Scotsman Un324x

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual User Service Other Documents

User Manual

This is the main product document for model UN324X.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Installation and User Manual for
Model UF424X and UN324X
background
August 2025
UF424X / UN324X Installation and User Manual
R290 Refrigerant is
Flammable.
Flame can cause burns or
property damage
Keep away from sources of re
WARNING
Safety Information
Important Safety Information. Make sure to
read through fully to avoid severe injury or
death.
This ice machine contains FLAMMABLE refrigerant and improper use can result in re or explosion.
Do not use cigarettes, vapes, or cellphones near pipes or cables, as it can be a source of ignition or
spark.
This ice machine must not be installed next to equipment with an open ignition source (ie. open
ames, an operating gas appliance, or electric heater). Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food/ice storage compartments unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: In order to reduce ammability hazards the installation of this appliance must only be
carried out by a suitably qualied person.
This appliance must be installed according to the safety standard for refrigeration systems presented
in ANSI/ASHRAE 15.
Do not install next to anything that continuously vibrates, avoiding excessive vibrations or pulsations.
Install in a well ventilated environment and ensure ventilation and outlets are not obstructed.
Properly secure electrical wiring and cabling for the machine to minimize wear, vibrations, corrosion,
excessive pressure, sharp edges, or other adverse environmental effects that could cause damage to
wiring over time.
Keep re extinguisher nearby in case of emergencies.
WARNING: Do not damage the refrigerating circuit
Use a Scotsman recommended technician certied to repair R290 equipment.
Install ONLY Scotsman factory service parts. Use of non-OEM parts can be dangerous due to the
design changes needed to safely use R290 refrigerant.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm. Visit www.P65Warnings.ca.gov for details.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution: This equipment should only be used on ice bins without electrical components
or bins designed to be used with ammable refrigerants.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Safety Information
WARNING: Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than
those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odor.
All installation, service, maintenance and decommissioning to be carried out by technicians
certied to handle FLAMMABLE REFRIGERANTS.
Install in a well-ventilated environment and ensure ventilation and outlets are not obstructed.
When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose –
conventional procedures shall be used. However, for ammable refrigerants, it is important
that best practice be followed, since ammability is a consideration. The following procedure
shall be adhered to:
a) safely remove refrigerant following local and national regulations;
b) purge the circuit with inert gas;
c) evacuate;
d) purge with inert gas;
e) open the circuit by cutting or brazing.
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders if venting is
not allowed by local and national codes. For appliances containing ammable refrigerants,
the system shall be purged with oxygen-free nitrogen to render the appliance safe for
ammable refrigerants. This process might need to be repeated several times. Compressed
air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. For appliances containing
ammable refrigerants, refrigerants purging shall be achieved by breaking the vacuum in the
system with oxygen-free nitrogen and continuing to ll until the working pressure is achieved,
then venting to atmosphere, and nally pulling down to a vacuum. This process shall be
repeated until no refrigerant is within the system. When the nal oxygen-free nitrogen charge
is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take
place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any potential ignition
sources and that ventilation is available.
Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with FLAMMABLE
REFRIGERANT; i.e., non-sparking, adequately sealed or intrinsically safe.
WARNING: This appliance should be stored in a room without continuously operating open
ames (for example an operating gas appliance) or other potential ignition sources (for
example an operating electric heater, hot surfaces).
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 1
To the owner or user: the service manual is intended
to provide you and the maintenance or service
technician with the information needed to install,
startup, clean, maintain and repair this product.
Observe any caution or warning notices. They are
important and provide notice of potential hazards.
Keep this manual for future reference.
If additional technical information is needed, go to
Scotsman’s website, www.scotsman-ice.com to
download a service manual.
Note: This is a commercial product. If service
is needed on a unit in a residence, warranty
may be limited. Use a commercial service
company. Locate one from the Scotsman website:
www.Scotsman-ice.com
Table of Contents
Introduction ........................................................................................................................1
Specications ....................................................................................................................2
Cabinet Drawing ................................................................................................................3
Placement..........................................................................................................................4
Installation: Water and Drain .............................................................................................5
Installation: Electrical ........................................................................................................6
Initial Start up.....................................................................................................................7
Maintenance and Cleaning ................................................................................................8
Maintenance and Cleaning Cont’d ....................................................................................9
Basic Troubleshooting .................................................................................................... 10
Controller Diagnostics .....................................................................................................11
Decommissioning ........................................................................................................... 12
Introduction
Warranty Information
The warranty statement for this product is provided separately from this manual. Refer to it for
applicable coverage. In general warranty covers defects in material or workmanship. It does not
cover maintenance, corrections to installations, or situations when the machine is operated in
circumstances that exceed the limitations printed above.
This is a commercial model, if installed in a residence some commercial service companies may not
be able to service it on site.
Fill out the Warranty Registration by using the attached warranty and mailing it in, or scan the QR
code to be taken to the Scotsman warranty website:
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 2
Specications
This ice maker is designed to be installed
indoors, in a controlled environment. Although
it can operate in a wide range of air and water
temperatures, it will provide the best performance
if not subject to extremes.
Air Temperature Limitations
Maximum: 100
o
F or 38
o
C
Minimum: 50
o
F or 10
o
C
Water Temperature Limitations
Maximum: 100
o
F or 38
o
C
Minimum: 40
o
F or 4.4
o
C
Water Pressure, Potable
Maximum: 80 PSI or 5.5 BAR
Minimum: 20 PSI or 1.3 BAR
Water Pressure, Condenser inlet
Maximum: 145 PSI or 10 BAR
Minimum: 20 PSI or 1.3 BAR; can be as low
as 5 PSI or 0.3 BAR if clean and supplied
with 45
o
F water.
Condenser GPM
70
o
F or 21
o
C water: 0.25 GPM or 0.95 LPM
50
o
F or 10
o
C water: 0.15 GPM or 0.57 LPM
Voltage
115 volt models
Maximum 126 VAC
Minimum 104 VAC
230 volt models
Water Conductivity:
Minimum:10 micro Siemens/CM
RO water may be supplied to the potable
water system, but if it has less than the above
conductivity, the water level sensor will not detect
water and the unit will not make ice.
Deionized water is not recommended due to
it’s potential corrosive nature and any damage
caused by DI water will not be covered by
warranty.
Operating the machine outside of any of the
above limitations is considered abuse and any
resulting damage is not covered by warranty and
could cause a complete loss of warranty
coverage.
Product Information:
The UF424X produces aked ice and the
UN324X produces nugget ice. The ice is stored
in an insulated bin with ice level automatically
maintained by the control system.
A back ow preventer may be required by
local plumbing codes.
Has a 5.5 ft. power cord with NEMA 5-15P
plug.
Air cooled models ows in the right front and
out the left front and include a cleanable air
lter.
Legs are provided, thread size is 5/8-11.
Machine may be installed without legs.
For available options and kits, see sales
literature.
Scotsman Ice Systems are designed and
manufactured with the highest regard for
safety and performance. They meet or exceed
UL60335-2-89, veried by Intertek, ETL.
Model
Electrical
(Volts/Hz/Phase)
Condenser
Maximum Fuse Size
or Breaker
(Amps)
UF424AX-1A / UN324AX-1A 115/60/1 Air 15A
UF424WX-1A / UN324WX-1A 115/60/1 Water 15A
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 3
Cabinet Drawing
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 4
Placement
The location of the equipment should be selected
with care. Consideration should be given to allow
adequate space for air cooled models to breathe.
The ice machine is not designed for outdoor
use. It must be installed indoors, in a controlled
environment. The air and water temperatures
must not exceed rated limits.
Scotsman assumes no liability or responsibility
of any kind from products manufactured by
Scotsman that have been altered in any way,
including the use of any part and/or other
components not specically approved by
Scotsman.
Scotsman reserves the right to make design
changes and/or improvements at any time.
Specications and design are subject to change
without notice.
Airow on air cooled models:
Intake from the right grill.
Exhaust from the left grill.
Do not install where this air ow is blocked.
The power outlet should be located within the
length of the supplied power cord. If legs will be
used, allow space for the total cabinet height.
Air cooled models in a small room will require
ventilation to exhaust heat from the condenser.
The condenser fan and motor will generate
some noise while the machine is running. Noise
sensitive areas should consider water cooled
equipment or locate the machine where the noise
from ice making will not objectionable.
Unpack:
1. Separate the carton from the shipping
pallet
2. Inspect for any hidden shipping damage.
If any is found, retain carton and notify
carrier for potential claim. Shipping
damage is not covered by warranty.
Caution: Tip Over hazard to prevent injury or damage
to the machine please use caution when lifting the
unit. It will easily tips to the rear.
3. Remove bolts holding machine to pallet.
4. Install the legs. The legs are to be
screwed into the same holes the shipping
bolts were removed.
5. Remove the protective plastic covering the
panels. The longer it is left on the panel,
the more difcult it will be to remove it.
Spacing:
No additional spacing is required at the top
or sides. However, suggested minimum side
clearance for the installation is 1/8" or 3.2 mm
and suggested minimum top clearance is 1/4" or
6.4 mm.
The machine may be installed with 0 clearance at
the back. Do not block louvers at the front of the
cabinet.
Pre Installation:
Water supplied to the ice machine should be
ltered. Install a lter system that lters out
suspended solids. It may be necessary to add a
coarse pre-lter ahead of the ne lter.
Inspect the place where the ice machine is to be
installed. Check for:
Space for the cabinet
Water Supply
Drain Availability
Electrical Power Supply
DO NOT USE EXTENSION CORDS.
The building drain inlet must be lower than the
drain outlets at the back of the ice machine.
The water supply must have a hand shut off valve
accessible when the unit is installed.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 5
Installation: Water and Drain
For the Plumber
1. Connect cold potable water to the 3/8"
male are behind the lower back panel.
A water lter is recommended. Flush the
water line prior to connecting to the ice
machine.
A loop of copper tubing may be used between the
ice machine and the water supply. This will allow
the ice machine to be pulled out from its installed
location without disconnecting water. No back
ow preventer is required in the potable water
line. This is provided by the reservoir seat, which
is above the reservoir water level and cannot be
siphoned
2. Connect a drain tube to the drain tting.
Drain tubes for a water cooled machine
should be run separately. The bin drain
tting is 3/4" FPT. And it is plastic. Do not
overheat.
Drain tube material must be rigid and
meet local code.
Traps in the bin drain line without vents
ahead of them will cause poor draining
The bin drain must be vented if there
is a long horizontal run 5 feet or more.
All drains are gravity and must have
a minimum fall of 1/4" per foot of
horizontal run.
Maintain the air gap required by local
code between the end of the drain to,
and the building drain receptacle.
Drain tubing should be insulated to
prevent condensation from forming on
the tubing.
3. Water cooled models have a separate
3/8" FPT tting for condenser water inlet.
DO NOT FILTER water to this connection.
The condenser drain is1/2" FPT and does
not need a vent.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 6
Installation: Electrical
For the Electrician
This is a cord-connected unit and must be on a separate single phase power supply. Check the name
plate for the correct voltage. The maximum fuse size for this circuit should be 15 A, per the nameplate
use fuses or HACR circuit breaker.
This is a cord-connected unit, and must be on a separate power supply. Check the dataplate for the
voltage, ampacity and maximum fuse size and per the dataplate use fuses or HACR circuit breakers.
This ice machine should be installed on a dedicated circuit with a properly sized HACR-rated breaker
or fuse. No other devices or appliances should be connected to the same circuit with the ice machine.
Installing a unit on a shared circuit can cause product malfunctions or damage to the unit. The
proper circuit size can be found on the unit data tag listed as “MAX FUSE OR HACR TYPE CIRCUIT
BREAKER”. Never allow the fuse size to exceed the maximum fuse size listed on the data tag.
The use of a ground fault circuit interrupter (GFCI) or arc-fault circuit interrupter (ARCI) can lead to
nuisance trips and is not recommended for use on most appliances including our equipment.
If local codes or other specications require the use of ground fault circuit interrupters, a properly
rated HACR GFCI or ARCI circuit breaker should be used. An outlet type GFCI or ARCI is not
recommended for ice machines and other refrigeration equipment due to more frequent nuisance
trips of the GFCI or ARCI.
Always check with your local electrical inspector about the specic code requirements in your area for
GFCI or ARCI breakers and GFCI or ARCI receptacles.
Follow all local codes. This unit must be grounded. Do not use extension cords and do not
disable or bypass the ground pin on electrical plug.
After utility connections
1. Level the cabinet, use the leg levelers on the end of the legs to adjust to cabinet height. Legs
should have been installed when the unit was unpacked.
2. Wash the bin and hood. If desired, the interior of the bin could be sanitized.
3. Locate the scoop, wash it and have it available for use when needed.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 7
Initial Start up
Start up:
1. Remove louvered front panel.
2. Open bin door and remove the inner panel,
held in place by 4 thumb screws.
3. Open the water valve. Observe that water
enters the water reservoir, lls and then
shuts off. Check for leaks. Repair any leaks
before going further.
Switch electrical supply on. Lights on controller
will ash and then the power light will remain on.
The code display will show O.
4. Push and release the On/Off button. The
machine will start the ice making process.
The code display will show
F
. Air cooled
models will discharge warm air
out the
left side of the front panel. Water cooled
models will discharge warm (about
120°F/48°C) water out of the condenser
drain. In a few minutes, ice will begin to
fall into the bin.
5. Push the on/off button to switch the
machine off. Scoop out any ice in the bin.
6. Create a solution of sanitizer. Mix
4oz/118ml of locally approved sanitizer
and 2.5gal/9.5L of (90°F/32°C to
110°F/43°C) potable water to create a
200 ppm solution.
7. Sanitize bin by wiping all surface areas
with the sanitizer solution. Allow to air dry.
8. Turn the ice maker on by pressing the on
button.
9. Replace inner panel, front cover and
louvered panel.
10. Give the owner/user this manual, instruct
him/her in the operation and maintenance
requirements of the unit. Make sure they
know who to call for service.
Fill out the Customer Evaluation and Warranty
Registration form, and mail it in to Scotsman
or register the unit at Scotsman’s website
(www.scotsman-ice.com).
Once started, the ice machine will automatically
make ice until the bin level sensors are blocked.
This will happen once the ice pile up to the
sensors. The typical ice level when the machine
is off will be several inches below the door. When
ice level drops from use or meltage, the ice
machine will resume making ice.
Tip: To maximize ice storage scoop the ice to the
sides of the bin.
Noise:
This is a commercial ice machine. It contains a
powerful compressor, heavy duty gear reducer
and, if air cooled, a fan motor. It will produce
some noise when it is making ice. Every effort
was made during its design to minimize the
sound level but some is unavoidable.
Final check list:
Ice machine is installed indoors with air
and water temperature controlled within
the limitations detailed in this manual
Ice machine is level in its nal position
Electrical disconnect (switch or plug as
required) is within sight of the installed
machine
Electrical circuit is dedicated to this ice
maker
Voltage has been conrmed within the
specications in this manual and the
name plate on the ice maker
Plumbing connections are complete
and tested for leaks
Ice maker is installed with proper
clearance, allowing for service and
utility connections
Water shut off valve installed near the
ice maker
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 8
Maintenance and Cleaning
There are 4 areas of maintenance
1. Ice making system
2. Photo eye ice level control system
3. Bin
4. Air cooled condenser and lters
Ice making System:
Remove Scale
1. Remove front panel.
2. Turn the machine off by pressing the on /
off button.
3. Empty the ice from the storage bin
4. Remove the inner panel using the 4 thumb
screws.
5. Remove the top cover from the reservoir.
6. Shut water supply off at the reservoir by
turning the knob counterclockwise.
7. Locate the evaporator drain in the ice
machine compartment. Unplug it and drain
the evaporator.
8. Replug the drain.
9. Mix a solution of 1.5qt/1.4L of warm water
(90°F/32°C to 110°F/43°C) and 4 ounces
of Scotsman Clear 1 Ice Machine Scale
Remover.
10. Pour the cleaning solution into the
reservoir until it is full (a squirt bottle may
be necessary to ll reservoir with cleaning
solution).
11. Push the clean button. The machine will
operate the auger motor for approximately
20 minutes. Then it will start making ice
with the cleaning solution.
12. Add remaining cleaning solution to the
reservoir as ice is being made for the
next 20 minutes. After the full 40 minutes
(steps 11 & 12) the unit turn off.
13. Drain the solution from the reservoir by
removing the plug. Once drained, replace
the plug.
14. Pour clean water into the bin to melt any
ice produced during the cleaning cycle.
15. Mix a solution of 4oz/118ml of Scotsman
Clear 1 ice machine scale remover and
16oz/473ml of potable water. Use this
scale remover solution for the water
reservoir cover, ice discharge chutes, the
storage bin and the inner front cover.
Sanitize Water System
16. Create a solution of sanitizer. Mix
4oz/118ml of locally approved sanitizer
and 2.5gal/9.5L of (90°F/32°C to
110°F/43°C
) potable water to create a
200 ppm solution.
17. Pour the sanitizing solution into the
reservoir until it is full and wait 2 minutes.
18. Turn on the water supply and press the
ON /Off button to turn the ice machine on
19. Operate the machine for at least 15
minutes.
20. Drain the solution from the system by
pulling the reservoir plug from the drain
hose. Return plug when drained.
Photo Eye ice level control
1. Mix solution of 4 ounces of Clear 1 Ice
Machine Scale Remover and 1.5qt/1.4L of
90°F/32°C to 110°F/43°C water.
2. Remove sensors from inner cover by
removing the white c-clip .
3. Use cotton swab and cleaning solution to
thoroughly clean photo sensors.
4. Rinse sensors with clean water.
5. Reinstall sensors in inner panel.
Ice machine cleaner contains
acids. Acids can cause burns.
If concentrated cleaner comes
in contact with skin, ush with
water. If swallowed, do NOT
induce vomiting. Give large
amounts of water or milk. Call
physician immediately. Keep out
of the reach of children.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 9
Bin
1. Use the same cleaning mixture to
thoroughly clean bin surfaces.
2. Rinse with clean water.
3. Use sanitizer mix on all bin surface areas
and areas that may contact the ice.
4. Rinse with clean water.
Filters and Air Cooled Condenser
The air lter located on the lower front grill will
capture airborne dust during operation. As the dirt
builds up, it begins to restrict air ow and causes
the refrigeration system to work less efciently.
Clean the air lter regularly.
1. Remove the lter by sliding it to the right
until it is clear of the ice machine.
2. Remove dust and dirt by washing the lter
in a utility sink.
3. Reinstall lter in the ice machine.
Condenser
The condenser ns require semi annual cleaning.
Use caution to prevent damage to the condenser
ns.
1. Lightly brush dust from the condenser.
2. Use a vacuum to thoroughly clean the
condenser.
Maintenance and Cleaning Cont’d
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 10
Basic Troubleshooting
Troubleshooting
Symptom Possible Cause Probable Correction
No ice in bin Unit in off mode or off on
error code.
Remove front panel and check controller code
display. Push ON/OFF button to reset
No Power to unit Check for the power light on the controller. If not
illuminated restore power.
Auger motor not operating Open windings. Check motor windings and replace
if open.
Gear reducer seized, replace gear reducer.
Auger bearings seized, replace bearings and seal
No power to auger motor, Auger light is ON.
Replace controller.
Code 2 in controller. Check that sensor rotates with
motor and isn’t loose. Tighten screw if loose.
Code 1 in controller, replace auger motor.
Compressor not operating Contactor coil is open, check and replace if needed.
Compressor hot and overheated, check start relay
and start capacitor
No power to compressor or contactor coil.
Compressor light is ON. Replace controller.
Compressor at room temperature, will not start.
Check windings. If open, replace compressor. If not
open, check/replace start relay and start capacitor.
Compressor operating,
auger turning, no ice is
made
Check refrigeration system, TXV may be set to too
much superheat or the system is low on refrigerant.
Excessive noise Tubing contact Check for tubes rattling and panels not tight
Fan blade out of balance Replace fan blade
Compressor noisy Replace compressor
Moaning noise when
making ice
Water seal being
compressed
Gear reducer bearing failure, replace gear reducer
Slow or Low production Condenser is dirty Check and clean condenser
Room and/or Water
Temperature too high
Maximum production will be achieved at 70°F / 21°C
air and 50° / 10°C water
Restricted air ow to unit Check and remove air ow restrictions
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 11
Controller Diagnostics
Code or Light Action Probable Cause Suggested Action
O
Unit manually switched off If desired, switch unit on.
F
Freeze mode None, unit is making ice.
b
Bin sensors sense bin full Check if bin is full.
E
Corrupted memory Replace controller
C
Clean mode Continue clean mode
d
Test mode None, allow unit to nish test
mode.
1
Auger motor rotated auger
backwards.
Replace auger motor. Check water
seal area for leaks, replace seal if
leaking.
2
Auger motor stalled or operating
slowly
Clean ice making system and retry.
If unit shuts off again right after a
reset, magnet rotor on motor shaft
may be loose.
3
No water in reservoir Restore water. If there is water,
is it too pure? Are sensor wires
connected?
4
High pressure cut out open Check fan motor on air cooled or
water supply on water cooled.
Status light is on Unit is in ice making mode Normal, may not be making ice if
bin is full
Time to Clean light is on Unit has not been cleaned for at
least 6 months
Clean unit
Auger light is on Auger motor is active Normal when making ice
Compressor light is on Compressor is active Normal when making ice
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 12
Decommissioning
Only qualied technicians familiar with R290
refrigerant should decommission a machine, as
special tools and containers are required for the
removal, transportation, and disposal of this highly
ammable substance.
Work shall be undertaken under a controlled
procedure so as to minimise the risk of a ammable
gas or vapour being present while the work is being
performed.
Before attempting the procedure:
All maintenance staff and others working in
the local area shall be instructed on the nature
of work being carried out. Work in conned
spaces shall be avoided.
The area shall be checked with an appropriate
refrigerant detector prior to and during work,
to ensure the technician is aware of potentially
toxic or ammable atmospheres. Ensure that
the leak detection equipment being used is
suitable for use with all applicable refrigerants,
i.e., nonsparking, adequately sealed, or
intrinsically safe.
If any hot work is to be conducted on the
refrigerating equipment or any associated
parts, appropriate re extinguishing equipment
shall be available on hand. A dry chemical or
CO2 re extinguisher should be adjacent to
the charging area.
No person carrying out work in relation to a
REFRIGERATING SYSTEM which involves
exposing any pipe work shall use any sources
of ignition in such a manner that it may lead
to the risk of re or explosion. All possible
ignition sources, including cigarette smoking,
should be kept sufciently far away from the
site of installation, repairing, removing and
disposal, during which refrigerant can possibly
be released to the surrounding space. Prior
to work taking place, the area around the
equipment shall be surveyed to make sure
that there are no ammable hazards or ignition
risks. “No Smoking” signs shall be displayed.
Ensure that all protective gear is present and
used throughout the procedure.
Make sure recovery equipment and containers
are available and ready for use. All containers
used for recovery must be rated for R290
refrigerant and must be labeled as such.
Weigh any refrigerant prior to reclaiming.
Maintain safety through standard operating
procedures as outlined on page 20 of this
document. Be sure to follow local, state, and
federal guidelines for proper disposal.
Do not ll containers more than 80% and do not
exceed the pressure limits of the container. Make
sure the machine to be decommissioned is in
satisfactory working order and that the electrical
components of the machine are properly sealed to
prevent ignition.
Recovered refrigerant should not be charged into
another refrigerating system or mixed in another
container.
Make sure to safely transport the refrigerant in line
with standard operating procedures.
All recovered refrigerant must be returned to
refrigerant supplier for proper disposal.
If compressor or compressor oils are removed
ensure it has been removed to an acceptable level
so the ammable refrigerant does not remain in
the lubricant.
In addition to conventional charging procedures,
the following requirements shall be followed:
Ensure that contamination of different
refrigerants does not occur when using
charging equipment. Hoses or lines shall be
as short as possible to minimise the amount of
refrigerant contained in them.
Cylinders shall be kept in an appropriate
position according to the Instructions.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 13
Ensure that the REFRIGERATING SYSTEM
is earthed prior to charging the system with
refrigerant.
Label the system when charging is complete
(if not already).
Extreme care shall be taken not to overll the
REFRIGERATING SYSTEM.
Prior to recharging the system, it shall be
pressure-tested with the appropriate purging gas.
The system shall be leak-tested on completion of
charging but prior to commissioning. A follow up
leak test shall be carried out prior to leaving the
site
Before carrying out this decommissioning
procedure, it is essential that the technician is
completely familiar with the equipment and all its
detail. It is recommended good practice that all
refrigerants are recovered safely. Prior to the task
being carried out, an oil and refrigerant sample
shall be taken in case analysis is required prior
to re-use of recovered refrigerant. It is essential
that electrical power is available before the task is
commenced.
Become familiar with the equipment and its
operation.
Isolate the system electrically.
Before attempting the procedure, ensure that:
mechanical handling equipment is
available, if required, for handling
refrigerant cylinders;
all personal protective equipment is
available and being used correctly;
the recovery process is supervised at all
times by a competent person;
recovery equipment and cylinders conform
to the appropriate standards.
Pump down refrigerant system, if possible.
Decommissioning
If a vacuum is not possible, make a manifold
so that refrigerant can be removed from
various parts of the system.
Make sure that cylinder is situated on the
scales before recovery takes place.
Start the recovery machine and operate in
accordance with instructions.
Do not overll cylinders (no more than 80 %
volume liquid charge).
Do not exceed the maximum working pressure
of the cylinder, even temporarily.
When the cylinders have been lled correctly
and the process completed, make sure that
the cylinders and the equipment are removed
from site promptly and all isolation valves on
the equipment are closed off.
Recovered refrigerant shall not be charged
into another REFRIGERATING SYSTEM
unless it has been cleaned and checked.
Equipment shall be labelled stating that it
has been de-commissioned and emptied
of refrigerant. The label shall be dated and
signed. For appliances containing FLAMMABLE
REFRIGERANTS, ensure that there are labels
on the equipment stating the equipment contains
FLAMMABLE REFRIGERANT.
background
UF424X / UN324X Installation and User Manual
August 2025
Page 14
When removing refrigerant from a system,
either for servicing or decommissioning, it is
recommended good practice that all refrigerants
are removed safely. When transferring refrigerant
into cylinders, ensure that only appropriate
refrigerant recovery cylinders are employed.
Ensure that the correct number of cylinders for
holding the total system charge is available.
All cylinders to be used are designated for
the recovered refrigerant and labelled for that
refrigerant (i.e., special cylinders for the recovery
of refrigerant). Cylinders shall be complete with
pressure-relief valve and associated shut-off
valves in good working order. Empty recovery
cylinders are evacuated and, if possible, cooled
before recovery occurs. The recovery equipment
shall be in good working order with a set of
instructions concerning the equipment that is
at hand and shall be suitable for the recovery
of all appropriate refrigerants including, when
applicable, FLAMMABLE REFRIGERANTS. In
addition, a set of calibrated weighing scales shall
be available and in good working order.
Hoses shall be complete with leak-free disconnect
couplings and in good condition. Before using the
recovery machine, check that it is in satisfactory
working order, has been properly maintained
and that any associated electrical components
are sealed to prevent ignition in the event of
a refrigerant release. Consult manufacturer
if in doubt. The recovered refrigerant shall
be returned to the refrigerant supplier in the
correct recovery cylinder, and the relevant waste
transfer note arranged. Do not mix refrigerants
in recovery units and especially not in cylinders.
If compressors or compressor oils are to be
removed, ensure that they have been evacuated
to an acceptable level to make certain that
FLAMMABLE REFRIGERANT does not remain
within the lubricant. The evacuation process shall
be carried out prior to returning the compressor
to the suppliers. Only electric heating to the
compressor body shall be employed to accelerate
this process. When oil is drained from a system, it
shall be carried out safely.
Decommissioning
background
Manuel d’installation et d’utilisation
Modèles UF424X et UN324X
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Informations concernant la sécurité
Informations importantes concernant la sécurité. Assurez-vous de lire l’intégralité du document
an d’éviter des blessures graves, voire la mort.
Cette machine à glaçons contient un réfrigérant INFLAMMABLE et une mauvaise utilisation peut
entraîner un incendie ou une explosion. Ne pas utiliser de cigarettes, de vapoteuses ou de téléphones
portables près des tuyaux ou des câbles, car cela peut constituer une source d’allumage ou d’étincelles.
Cette machine à glaçons ne doit pas être installée à proximité d’équipements ayant une source
d’allumage ouverte (c’est-à-dire des ammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un
chauffage électrique). Ne pas stocker de substances explosives telles que des aérosols avec un
propulseur inammable dans cet appareil.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des
aliments/glaçons, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
ATTENTION: An de réduire les risques d’inammabilité, l’installation de cet appareil doit être réalisée
uniquement par une personne qualiée et compétente.
Cet appareil doit être installé conformément à la norme de sécurité pour les systèmes de réfrigération
présentée dans la norme ANSI/ASHRAE 15.
Ne pas installer à proximité de tout équipement qui vibre en continu, en évitant les vibrations ou
pulsations excessives.
Installer dans un environnement bien ventilé et s’assurer que la ventilation et les sorties ne sont pas
obstruées.
Fixer correctement les ls et câbles électriques de l’appareil pour minimiser l’usure, les vibrations, la
corrosion, la pression excessive, les bords tranchants ou d’autres effets environnementaux nuisibles qui
pourraient endommager le câblage avec le temps.
Conserver un extincteur à proximité en cas d’urgence.
ATTENTION: Ne pas endommager le circuit de réfrigération
Utiliser un technicien recommandé par Scotsman, certié pour réparer les équipements R290.
Installer UNIQUEMENT des pièces de service d’usine Scotsman. L’utilisation de pièces non d’origine
peut être dangereuse en raison des modications de conception nécessaires pour utiliser en toute
sécurité le réfrigérant R290.
Le réfrigérant R290 est
inammable.
La amme peut provoquer des
brûlures ou des dommages
matériels
Tenir à l’écart des sources
d’incendie
WARNING
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 17
Informations concernant la sécurité
ATTENTION : Risque de cancer et de dommages à la reproduction. Visitez www.P65Warnings.ca.gov
pour plus de détails.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Attention : Cet équipement ne doit être utilisé que sur des bacs à glace sans composants électriques
ou des bacs conçus pour être utilisés avec des réfrigérants inammables.
ATTENTION : Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer,
autres que ceux recommandés par le fabricant. L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources
d’allumage en fonctionnement continu.
Ne pas percer ni brûler.
Soyez conscient que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d’odeur.
Toutes les installations, services, maintenances et mises hors service doivent être effectués par des
techniciens certiés pour manipuler des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES.
Installer dans un environnement bien ventilé et s’assurer que la ventilation et les sorties ne sont pas
obstruées.
Lors de l’intervention sur le circuit de réfrigération pour effectuer des réparations – ou pour toute
autre raison, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour les réfrigérants
inammables, il est important de suivre les bonnes pratiques, car l’inammabilité est une considération.
La procédure suivante doit être suivie :
a) retirer en toute sécurité le réfrigérant selon les réglementations locales et nationales;
b) purger le circuit avec un gaz inerte;
c) évacuer;
d) purger avec un gaz inerte;
e) ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 18
Informations concernant la sécurité
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération appropriés si
l’éventilation n’est pas autorisée par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant
des réfrigérants inammables, le système doit être purgé avec de l’azote sans oxygène pour rendre
l’appareil sûr pour les réfrigérants inammables. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois.
L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigérants. Pour
les appareils contenant des réfrigérants inammables, la purge des réfrigérants doit être réalisée en
brisant le vide du système avec de l’azote sans oxygène et en continuant à remplir jusqu’à ce que la
pression de travail soit atteinte, puis en évacuant vers l’atmosphère et enn en ramenant le système
à un vide. Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système.
Lorsque la dernière charge d’azote sans oxygène est utilisée, le système doit être évacué jusqu’à la
pression atmosphérique pour permettre les travaux. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide
n’est pas proche de sources potentielles d’allumage et que la ventilation est disponible.
Assurez-vous que l’équipement de détection de fuites utilisé est adapté pour les RÉFRIGÉRANTS
INFLAMMABLES; c’est-à-dire, sans étincelles, correctement scellé ou intrinsèquement sûr.
ATTENTION: Cet appareil doit être stocké dans une pièce sans ammes nues en fonctionnement
continu (par exemple, un appareil à gaz en fonctionnement) ou d’autres sources potentielles d’allumage
(par exemple, un chauffage électrique en fonctionnement, des surfaces chaudes).
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 1
À l’intention du propriétaire ou de l’utilisateur :
le manuel d'entretien est destiné à vous fournir,
ainsi qu'au technicien chargé de l’entretien ou
des réparations, les informations nécessaires
pour installer, démarrer, nettoyer, entretenir et
réparer ce produit. Respectez tous les messages
d’avertissement et de mise en garde. Ils sont
importants et informent de dangers potentiels.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Pour toute information technique supplémentaire,
consulter le site Internet de Scotsman,
www.scotsman-ice.com, pour télécharger un
manuel d’entretien.
Remarque : Il s’agit d’un produit commercial. Si une
révision est nécessaire sur une machine utilisée dans
une résidence, il est possible que la garantie soit
limitée. Faites appel à une entreprise de dépannage
tierce. Pour en trouver une, consulter le site Internet
de Scotsman à l’adresse www.Scotsman-ice.com
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction
Introduction
Garantie
La déclaration de garantie de ce produit est fournie séparément à ce manuel. Veuillez la consulter
pour connaître la garantie en vigueur. En général, la garantie couvre les vices de matériau ou de
fabrication. Elle ne couvre pas l’entretien, les rectications d’installations, ni les situations où la
machine est exploitée dans des conditions dépassant les limites indiquées ci-dessus.
Il s’agit d’un modèle commercial ; si la machine est installée dans une résidence, certaines
entreprises d’entretien commerciales pourraient ne pas être en mesure d’effectuer l’entretien sur
place.
Enregistrez la garantie ci-jointe et envoyez-la par la poste, ou scannez le code QR pour être dirigé
vers le site Internet de la garantie Scotsman :
Table des matières
Introduction ........................................................................................................................1
Caractéristiques.................................................................................................................2
Vue de l’armoire ................................................................................................................3
Emplacement.....................................................................................................................4
Installation : Eau et évacuation..........................................................................................5
Installation : Alimentation ..................................................................................................6
Mise en service initiale ......................................................................................................7
Entretien et nettoyage .......................................................................................................8
Entretien et nettoyage Suite ..............................................................................................9
Résolution des problèmes élémentaires ........................................................................ 10
Diagnostic du régulateur..................................................................................................11
Désactivation .................................................................................................................. 12
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 2
Caractéristiques
Cette machine à glaçons est conçue pour être
installée à l’intérieur, dans un environnement
contrôlé. Bien qu’elle puisse fonctionner avec
un large intervalle de températures de l’air et de
l’eau, elle fournit les meilleurs résultats lorsqu’elle
n’est pas sujette à des conditions extrêmes.
Limites de température de l’air
Maximum : 38
o
C (100
o
F)
Minimum : 10
o
C (50
o
F)
Limites de température de l’eau
Maximum : 38
o
C (100
o
F)
Minimum : 4,4
o
C (40
o
F)
Pression d’eau, potable
Maximum : 80 psi ou 5,5 bar
Minimum : 20 psi ou 1,3 bar
Pression d’eau, entrée du condenseur
Maximum : 145 psi ou 10 bar
Minimum : 1,3 bar (20 psi); peut descendre
jusqu’à 0,3 bar (5 psi) si l’eau est propre et
fournie à 7
o
C (45
o
F).
Condenseur Gal/mn
Eau à 21
o
C (7
o
F) : 0,95 l/min ou 0,25 gal/min
Eau à 10
o
C (50
o
F) : 0,57 l/min ou 0,15 gal/min
Tension
Modèles 115 volts
Maximum 126 V c.a.
Minimum 104 V c.a.
Modèles 230 volts
Conductivité de l’eau :
Minimum : 10 microS/CM
Un système d’osmose inverse peut être fourni
pour le système d’eau potable, mais si la
conductivité est inférieure à la conductivité
indiquée ci-dessus, le capteur de niveau d’eau ne
détectera pas l’eau et la machine ne produira pas
de glaçons.
L’utilisation d’eau désionisée n’est pas
recommandée en raison de sa nature
potentiellement corrosive, et tout dommage
causé par ce type d’eau ne sera pas couvert par
la garantie.
L’exploitation de la machine en dehors de l’une
quelconque de ces limites est considérée comme
étant un emploi abusif et tout dommage en
résultant n’est pas couvert par la garantie et
peut entraîner l’annulation complète de la
couverture de la garantie.
Informations sur le produit :
L’UF424X produit des glaçons en forme de
ocons et l’UN324X produit des glaçons en
forme de pépites. Les glaçons sont conservés
dans un bac isolé et leur niveau est maintenu
automatiquement par le système de contrôle.
Un dispositif antirefoulement peut être exigé
par le code de plomberie en vigueur.
La machine est équipée d’un cordon
d’alimentation de 1,67 m (5,5 pi) muni d’une
che NEMA 5-15P.
Les modèles refroidis par air sont équipée
d’un ltre à air lavable; l’air entre par l’avant
droit et ressort par l’avant gauche.
La machine est fournie avec des pieds à
letage de 5/8-11.
La machine peut être installée sans les
pieds.
Voir les trousses (kits) et les options
proposées dans la documentation de vente.
Les machines de Scotsman Ice Systems sont
conçues et fabriquées en accordant la plus haute
attention à la sécurité et au fonctionnement.
Elles respectent ou dépassent la norme
UL60335-2-89, vériée par Intertek, ETL.
Modèle
Alimentaon
(V/Hz/phases)
Condenseur
Calibre du fusible ou
disjoncteur max.
(Ampères)
UF424AX-1A/UN324AX-1A 115/60/1 Air 15 A
UF424WX-1A/UN324WX-1A 115/60/1 Eau 15 A
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 3
Vue de l’armoire
REFOULEMENT D’AIR
ARRIVÉE
ARRIVÉE D’EAU,
3/8 ÉVASÉ
ÉVACUATION DE LA
MACHINE 3/4 po FPT
ARRIVÉE D’EAU
DU CONDENSEUR
3/8-18 NPT
DÉGAGEMENT DE
5,3 CM
(2,08 po) POUR LES
RÉSEAUX
CORDON
D’ALIMENTATION
ACCÈS AU RÉGLAGE DU
RÉGULATEUR D’EAU
RACCORD
D’ÉVACUATION
D’EAU DU
CONDENSEUR
1/2-14 NPT
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 4
Emplacement
L’emplacement de la machine doit être choisi avec
soin. Veiller à prévoir un espace sufsant pour
l’aération autour des modèles refroidis par air.
La machine à glaçons n’est pas conçue pour être
utilisée à l’extérieur. Elle doit être installée à l’intérieur
dans un environnement contrôlé. Les températures
de l’air et de l’eau ne doivent pas être en dehors des
limites spéciées.
Scotsman décline toute responsabilité ou obligation
en rapport avec des produits fabriqués par Scotsman
qui ont été modiés de quelque manière que ce soit,
y compris par l’utilisation de toute pièce ou autres
composants non spéciquement approuvés par
Scotsman.
Scotsman se réserve le droit de modier ou
d’améliorer la conception du produit à tout moment.
Les caractéristiques et la conception sont sujets à
modication sans préavis.
Écoulement de l’air sur les modèles refroidis
par air :
Admission par la grille droite
Refoulement par la grille gauche
Ne pas installer dans un endroit où l’écoulement d’air
serait bloqué.
La prise de courant doit être située à portée du
cordon d’alimentation fourni. Si les pieds sont utilisés,
prévoir un espace sufsant pour la hauteur totale de
l’armoire.
Les modèles refroidis par air installés dans un local
de taille réduite nécessitent une ventilation pour
évacuer la chaleur du condenseur. Le moteur et
le ventilateur du condenseur produisent un certain
niveau de bruit lorsque la machine est en marche.
Dans les endroits sensibles au bruit, envisager
d’utiliser une machine refroidie par eau ou choisir un
emplacement où le bruit de la fabrication des glaçons
ne sera pas gênant.
Déballage :
1. Retirez le carton de la palette d’expédition
2. Vériez qu’il n’y a aucun dommage caché lié
au transport. Si des dommages sont observés,
conservez l’emballage et informez le transporteur
en vue d’une éventuelle réclamation. Les
dommages liés au transport ne sont pas couverts
par la garantie.
Avertissement : Conseil pour éviter les risques de
blessures ou de dommages à la machine, veuillez
prendre des précautions lorsque vous soulevez la
machine. Elle peut facilement basculer vers l’arrière.
3. Retirer les boulons qui maintiennent la machine
à la palette.
4. Monter les pieds. Les pieds se vissent dans
les trous taraudés d’où ont été retirés les boulons
d’expédition.
5. Retirer le plastique de protection qui couvre les
panneaux. Plus le plastique est laissé longtemps
sur le panneau et plus il sera difcile à détacher.
Espace :
Aucun espace supplémentaire n’est nécessaire sur
le dessus ou les côtés. Toutefois, le dégagement
minimal suggéré pour l’installation est de 3,2 mm
(1/8 po) sur les côtés et de 6,4 m (1/4 po) sur le
dessus.
La machine peut être installée sans dégagement à
l’arrière. Ne pas bloquer les louvres sur l’avant de
l’armoire.
Avant l’installation :
L’eau fournie à la machine à glaçons doit être ltrée.
Installer un système de ltration qui retient les solides
en suspension. Il peut être nécessaire d’ajouter un
préltre plus grossier en amont du ltre n.
Contrôler l’emplacement choisi pour l’installation de la
machine à glaçons. Vérier :
L’espace disponible pour l’armoire
L’approvisionnement en eau
La présence d’une évacuation
L’alimentation électrique
NE PAS UTILISER DE RALLONGE.
La bouche d’évacuation du bâtiment doit être plus
basse que les refoulements de vidange à l’arrière de
la machine à glaçons.
L’arrivée d’eau doit être équipée d’un robinet d’arrêt
manuel accessible une fois la machine installée.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 5
Installation : Eau et évacuation
À l’attention du plombier
1. Raccordez l’eau potable froide au raccord
mâle de 3/8 po derrière le panneau arrière
inférieur. L’utilisation d’un ltre à eau est
recommandé. Rincez la conduite d’eau avant
de la raccorder à la machine à glaçons.
Une boucle de tuyau en cuivre peut être utilisée
entre la machine à glaçons et l’arrivée d’eau. Cela
permet de tirer la machine à glaçons hors de son
emplacement d’installation sans débrancher l’eau.
Aucun dispositif antirefoulement n’est nécessaire
sur la conduite d’eau potable. Cela est assuré par le
siège de la cuve, qui est au-dessus du niveau d’eau
de la cuve an d’éviter tout risque de siphonnement
2. Raccordez un tuyau d’évacuation au raccord
d’évacuation. Sur une machine refroidie par
eau, les tuyaux d’évacuation doivent être tirés
séparément. Le raccord d’évacuation du bac
est de 3/4 po FPT. Il est en plastique. Ne pas
le surchauffer.
Le matériau du tuyau d’évacuation doit être
rigide et conforme au code en vigueur.
Les siphons dans la conduite d’évacuation
du bac sans ventilation en aval peuvent
causer un mauvais écoulement.
L’évacuation du bac doit être ventilée si sa
longue partie horizontale est de 1,5 m (5 pi)
ou plus. Toutes les évacuations se font
par gravité et leur pente descendante doit
être d’au moins 1/4 po par pied de portion
horizontale.
Respecter la distance prévue par le code
en vigueur entre l’extrémité du tuyau
d’évacuation et l’évacuation du bâtiment.
Le tuyau d’évacuation doit être isolé an
d’éviter la formation de condensation sur
ses parois.
3. Les modèles refroidis par eau sont équipées
un raccord séparé de 3/8 po FPT pour
l’admission d’eau du condenseur. NE PAS
FILTRER l’eau vers ce raccord. L’évacuation
du condenseur est équipée d’un raccord de
1/2 po FPT et ne nécessite pas de ventilation.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 6
Installation : Alimentation
À l’attention de l’électricien
Cette machine est équipée d’un cordon électrique et doit être branchée sur un circuit d’alimentation
monophasé séparé. Voir la tension correcte sur la plaque signalétique. Le calibre de fusible maximal pour ce
circuit doit être de 15 A, conformément à la plaque signalétique. Utiliser des fusibles ou un disjoncteur HACR.
Cette machine est branchée grâce à un l électrique et elle doit être branchée sur une prise séparée. Vériez
la tension, le courant admissible et le calibre des fusibles maximum sur la plaque d’identication ; en vertu de
celle-ci, utiliser des fusibles ou disjoncteurs HACR.
Cette machine à glaçons doit être installée sur un circuit spécial avec un disjoncteur ou un fusible HACR
de calibre approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit que la machine à
glaçons. L’installation d’une machine sur un circuit partagé peut entraîner des dysfonctionnements du
produit ou l’endommager. Le calibre du circuit est indiquée sur l’étiquette de la machine, répertoriée sous
« DISJONCTEUR DE TYPE HACR (pour « Chauffage, air conditionné et réfrigération ») OU FUSIBLE MAXI ».
Ne laissez jamais le fusible dépasser le calibre maximal du fusible indiqué sur l’étiquette.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (acronyme GFCI en anglais) ou d’un disjoncteur
combiné anti-arc (acronyme ARCI en anglais) peut entraîner des déclenchements intempestifs et n’est pas
recommandée sur la plupart des appareils, notamment sur les nôtres.
Si les codes locaux ou d’autres spécications indiquent l’utilisation obligatoire de disjoncteurs différentiels de
fuite à la terre, un disjoncteur GFCI ou ARCI convenable pour HACR doit être installé. Une prise de type GFCI
ou ARCI n’est pas recommandée pour les machines à glaçons et autres équipements de réfrigération, en
raison des déclenchements intempestifs plus fréquents du GFCI ou de l’ARCI.
Vériez toujours auprès de votre inspecteur en électricité local ce qu’indique le code de votre région en
matière de disjoncteurs GFCI ou ARCI et prises GFCI ou ARCI.
Respecter tous les codes en vigueur. Cette machine doit être mise à la terre. Ne pas utiliser de
rallonge et ne pas désactiver ou contourner la broche de terre de la che électrique.
Après les branchements aux réseaux
1. Mettre l’armoire de niveau, utiliser les patins de nivellement situés à l’extrémité des pieds pour ajuster
la hauteur de l’armoire. Les pieds doivent avoir été montés lors du déballage de la machine.
2. Laver le bac et le capot. Le cas échéant, l’intérieur du bac peut être désinfecté.
3. Trouvez la pelle à glaçons, lavez-la et mettez-la à disposition en cas de besoin.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 7
Mise en service initiale
Mise en service :
1. Déposez le panneau à louvres frontal.
2. Ouvrez la porte du bac et retirez le panneau
intérieur maintenu en place par 4 vis à tête
moletée.
3. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Assurez-vous que l’eau pénètre dans le
réservoir d’eau, que le réservoir se remplisse,
puis que l’eau s’arrête. Assurez-vous qu’il n’y
ait pas de fuites. Colmatez les fuites avant de
continuer.
Allumez la machine. Les voyants du régulateur
clignoteront, puis le voyant d’alimentation restera
allumé. Le code O.
4. Appuyez brièvement sur le bouton
Marche/Arrêt. La machine commencera à
fabriquer des glaçons. Le code
F
s’afchera.
Les modèles refroidis par air refoulent de l’air
chaud
par le côté gauche du panneau avant.
Les modèles refroidis par eau refoulent de
l’eau chaude (de 48
o
C/120
o
F environ) par
l’évacuation du condenseur. Les glaçons
commenceront à tomber dans le bac au bout
de quelques minutes.
5. Appuyez brièvement sur le bouton
Marche/Arrêt pour arrêter la machine. Sortez
tous les glaçons du bac.
6. Préparer une solution désinfectante. Mélangez
118 ml (4 onces) de désinfectant agréé
localement et 9,5 l (2,5 gal) d’eau potable
(température comprise entre 32
o
C/90
o
F
et 43
o
C/110
o
F) pour créer une solution de
200 ppm.
7. Désinfectez le bac en essuyant toutes les
surfaces avec la solution désinfectante.
Laissez sécher à l’air.
8. Allumez la machine à glaçons en appuyant
sur le bouton Marche.
9. Remettez le panneau intérieur, le capot avant
et le panneau à louvres.
10. Remettez ce manuel au propriétaire ou à
l’exploitant et informez-le des conditions
d’exploitation et d’entretien de la machine.
Assurez-vous qu’il sait qui appeler en cas de
problèmes.
Remplissez le formulaire d’évaluation par le
client et d’enregistrement de la garantie
et envoyez-le par courrier à Scotsman ou
enregistrez la machine sur le site Internet de
Scotsman (www.scotsman-ice.com).
Une fois mise en marche, la machine à glaçons
fabrique automatiquement des glaçons jusqu’à ce que
les capteurs de niveau du bac soient obstrués. Cela
arrivera une fois que les glaçons se seront accumulés
jusqu’aux capteurs. Le niveau habituel de glaçons
lorsque la machine est à l’arrêt est à quelques
centimètres sous la porte. Lorsque le niveau de
glaçons baisse, la machine redémarre la fabrication
de glaçons.
Conseil : Pour pouvoir stocker une quantité maximale,
repoussez les glaçons sur les côtés du bac à l’aide de
la pelle à glaçons.
Bruit :
Il s’agit d’une machine commerciale de fabrication de
glaçons. Elle est équipée d’un puissant compresseur,
d’un démultiplicateur haute résistance et, si elle
est refroidie par air, d’un moteur de ventilateur.
La machine fera du bruit durant la fabrication des
glaçons. Tout a été fait lors de sa conception pour
minimiser le niveau sonore, mais un certain niveau
sonore est inévitable.
Liste de vérication nale :
La machine à glaçons est installée à
l’intérieur et la température de l’air et de
l’eau est contrôlée et maintenue dans les
limites décrites dans ce manuel.
La machine à glaçons est de niveau dans
sa position nale.
Le sectionneur électrique (interrupteur ou
che selon le cas) est visible une fois la
machine installée.
Le circuit électrique est dédié à cette
machine à glaçons.
La tension a été vériée et elle est
conforme aux caractéristiques gurant
dans ce manuel et sur la plaque
signalétique de la machine à glaçons.
Les raccordements de tuyauterie sont
effectués et leur étanchéité a fait l’objet
d’essais.
La machine à glaçons est installée avec
les dégagements prescrits pour l’entretien
et les raccordements aux réseaux.
Un robinet d’arrêt d’eau est installé près de
la machine à glaçons.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 8
Entretien et nettoyage
5 zones doivent être entretenues
1. Système de fabrication des glaçons
2. Système de contrôle du niveau de glaçons à
cellule photoélectrique
3. Bac
4. Filtres et condenseur refroidi par air
Système de fabrication des glaçons :
Pour détartrer la machine :
1. Enlevez le panneau frontal.
2. Éteignez la machine en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
3. Videz le bac de stockage des glaçons
4. Retirez le panneau intérieur à l’aide des 4 vis
à tête moletée.
5. Retirez le couvercle supérieur du réservoir.
6. Coupez l’arrivée d’eau au niveau du réservoir,
en tournant le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
7. Localisez l’évacuation de l’évaporateur
se trouvant dans le compartiment de la
machine à glaçons. Retirez-la et vidangez
l’évaporateur.
8. Réinstallez l’évacuation.
9. Mélangez une solution composée de
1,4 l/1,5 pinte d’eau chaude (température
comprise entre 32
o
C/90
o
F et 43
o
C/110
o
F)
et 0,12 l (4 oz) de détartrant pour machine à
glaçons Scotsman Clear 1.
10. Versez la solution de nettoyage dans le
réservoir jusqu’à ce qu’il soit plein (un acon
pulvérisateur peut être nécessaire pour
remplir le réservoir de solution de nettoyage).
11. Appuyez sur le bouton de nettoyage. La
machine fera fonctionner le moteur électrique
pendant environ 20 minutes. Elle commencera
ensuite à fabriquer des glaçons avec la
solution de nettoyage.
12. Ajoutez le reste de la solution de nettoyage
dans le réservoir pendant la production de
glaçons pendant les 20 minutes suivantes.
Au bout des 40 minutes (étapes 11 et 12), la
machine s’éteint.
13. Vidangez la solution du réservoir en retirant
sur le bouchon. Une fois la vidange terminée,
remettez le bouchon en place.
14. Versez de l’eau propre dans le bac pour faire
fondre les glaçons produits pendant le cycle
de nettoyage.
15. Mélangez une solution de 118 ml (4 onces) de
détartrant pour machine à glaçons Scotsman
Clear 1 et 473 ml (6 onces) d’eau potable.
Utilisez cette solution de détartrage pour le
couvercle du réservoir d’eau, les goulottes
d’évacuation des glaçons, le bac de stockage
et le couvercle avant intérieur.
Désinfectez le système d’eau
16. Préparer une solution désinfectante. Mélangez
118 ml (4 onces) de désinfectant agréé
localement et 9,5 l (2,5 gal) d’eau potable
(température comprise entre 32
o
C/90
o
F et
43
o
C/110
o
F) et 0,12 l (4 onces) pour créer
une solution de 200 ppm.
17. Versez la solution désinfectante dans le
réservoir jusqu’à ce qu’il soit plein et patientez
2 minutes.
18. Allumez l’alimentation d’eau et appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt pour allumer la machine
à glaçons.
19. Faites fonctionner la machine pendant au
moins 15 minutes.
20. Vidangez la solution du système en tirant sur
le bouchon de vidange du tuyau d’évacuation.
Remettez le bouchon une fois la vidange
terminée.
Contrôle du niveau de glaçons avec cellule
photoélectrique
1. Préparez une solution composée de 0,12 l
(4 oz) de détartrant pour machine à glaçons
Clear 1 et 1,5 pinte/1,4 l d’eau à une
température comprise entre 32
o
C/90
o
F et
43
o
C/110
o
F.
2. Retirez les capteurs du couvercle intérieur en
retirant le clip en forme de C blanc.
3. Utilisez un coton-tige et une solution de
nettoyage pour nettoyer soigneusement les
capteurs photoélectriques.
4. Rincez les capteurs avec de l’eau propre.
5. Réinstallez les capteurs dans le panneau
intérieur.
ATTENTION
Le nettoyant pour machine à glaçons
contient des acides. Les acides
peuvent provoquer des brûlures.
En cas de contact du produit nettoyant
concentré avec la peau, rincez à
l’eau. En cas d’ingestion,
NE faites PAS vomir la personne.
Faites-lui boire de grandes
quantités d’eau ou de lait. Appelez
immédiatement un médecin.
Conservez hors de la portée des
enfants.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 9
Bac
1. Utilisez la même solution de nettoyage pour
nettoyer soigneusement la surface du bac.
2. Rincez avec de l’eau propre.
3. Utilisez une solution désinfectante sur
toutes les surfaces du bac et sur les zones
susceptibles d’entrer en contact avec les
glaçons.
4. Rincez avec de l’eau propre.
Filtre et condenseur refroidi par air
Le ltre à air placé sur la grille avant inférieure capture
la poussière en suspension durant le fonctionnement
de la machine. À mesure que la saleté s’accumule,
elle limite progressivement le passage de l’air, ce
qui réduit le rendement du système de réfrigération.
Nettoyez le ltre à air à intervalles réguliers.
1. Sortez complètement le ltre de la machine à
glaçons en le faisant glisser vers la droite.
2. Lavez le ltre dans un évier utilitaire pour
éliminer la poussière et la saleté.
3. Remontez le ltre dans la machine à glaçons.
Condenseur
Les ailettes du condenseur doivent être nettoyées
deux fois par an. Prenez garde de ne pas
endommager les ailettes du condenseur.
1. Époussetez délicatement le condenseur.
2. Utilisez un aspirateur pour le nettoyer avec
soin.
Entretien et nettoyage Suite
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 10
Résolution des problèmes élémentaires
Résolution des problèmes
Symptôme Cause probable Correction possible
Absence de glaçons dans
le bac
Machine en mode arrêt ou
éteinte avec un code de
dysfonctionnement.
Retirez le panneau avant et vériez le code du régulateur.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour relancer la
machine.
Machine non alimentée Vériez le voyant d’alimentation qui se trouve sur le
régulateur. Si il n’est pas allumé, rallumez le courant.
Le moteur électrique ne
fonctionne pas
Bobines ouvertes. Vériez les bobines du moteur et
remplacez-les si elles sont ouvertes.
Démultiplicateur grippé ; changez-le.
Roulements d’axe grippés ; changez les roulements et le
joint.
Le moteur électrique n’est pas alimenté, le voyant du
moteur est allumé. Remplacez le régulateur.
Code 2 dans le régulateur. Assurez-vous que le capteur
tourne avec le moteur et qu’il ne soit pas desserré.
Vissez la vis si elle est desserrée.
Code 1 dans le régulateur, remplacez le moteur
électrique.
Le compresseur ne fonctionne
pas
La bobine du contacteur est ouverte ; vériez-la et
remplacez-la si nécessaire.
Compresseur chaud et ayant surchauffé ; vériez le relais
d’allumage et le condensateur d’allumage
Compresseur ou bobine du contacteur non alimenté.
Le voyant du compresseur est allumé. Remplacez le
régulateur.
Le compresseur à température ambiante ne s’allume
pas. Vériez les bobines. Si elles sont ouvertes,
changez le compresseur. Si elles ne sont pas
ouvertes, vériez/remplacez le relais d’allumage et le
condensateur d’allumage.
Le compresseur fonctionne,
l’axe tourne, aucun glaçon
n’est produit.
Vériez le système de réfrigération, le TXV est peut-être
réglé sur un chauffage trop élevé ou le système manque
de réfrigérant.
Bruit excessif Contact avec les tuyaux Assurez-vous que les tuyaux ne vibrent pas et que les
panneaux ne soient pas serrés.
Une pale de ventilateur est en
déséquilibre
Changez la pale du ventilateur.
Compresseur bruyant Changez le compresseur.
Bruit similaire à des
gémissements lors de la
fabrication des glaçons
Joint d’étanchéité comprimé Problème de roulements de démultiplicateur ; changez le
démultiplicateur.
Production lente ou faible Condenseur sale Vériez et nettoyez le condenseur.
La température ambiante ou la
température de l’eau est trop
élevée
Une production maximale sera obtenue à une
température de l’air de 21 °C (70 °F) et une température
de l’eau de 10 °C (50 °F).
Flux d’air limité vers la
machine
Vérier et supprimer les causes de limitations de ux d’air.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 11
Diagnostic du régulateur
Code ou mesure légère à
prendre
Cause probable Mesure suggérée
O
Machine éteinte à la main Si vous le souhaitez, allumez la
machine.
F
Mode de congélation Aucun, la machine fabrique des
glaçons.
b
Les capteurs du bac détectent que
le bac est plein
Vériez pour voir si le bac est
plein.
E
Mémoire altérée Remplacez le régulateur.
C
Mode Nettoyage Continuez en mode Nettoyage.
d
Mode d’essai Aucun, laissez la machine terminer
le mode d’essai.
1
L’axe du moteur électrique tourne
à l’envers.
Remplacez le moteur électrique.
Vériez la zone du joint
hydraulique pour déceler toutes
fuites éventuelles, et remplacez le
joint en cas de fuite.
2
Le moteur électrique a calé ou
fonctionne lentement
Nettoyez le système de fabrication
des glaçons et réessayez.
Si la machine s’éteint à nouveau
juste après avoir été remise en
marche, il est possible que le rotor
magnétique de l’arbre du moteur
soit desserré.
3
Pas d’eau dans le réservoir Remettez de l’eau. S’il y a de l’eau,
est-elle trop pure ? Les ls du
capteur sont-ils branchés ?
4
Pressostat de sécurité haute
pression, ouvert
Vériez le moteur du ventilateur
en cas de refroidissement par
air ou l’arrivée d’eau en cas de
refroidissement par eau.
Le voyant d’État est allumé La machine se trouve en mode de
fabrication des glaçons
Normal, il se peut que la machine
ne fabrique pas de glaçons si le
bac est plein.
Le voyant « Nettoyage requis » est
allumé
La machine n’a pas été nettoyée
depuis au moins 6 mois
Nettoyez la machine.
Le voyant du moteur électrique est
allumé
Le moteur électrique fonctionne Normal quand la machine fait des
glaçons.
Le voyant du compresseur est
allumé
Le compresseur fonctionne Normal quand la machine fait des
glaçons.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 12
Désactivation
Seuls les techniciens qualiés et familiarisés avec
le réfrigérant R290 doivent mettre un appareil hors
service, car des outils et des conteneurs spéciaux
sont nécessaires pour le retrait, le transport
et l’élimination de cette substance hautement
inammable.
Les travaux doivent être réalisés selon une
procédure contrôlée an de minimiser le risque
de présence de gaz ou de vapeur inammable
pendant l’exécution des travaux.
Avant de tenter la procédure:
Tout le personnel de maintenance et toute
autre personne travaillant dans la zone locale
doivent être informés de la nature des travaux
effectués. Les travaux dans des espaces
connés doivent être évités.
La zone doit être vériée avec un détecteur
de réfrigérant approprié avant et pendant les
travaux, an de garantir que le technicien soit
conscient des atmosphères potentiellement
toxiques ou inammables. Assurez-vous que
l’équipement de détection de fuites utilisé est
adapté à l’utilisation avec tous les réfrigérants
applicables, c’est-à-dire sans étincelles,
correctement scellé ou intrinsèquement sûr.
Si des travaux à chaud doivent être effectués
sur l’équipement de réfrigération ou sur des
parties associées, un équipement d’extinction
d’incendie approprié doit être disponible
à portée de main. Un extincteur à poudre
chimique ou à CO2 doit être placé à proximité
de la zone de chargement.
Aucune personne effectuant des travaux
liés à un SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION
impliquant l’exposition de tuyauteries ne
doit utiliser de sources d’allumage de
manière à ce qu’elles puissent entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les
sources potentielles d’allumage, y compris
la consommation de cigarettes, doivent
être maintenues à une distance sufsante
du site d’installation, de réparation, de
retrait et d’élimination, pendant lesquels du
réfrigérantpeut être éventuellement libéré dans
l’espace environnant. Avant le début des
travaux, la zone autour de l’équipement doit
être inspectée pour s’assurer qu’il n’y a pas
de risques inammables ou d’allumage. Des
panneaux «Interdiction de fumer» doivent être
afchés.
Assurez-vous que tout l’équipement de
protection est présent et utilisé tout au long de
la procédure.
Assurez-vous que l’équipement de
récupération et les conteneurs sont
disponibles et prêts à être utilisés. Tous les
conteneurs utilisés pour la récupération
doivent être compatibles avec le réfrigérant
R290 et doivent être étiquetés comme tels.
Pesez tout réfrigérant avant de procéder à la
récupération.
Maintenez la sécurité en suivant les procédures
opérationnelles standard comme indiqué à la
page 20 de ce document. Assurez-vous de
respecter les directives locales, étatiques et
fédérales pour l’élimination appropriée.
Ne remplissez pas les conteneurs à plus de 80
% et ne dépassez pas les limites de pression du
conteneur. Assurez-vous que la machine à mettre
hors service est en bon état de fonctionnement
et que les composants électriques de la machine
sont correctement scellés pour éviter toute
ignition.
Le réfrigérant récupéré ne doit pas être rechargé
dans un autre système de réfrigération ni mélangé
dans un autre conteneur.
Assurez-vous de transporter le réfrigérant en
toute sécurité conformément aux procédures
opérationnelles standard.
Tout réfrigérant récupéré doit être retourné au
fournisseur de réfrigérant pour une élimination
appropriée.
Si le compresseur ou les huiles de compresseur
sont retirés, assurez-vous qu’ils ont été retirés
à un niveau acceptable an que le réfrigérant
inammable ne reste pas dans le lubriant.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 13
Désactivation
En plus des procédures de chargement
conventionnelles, les exigences suivantes doivent
être suivies :
Assurez-vous qu’il n’y a pas de contamination
entre différents réfrigérants lors de l’utilisation
de l’équipement de chargement. Les tuyaux
ou les lignes doivent être aussi courts que
possible pour minimiser la quantité de
réfrigérant qu’ils contiennent.
Les cylindres doivent être maintenus dans
une position appropriée conformément aux
instructions.
Assurez-vous que le SYSTÈME DE
RÉFRIGÉRATION est mis à la terre avant de
charger le système avec du réfrigérant.
Étiquetez le système une fois le chargement
terminé (si cela n’a pas déjà été fait).
Il convient de prendre un soin extrême
pour ne pas trop remplir le SYSTÈME DE
RÉFRIGÉRATION.
Avant de recharger le système, il doit être soumis
à un test de pression avec le gaz de purge
approprié. Le système doit être testé pour les
fuites une fois le chargement terminé, mais avant
sa mise en service. Un test de fuite de suivi doit
être effectué avant de quitter le site.
Avant d’effectuer cette procédure de mise hors
service, il est essentiel que le technicien soit
parfaitement familiarisé avec l’équipement et
tous ses détails. Il est recommandé de récupérer
tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant que
la tâche ne soit réalisée, un échantillon d’huile
et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une
analyse serait nécessaire avant la réutilisation
du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que
l’alimentation électrique soit disponible avant le
début des travaux.
Familiarisez-vous avec l’équipement et son
fonctionnement.
Isolez le système électriquement.
Avant de tenter la procédure, assurez-vous
que :
l’équipement de manutention mécanique
est disponible, si nécessaire, pour
manipuler les cylindres de réfrigérant ;
tout l’équipement de protection individuelle
est disponible et utilisé correctement ;
le processus de récupération est
supervisé en tout temps par une personne
compétente ;
l’équipement de récupération et
lescylindres sont
conformes aux normes appropriées.
Videz le système de réfrigérant, si possible.
Si un vide n’est pas possible, réalisez un
collecteur an que le réfrigérant puisse être
retiré de différentes parties du système.
Assurez-vous que le cylindre est placé sur
la balance avant que la récupération ne
commence.
Démarrez la machine de récupération et
opérez conformément aux instructions.
Ne pas trop remplir les cylindres (pas plus de
80 % du volume en charge liquide).
Ne pas dépasser la pression de travail
maximale du cylindre, même temporairement.
Lorsque les cylindres ont été correctement
remplis et que le processus est terminé,
assurez-vous que les cylindres et l’équipement
sont rapidement retirés du site et que toutes
les vannes d’isolement de l’équipement sont
fermées.
Le réfrigérant récupéré ne doit pas être
chargé dans un autre SYSTÈME DE
RÉFRIGÉRATION, sauf s’il a été nettoyé et
vérié.
background
Manuel d’installation et d’utilisation des modèles UF424X/UN324X
août 2025
Page 14
Désactivation
L’équipement doit être étiqueté en indiquant
qu’il a été mis hors service et vidé de son
réfrigérant. L’étiquette doit être datée et
signée. Pour les appareils contenant des
RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, assurez-
vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement
indiquant que l’équipement contient un
RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE.
Lors du retrait du réfrigérant d’un système,
que ce soit pour entretien ou mise hors
service, il est recommandé de récupérer tous
les réfrigérants en toute sécurité. Lors du
transfert de réfrigérant dans des cylindres,
assurez-vous d’utiliser uniquement des
cylindres de récupération de réfrigérant
appropriés. Assurez-vous que le nombre
correct de cylindres pour contenir la charge
totale du système est disponible. Tous les
cylindres utilisés doivent être désignés pour
le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce
réfrigérant (c’est-à-dire des cylindres spéciaux
pour la récupération du réfrigérant). Les
cylindres doivent être équipés d’une soupape
de décharge et de vannes de fermeture
associées en bon état de fonctionnement. Les
cylindres de récupération vides doivent être
évacués et, si possible, refroidis avant que
la récupération ne commence. L’équipement
de récupération doit être en bon état de
fonctionnement avec un jeu de les instructions
concernant l’équipement à disposition
doivent être adaptées à la récupération de
tous les réfrigérants appropriés, y compris,
le cas échéant, les RÉFRIGÉRANTS
INFLAMMABLES. De plus, un ensemble de
balances étalonnées doit être disponible et en
bon état de fonctionnement.
Les tuyaux doivent être complets avec des
raccords de déconnexion étanches aux fuites
et en bon état. Avant d’utiliser la machine de
récupération, vériez qu’elle est en bon état
de fonctionnement, qu’elle a été correctement
entretenue et que tous les composants
électriques associés sont scellés pour
prévenir toute ignition en cas de libération
de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas
de doute. Le réfrigérant récupéré doit être
retourné au fournisseur de réfrigérant dans le
cylindre de récupération approprié, et la note
de transfert de déchets pertinente doit être
arrangée. Ne pas mélanger les réfrigérants
dans les unités de récupération et surtout
pas dans les cylindres. Si des compresseurs
ou des huiles de compresseur doivent être
retirés, assurez-vous qu’ils ont été évacués
à un niveau acceptable pour garantir
qu’aucun RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE
ne reste dans le lubriant. Le processus
d’évacuation doit être effectué avant de
retourner le compresseur aux fournisseurs.
Seul un chauffage électrique du boîtier du
compresseur doit être utilisé pour accélérer
ce processus. Lorsqu’une huile est vidangée
d’un système, cela doit être effectué en toute
sécurité.
background
SCOTSMAN ICE SYSTEMS
101 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061
800-726-8762
17-3910-01 Rev.A

Specifications

Scotsman UN324X Questions and Answers

See other models: UF424X UC2724X UC2024X SRN110 SRC065