Vevor 300W PGL-G1 LED Grow Light High Yield Samsung Diodes for Indoor Seedling and Blooming Plants, Full Spectrum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
300W PGL-G1 photo

User Manual

This is the main product document for model 300W PGL-G1.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
MODEL:150WPGL-C1/200WPGL-G1
300WPGL-X1/400W PGL-Z1
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by u
s only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
LED GROW LIGHT
background
Have product questions? Need technical suppo? Please feel free to contact us:
CustomerSe[email protected]
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR resees a clear interpretation of our user manual. The appear-
ance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us
that we won't inform you again if there are any technology or software updates
on our product.
LED GROW LIGHT
01
background
02
Please read this manual carefully before using the product.
Notes before Installation
1、Be careful to open the caon, and contact us if there is any damage.
2、Non-professional technicians, please do not repair or modify this
product without authorization.
3、Please turn o the power before installation to avoid improper
operation.
4、To ensure the lifetime of the product, please do not use it in a place
with strong acid mist.
5、Please check whether the voltage marked on the luminaire is consis-
tent with the input voltage to be connected, so as not to damage the
LED luminaire.
6、Make sure the installation position can withstand 10 times the
weight of the luminaire before installation and install it at a at place
without vibration, no swing, and no re hazard.
7、Type X connection: (refers to the power cord that can be separated
and replaced by the user)
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord
or assembly available from the manufacturer or its seice agent.
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the
following two conditions:(1)This device may not cause harmful inteerence, and
(2)this device must accept any inteerence received,including inteerence that may
cause undesired operation.
Acceptable For Indoor Use only.
The luminaire shall be positioned in such a way that prolonged gazing at
the luminaire is not permitted.
background
03
Installation Instruction
1. Hanging the lamp on the ceiling or other secure places with
lifting rope.
2. Connecting the plug to the socket,connect the plug to the
power source.
AC 100-277V
background
04
3. Choosing dimmer knob :There are a total of 5 gears,
25%/50%/75%/100% four brightness gears,one RJ control gear. Just
rotate the appropriate brightness gear according to the actual usage.
4. When the dimmer gear switch is set to EXT/OFF, it switches to the
RJ po dimmer function, and you can adjust the brightness through
the RJ controller.
RJ po
0-10V DIMMING
25
%
0
5
0%
75
%
100%
E
X
T
/
O
F
F
25
%
0
5
0%
75
%
100%
E
X
T
/
O
F
F
Note: This suggestion is for reference only, and can be freely adjusted according
to the actual situation.
Set at high power of LED and high away from the plant, it covers more area.
Or set to a lower power and close to the plant, it covers less but is more eco-friendly.
Application
background
05
1、Humidity:≤95%.
2、Air Pressure:90-106 Kpa
1、1 x LED Grow Light
2、1 x Installation Instruction
3、2 x Lifting Ropes
4、1 x Plug
5、2 x Hook
6、2 x Stopper
It is professionally used for hemp/cannabis/Marijuana lighting.
Connect the plug to the power source
Input Voltage:AC100-277V
Power Cord:
Application
Electrical Parameter
Application Environment
Package
Photosynthesis
Output Spectrum Test Repo
background
Shipping and Warehousing
Product recove
1、Please do not shake it too much during transpoation, handle it
carefully when unloading.
2、Recommended being stored in a warehouse of -10 to 60℃ and keep
the warehouse d.
This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The
symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discard-
ed with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling
electrical and electronic devices.
EC
REP
Made in China
UK
REP
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
EM-aCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9, 60329 Frankfurt
am Main.
background
E-mail: CustomerSeice@vevor.com
background
300WPGLX1/400WPGLZ1
MODÈLE:150WPGLC1/200WPGLG1
estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxprincipaux
grandesmarquesetnevisepasnécessairementàcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Vous
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivousêtes
enfait,vouséconomisezlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
LampedecroissanceàLED
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.
VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles
sontdisponiblessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
LampedecroissanceàLED
01
Machine Translated by Google
background
02
1.Soyezprudentlorsquevousouvrezlecartonetcontacteznousencasdedommage.
oul'assemblagedisponibleauprèsdufabricantoudesonagentdeservice.
Remarquesavantl'installation
7ConnexiondetypeX:(faitréférenceaucordond'alimentationquipeutêtreséparéetremplacé
parl'utilisateur)
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparuncordonspécial
6.Assurezvousquelapositiond'installationpeutsupporter10foislepoidsduluminaire
avantl'installationetinstallezledansunendroitplatsansvibration,sansbalancementetsans
risqued'incendie.
5.Veuillezvérifiersilatensionindiquéesurleluminairecorrespondàlatensiond'entrée
àconnecter,afindenepasendommagerleluminaireLED.
4.Pourgarantirladuréedevieduproduit,veuilleznepasl'utiliserdansunendroitavecun
brouillardacidefort.
provoquerunfonctionnementindésirable.
3.Veuillezcouperl'alimentationavantl'installationpourévitertoutemauvaiseutilisation.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest
soumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférences
nuisibleset(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuvent
2.Techniciensnonprofessionnels,veuilleznepasrépareroumodifierceproduitsans
autorisation.
Leluminairedoitêtrepositionnédetellemanièrequ'ilnesoitpaspermisderegarder
leluminairedemanièreprolongée.
Acceptablepouruneutilisationenintérieuruniquement.
Machine Translated by Google
background
2.Branchezlaficheàlaprise,connectezlaficheàla
sourced'énergie.
cordedelevage.
1.Accrochezlalampeauplafondouàd'autresendroitssûrsavec
CA100277V
Instructionsd'installation
03
Machine Translated by Google
background
25%
25%
/
/
5
5
100%
100%
T
T
75
75
%
%
LE
LE
0
0
3.Choixduboutondegradation:ilyauntotalde5vitesses,25%/50
%/75%/100%quatrevitessesdeluminosité,unevitessedecontrôleRJ.Ilsuffitdefaire
tournerlavitessedeluminositéappropriéeenfonctiondel'utilisationréelle.
4.Lorsquel'interrupteurduvariateurestréglésurEXT/OFF,ilpasseàlafonctionde
variateurduportRJetvouspouvezréglerlaluminositévialecontrôleurRJ.
GRADATION010V
0%
0%
F
F
RéglésurunepuissanceLEDélevéeetéloignédelaplante,ilcouvreplusdesurface.
àlasituationréelle.
Remarque:cettesuggestionestfournieàtitreindicatifuniquementetpeutêtrelibrementajustéeenfonction
04
Ourégléàunepuissanceplusfaibleetprochedelaplante,ilcouvremoinsmaisestplusécologique.
Application
PortRJ
X
X
ET
ET
Machine Translated by Google
background
05
Paramètreélectrique
Application
Rapportdetestduspectredesortie
Photosynthèse
Environnementd'application
Emballer
Branchezlaficheàlasourced'alimentation
1.Humidité:≤95%.
Cordond'alimentation:
Tensiond'entrée:100277VCA
1,1xlampedecroissance
LED2,1xinstructiond'installation
3,2xcordesdelevage
4,1xprise
5,2xcrochet
6,2xbouchon
2.Pressiond'air:90106Kpa
Ilestutiliséprofessionnellementpourl'éclairageduchanvre/cannabis/marijuana.
Machine Translated by Google
background
2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,Californie91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
Shanghai200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
EMaCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9,60329Francfortsurle
Main.
ECrossStuGmbH
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentant
unepoubellebarréeindiquequeleproduitdoitfairel'objetd'unecollectesélectivedansl'Unioneuropéenne.
Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscomme
telsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansun
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
2.Ilestrecommandédelestockerdansunentrepôtentre10et60etdelegarderausec.
1.Veuilleznepastroplesecouerpendantletransport,manipulezleavecprécautionlorsdu
déchargement.
FabriquéenChine
Expéditionetentreposage
Récupérationdeproduit
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
Machine Translated by Google
background
Courriel:[email protected]
Machine Translated by Google
background
300WPGL-X1/400W PGL-Z1
MODELL: 150WPGL-C1/200WPGL-G1
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen erzielen könnten
Top-Marken und bedeutet nicht notwendigerweise, alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abzudecken. Sie
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Wir möchten Sie bitten, bei der Bestellung sorgfältig zu prüfen, ob Sie
tatsächlich sparen Sie die Hälfte im Vergleich zu den großen Top-Marken.
LED-WACHSTUMSLICHT
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des
Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
LED-WACHSTUMSLICHT
01
Machine Translated by Google
background
Nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
oder Baugruppe, die beim Hersteller oder seinem Servicevertreter erhältlich ist.
Hinweise vor der Installation
7. Typ X-Anschluss: (bezieht sich auf das Netzkabel, das vom Benutzer getrennt und ersetzt werden
kann)
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
6. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Installationsposition dem 10-fachen Gewicht der
Leuchte standhält, und installieren Sie sie an einem ebenen Ort ohne Vibrationen, ohne Schwingen
und ohne Brandgefahr.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden
5. Prüfen Sie, ob die auf der Leuchte angegebene Spannung mit der anzuschließenden
Eingangsspannung übereinstimmt, um die LED-Leuchte nicht zu beschädigen.
4. Um die Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, verwenden Sie es bitte nicht an Orten mit starkem
Säurenebel.
zu unerwünschtem Betrieb führen.
3. Bitte schalten Sie vor der Installation die Stromversorgung aus, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
2. Nicht professionelle Techniker dürfen dieses Produkt bitte nicht ohne Genehmigung reparieren
oder modifizieren.
Die Leuchte muss so positioniert sein, dass ein längerer Blick in die Leuchte nicht möglich
ist.
1. Öffnen Sie den Karton vorsichtig und kontaktieren Sie uns, wenn Schäden vorhanden sind.
02
Machine Translated by Google
background
2. Den Stecker mit der Steckdose verbinden, den Stecker mit der
Stromquelle.
Hebeseil.
1. Hängen Sie die Lampe an die Decke oder an andere sichere Stellen mit
Wechselstrom 100–277 V
Montageanleitung
03
Machine Translated by Google
background
/
/
25 %
25 %
UND
UND
RJ-Anschluss
X
X
Anwendung
0 %
0 %
F
F
Bei hoher LED-Leistung und großem Abstand zur Pflanze wird eine größere Fläche abgedeckt.
Oder Sie stellen eine geringere Leistung ein und platzieren es näher an der Pflanze. Dadurch wird zwar eine geringere Abdeckung erreicht, aber die Umwelt wird geschont.
zur tatsächlichen Situation.
Hinweis: Dieser Vorschlag dient nur als Referenz und kann frei angepasst werden
04
0-10V DIMMUNG
3. Dimmerknopf auswählen: Es gibt insgesamt 5 Gänge, 25 %/50 %/
75 %/100 %, vier Helligkeitsgänge, ein RJ-Steuergang. Drehen Sie einfach den
entsprechenden Helligkeitsgang entsprechend der tatsächlichen Nutzung.
4. Wenn der Dimmerschalter auf EXT/OFF gestellt ist, wechselt er zur RJ-Port-
Dimmfunktion und Sie können die Helligkeit über den RJ-Controller einstellen.
0
0
%
%
DER
DER
75
75
100 %
100 %
T
T
5
5
Machine Translated by Google
background
Schließen Sie den Stecker an die Stromquelle an
1. Luftfeuchtigkeit: ÿ 95 %.
Netzkabel:
Eingangsspannung: AC100-277V
1, 1 x LED-Wachstumslicht
2, 1 x Installationsanleitung 3, 2 x
Hebeseile 4, 1 x Stecker
5, 2 x Haken
6, 2 x Stopper
2. Luftdruck: 90-106 Kpa
Es wird professionell zur Beleuchtung von Hanf/Cannabis/Marihuana verwendet.
Testbericht zum Ausgangsspektrum
Anwendung
Elektrische Parameter
Photosynthese
Anwendungsumgebung
Paket
05
Machine Translated by Google
background
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Shanghai, 200.000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
EM-aCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
2. Es wird empfohlen, das Produkt in einem Lager bei -10 bis 60 °C zu lagern und das Lager trocken zu halten.
1. Bitte schütteln Sie es während des Transports nicht zu stark und gehen Sie beim Entladen vorsichtig
damit um.
In China hergestellt
Produktrückgewinnung
Versand und Lagerung
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
300WPGL-X1/400W PGL-Z1
MODELLO:150WPGL-C1/200WPGL-G1
stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali
marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se sei
risparmiando effettivamente la metà rispetto ai marchi più importanti.
LUCE LED PER CRESCITA
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google
background
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo
di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o
software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
LUCE LED PER LA CRESCITA
01
Machine Translated by Google
background
02
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale
2. I tecnici non professionisti sono pregati di non riparare o modificare questo prodotto senza
autorizzazione.
L'apparecchio di illuminazione deve essere posizionato in modo tale che non sia
consentita la fissazione prolungata su di esso.
Accettabile solo per uso interno.
1. Fare attenzione ad aprire la scatola e contattarci se ci sono danni.
4. Per garantire la lunga durata del prodotto, non utilizzarlo in luoghi con forte nebbia acida.
causare un funzionamento indesiderato.
3. Per evitare un funzionamento improprio, spegnere l'alimentazione prima dell'installazione.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono
6. Prima dell'installazione, assicurarsi che la posizione di installazione possa sopportare 10
volte il peso dell'apparecchio di illuminazione e installarlo in una posizione piana, senza vibrazioni,
oscillazioni e senza rischi di incendio.
5. Verificare che la tensione indicata sull'apparecchio di illuminazione corrisponda alla
tensione di ingresso da collegare, per non danneggiare l'apparecchio di illuminazione a
LED.
Note prima dell'installazione
o il montaggio disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza.
7ÿConnessione di tipo X: (si riferisce al cavo di alimentazione che può essere separato e sostituito
dall'utente)
Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto.
Machine Translated by Google
background
03
Istruzioni per l'installazione
fune di sollevamento.
fonte di energia.
2. Collegare la spina alla presa, collegare la spina alla
1. Appendere la lampada al soffitto o in altri luoghi sicuri con
CA 100-277 V
Machine Translated by Google
background
75
75
Applicazione
%
%
IL
IL
/
/
5
5
100%
100%
T
T
Porta RJ
X
X
E
E
25%
25%
4. Quando l'interruttore del dimmer è impostato su EXT/OFF, passa alla funzione
dimmer della porta RJ ed è possibile regolare la luminosità tramite il controller RJ.
3. Scelta della manopola dimmer: ci sono un totale di 5 marce, 25%/
50%/75%/100% quattro marce di luminosità, un ingranaggio di controllo RJ. Basta
ruotare l'ingranaggio di luminosità appropriato in base all'utilizzo effettivo.
0
0
DIMMERAZIONE 0-10V
0%
0%
F
F
Impostando la potenza elevata dei LED e la distanza dalla pianta, si copre un'area maggiore.
Oppure impostandolo su una potenza inferiore e vicino all'impianto, si consuma meno ma si rispetta l'ambiente.
alla situazione reale.
Nota: questo suggerimento è solo di riferimento e può essere liberamente modificato in base alle proprie esigenze.
04
Machine Translated by Google
background
Collegare la spina alla fonte di alimentazione
1ÿUmiditàÿÿ95%.
Cavo di alimentazione:
Tensione di ingresso: AC100-277V
1ÿ1 x LED Grow Light 2ÿ1 x
Istruzioni per l'installazione 3ÿ2 x
Corde di sollevamento 4ÿ1
x Spina 5ÿ2 x
Gancio 6ÿ2 x
Tappo
2ÿPressione dell'aria: 90-106 Kpa
Viene utilizzato professionalmente per l'accensione di canapa/cannabis/marijuana.
Parametro elettrico
Applicazione
Rapporto di prova dello spettro di uscita
Fotosintesi
Ambiente applicativo
Pacchetto
05
Machine Translated by Google
background
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
EM-aCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9, 60329 Francoforte sul
Meno.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo
raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata
dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici,
ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
2. Si consiglia di conservare in un magazzino con una temperatura compresa tra -10 e 60 °C e di
mantenere il magazzino asciutto.
1. Non agitarlo troppo durante il trasporto e maneggiarlo con cura durante lo scarico.
Made in China
Recupero del prodotto
Spedizione e stoccaggio
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
300WPGLX1/400WPGLZ1
MODELO:150WPGLC1/200WPGLG1
Estimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipales
lasmejoresmarcasynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
"Ahorralamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentauna
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Selerecuerdaquedebeverificarcuidadosamentealrealizarunpedidoconnosotrossiestá
Enrealidad,ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcaslíderes.
LUZLEDPARACRECIMIENTO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeutilizarel
producto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproducto
estarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnología
osoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontactoconnosotros:
Serviciodeatenciónal[email protected]
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
LUZLEDPARACRECIMIENTO
01
Machine Translated by Google
background
02
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestá
sujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias
perjudicialesy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepueda
6Asegúresedequelaposicióndeinstalaciónpuedasoportar10veceselpeso
delaluminariaantesdelainstalacióneinstálelaenunlugarplanosinvibraciones,
sinbalanceoysinpeligrodeincendio.
5Verifiquesielvoltajemarcadoenlaluminariaesconsistenteconelvoltajedeentrada
quesevaaconectar,paranodañarlaluminariaLED.
Notasantesdelainstalación
oconjuntodisponibleatravésdelfabricanteosuagentedeservicio.
7ConexióntipoX:(serefierealcabledealimentaciónqueelusuariopuedeseparary
reemplazar)
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debereemplazarseporuncableespecial.
2Técnicosnoprofesionales,noreparennimodifiquenesteproductosinautorización.
Laluminariadeberácolocarsedetalmaneraquenosepermitamirarla
fijamentedurantemuchotiempo.
Aceptableúnicamenteparausoeninteriores.
1Tengacuidadoalabrirlacajaycontáctenossihayalgúndaño.
4Paragarantizarlavidaútildelproducto,noloutiliceenunlugarconnieblaácidafuerte.
Provocarunfuncionamientonodeseado.
3Apaguelaalimentaciónantesdelainstalaciónparaevitarunfuncionamiento
incorrecto.
Machine Translated by Google
background
2.Conecteelenchufealatomadecorriente,conecteelenchufeala
fuentedepoder.
cuerdadeelevación.
1.Colgarlalámparaeneltechooenotroslugaresseguroscon
CA100277V
Instruccionesdeinstalación
03
Machine Translated by Google
background
5
5
25%
25%
Y
Y
PuertoRJ
incógnita
incógnita
0%
0%
F
F
Solicitud
ConfiguradoaaltapotenciadeLEDylejosdelaplanta,cubremásárea.
alasituaciónreal.
Nota:Estasugerenciaessolodereferenciaysepuedeajustarlibrementesegún
04
Obien,amenorpotenciaymáscercadelaplanta,cubremenosperoesmásecológico.
4.CuandoelinterruptordelreguladordeintensidadestáenEXT/OFF,cambiaala
funcióndereguladordeintensidaddelpuertoRJypuedeajustarelbrilloatravésdel
controladorRJ.
3.Seleccióndelaperilladeatenuación:Hayuntotalde5velocidades,
25%/50%/75%/100%,cuatrovelocidadesdebrillo,unavelocidaddecontrolRJ.
Simplementegirelavelocidaddebrilloadecuadasegúnelusoreal.
0
0
ATENUACIÓNDE010V
%
%
EL
EL
75
75
100%
100%
/
/
yo
yo
Machine Translated by Google
background
05
Parámetroseléctricos
Solicitud
Informedepruebadelespectrodesalida
Fotosíntesis
Entornodeaplicación
Paquete
Conecteelenchufealafuentedealimentación.
Seutilizaprofesionalmenteparalailuminacióndecáñamo/cannabis/marihuana.
Cabledealimentación:
Voltajedeentrada:CA100277V
1Humedad:≤95%.
2.Presióndeaire:90106kPa
11xluzLEDdecultivo21
xinstruccionesdeinstalación32x
cuerdasdeelevación41
xenchufe52
xganchos62
xtopes
Machine Translated by Google
background
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/CE.El
símboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiereuna
recogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslos
accesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopueden
desecharseconlosresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntode
recogidaparareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
2Serecomiendaalmacenarloenunalmacénentre10y60ymantenerloseco.
1Noloagitedemasiadoduranteeltransporte,manipúleloconcuidadoaldescargarlo.
Hechoenchina
EMaCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
Shangai200000CN.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Envíoyalmacenamiento
Recuperacióndeproductos
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
Correoelectrónico:[email protected]
Machine Translated by Google
background
MODEL:150WPGL-C1/200WPGL-G1
300WPGL-X1/400W PGL-Z1
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z większymi
najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
uprzejmie przypominamy o konieczności dokładnego sprawdzenia, czy składając u nas zamówienie,
faktycznie oszczędzając połowę w porównaniu z najlepszymi markami.
LAMPA LED DO UPRAWY
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie
zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię
ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
LAMPA LED DO UPRAWY
01
Machine Translated by Google
background
02
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na przewód specjalny
2. Prosimy, aby osoby niebędące profesjonalistami nie naprawiały ani nie modyfikowały tego produktu
bez uprzedniego upoważnienia.
Oprawę oświetleniową należy umieścić w taki sposób, aby uniemożliwić długotrwałe patrzenie
na oprawę.
Dopuszczalne wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
1. Zachowaj ostrożność przy otwieraniu kartonu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń skontaktuj się z nami.
4. Aby zapewnić długą żywotność produktu, nie należy go używać w miejscach, w których występuje silna
kwaśna mgła.
powodować niepożądane działanie.
3. Przed instalacją należy wyłączyć zasilanie, aby uniknąć nieprawidłowego działania urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm
warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) To urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
6. Przed montażem należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar 10-krotnie większy od
ciężaru oprawy oświetleniowej. Należy zamontować na płaskim podłożu, bez wibracji, kołysania i
zagrożenia pożarem.
5. Sprawdź, czy napięcie podane na oprawie oświetleniowej jest zgodne z napięciem
wejściowym, które ma zostać podłączone, aby nie uszkodzić oprawy LED.
Uwagi przed instalacją
lub montaż dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
7Połączenie typu X: (dotyczy przewodu zasilającego, który może zostać odłączony i wymieniony przez
użytkownika)
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Machine Translated by Google
background
2. Podłączenie wtyczki do gniazdka, podłącz wtyczkę do
źródło zasilania.
lina do podnoszenia.
1. Zawieszenie lampy na suficie lub w innym bezpiecznym miejscu
AC 100-277 V
Instrukcja instalacji
03
Machine Translated by Google
background
75
75
Aplikacja
%
%
TO
TO
/
/
5
5
100%
100%
T
T
Port RJ
X
X
I
I
25%
25%
3. Wybór pokrętła ściemniacza: Łącznie jest 5 biegów, 25%/50%/75%/
100% cztery biegi jasności, jeden bieg sterujący RJ. Wystarczy obrócić odpowiedni bieg
jasności zgodnie z rzeczywistym użyciem.
4. Po ustawieniu przełącznika ściemniacza w pozycji EXT/OFF, przełącza się on na funkcję
ściemniacza portu RJ, a jasność można regulować za pomocą kontrolera RJ.
0
0
ŚCIEMNIANIE 0-10V
0%
0%
F
F
Ustawiona na dużą moc diody LED i umieszczona daleko od rośliny, zapewnia większy obszar pokrycia.
Można też ustawić niższą moc i umieścić urządzenie bliżej elektrowni, co pozwoli na pokrycie mniejszego obszaru, ale będzie bardziej przyjazne dla środowiska.
do aktualnej sytuacji.
Uwaga: Ta sugestia ma charakter wyłącznie poglądowy i można dowolnie dostosowywać.
04
Machine Translated by Google
background
Przewód zasilający:
1. Wilgotność: 95%.
Podłącz wtyczkę do źródła zasilania
Napięcie wejściowe: AC100-277V
1, 1 x lampa LED Grow
Light 2, 1 x instrukcja instalacji 3, 2
x liny podnoszące 4, 1 x
wtyczka 5, 2
x hak 6, 2 x
ogranicznik
2. Ciśnienie powietrza: 90-106 Kpa
Jest on używany przez profesjonalistów do oświetlenia konopi/marihuany.
Parametr elektryczny
Aplikacja
Raport z testu widma wyjściowego
Fotosynteza
Środowisko aplikacji
Pakiet
05
Machine Translated by Google
background
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
EM-aCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9, 60329 Frankfurt nad
Menem.
E-CrossStu GmbH
2. Zaleca się przechowywanie w magazynie w temperaturze od -10 do 60℃ i utrzymywanie magazynu
w suchości.
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej
zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym
symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
1. Nie potrząsaj urządzeniem zbyt mocno podczas transportu, a podczas rozładunku obchodź
się z nim ostrożnie.
Wyprodukowano w Chinach
Odzyskiwanie produktu
Wysyłka i magazynowanie
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google
background
E-mail: Obsługa [email protected]
Machine Translated by Google
background
LED-GROEILAMP
schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. U
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Wij herinneren u eraan om bij het plaatsen van een bestelling bij ons zorgvuldig te controleren of u:
in feite de helft besparen vergeleken met de grote topmerken.
300W PGL-X1/400W PGL-Z1
MODEL: 150WPGL-C1/200WPGL-G1
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt
zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
LED-GROEILAMP
01
Machine Translated by Google
background
02
7ÿType X-aansluiting: (verwijst naar het netsnoer dat door de gebruiker kan worden losgemaakt en
vervangen)
2. Niet-professionele technici, repareer of wijzig dit product niet zonder toestemming.
De armatuur moet zodanig worden geplaatst dat langdurig naar de armatuur kijken niet is
toegestaan.
Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
1. Wees voorzichtig bij het openen van de doos en neem contact met ons op als er schade is.
4. Om de levensduur van het product te garanderen, mag u het niet gebruiken op een plaats met sterke
zure nevel.
ongewenste werking veroorzaken.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit
apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die kan
3. Schakel de stroom uit voordat u het apparaat installeert, om onjuiste werking te voorkomen.
6. Zorg ervoor dat de installatiepositie 10 keer het gewicht van de armatuur kan dragen voordat
u met de installatie begint. Installeer de armatuur op een vlakke plaats zonder trillingen, schommelingen
en brandgevaar.
5. Controleer of de spanning die op de armatuur staat aangegeven overeenkomt met de
ingangsspanning die moet worden aangesloten, om schade aan de LED-armatuur te
voorkomen.
Opmerkingen vóór installatie
of montage verkrijgbaar bij de fabrikant of diens serviceagent.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer
Machine Translated by Google
background
2. Sluit de stekker aan op het stopcontact, sluit de stekker aan op de
energiebron.
hijstouw.
1. Hang de lamp aan het plafond of andere veilige plaatsen met
Wisselstroom 100-277V
Installatie-instructies
03
Machine Translated by Google
background
F
F
Als u de LED-lamp op een hoog vermogen zet en op een grote afstand van de plant, bestrijkt hij een groter gebied.
04
naar de werkelijke situatie.
Let op: Deze suggestie is alleen ter referentie en kan naar eigen inzicht worden aangepast.
Of zet het op een lager vermogen en dichter bij de plant. Dan bedekt het minder water, maar is het wel milieuvriendelijker.
75
75
%
%
5
5
DE
DE
/
/
100%
100%
T
T
RJ-poort
X
X
EN
EN
25%
25%
0-10V DIMMEN
4. Wanneer de dimmerschakelaar op EXT/OFF staat, schakelt deze over naar de
RJ-poortdimmerfunctie en kunt u de helderheid aanpassen via de RJ-controller.
3. Dimmerknop kiezen: Er zijn in totaal 5 versnellingen, 25%/50%/
75%/100% vier helderheidsversnellingen, één RJ-regelversnelling. Draai gewoon
de juiste helderheidsversnelling volgens het werkelijke gebruik.
0
0
Sollicitatie
0%
0%
Machine Translated by Google
background
Stroomkabel:
1ÿ1 x LED-groeilamp 2ÿ
1 x installatie-instructies 3ÿ2 x
hijskabels 4ÿ1 x
stekker 5ÿ2
x haak 6ÿ2 x
stop
Sluit de stekker aan op de stroombron
Ingangsspanning: AC100-277V
1ÿVochtigheidÿÿ95%.
Het wordt professioneel gebruikt voor de verlichting van hennep/cannabis/marihuana.
2ÿLuchtdruk: 90-106 Kpa
Elektrische parameter
Sollicitatie
Uitvoerspectrumtestrapport
Fotosynthese
Toepassingsomgeving
Pakket
05
Machine Translated by Google
background
2122 Australië
Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Sjanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
E-CrossStu GmbH
EM-aCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9, 60329 Frankfurt am Main.
2. Het wordt aanbevolen om het product te bewaren in een magazijn met een temperatuur van -10 tot 60ÿ. Zorg
ervoor dat het magazijn droog blijft.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een
doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit
geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
1. Schud het product niet te veel tijdens het transport en ga er voorzichtig mee om bij het uitladen.
Gemaakt in China
Productherstel
Verzending en opslag
EC- REP
VK REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
LED växtljus
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de större
toppmärken och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
påminns vänligen om att kontrollera noggrant när du gör en beställning hos oss om du gör det
faktiskt spara hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
300WPGL-X1/400W PGL-Z1
MODELL: 150WPGL-C1/200WPGL-G1
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Produktens utseende är beroende av den produkt du har fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
LED växtljus
01
Machine Translated by Google
background
02
7ÿTyp X-anslutning: (avser nätsladden som kan separeras och bytas ut av användaren)
2ÿIcke-professionella tekniker, reparera eller modifiera inte denna produkt utan
tillstånd.
Armaturen ska placeras att långvarig blick mot armaturen inte är tillåten.
Acceptabelt endast för inomhusbruk.
1ÿVar noga med att öppna kartongen och kontakta oss om det finns några skador.
4ÿFör att säkerställa produktens livslängd, använd den inte en plats med stark
syradimma.
orsaka oönskad funktion.
Denna enhet överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:(1)Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2)denna
enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan
3ÿStäng av strömmen före installationen för att undvika felaktig användning.
6ÿSe till att installationspositionen tål 10 gånger armaturens vikt före installation
och installera den en plan plats utan vibrationer, inga svängningar och ingen
brandrisk.
5ÿKontrollera om spänningen som är markerad armaturen överensstämmer med den
inspänning som ska anslutas, för att inte skada LED-armaturen.
Anmärkningar före installation
eller montering tillgänglig från tillverkaren eller dess serviceagent.
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot en speciell sladd
Machine Translated by Google
background
03
Installationsinstruktion
lyftrep.
strömkälla.
2. Anslut kontakten till uttaget, anslut kontakten till
1. Hängning av lampan i taket eller andra säkra ställen med
AC 100-277V
Machine Translated by Google
background
0 %
0 %
F
F
75
75
Ställ in hög effekt av LED och högt bort från anläggningen, den täcker mer yta.
04
till den faktiska situationen.
Obs: Detta förslag är endast för referens och kan fritt justeras enligt
Eller inställd en lägre effekt och nära anläggningen, den täcker mindre men är mer miljövänlig.
%
%
DE
DE
5
5
/
/
100 %
100 %
T
T
RJ-port
X
X
25 %
25 %
OCH
OCH
0-10V DIMMNING
4. När dimmerväxeln är inställd EXT/OFF växlar den till RJ-portens dimmerfunktion,
och du kan justera ljusstyrkan med RJ-kontrollen.
3. Välja dimmerratt ÿDet finns totalt 5 växlar, 25%/50%/75%/100%
fyra ljusstyrkeväxlar, en RJ-kontroll. Vrid bara lämplig ljusstyrkeväxel enligt den
faktiska användningen.
0
0
Ansökan
Machine Translated by Google
background
Nätsladd:
2ÿ Lufttryck: 90-106 Kpa
Anslut kontakten till strömkällan
Ingångsspänning: AC100-277V
Den används professionellt för belysning av hampa/cannabis/marijuana.
1ÿFuktighetÿÿ95%.
1ÿ1 x LED Grow Light 2ÿ
1 x Installationsinstruktion 3ÿ2 x
Lyftrep 4ÿ1 x Plugg 5ÿ
2 x Krok 6ÿ2
x Stoppare
Elektrisk parameter
Ansökan
Utgångsspektrumtestrapport
Fotosyntes
Applikationsmiljö
Paket
05
Machine Translated by Google
background
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
EM-aCinrozsesrSLtaunGdsmtr.b6H9, 60329 Frankfurt am Main.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC.
Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning
i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste
lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Tillverkad i Kina
2ÿRekommenderas att förvaras i ett lager -10 till 60 ÿ och hålla lagret
torrt.
1, Vänligen skaka den inte för mycket under transporten, hantera den
försiktigt vid lossning.
Produktåtervinning
Frakt och lager
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 300W PGL-G1 Questions and Answers