANTIE
Les pièces en plastique sont garanties trente (30) jours à compter de la date d’achat, sans prolongation.
GARANTIE SUR LES PIÈCES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique. S’il est installé et réglé de façon appropriée et utilisé dans des conditions nor-
males conformément aux instructions écrites, l’appareil remplira les fonctions d’un congélateur de façon satisfaisante. Si l’appareil
ne fonctionne pas normalement en raison d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de l’année suivant la date d’achat initiale,
Unique, à son choix, le réparera ou l’échangera, ou corrigera d’une façon jugée appropriée par Unique, toute pièce qui s’avérera dé-
fectueuse à l’exception de la finition de surface.
PROPRIÉTÉ
Cette garantie ne s’applique qu’au premier acheteur (le « propriétaire initial ») du congélateur qui l’acquiert pour son propre usage, et
sera honorée par Unique et le vendeur. L’acheteur doit conserver sa facture comme preuve de la date d’achat.
CONDITIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne s’applique pas aux appareils ayant subi des modifications, un mauvais usage, de l’abus (incluant un dommage causé
par une substance étrangère ou un produit chimique), un accident, une mauvaise installation ou un entretien inadéquat, un dommage
lors de la livraison ou résultant d’un usage ou entretien autres que domestiques. Cet appareil Unique doit faire l’objet d’un entretien
régulier conformément aux recommandations du Guide de l’utilisateur. Ni Unique ni le dépositaire ne seront tenus responsables de
pertes directes ou indirectes d’aliments causées par un fonctionnement défaillant de l’appareil. En cas de dommage, le propriétaire doit
fournir, au dépositaire ou à Unique, une preuve d’achat précisant le modèle et le numéro de série. Cette garantie est STRICTEMENT LIM-
ITÉE aux présentes conditions, et aucune autre garantie expresse ni recours y aérents n’engagent Unique.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR
L’acheteur sera responsable des frais encourus pour tout appel de service demandé pour démontrer ou confirmer le bon fonctionne-
ment de l’appareil, l’installation ou corriger l’apparition d’un dysfonctionnement résultant de l’utilisation de l’appareil d’une manière non
recommandée dans les instructions d’usage et d’entretien de l’appareil, ou contre laquelle ces instructions mettent en garde l’utilisateur.
MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro du modèle de l’appareil et son numéro de série figurent sur une plaque signalétique fixée àl’arrière du congélateur. L’ache-
teur doit toujours fournir ces informations quand il s’adresse au dépositaire qui lui a vendu l’appareil.
EXCLUSIONS
Sauf disposition contraire prise par Unique, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, expresse ou tacite, faite ou
envisagée par Unique ou ses dépositaires agréés, et toute autre garantie, condition ou représentation, incluant des garanties, conditions
ou représentations en vertu de la Loi sur la vente d’objets ou d’une loi similaire, sont expressément exclues. Sauf disposition contraire
dans ce document, Unique ne sera pas tenue responsable de dommages corporels ou matériels, incluant à l’appareil lui-même, causés
de quelque manière que ce soit, ou de dommages consécutifs à un mauvais fonctionnement de l’appareil et découlant de son achat.
L’acheteur consent ainsi à garantir à Unique de la dégager de toute responsabilité en cas de réclamation pour dommages corporels ou
matériels causés par l’appareil. Le retrait ou l’altération de la plaque signalétique rendra la garantie nulle. L’acheteur sera responsable de
toute dépense engagée pour rendre le congélateur facilement accessible en vue de son entretien. L’acheteur sera responsable de tous
frais supplémentaires quand l’installation de l’appareil se fait dans un endroit reculé, tel qu’une route incertaine, une île ou une région
considérée comme un lieu de villégiature, situé à plus de 75 km d’une zone urbaine, ou quand un technicien n’est pas disponible. La
garantie ne couvre pas un dommage dû au transport.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Aucune garantie ou assurance, contenue ou énoncée dans ce document, ne s’applique quand un dommage ou une réparation sont
causés par :
1) Une panne de courant
2) Un dommage au cours du transport ou en déplaçant l’appareil.
3) Une alimentation électrique inadéquate (ex.: une faible tension, un câblage défectueux dans la maison ou des fusibles inappropriés).
4) Un accident, une modification, de l’abus ou un mauvais usage de l’appareil : une circulation d’air inadéquate dans la pièce ou des
conditions d’utilisation anormales (ex. : une température ambiante très élevée ou très basse).
5) Un usage commercial ou industriel (ex. : l’appareil n’est pas installé dans une résidence).
6) Un incendie, un dégât d’eau, un vol, une guerre, une émeute, des hostilités, des catastrophes naturelles, comme un ouragan, des inon-
dations, etc.
7) Un appel de service aboutissant à une formation du client.
8) Une installation inappropriée (ex. : un appareil droit encastré ou un appareil pour l’intérieur utilisé à l’extérieur, incluant, sans s’y limit-
er, un garage, un patio, un porche, ou un endroit mal isolé ou dont la température ambiante n’est pas régulée).
La preuve de la date d’achat sera requise pour faire une réclamation en vertu de la garantie; conservez le contrat de vente et les fac-
tures. Si un service sous garantie est requis, présentez la preuve d’achat à notre Comptoir de service agréé.
Rien dans cette garantie n’implique que Unique sera tenue responsable d’une détérioration des aliments ou du contenu de cetappareil,
qu’elle soit due à une défaillance de l’appareil, ou de son utilisation, bonne comme mauvaise.
ASSISTANCE
Si l’acheteur ne trouve pas un dépositaire/agent de service agréé ou qu’il n’obtient pas satisfaction auprès du dépositaire, il peut joindre
le Service à la clientèle de Unique, directement au numéro sans frais 1-877-427-2266 ou en composant le 905-827-6154.
background
24
Pour toute question liée au fonctionnement, à la sécurité ou à l’achat de votre réfrigérateur, veuillez
communiquer avec votre dépositaire. Pour toute information générale, communiquez avec notre
service à la clientèle :
(copie du manuel - à conserver dans vos dossiers)
Pour rendre l’entretien et la réparation de votre réfrigérateur faciles et ecaces, veuillez noter les
informations suivantes pour référence ultérieure:
Modèle :
Numéro de série :
Acheté de :
Date d’achat :
INFORMATIONS CONCERNANT L’APPAREIL
CONTACTEZ NOUS
Numéro sans Frais
1-877-427-2266 or 1-905-827-6154
(pendant les heures d’ouverture habituelles,
de 8 h 30 à 16 h 30, HNE)
Site de web
www.uniqueappliances.com
Courriel
info@UniqueAppliances.com
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Web à l’adresse
https://uniqueappliances.com/product-registration
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
NOTES
background
© 2024 Unique Appliances Ltd., 2245 Wyecroft Road,
Oakville, Ontario, Canada, L6L 5L7
www.uniqueappliances.com

Specifications

Unique UNQ-310L W TM Questions and Answers