
Page 1
VENTILATION FAN MODELS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufac-
turer’s guideline and safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage elec-
trical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit
(ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12
pitch (45 degree angle). Duct connector must point up. DO NOT
MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information
and requirements.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARRANTY
Installer: Leave this manual with
the homeowner.
OPERATION
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the blower assembly (includes motor and impeller).
Register your
product online at:
Broan-NuTone.com/register
Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator. See
“Connect Wiring” for details.
Use of speed controls other than the
Broan Models 78V and 78W may cause a motor humming noise.
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the original
consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material
defects in the Product or its workmanship for a period of three (3) years from the date of original
purchase.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products
repaired or replaced under this limited warranty shall be the remainder of the original warranty period.
This warranty does not cover speed controls, fluorescent lamp starters, tubes, halogen and
incandescent bulbs, fuses, filters, ducts, roof caps, wall caps and other accessories for ducting
that may be purchased separately and installed with the Product. This warranty also does not cover
(a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Products or parts which
have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient
maintenance, storage or repair (other than repair by the Company), (d) damage caused by faulty
installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Product
that has been moved from its original point of installation, (f)damage caused by environmental or
natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Products in commercial or
nonresidential use, or (j)damage caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers
only Products sold to original consumers in the United States by the Company or U.S. distributors
authorized by the Company.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer
purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your
sole remedy for defective products. The foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other
warranties, express or implied. THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any
applicable implied warranty is limited to the period specified for the express warranty above. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you. Any oral or written description of the Product is for the sole purpose of identifying it and
shall not be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to
be effective and valid under applicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such
provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity, without invalidating the
remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide
replacement parts for, or repair or replace, without charge, any Product or part thereof, to the extent
the Company finds it to be covered by and in breach of this limited warranty under normal use and
service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no
charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other
freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company. If you must send the
Product or part to the Company, as instructed by the Company, you must properly pack the Product
or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves the right to
utilize reconditioned, refurbished, repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair
or replacement process. Such Products and parts will be comparable in function and performance to
an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR
REPAIR OR REPLACE, AT THE COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE
OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL
OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR
PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the
Company’s main facility and does not include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or
exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions,
nor will such assistance extend or revive the warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any
defective Product, except for those incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a)notify the Company
at the address or telephone number stated below within seven (7)days of discovering the covered
defect, (b)give the model number and part identification and (c)describe the nature of any defect
in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the
original purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then
the terms of the Company’s most current written limited warranty for your particular product will
control. The most current limited written warranties for the Company’s products can be found at
www.Broan-NuTone.com .
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027
Broan-NuTone.com 800-558-1711

Page 2
VENTILATION FAN MODELS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
PLAN THE INSTALLATION
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
TYPICAL
INSTALLATIONS
Housing mounted to I-joists.
Use I-joist spacer block (provided).
Housing mounted to joists.
Housing mounted to truss.
To mount housing anywhere between joists, i-joists or trusses, use
optional hanger bar kit MHB4 (sold separately). Follow mounting
instructions included with kit.
OPTIONAL MHB4
HANGER BARS
(span up to 24”)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
6-IN. or 4-IN.
ROUND
ELBOWS*
6-IN. or 4-IN. ROUND
DUCT*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct
joints with
tape.
Keep duct
runs short.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE*
*Purchase
separately.
OR
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the
air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing
possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than
recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit
mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
6” round metal duct is recommended for best performance.

Page 3
VENTILATION FAN MODELS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
5. Insert mask
and finish
ceiling.
Tape mask into
housing. Mask
protects unit dur-
ing construction.
Remove before
installing grille.
Install ceiling
material. Cut out
around housing.
CONNECT WIRINGINSTALL HOUSING & DUCT
1. Mount
housing to
joist.
Hold housing
in place so that
bottom edge of
housing will be
flush with finished
surface of ceiling.
For 1/2” thick
ceiling material,
position bottom of each mounting flange flush with the
bottom of joist. The housing mounts with four (4) screws or
nails. Screw or nail housing to joist through lowest holes in
each mounting flange, then through highest holes. NOTE:
Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (in-
cluded) between the highest hole of each mounting flange
and the I-joist.
2. Attach
damper/duct
connector.
3. Install
6-inch round
ductwork.
Connect 6-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a roof
cap or wall cap.
Tape all ductwork
connections to
make them secure and air tight.
SPACER
(use for
mounting
to I-Joist)
TOP AND BOTTOM FLANGES
REMAIN OUTSIDE OF HOUSING
I-JOIST
SCREW
FROM
PARTS BAG
INSERT
TAB INTO
SLOT IN
HOUSING
SCREW
INSTALL MASK &
FINISH CEILING

Page 4
VENTILATION FAN MODELS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
1115978E
INSTALL GRILLE
6. Attach grille to housing.
Squeeze grille springs and insert them into tabs on each
side of housing.
7. Push grille
against
ceiling.

Page 5
VENTILATEUR MODÈLES QTXEG080, QTXEG080X,
QTXEG110, QTXEG110X
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-
DESSOUS:
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez
des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de
téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal
afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est
impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message
d’avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le panneau
électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par
des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur,
notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre
les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les
gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit
de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil
de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements
non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une enceinte de baignoire ou de
douche s’il est branché sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (installation au plafond seulement).
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour
évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit peut être installé dans un plafond de pente jusqu’à 12/12 (angle
de 45 degrés). Le connecteur de conduit doit être dirigé vers le haut. NE
PAS INSTALLER CE PRODUIT DANS UN MUR.
3. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les
pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de
plâtre, de construction, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les exigences.
GARANTIE
Installateur: Veuillez remettre ce manuel au propriétaire.
FONCTIONNEMENT
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une
apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l’intérieur de
l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les
roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble de
ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailetttes).
Faire fonctionner ce ventilateur avec un interrupteur marche/arrêt ou une
commande de vitesse. Voir les détails dans la section “Branchement électrique”.
L’utilisation de commandes de vitesse, à l’exception des modèles 78V et 78W
de Broan peut causer un bourdonnement du moteur.
Pour enregistrer votre
produit visiter:
www.broan-nutone.com/register
Garantie limitée
Période de garantie et exclusions: Broan-NuTone LLC (l’ “entreprise”) garantit au consommateur qui achete
son produit (“vous”) que le produit (le “produit”) restera exempt de défauts importants dans ses composants
ou sa fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat initial.
La garantie limitée des pièces de rechange fournies par l’entreprise et de tout produit réparé ou remplacé en
vertu de cette garantie est valide pour la durée non écoulée de la période de garantie initiale.
La présente garantie ne couvre pas les commandes de vitesse, les démarreurs de lampe fluorescente, ampoules,
tubes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons de mur et autres accessoires pour conduits
achetés séparément et installés avec le produit. Elle ne couvre pas non plus: (a) l’entretien normal, (b) l’usure
normale, (c) les produits et les pièces ayant fait l’objet d’une utilisation mauvaise, abusive ou anormale, d’une
négligence, d’un accident, d’un entretien ou d’un entreposage, d’une réparation ou d’un entretien inadéquats
ou insuffisants (sauf s’il s’agit d’une réparation effectuée par l’entreprise), (d) les dommages attribuables à une
installation incorrecte ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou aux instructions,
(e) les produits déplacés depuis leur installation, (f) les dommages causés par l’environnement ou des éléments
naturels, (g) les avaries de transport, (h) l’usure normale de la finition, (i) les produits d’utilisation commerciale
ou non résidentielle (j) les dommages causés par le feu, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus aux consommateurs au Canada par l’entreprise ou par un
distributeur canadien autorisé par l’entreprise.
La présente garantie remplace les garanties précédentes et, sous réserve de la loi applicable, n’est pas
transférable par l’acheteur initial.
Aucune autre garantie: La présente garantie limitée énonce l’unique obligation de l’entreprise et votre seul
recours pour les produits défectueux. Les garanties qui précèdent sont exclusives et l’emportent sur les
autres garanties et modalités, expresses ou implicites. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
EN VIGUEUR, L’ENTREPRISE SE DÉGAGE DES AUTRES GARANTIES ET MODALITÉS EXPRESSES ET DES
GARANTIES ET MODALITÉS IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Dans la mesure où
la loi applicable interdit l’exclusion des garanties ou modalités implicites, la durée d’une garantie ou modalité
implicite applicable est restreinte à la période indiquée pour la garantie expresse ci-dessus. Certains territoires
de compétence (ce qui peut inclure la province de Québec) interdisent les limites à la durée des garanties
implicites; la restriction susmentionnée pourrait donc ne pas s’appliquer à vous.Les descriptions orales ou
écrites du produit ont pour seul objet d’indiquer les produits et ne sauraient être interprétées dans le sens
d’une garantie expresse.
Autant que possible, chaque disposition de cette garantie limitée est interprétée de sorte qu’elle soit valide sous
le régime de la loi applicable, mais si l’une de ses dispositions est déclarée interdite ou nulle, cette disposition
n’est nulle que dans la mesure de cette interdiction ou nullité, et les autres éléments de cette disposition ainsi
que les autres dispositions de la garantie limitée restent valides.
Recours: Durant la période de la garantie limitée applicable, l’entreprise fournira, à son choix, des pièces de
rechange ou des services de réparation ou de remplacement sans frais pour tout produit ou toute pièce de
produit, dans la mesure où l’entreprise constate que la présente garantie limitée s’applique à ce produit ou à
cette pièce dans le contexte d’une utilisation et d’un entretien normaux. L’entreprise vous expédiera le produit
réparé, son remplacement ou les pièces de rechange sans frais. Vous assumez la totalité des coûts de mise hors
service, de réinstallation, d’expédition et d’assurance et les autres frais de transport associés à la livraison du
produit ou de la pièce à l’entreprise. Si vous devez envoyer le produit ou la pièce à l’entreprise, conformément
à ses instructions, vous devez emballer adéquatement le produit ou la pièce; l’entreprise n’est pas responsable
des dommages survenus durant le transport. L’entreprise se réserve le droit d’utiliser des produits ou pièces
remis à neuf, réparés ou remanufacturés aux fins de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie.
Ces produits et ces pièces seront comparables quant à la fonction et aux performances avec les produits ou
pièces d’origine, et protégés par une garantie pour la durée restante de la période de garantie initiale.
Exclusion des dommages: L’OBLIGATION DE L’ENTREPRISE DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE,
OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, EST VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET L’UNIQUE OBLIGATION DE L’ENTREPRISE. CETTE DERNIÈRE
N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DU PRODUIT, DE SON UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES.
Certains territoires de compétence (ce qui peut comprendre la province de Québec) interdisent l’exclusion ou
la restriction des dommages indirects; la restriction qui prédède pourrait donc ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits, qui varient selon le
territoire de compétence. Les renonciations, exclusions et restrictions de responsabilité aux termes de cette
garantie ne s’appliquent pas dans la mesure où la loi en vigueur interdit une telle application. La présente
garantie ne s’applique qu’au remplacement ou à la réparation de produits ou pièces de produit défectueux
effectué au principal lieu d’affaires de l’entreprise, et exclut les frais de déplacement et de subsistance liés aux
services fournis sur le terrain.
Tout soutien que l’entreprise vous fournit ou vous procure et qui n’est pas visé par les dispositions, limites
ou exclusions de la présente garantie limitée ne constitue pas une renonciation à ces dispositions, limites ou
exclusions, et la fourniture de ce soutien ne prolonge ni ne rétablit la garantie.
L’entreprise ne vous remboursera pas vos dépenses faites pour la réparation ou le remplacement d’un produit
défectueux, sauf celles pour lesquelles vous avez obtenu le consentement écrit de l’entreprise.
Comment obtenir le service de garantie: Pour avoir droit au service de garantie, vous devez (a) aviser
l’entreprise à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous dans les sept (7) jours qui suivent la date
où vous avez eu connaissance de la défectuosité couverte, (b) indiquer le numéro de modèle et les données
d’identification de la pièce, et (c) décrire la nature de toute défectuosité du produit ou de la pièce. Au moment
où vous demandez le service de garantie, vous devez présenter une preuve de la date de l’achat initial. Si vous
ne pouvez pas produire de copie de l’original de la garantie limitée, alors ce seront les modalités de la dernière
version écrite de la garantie limitée de votre produit de l’entreprise qui s’appliqueront. La dernière version écrite
de la garantie limitée des produits de l’entreprise se trouve à l’adresse Broan-NuTone.ca.
Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9
Broan-NuTone.ca 800-567-3855
LISEZ CES DIRECTIVES
ET CONSERVEZ-LES

Page 6
VENTILATEUR MODÈLES QTXEG080, QTXEG080X,
QTXEG110, QTXEG110X
INSTALLATIONS TYPES
Boîtier fixé à une solive en «I»
Utiliser des entretoises pour le montage sur
solives en «I»(fournies).
Boîtier directement fixé aux solives.
Boîtier monté n’importe où entre des solives
à l’aide des barres de suspension MHB4
(vendues séparément). Suivre les directives
d’installation incluses dans l’ensemble.
BOÎTIER
ERGOTS DE
MONTAGE
GRILLE
MATÉRIAU
DU PLAFOND
FIL D’ALIMENTATION
SOLIVE
EN "
I"
ENTRETOISE
BOÎTIER
SOLIVE DU
PLAFOND
ERGOTS DE MONTAGE
GRILLE
MATÉRIAU
DU PLAFOND
FIL D’ALIMENTATION
FIL D’ALIMENTATION
BARRES DE SUSPENSION
(s’allongent jusqu’à 61 cm
[24 po])
BOÎTIER
GRILLE
MATÉRIAU DU
PLAFOND
SOLIVE
DU PLAFOND
Boîtier fixé aux fermes de toit.
BOÎTIER
ERGOTS DE
MONTAGE
MATÉRIAU DU
PLAFOND
FIL D’ALIMENTATION
FERME
DE TOIT
GRILLE
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
Appareil
de cuisson
Plancher
ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou
à l’intérieur de cette zone.
45
o
45
o
NE PAS INSTALLER DANS
UNE ZONE DE CUISSON.
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec clapet
intégré)
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet
intégré)
COUDES RONDS
DE 15 CM (6 PO)*
CONDUIT ROND DE
15 CM (6 PO)*
BOÎTIER DU
VENTILATEUR
Scellez l’écart
autour du
boîtier.
Scellez les joints
avec du ruban à conduit.
Utilisez des
conduits les
plus courts
possible.
ISOLANT
(Le placer sur le
boîtier du ventilateur
et autour.)
*Vendu séparément.
OU
CÂBLE
D’ALIMENTATION*
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont une
grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa consommation
d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus
courts et les plus droits possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits
que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire
les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs
installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air
nominal.
Un conduit métallique rond de 6 po est recommandé pour un meilleur
rendement.
OU DE
10 CM (4 PO)
OU DE 10 CM (4 PO)
MHB4

Page 7
VENTILATEUR MODÈLES QTXEG080, QTXEG080X,
QTXEG110, QTXEG110X
INSTALLATION DU BOÎTIER
ET DU CONDUIT
2. Raccord
du conduit
avec clapet
3. Installation
du conduit
rond de 6 po.
Raccorder le
conduit rond de
6 po au raccord
de conduit avec
clapet. Acheminer
le conduit vers un
capuchon de toit
ou mural. Utiliser
du ruban à conduit
pour étanchéiser
tous les raccords.
1. Montage du
boîtier sur
la solive.
Tenir le boîtier en
place pour que la
partie inférieure
du boîtier affleure
la surface finie
du plafond. Si
le matériau du
plafond a une
épaisseur de 1/2
po, positionner
la partie inférieure de chaque bride de montage pour qu’elle
affleure la partie inférieure de la solive. Le boîtier s’installe avec
(4) vis ou clous. Visser ou clouer le boîtier à la solive dans les
trous inférieurs de chaque bride de montage, puis dans les
trous supérieurs. NOTE: Le montage à la solive en «I» (illustré)
nécessite l’utilisation d’ENTRETOISES (incluses) entre le trou le
plus élevé de chaque bride de montage et la solive en «I».
ENTRETOISE
(pour le montage
sur solive en «I»)
SOLIVE EN «I»
LES BRIDES SUPÉRIEURES ET
INFÉRIEURES DEMEURENT À
L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER
INSÉRER
L’ERGOT
DANS LA
FENTE DU
BOÎTIER
VIS DU SAC
DE PIÈCES
INTERRUPTEUR
MARCHE / ARRÊT
NOIR
BLANC
ENTRÉE
MISE À LA
TERRE
BOÎTIER DE COMMUTATION
BLANC
MISE À LA
TERRE
UNITÉ
BLANC
NOIR NOIR
BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE
INTERRUPTEUR
MARCHE / ARRÊT
(vendu séparément)
ENTRÉE 120 VCA
BOÎTIER DE
COMMUTATION
NOIR
BLANC
MISE À LA
TERRE (nu)
PRISE
PLAQUE DE
CÂBLAGE
VIS
4. Branchement des câbles électriques.
Acheminer le câble de la maison de 120 Vca à l’emplacement
de l’installation. Utiliser un connecteur homologué par UL pour
fixer le câble de la maison à la plaque de câblage. Brancher les
câbles tel qu’indiqué dans les schémas de câblage.
5. Insérer le
masque
et finir le
plafond.
Coller le
masque dans
le boîtier. Le
masque protège
l’unité durant
la construction.
L’enlever avant
d’installer la
grille.
Installer le
matériau du
plafond. Couper
autour du boî-
tier.

Page 8
VENTILATEUR MODÈLES QTXEG080, QTXEG080X,
QTXEG110, QTXEG110X
INSTALLER LA GRILLE
6. Installer la grille sur le boîtier.
Serrer les ressorts de la grille et les insérer dans les
ergots qui se trouvent de chaque côté du boîtier.
7. Pousser la
grille contre
le plafond.
1115978E

Página 9
VENTILADOR MODELOS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se
incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del
servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando
no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firme-
mente un dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un lugar
prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por
una o más personas calificadas, y deben cumplir con todos los códigos y
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
específicos de protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adec-
uada y para la descarga de los gases a través del tubo de humos (chimenea)
del equipo quemador de combustible, a fin de evitar las contracorrientes.
Siga las directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo de
calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA),
la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado
eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o tina si se conecta
a un circuito secundario protegido por un GFCI (interruptor accionado por
pérdida de conexión a tierra) (instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para descargar materiales
ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada
de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA
TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilib-
rados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rocío de yeso,
polvo de la construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y
requisitos adicionales.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
GARANTÍA
A la persona que realiza la instalación:
Deje este manual con el dueño de la casa.
OPERACIÓN
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga vida
y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad
con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los
cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el
conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete del ventilador).
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o control
de velocidad de estado sólido. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”.
El uso de los controles de la velocidad con excepción de los modelos 78V y
78W de Broan puede causar un ruido del tarareo del motor.
Para registrar este
producto visite:
Broan-NuTone.com/register
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor
comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en
materiales o en mano de obra, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para
cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo
de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de
halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios
que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a)
mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso,
abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento
o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación
defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier
Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio
ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos
en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito.
Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la
Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor
original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único
recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra
garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA,
Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS,
LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que
la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita
aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados
no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez
no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de
identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma
que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada
prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto
de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de
repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado
en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en
condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las
piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío,
seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar
el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente
el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se
reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados
en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en
función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo
de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O
DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA
COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O
ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL
MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que
la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los
mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni
los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones
o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o
exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar
cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía,
usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo
de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la
identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el
momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de
compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces
regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto
en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se
pueden encontrar en www.broan.com.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027
Broan-NuTone.com 800-558-1711

Página 10
VENTILADOR MODELOS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I”
(suministrado).
Montaje de cubierta en viguetas.
Montaje de cubierta en armadura.
OPCIONAL MHB4
HANGER BARS
(span up to 24”)
Para el montaje de cubierta en cualquier parte entre las vigu-
etas, i-vigas o armaduras, utilice el kit opcional de barra de sus-
pensión MHB4 (se vende por separado). Siga las instrucciones
de montaje incluido con el kit.
TAPA DE
TECHO*
(con
amortiguador
integral)
TAPA DE
PARED*
(con amortiguador
integral)
CODO REDONDO
DE 6 o 4 PULG.*
CONDUCTO REDONDO
DE 6 o 4 PULG. *
CUBIERTA DE
VENTILADOR
Selle los
huecos alrededor
de la cubierta.
Sellar las juntas
con cinta.
Mantenga
corre
conducto
corto.
AISLAMIENTO
(Puede ser colocado
alrededor y sobre de la
cubierta del ventilador.)
*Se compran
por separado.
O
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un
gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador.
Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un des-
empeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los
recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la
pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instala-
dos en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos re-
dondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).

Página 11
VENTILADOR MODELOS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
4. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
TORNILLO
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
2. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
3. Instale el
conducto
redondo de
6 pulgadas.
Conecte el
conducto redondo
de 6 pulgadas
al conector
del regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las
conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas
al aire.
1. Monte la
cubierta en
la vigueta.
Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave la
cubierta a la vigu-
eta a través de los
orificios más bajos
de cada brida de
montaje, y seguida-
mente a través de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA
“I” (mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre
el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
ESPACIADOR
(utilice para el
montaje de la
I-JOIST)
I-JOIST
BRIDAS SUPERIOR E INFERIOR
QUEDAN FUERA DE LA CUBIERTA
INSERTE
LENGÜETA
EN RANURA
EN CUBIERTA
TORNILLO
DE LA
BOLSA
DE PIEZAS
5. Inserte
máscara
y terminar
techo.
Máscara de
cinta en la cubierta.
Máscara protege la
unidad durante la
construcción. Quite
antes de instalar la
rejilla.
Instale el material
del techo. Recorte
alrededor de la
cubierta.
INSTALAR MÁSCARA Y
TERMINAR EL TECHO

Página 12
VENTILADOR MODELOS QTXEG080, QTXEG080X
QTXEG110, QTXEG110X
1115978E
INSTALE LA REJILLA
6. Acople la rejilla a la cubierta.
Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las lengüetas que
se encuentran a cada lado de la cubierta.
7. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
