Vevor HM14075LCB 1 HP Pool Pump Motor 56J Frame High Efficiency Durable 3450 RPM

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HM14075LCB photo

User Manual

This is the main product document for model HM14075LCB.

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Pool Pump Motor
Model:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half",
"Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of
savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Model:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56J 56Y
Please read these operating instructions carefully before starting to work.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pool Pump Motor
background
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. Voltage, frequency and the wiring style should be consistent with the
motor nameplate, power supply voltage should be maintained at plus or
minus 5% of the rated operating range.
2. No more than 1000 meters above sea level.
3. Ambient air temperature not exceeding 40
.
4. The motor must have a good grounding device
5. Before option must measure 500-volt megohm table winding insulation
resistance to ground, and its value should be more than 0.2 megohm, or to
be dried.
6. Before starting pull action shaft, it should be flexible rotation, no friction
and collisions, running should be smooth and lightly, without stagnation
and the noise, if found the strange noise, overheating, burning smell,
smoke or slow speed of the phenomenon, should immediately turn off
power, shutdown inspection, repair it.
7. The surrounding environment should keep clean and dry and well
ventilated.
8. Check whether the motor fastening is fasten.
9. Motor routine maintenance: Electrical outlet box part of the electrical
contacts should be kept clean and good contacts, whether the motor air
inlet plug, so as not to affect the motor life. Regular maintenance should
be a half a year, check the motor remove dust and oil, grease and
abrasion.
10. The motor running check: When motor is operated it should always
be paid attention to whether the load data in current with requirement,
whether the bearing has phenomena of heat and leakage, if found
abnormal or sound, should be stopped immediately for inspection. Until
fault is identified, do not do Starting test.
GENERAL INFORMATION
Pool Pump Motor are all fully factory tested and inspected before
shipping. Damage during shipment and storage can occur. Motors not
correctly matched to the power supply and/or the load will not operate
background
properly. These instructions are intended as a guide to identify and
eliminate these problems before they are overlooked or cause further
damage.
ACCEPTANCE
Check carefully for any damage that may have occurred in transit. If any
damage or shortage is discovered, do not accept until an appropriate
notation on the freight bill is made. Any damage discovered after receipt of
equipment should be immediately reported to the carrier.
STORAGE
A. Keep motors clean
1. Store indoors
2. Keep covered to eliminate airborne dust and dirt.
3. Cover openings for ventilation, conduit connections, etc. to prevent
entry of rodents, snakes, birds, and insects, etc.
B. Keep motors dry
1. Store in a dry area indoors
2. Temperature swings should be minimal to prevent condensation.
3. Space heaters are recommended to prevent condensation.
4. Treat unpainted flanges, shafts, and fittings with a rust inhibitor.
5. Check insulation resistance before putting motor into service.
(Consult manufacturer for guidelines).
INSTALLATION
UNCRATING AND INSPECTION
After uncrating, check for any damage which may have been incurred in
handling. The motor shaft should turn freely by hand. Repair or replace
any loose or broken parts before attempting to use the motor.
Check to be sure that motor has not been exposed to dirt, grit, or
excessive moisture in shipment or storage before installation.
Measure insulation resistance (see operation). Clean and dry the
windings as required.
Never start a motor which has been wet without having it thoroughly
dried.
SAFETY
Motors should be installed, protected and fused in accordance with
latest issue of National Electrical Code, NEMA Standard Publication No.
MG 2 and local codes.
background
TECHNICAL INFO:
Model No
HM140
65LCb
HM140
95LCb
HM160
75LCb
HM140
75LCb
HM160
58LCb
HM160
85ECb
Model
flange
56J
56J
56Y
56J
56Y
56Y
Horsepower
0.75HP
1.5HP
1.5HP
1.0HP
1HP
2.0HP
no-load
power
≤460W
≤460W
≤350W
≤460W
≤350W
≤460W
ATM
40
40
40
40
40
40
SF
1.5
1.3
1.1
1.4
1.25
1.3
AMPS
8A(115
V) /
4A(230
V)
13.6A(1
15V) /
6.8A(23
0V)
12
.8A(115
V) /
6.4A(23
0V)
9.8A(11
5V) /
4.9A(23
0V)
9.0A(11
5V) /
4.5A(23
0V)
7.8A(23
0V)
AMPS(MAX
LOAD)
10A(11
5V) /
5A(230
V)
17A(11
5V) /
8.5A(23
0V)
14A(11
5V) /
7A(230
V)
12.4A(1
15V) /
6.2A(23
0V)
11.0A(1
15V) /
5.5A(23
0V)
10.2A(2
30V)
shaft
extension
47.5-
47.75m
m
47.5-
47.75m
m
23.01±0
.86mm
47.5-
47.75m
m
23.01±0
.86mm
23.01±0
.86mm
Rated
Speed
3450RP
M
3450RP
M
3450RP
M
3450RP
M
3450RP
M
3450RP
M
Voltage
AC
115/230
V
AC
115/230
V
AC
115/230
V
AC
115/230
V
AC
115/230
V
AC
230V
Frequency
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Rotation
CCW
CCW
CCW
CCW
CCW
CCW
Insulation
F
F
F
F
F
F
Noise
≤65dB
≤65dB
≤70dB
≤65dB
≤70dB
≤70dB
Thread size
3/8-
16UNC
3/8-
16UNC
4-
φ10.8±
0.38mm
3/8-
16UNC
4-
φ10.8±
0.38mm
4-
φ10.8±
0.38mm
outside
diameter
φ142.5
mm
φ142.5
mm
φ164.0
mm
φ142.5
mm
φ164.0
mm
φ164.0
mm
Output
screw teeth
7/16-
20UNF-
2A
7/16-
20UNF-
2A
1/2-
20UNF-
2A
7/16-
20UNF-
2A
1/2-
20UNF-
2A
1/2-
20UNF-
2A
background
Screw tooth
length
14.3-
17.85m
m
14.3-
17.85m
m
12.7±0.
51mm
14.3-
17.85m
m
12.7±0.
51mm
12.7±0.
51mm
Product wiring diagram
Single voltage(HM16085ECb)
WIRING DIAGRAM-230V
Dual voltage specification wiring
diagram(HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
6058LCb)
WIRING DIAGRAM-115/230V
background
Planing
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
background
Product installation precautions
1. After receiving the product, open the packaging and remove it to inspect
its appearance for any damage caused by transportation. If the packaging
is damaged or the product is damaged, please contact customer service or
transportation company urgently. Do not install it voluntarily.
2. If the product is intact, please open the rear cover of the motor as
shown in the diagram.
3. Remove the exposed test wire and select a voltage specification
suitable for your own use. Connect the 120/230 terminals as shown in the
diagram. Except for HM16085ECb, all other motors are dual voltage
motors, suitable for different household voltages.
background
4. To install the impeller of the swimming pool pump, it is necessary to
remove the back cover of the motor and use a wrench to clamp the flat top
of the main motor shaft (to prevent the motor shaft from rotating when
installing the impeller). On the other side, rotate and lock the impeller onto
the screw thread of the motor shaft.
5. The two white output power lines are for the convenience of testing and have no
practical use. After receiving the product, installing the swimming pool pump
requires removing the two test leads.
background
6. Motor grounding indication, connect a grounding wire to the motor grounding
device.
Special attention: All motor models are wired with a
default voltage of 230V before leaving the factory.
Please adjust according to your own power supply
specifications upon receipt. (If your own power supply
is 230V voltage, there is no need to adjust it).
OMMON PROBLEMS AND REMEDIES
Problem 1:
When you receive the motor, please check whether the front shaft of the
motor can rotate. if you find that manual rotation is not possible.
Solution:
The concentricity of the motor may be damaged during transportation.
Please contact the after-sales for processing
Problem 2:
The motor does not work when it is powered on.
Solution:
1) Please check the power supply to make sure the output voltage is
correct.
2) Please check the wiring carefully to make sure it's the same as the
wiring diagram.
Problem 3:
After the motor is powered on, it rotates slowly and cannot be started
normally.
Solution:
background
1) Please check the power supply to make sure the output voltage is
correct.
2) Please check the wiring carefully to make sure it's the same as the
wiring diagram.
3) Check whether the motor protector is intact and there is no open circuit.
Problem 4:
After running for a period of time, the motor heats up and stops working.
Solution:
Motor overloaded running, protector function. After half an hour of cooling,
try again.
Made In China
anufacturer:Changzhou Honest Electric CO.,LTD
Address:No. 60, Yinxing Road, Zhonglou, Changzhou, JiangsuChina
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Moteurdepompedepiscine
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs."Économisezla
moitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésentequ'une
estimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outils
proposés.parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassez
unecommandecheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Modèle:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairede
notremanueld’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevous
avezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmises
àjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56ans
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
56J
Modèle:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
Veuillezlireattentivementcemoded'emploiavantdecommenceràtravailler.
1
Moteurdepompedepiscine
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
1.Latension,lafréquenceetlestyledecâblagedoiventêtreconformesaux
6.Avantdedémarrerl'arbreàactiondetraction,ildoits'agird'unerotationflexible,sansfriction.
2.Pasplusde1000mètresaudessusduniveaudelamer.
Alimentation,inspectiond'arrêt,réparation.
moins5%delaplagedefonctionnementnominale.
etlebruit,s'ilyaunbruitétrange,unesurchauffe,uneodeurdebrûlé,delafuméeouune
vitesselenteduphénomène,doitimmédiatements'éteindre
10.Contrôledufonctionnementdumoteur:lorsquelemoteurfonctionne,ildoittoujours
abrasion.
anormalousonore,doitêtrearrêtéimmédiatementpourinspection.Jusqu'à
4.Lemoteurdoitavoirunbondispositifdemiseàlaterre
5.Avantl'option,ilfautmesurerl'isolationdel'enroulementdetablemégohmde500volts
ventilé.
7.L'environnementenvironnantdoitresterpropre,secetbien
3.Températuredel'airambiantnedépassantpas40.
ilfautfaireattentionàsavoirsilesdonnéesdechargesontconformesauxexigences,sile
roulementprésentedesphénomènesdechaleuretdefuite,lecaséchéant
expédition.Desdommagespendantletransportetlestockagepeuventsurvenir.Moteursnon
êtreséché.
lescontactsdoiventêtremaintenuspropresetbons,quel'airdumoteur
Lesmoteursdepompedepiscinesonttousentièrementtestésetinspectésenusineavant
8.Vérifiezsilafixationdumoteurestbienfixée.
résistanceàlaterre,etsavaleurdoitêtresupérieureà0,2mégohm,ouà
9.Entretienderoutinedumoteur:Boîtierdepriseélectriquefaisantpartiedusystèmeélectrique
plaquesignalétiquedumoteur,latensiond'alimentationdoitêtremaintenueàplusou
Undéfautestidentifié,nefaitespasdetestdedémarrage.
correctementadaptéàl’alimentationélectriqueet/oulachargenefonctionnerapas
etcollisions,lefonctionnementdoitêtrefluideetléger,sansstagnation
êtreunedemiannée,vérifierlemoteurenleverlapoussièreetl'huile,lagraisseet
bouchond'entrée,afindenepasaffecterladuréedeviedumoteur.Unentretienrégulierdevrait
INFORMATIONSGÉNÉRALES
Machine Translated by Google
background
enroulementsselonlesbesoins.
2.Gardezcouvertpouréliminerlapoussièreetlasaletéensuspensiondansl'air.
dommage.
(Consulterlefabricantpourlesdirectives).
A.Gardezlesmoteurspropres
correctement.Cesinstructionssontdestinéesàservirdeguidepouridentifieret
4.Traitezlesbrides,lesarbresetlesraccordsnonpeintsavecuninhibiteurderouille.
humiditéexcessivelorsdutransportoudustockageavantl'installation.
derniernuméroduNationalElectricalCode,NEMAStandardPublicationNo.
2.Lesvariationsdetempératuredoiventêtreminimespouréviterlacondensation.
toutepiècedesserréeoucasséeavantd’essayerd’utiliserlemoteur.
manutention.L'arbredumoteurdoittournerlibrementàlamain.Réparerouremplacer
1.Conserverdansunendroitsecàl'intérieur
unementionsurlafacturedetransportestfaite.Toutdommagedécouvertaprèsréceptionde
Lesmoteursdoiventêtreinstallés,protégésetprotégéspardesfusiblesconformémentaux
séché.
Vérifiezsoigneusementtoutdommagequiauraitpusurvenirpendantletransport.Siseulement
entréederongeurs,serpents,oiseauxetinsectes,etc.
Mesurerlarésistanced'isolement(voirfonctionnement).Nettoyezetséchezle
éliminercesproblèmesavantqu’ilsnesoientnégligésoun’entraînentd’autresproblèmes
1.Conserveràl’intérieur
5.Vérifiezlarésistanced'isolementavantdemettrelemoteurenservice.
Assurezvousquelemoteurn'apasétéexposéàlasaleté,auxgraviersouaux
3.Desradiateurssontrecommandéspouréviterlacondensation.
MG2etcodeslocaux.
l'équipementdoitêtreimmédiatementsignaléautransporteur.
B.Gardezlesmoteursausec
desdommagesouunmanquesontdécouverts,n'acceptezpasjusqu'àcequ'un
Aprèsledéballage,vérifieztoutdommagequiauraitpusurvenir
Nedémarrezjamaisunmoteurmouillésansl'avoirsoigneusement
3.Couvrezlesouverturesdeventilation,lesconnexionsdeconduits,etc.
STOCKAGE
DÉBALLAGEETINSPECTION
ACCEPTATION
SÉCURITÉ
INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
INFOTECHNIQUE:
5,5A(23
CA
65LCb
φ142,5
1.4
3450RP
4
φ10,8±
4A(230
3/8
AMPÈRES
DANS)
0,86mm
m
56J
Tension
2A
17A(11
DANS
47,5
47,75m
CCWCCWCCWCCWCCWCCW
58LCb95LCb
φ142,5
mm
1.3
47,5
47,75m
3450RP
DANS)
12,4A(1
0V)
16UNC
115/230
F
m
56ans
1/2
ATM
SF
20UNF
0V)
Rotation
IsolationFFBruit≤65dB≤65dB≤70dB≤65dB≤70dB≤70dB
5V)/
HM160
13,6A(1
mm
23.01±0
7,8A(23
0,38mm
115/230
3/8
1,5
8A(115
M
230V
sanscharge
2A
5V)/
6,4A(23
30V)
DANS
Vitesse
75LCb
mm
11,0A(1
3450RP
CA
DANS)
HM140
Sortir
16UNC
0V)
DANS)/
15V)/
M
pouvoir
1/2
4,9A(23
DANS
φ164,0
Fréquence60Hz60Hz60Hz60Hz60Hz60Hz
HM160
mm
7A(230
56J
23.01±0
20UNF
HM140
115/230
1.1
dentsdevis
0V)
47,5
47,75m
0,86mm
φ164,0
F
0V)
56ans
16/07
Noté
HM140
115/230
Modèle
mm
2A
14A(11
5V)/
6,2A(23
3450RP
dehors
4,5A(23
M
3/8
115/230
404040
20UNF
Puissance0,75CV1,5CV1,5CV1,0CV1CV2,0CV
4
φ10,8±
9,8A(11
20UNF
0V)
CA
bride
16/07
5V)/
3450RP
CA
M
diamètre
DANS)/
10,2A(2
16UNC
1,25
2A
0V)
5A(230
DANS
arbre
M
85ECb
4
φ10,8±
8,5A(23
16/07
DANS
AMPÈRES(MAX
Tailledefiletage
HM160
φ142,5
12
9,0A(11
≤460W≤460W≤350W≤460W≤350W≤460W
m
2A
M
0,38mm
15V)/
0,86mm
F
56J
20UNF
Numérodemodèle
20UNF
0V)
6,8A(23
0,38mm
23.01±0
.8A(115
75LCb
CHARGER)
mm
extension
CA CA
4040401,3
φ164,0
10A(11
1/2
15V)/
F
56ans
5V)/
2A
3450RP
Machine Translated by Google
background
SCHÉMADECÂBLAGE115/230V
Schémadecâblageduproduit
SCHÉMADECÂBLAGE230V
Câblageàdoubletension
12,7±
0.51mm
14,3
17,85m
m
12,7±
0.51mm
12,7±
0.51mm
schéma(HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
14,3
17,85m
m
longueur
14,3
17,85m
m
6058LCb)
Dentdevis
Tensionunique(HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Rabotage
Machine Translated by Google
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Précautionsd'installationduproduit1.Après
avoirreçuleproduit,ouvrezl'emballageetretirezlepourinspectersonapparence
afindedécelertoutdommagecauséparletransport.Sil'emballageest
endommagéousileproduitestendommagé,veuillezcontacterdetouteurgence
leserviceclientoulasociétédetransport.Nel'installezpasvolontairement.
3.Retirezlefildetestexposéetsélectionnezunespécificationdetension
adaptéeàvotrepropreusage.Connectezlesbornes120/230commeindiquésurle
schéma.Àl'exceptionduHM16085ECb,touslesautresmoteurssontdesmoteurs
àdoubletension,adaptésàdifférentestensionsdomestiques.
choisir
d'assurerun
câblagecorrect,
sinonlemoteur
pourraitgriller
Soyezprudentlorsque
2.Sileproduitestintact,veuillezouvrirlecapotarrièredumoteurcommeindiqué
surleschéma.
Machine Translated by Google
background
4.Pourinstallerlaturbinedelapompedepiscine,ilestnécessairederetirerlecouvercle
arrièredumoteuretd'utiliseruneclépourserrerledessusplatdel'arbredumoteurprincipal
(pourempêcherl'arbredumoteurdetournerlorsdel'installationdelaturbine)..De
l’autrecôté,faitestourneretverrouillezlaturbinesurlefiletagedel’arbredumoteur.
5.Lesdeuxlignesélectriquesdesortieblanchessontdestinéesàfaciliterlestestsetn'ont
aucuneutilitépratique.Aprèsréceptionduproduit,l'installationdelapompedepiscine
nécessiteleretraitdesdeuxcordonsdetest.
Machine Translated by Google
background
estunetensionde230V,iln'estpasnécessairedel'ajuster).
Veuillezajusterenfonctiondevotreproprealimentation
Attentionparticulière:Touslesmodèlesdemoteurssontcâblésavecun
PROBLEMESCOURANTSETRECOURS
spécificationsdèsréception.(Sivotreproprealimentation
Tensionpardéfautde230Vavantdequitterl'usine.
lemoteurpeuttourner.sivousconstatezquelarotationmanuellen'estpaspossible.
appareil.
Veuillezcontacterleserviceaprèsventepourletraitement
2)Veuillezvérifiersoigneusementlecâblagepourvousassurerqu'ilestlemêmequeceluidu
Solution:
schémadecâblage.
Unefoislemoteurallumé,iltournelentementetnepeutpasdémarrer
Problème1:
Solution:
1)Veuillezvérifierl'alimentationélectriquepourvousassurerquelatensiondesortieest
6.Indicationdemiseàlaterredumoteur,connectezunfildeterreàlamiseàlaterredumoteur
correct.
Lorsquevousrecevezlemoteur,veuillezvérifiersil'arbreavantdu
Problème2:
normalement.
Lemoteurnefonctionnepaslorsqu'ilestallumé.
Solution:
Problème3:
Laconcentricitédumoteurpeutêtreendommagéependantletransport.
Machine Translated by Google
background
Problème4:
essayerànouveau.
correct.
FabriquéenChine
Aprèsavoirfonctionnépendantuncertaintemps,lemoteurchauffeetcessedefonctionner.
2)Veuillezvérifiersoigneusementlecâblagepourvousassurerqu'ilestlemêmequeceluidu
fabricant:ChangzhouHonestElectricCO.,LTD
Solution:
schémadecâblage.
Adresse:n°60,YinxingRoad,Zhonglou,Changzhou,Jiangsu,Chine
Moteurensurcharge,fonctiondeprotection.Aprèsunedemiheurederefroidissement,
3)Vérifiezsileprotecteurdumoteurestintactets'iln'yapasdecircuitouvert.
1)Veuillezvérifierl'alimentationélectriquepourvousassurerquelatensiondesortieest
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen
Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im
Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle
angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung
sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Modell: HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Poolpumpenmotor
Machine Translated by Google
background
- 1 -
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte
kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56J
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare
Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt
von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Modell: HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
56J
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten sorgfältig durch.
Poolpumpenmotor
Machine Translated by Google
background
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
ein halbes Jahr sein, den Motor überprüfen, Staub und Öl entfernen, fetten und
minus 5 % des Nennbetriebsbereichs.
und das Geräusch, wenn ein seltsames Geräusch, Überhitzung, Brandgeruch, Rauch oder eine
langsame Geschwindigkeit des Phänomens festgestellt wird, sollte sofort ausgeschaltet werden
Abrieb.
Versand. Während des Transports und der Lagerung können Schäden auftreten. Motoren nicht
2. Nicht mehr als 1000 Meter über dem Meeresspiegel.
Stromversorgung, Abschaltkontrolle, Reparatur.
10. Überprüfung des Motorlaufs: Der Motor sollte immer in Betrieb sein
3. Die Umgebungslufttemperatur darf 40 °C nicht überschreiten.
7. Die Umgebung sollte sauber, trocken und gut bleiben
Es ist darauf zu achten, ob die Lastdaten den aktuellen Anforderungen entsprechen und ob das
Lager Hitze- und Leckerscheinungen aufweist, falls diese festgestellt werden
nicht richtig an die Stromversorgung angepasst ist und/oder die Last nicht funktioniert
4. Der Motor muss über eine gute Erdungsvorrichtung verfügen
belüftet.
anormale oder hörbare Störungen aufweisen, sollten Sie sofort zur Inspektion anhalten. Bis
5. Vor der Option muss die 500-Volt-Megaohm-Tischwicklungsisolierung gemessen werden
8. Prüfen Sie, ob die Motorbefestigung fest sitzt.
Wenn der Fehler erkannt wird, führen Sie keinen Starttest durch.
Widerstand gegen Erde, und sein Wert sollte mehr als 0,2 Megaohm oder 0,2 Megaohm betragen
9. Routinewartung des Motors: Steckdosenkasten ist Teil des Stromnetzes
getrocknet werden.
Kontakte sollten sauber gehalten werden und gute Kontakte, ob die Motorluft
Alle Poolpumpenmotoren werden vorab vollständig im Werk getestet und geprüft
1. Spannung, Frequenz und Verkabelungsstil sollten mit dem übereinstimmen
6. Bevor Sie die Zugwelle starten, sollte sie sich flexibel drehen lassen und keine Reibung aufweisen
Einlassstopfen, um die Lebensdauer des Motors nicht zu beeinträchtigen. Regelmäßige Wartung sollte
Gemäß dem Typenschild des Motors sollte die Versorgungsspannung auf Plus oder gehalten werden
und Kollisionen sollte der Lauf ruhig und leicht sein, ohne Stagnation
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Machine Translated by Google
background
Beseitigen Sie diese Probleme, bevor sie übersehen werden oder weitere Probleme verursachen
Isolationswiderstand messen (siehe Bedienung). Reinigen und trocknen Sie die
Stellen Sie sicher, dass der Motor keinem Schmutz, Sand usw. ausgesetzt war
1. Im Innenbereich lagern
5. Überprüfen Sie den Isolationswiderstand, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
MG 2 und lokale Vorschriften.
3. Zur Vermeidung von Kondensation werden Raumheizgeräte empfohlen.
Die Beschädigung der Ausrüstung ist unverzüglich dem Spediteur zu melden.
Wenn ein Schaden oder ein Mangel festgestellt wird, akzeptieren Sie die Ware nicht bis zu einem angemessenen Zeitpunkt
B. Halten Sie die Motoren trocken
Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob eventuelle Schäden entstanden sind
3. Decken Sie Lüftungsöffnungen, Leitungsanschlüsse usw. ab, um dies zu verhindern
Starten Sie niemals einen nassen Motor, ohne ihn gründlich zu reinigen
Schaden.
(Richtlinien erhalten Sie beim Hersteller.)
Wicklungen nach Bedarf.
2. Bedecken Sie das Gerät, um Staub und Schmutz in der Luft zu vermeiden.
richtig. Diese Anweisungen dienen als Leitfaden zur Identifizierung und
A. Halten Sie die Motoren sauber
2. Temperaturschwankungen sollten minimal sein, um Kondensation zu verhindern.
Überprüfen Sie alle losen oder beschädigten Teile, bevor Sie versuchen, den Motor zu verwenden.
4. Behandeln Sie unlackierte Flansche, Wellen und Armaturen mit einem Rostschutzmittel.
Übermäßige Feuchtigkeit beim Transport oder bei der Lagerung vor der Installation.
Vermerk auf der Frachtrechnung erfolgt. Alle nach Erhalt festgestellten Schäden
1. An einem trockenen Ort im Innenbereich lagern
Handhabung. Die Motorwelle sollte sich frei von Hand drehen lassen. Reparieren oder ersetzen
Motoren sollten gemäß installiert, geschützt und abgesichert werden
neueste Ausgabe des National Electrical Code, NEMA Standard Publication No.
Überprüfen Sie sorgfältig, ob beim Transport Schäden entstanden sind. Wenn überhaupt
Eindringen von Nagetieren, Schlangen, Vögeln und Insekten usw.
getrocknet.
SICHERHEIT
AUSPACKEN UND INSPEKTION
LAGERUNG
ANNAHME
INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE INFORMATION:
6,8A(23
47,5–
47,75 m
0,38 mm
23,01±0
20UNF-
Modell Nr
0V)
Verlängerung
Wechselstrom
75LCb
.8A(115
BELASTUNG)
mm
10A(11
15V) /
Wechselstrom
1/2-
40ÿ 40ÿ 40ÿ 1.3
ÿ164,0
5V) /
3450RP
F
56J
2A
16.07.-
85ECb
4-
ÿ10,8±
8,5A(23
Welle
M
HM160
ÿ142,5
12
IN
AMPERE(MAX
Gewindegröße
M
0,38 mm
ÿ460W ÿ460W ÿ350W ÿ460W ÿ350W ÿ460W
9,0A(11
M
2A
F
56J
15V) /
20UNF-
.86mm
0V)
Wechselstrom
20UNF-
PS 0,75 PS 1,5 PS 1,5 PS 1,0 PS 1 PS 2,0 PS
4-
ÿ10,8±
9,8A(11
3450RP
Wechselstrom
Flansch
16.07.-
5V) /
IN) /
10,2A(2
M
Durchmesser
5A(230
0V)
IN
16UNC
1,25
2A
F
56J
0V)
.86mm
16.07.-
ÿ164,0
Modell
14A(11
2A
Bewertet
mm
HM140
3450RP
115/230
draußen
5V) /
6,2A(23
3/8-
115/230
20UNF-
40ÿ 40ÿ 40ÿ
4,5A(23
M
15V) /
M
16UNC
IN) /
0V)
IN
ÿ164,0
Leistung
4,9A(23
1/2-
56J
7A(230
23,01±0
20UNF-
Frequenz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
HM160
0V)
mm
47,5–
47,75 m
Schraubenzähne
HM140
115/230
1.1
3/8-
1,5
8A(115
7,8A(23
0,38 mm
115/230
2A
keine Belastung
5V) /
M
230V
IN
Geschwindigkeit
mm
75LCb
6,4A(23
30V)
Wechselstrom
HM140
IN)
11,0A(1
Ausgabe
3450RP
47,5–
47,75 m
3450RP
95LCb
1.3
ÿ142,5
0V)
16UNC
115/230
IN)
12,4A(1
Geldautomat SF
20UNF-
0V)
F
M
1/2-
56J
13,6A(1
23,01±0
Rotationsisolierung FF-Rauschen ÿ65 dB ÿ65 dB ÿ70 dB ÿ65 dB ÿ70 dB ÿ70
dB
HM160
5V) /
ÿ142,5
65LCb
mm
1.4
5,5A(23
Wechselstrom
4A(230
3/8-
AMPS
3450RP
4-
ÿ10,8±
M
2A
56J
Stromspannung
IN)
.86mm
CCW CCW CCW CCW CCW CCW
58LCb
mm
17A(11
IN
Machine Translated by Google
background
14,3-17,85 m
M
Diagramm (HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
Länge
M
6058LCb)
Schraubenzahn
Einzelspannung (HM16085ECb)
12,7 ± 0.
51mm
12,7 ± 0.
51mm
14,3-17,85 m14,3-17,85 m
M
12,7 ± 0.
51mm
Produktschaltplan
SCHALTPLAN-230V
SCHALTPLAN 115/230 V
Verkabelung mit doppelter Spannungsspezifikation
Machine Translated by Google
background
Hobeln
Machine Translated by Google
background
56J (HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56 Jahre (HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Vorsichtsmaßnahmen bei der Produktinstallation
1. Öffnen Sie nach Erhalt des Produkts die Verpackung und entfernen Sie sie, um das
Aussehen auf eventuelle Transportschäden zu prüfen. Wenn die Verpackung beschädigt
ist oder das Produkt beschädigt ist, wenden Sie sich bitte dringend an den Kundendienst
oder das Transportunternehmen. Installieren Sie es nicht freiwillig.
3. Entfernen Sie den freiliegenden Prüfdraht und wählen Sie eine für Ihren eigenen Gebrauch geeignete
Spannungsspezifikation. Schließen Sie die 120/230-Klemmen wie im Diagramm gezeigt an. Mit Ausnahme des
HM16085ECb sind alle anderen Motoren Zweispannungsmotoren, die für unterschiedliche
Haushaltsspannungen geeignet sind.
Achten Sie
unbedingt auf eine
korrekte Verkabelung,
da sonst der Motor
durchbrennen kann
2. Wenn das Produkt intakt ist, öffnen Sie bitte die hintere Abdeckung des Motors, wie in der Abbildung
gezeigt.
Seien Sie vorsichtig, wann
Machine Translated by Google
background
5. Die beiden weißen Ausgangsstromleitungen dienen der Vereinfachung des Testens und haben keinen
praktischen Nutzen. Nach Erhalt des Produkts müssen für die Installation der Schwimmbadpumpe
die beiden Messleitungen entfernt werden.
4. Um das Laufrad der Schwimmbadpumpe zu installieren, muss die hintere Abdeckung des Motors
entfernt und die flache Oberseite der Hauptmotorwelle mit einem Schraubenschlüssel festgeklemmt
werden (um zu verhindern, dass sich die Motorwelle beim Einbau des Laufrads dreht). . Drehen
Sie auf der anderen Seite das Laufrad und verriegeln Sie es auf dem Gewinde der Motorwelle.
Machine Translated by Google
background
Lösung:
Beim Transport kann der Rundlauf des Motors beschädigt werden.
Schaltplan.
Problem 3:
Bitte wenden Sie sich zur Bearbeitung an den Kundendienst
Nach dem Einschalten dreht sich der Motor langsam und kann nicht gestartet werden
Problem 2:
normalerweise.
Lösung:
Der Motor läuft nicht, wenn er eingeschaltet ist.
Lösung:
Problem 1:
1) Bitte überprüfen Sie das Netzteil, um sicherzustellen, dass die Ausgangsspannung stimmt
Wenn Sie den Motor erhalten, überprüfen Sie bitte, ob die vordere Welle des
6. Motorerdungsanzeige: Schließen Sie ein Erdungskabel an die Motorerdung an
richtig.
2) Bitte überprüfen Sie die Verkabelung sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie mit der übereinstimmt
Gerät.
Motor kann sich drehen. wenn Sie feststellen, dass eine manuelle Drehung nicht möglich ist.
Spezifikationen nach Erhalt. (Wenn Sie Ihre eigene Stromversorgung haben
ALLGEMEINE PROBLEME UND ABHILFE
Besondere Aufmerksamkeit: Alle Motormodelle sind mit a verkabelt
Bitte passen Sie es entsprechend Ihrer eigenen Stromversorgung an
230V Spannung ist, ist keine Anpassung erforderlich).
Standardspannung von 230 V, bevor Sie das Werk verlassen.
Machine Translated by Google
background
2) Bitte überprüfen Sie die Verkabelung sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie mit der übereinstimmt
Nach längerem Betrieb erwärmt sich der Motor und funktioniert nicht mehr.
Lösung:
Hersteller: Changzhou Honest Electric CO., LTD
Problem 4:
richtig.
3) Überprüfen Sie, ob der Motorschutz intakt ist und kein offener Stromkreis vorliegt.
In China hergestellt
versuchen Sie es erneut.
1) Bitte überprüfen Sie das Netzteil, um sicherzustellen, dass die Ausgangsspannung stimmt
Schaltplan.
Adresse: Nr. 60, Yinxing Road, Zhonglou, Changzhou, Jiangsu, China
Motor überlastet läuft, Schutzfunktion. Nach einer halben Stunde Abkühlung
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Motore della pompa della piscina
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà
prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del
risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali
marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti
da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Modello:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Machine Translated by Google
background
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56Y
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate
a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
56J
Modello:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di iniziare a lavorare.
- 1 -
Motore della pompa della piscina
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google
background
2. Non più di 1000 metri sul livello del mare.
1. La tensione, la frequenza e lo stile di cablaggio devono essere coerenti con
6. Prima di iniziare l'azione di trazione, l'albero deve avere una rotazione flessibile, senza attrito
alimentazione, ispezione di spegnimento, riparazione.
meno il 5% del campo operativo nominale.
e il rumore, se riscontrato uno strano rumore, surriscaldamento, odore di bruciato, fumo o velocità
lenta del fenomeno, dovrebbe spegnersi immediatamente
10. Controllo del funzionamento del motore: quando il motore è in funzione, farlo sempre
abrasione.
anormale o suono, deve essere fermato immediatamente per l'ispezione. Fino a
4. Il motore deve disporre di un buon dispositivo di messa a terra
5. Prima dell'opzione è necessario misurare l'isolamento dell'avvolgimento della tabella megohm da 500 volt
ventilato.
7. L'ambiente circostante deve mantenersi pulito, asciutto e in buone condizioni
3. La temperatura dell'aria ambiente non supera i 40 ÿ.
prestare attenzione se i dati di carico sono conformi ai requisiti, se il cuscinetto presenta fenomeni
di calore e perdite, se riscontrati
spedizione. Possono verificarsi danni durante la spedizione e lo stoccaggio. Motori no
essere essiccato.
i contatti devono essere mantenuti puliti e in buone condizioni, sia che si tratti dell'aria del motore
I motori della pompa della piscina sono tutti completamente testati e ispezionati in fabbrica prima
8. Controllare se il fissaggio del motore è serrato.
resistenza a terra e il suo valore dovrebbe essere superiore a 0,2 megaohm o a
9. Manutenzione ordinaria del motore: scatola di derivazione elettrica parte dell'impianto elettrico
targa del motore, la tensione di alimentazione deve essere mantenuta su più o
viene identificato il guasto, non eseguire il test di avviamento.
correttamente accoppiato all'alimentazione e/o il carico non funzionerà
e collisioni, la corsa dovrebbe essere fluida e leggera, senza ristagni
essere un anno e mezzo, controllare il motore, rimuovere polvere, olio, grasso e
tappo di ingresso, in modo da non compromettere la vita del motore. La manutenzione regolare dovrebbe
INFORMAZIONI GENERALI
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Machine Translated by Google
background
MAGAZZINAGGIO
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
ACCETTAZIONE
SICUREZZA
INSTALLAZIONE
l'attrezzatura deve essere immediatamente denunciata al trasportatore.
2. Le oscillazioni di temperatura dovrebbero essere minime per evitare la formazione di condensa.
eventuali parti allentate o rotte prima di tentare di utilizzare il motore.
B. Mantenere i motori asciutti
viene scoperto un danno o una carenza, non accettare fino a quando non viene appropriato
Dopo aver disimballato, verificare eventuali danni che potrebbero essere stati subiti
Non avviare mai un motore che è stato bagnato senza averlo accuratamente pulito
3. Coprire le aperture per la ventilazione, i collegamenti dei condotti, ecc. per evitare
Misurare la resistenza di isolamento (vedi funzionamento). Pulisci e asciuga il
eliminare questi problemi prima che vengano trascurati o causino ulteriori conseguenze
1. Conservare al chiuso
5. Controllare la resistenza di isolamento prima di mettere in servizio il motore.
Verificare che il motore non sia stato esposto a sporco, sabbia o altro
3. Si consiglia l'uso di riscaldatori d'ambiente per prevenire la formazione di condensa.
MG 2 e codici locali.
gestione. L'albero del motore dovrebbe girare liberamente a mano. Riparare o sostituire
1. Conservare in un'area interna asciutta
viene annotata la fattura di trasporto. Eventuali danni scoperti dopo il ricevimento
I motori devono essere installati, protetti e dotati di fusibili in conformità con
essiccato.
Controllare attentamente eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto. Se presente
ingresso di roditori, serpenti, uccelli e insetti, ecc.
avvolgimenti come richiesto.
2. Mantenere coperto per eliminare la polvere e lo sporco presenti nell'aria.
danno.
(Consultare il produttore per le linee guida).
A. Mantenere i motori puliti
correttamente. Queste istruzioni sono intese come guida per identificare e
4. Trattare flange, alberi e raccordi non verniciati con un antiruggine.
umidità eccessiva durante la spedizione o lo stoccaggio prima dell'installazione.
ultima edizione del National Electrical Code, pubblicazione standard NEMA n.
Machine Translated by Google
background
1.4
F
65LCb
ÿ142,5
AC
5,5 A(23
AMPLIFICATORE
4A(230
3/8-
4-
ÿ10,8±
3450RP
56J
Voltaggio
2A
M
0,86 mm
IN)
58LCb
mm
CCW CCW CCW CCW CCW CCW
IN
47,5-47,75 metri
17A(11
3450RP
47,5-47,75 metri
1.3
95LCb
ÿ142,5
16FDC
115/230
0 V)
12,4 A(1
IN)
0 V)
ATMSF
56Y
1/2-
F
M
20UNF-
23,01±0
13,6 A(1
5 V) /
HM160
mm
Rotazione
Isolamento FF Rumore ÿ65dB ÿ65dB ÿ70dB ÿ65dB ÿ70dB ÿ70dB
1,5
8A(115
3/8-
0,38 mm
115/230
7,8 A(235 V) /
nessun caricamento
2A
230 V
M
75LCb
mm
IN
Velocità
30 V)
6,4A(23
IN)
HM140
Produzione
AC
3450RP
11,0 A(1
M
15 V) /
0 V)
IN) /
16FDC
ÿ164,0
IN
4,9A(23
energia
1/2-
23,01±0
7A(230
56J
HM160
mm
Frequenza 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
20UNF-
47,5-47,75 metri
0 V)
1.1
HM140
115/230
0 V)
56Y
denti delle viti
F
ÿ164,0
7/16-
0,86 mm
14A(11
Modello
2A
HM140
115/230
mm
Valutato
al di fuori
3450RP
6,2A(23
5 V) /
40ÿ40ÿ40ÿ
20UNF-
3/8-
115/230
M
4,5 A(23
AC
0 V)
9,8 A(11
Potenza 0,75 HP 1,5 HP 1,5 HP 1,0 HP 1 HP 2,0 HP
4-
ÿ10,8±
20UNF-
AC
3450RP
5 V) /
flangia
10,2 A(2
7/16-
IN) /
diametro
M
IN
0 V)
5A(230
1.25
2A
16FDC
8,5 A(23
85ECb
4-
ÿ10,8±
7/16-
M
lancia
12
HM160
Dimensione della filettatura
ÿ142,5
IN
AMPLIFICATORE (MAX
0,38 mm
M
M
9,0 A(11
460 W 460 W 350 W 460 W 350 W 460 W
56J
20UNF-
F
2A
0,86 mm
15 V) /
0,38 mm
23,01±0
6,8 A(23
0 V)
Modello numero
20UNF-
AC
estensione
CARICO)
.8A(115
75LCb
mm
15 V) /
10A(11
40ÿ 40ÿ 40ÿ 1.3
ÿ164,0
1/2-
AC
3450RP
5 V) /
56Y
2A
INFORMAZIONI TECNICHE:
Machine Translated by Google
background
SCHEMA ELETTRICO-115/230V
SCHEMA ELETTRICO-230V
Schema elettrico del prodotto
Cablaggio con specifica a doppia tensione
12,7±0.
51 mm
Dente a vite
Singola tensione (HM16085ECb)
M
6058LCb)
lunghezza
14,3-17,85 m
M
12,7±0.
51 mm
14,3-17,85 m
M
12,7±0.
51 mm
14,3-17,85 m
diagramma (HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
Machine Translated by Google
background
Pianificazione
Machine Translated by Google
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Precauzioni per l'installazione del
prodotto 1. Dopo aver ricevuto il prodotto, aprire l'imballaggio e rimuoverlo
per verificarne l'aspetto per eventuali danni causati dal trasporto. Se
l'imballaggio è danneggiato o il prodotto è danneggiato, contattare
urgentemente il servizio clienti o la società di trasporti. Non installarlo volontariamente.
3. Rimuovere il filo di prova esposto e selezionare una specifica di tensione adatta al proprio
utilizzo. Collegare i terminali 120/230 come indicato nello schema. Ad eccezione di HM16085ECb, tutti
gli altri motori sono motori a doppia tensione, adatti a diverse tensioni domestiche.
scegliendo di
garantire un
cablaggio corretto,
altrimenti il motore
potrebbe bruciarsi
Fai attenzione quando
2. Se il prodotto è intatto, aprire il coperchio posteriore del motore come mostrato nello schema.
Machine Translated by Google
background
5. Le due linee elettriche di uscita bianche servono per comodità di test e non hanno alcun
utilizzo pratico. Dopo aver ricevuto il prodotto, l'installazione della pompa della
piscina richiede la rimozione dei due puntali.
4. Per installare la girante della pompa della piscina, è necessario rimuovere il
coperchio posteriore del motore e utilizzare una chiave per bloccare la parte superiore
piatta dell'albero motore principale (per evitare che l'albero motore ruoti durante
l'installazione della girante) . Dall'altro lato, ruotare e bloccare la girante sulla filettatura
dell'albero motore.
Machine Translated by Google
background
il motore può ruotare. se trovi che la rotazione manuale non è possibile.
dispositivo.
Si prega di contattare il servizio post-vendita per l'elaborazione
2) Controllare attentamente il cablaggio per assicurarsi che sia uguale a quello
Soluzione:
schema elettrico.
Una volta acceso, il motore ruota lentamente e non può essere avviato
Problema 1:
Soluzione:
1) Controllare l'alimentazione per assicurarsi che la tensione di uscita sia corretta
6. Indicazione della messa a terra del motore, collegare un filo di terra alla messa a terra del motore
Quando si riceve il motore, verificare se l'albero anteriore del
corretto.
Problema 2:
normalmente.
Il motore non funziona quando è acceso.
Soluzione:
Problema 3:
La concentricità del motore potrebbe danneggiarsi durante il trasporto.
è una tensione di 230 V, non è necessario regolarla).
Si prega di regolare in base alla propria alimentazione
Attenzione speciale: tutti i modelli di motore sono cablati con a
PROBLEMI E RIMEDI OMMONI
specifiche al ricevimento. (Se il tuo alimentatore
tensione predefinita di 230 V prima di lasciare la fabbrica.
Machine Translated by Google
background
3) Controllare se il salvamotore è integro e non c'è circuito aperto.
corretto.
riprova.
1) Controllare l'alimentazione per assicurarsi che la tensione di uscita sia corretta
schema elettrico.
Made in China
Motore sovraccarico in funzione, funzione di protezione. Dopo mezz'ora di raffreddamento,
Indirizzo: N. 60, Yinxing Road, Zhonglou, Changzhou, Jiangsu, Cina
2) Controllare attentamente il cablaggio per assicurarsi che sia uguale a quello
Dopo aver funzionato per un periodo di tempo, il motore si riscalda e smette di funzionare.
Soluzione:
produttore:Changzhou Honest Electric CO.,LTD
Problema 4:
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Modelo:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Motordebombadepiscina
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos."Ahorreamitadde
precio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentauna
estimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Motordebombadepiscina
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Leaatentamenteestasinstruccionesdefuncionamientoantesdecomenzaratrabajar.
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Modelo:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
56años
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeen
contactarnos:
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
56J
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretación
claradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestará
sujetaalproductoquerecibió.Perdonequenoleinformaremosnuevamentesi
hayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
1
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
7.Elentornocircundantedebemantenerselimpio,secoyenbuenestado.
secarse.
Loscontactosdebenmantenerselimpiosyenbuenestado,yaseaqueelairedelmotor
Sedebeprestaratenciónasilosdatosdecargasonactualessegúnlosrequisitos,siel
rodamientotienefenómenosdecaloryfugas,siseencuentran.
Todoslosmotoresdebombadepiscinasepruebaneinspeccionancompletamenteenfábricaantes
resistenciaatierra,ysuvalordebesersuperiora0,2megaohmios,oa
8.Compruebesilafijacióndelmotorestáfijada.
9.Mantenimientoderutinadelmotor:Cajadetomadecorrientequeformapartedelsistemaeléctrico.
ycolisiones,lamarchadebesersuaveyligera,sinestancamiento
sermedioaño,revisarelmotorquitarpolvoyaceite,grasay
Seidentificalafalla,norealicelapruebadearranque.
placadeidentificacióndelmotor,elvoltajedelafuentedealimentacióndebemantenerseenmásomenos
1.Elvoltaje,lafrecuenciayelestilodecableadodebenserconsistentesconel
6.Antesdeiniciarelejedeaccióndetracción,debehaberunarotaciónflexible,sinfricción.
tapóndeentrada,paranoafectarlavidaútildelmotor.Elmantenimientoregulardebe
envío.Puedenproducirsedañosduranteelenvíoyelalmacenamiento.Motoresno
coincidecorrectamenteconlafuentedealimentacióny/olacarganofuncionará
2.Nomásde1000metrossobreelniveldelmar.
alimentación,inspeccióndeapagado,reparación.
abrasión.
10.Verificacióndelfuncionamientodelmotor:Cuandoelmotorestáenfuncionamiento,siempredebe
menosel5%delrangooperativonominal.
yelruido,siseencuentraunruidoextraño,sobrecalentamiento,oloraquemado,humoobaja
velocidaddelfenómeno,debeapagarseinmediatamente.
5.Antesdelaopción,sedebemedirelaislamientodeldevanadodelatablademegaohmiosde500voltios.
4.Elmotordebetenerunbuendispositivodepuestaatierra.
ventilado.
anormalosano,debedetenerseinmediatamenteparasuinspección.Hasta
3.Temperaturadelaireambientenosuperiora40.
INFORMACIÓNGENERAL
Machine Translated by Google
background
cualquierpiezasueltaorotaantesdeintentarutilizarelmotor.
Elequipodebeserreportadoinmediatamentealtransportista.
ÚltimaedicióndelCódigoEléctricoNacional,PublicaciónestándarNEMANo.
Sedescubredañooescasez,noloaceptehastaqueserealiceunaevaluaciónadecuada.
B.Mantengalosmotoressecos
Despuésdedesembalar,verifiquesihayalgúndañoquepuedahaberocurridoen
Nuncaarranqueunmotorquehayaestadomojadosinhaberlolimpiadobien
3.Cubralasaberturasdeventilación,conexionesdeconductos,etc.paraevitar
eliminarestosproblemasantesdequesepasenporaltoocausenmás
1.Almacenarenelinterior
5.Verifiquelaresistenciadelaislamientoantesdeponerelmotorenservicio.
Medirlaresistenciadeaislamiento(veroperación).Limpiarysecarel
Verifiqueparaasegurarsedequeelmotornohayaestadoexpuestoasuciedad,arenao
MG2ycódigoslocales.
3.Serecomiendancalentadoresportátilesparaevitarlacondensación.
Sehaceunaanotaciónenlafacturadeflete.Cualquierdañodescubiertodespuésdelarecepciónde
1.Almacenarenunlugarsecoenelinterior.
manejo.Elejedelmotordebegirarlibrementeconlamano.Repararoreemplazar
Losmotoresdebeninstalarse,protegerseyfusionarsedeacuerdocon
seco.
Verifiquecuidadosamentesihaydañosquepuedanhaberocurridoduranteeltransporte.Sialguna
entradaderoedores,serpientes,pájaroseinsectos,etc.
2.Manténgalocubiertoparaeliminarelpolvoylasuciedadensuspensión.
(Consultealfabricanteparaconocerlaspautas).
devanadossegúnseanecesario.
daño.
adecuadamente.Estasinstruccionespretendenserunaguíaparaidentificary
A.Mantengalosmotoreslimpios
4.Tratelasbridas,losejesylosaccesoriossinpintarconuninhibidordeoxidación.
humedadexcesivaenelenvíooalmacenamientoantesdelainstalación.
2.Loscambiosdetemperaturadebensermínimosparaevitarlacondensación.
DESEMBALAJEEINSPECCIÓN
ACEPTACIÓN
SEGURIDAD
ALMACENAMIENTO
INSTALACIÓN
Machine Translated by Google
background
INFORMACIÓNTÉCNICA:
12
metro
56años
F
1/2
Cajero
automáticoSF
20UNF
0V)
Rotación
AislamientoFFRuido≤65dB≤65dB≤70dB≤65dB≤70dB≤70dB
5V)/
HM160
13,6A(1
milímetros
23,01±0
95LCb
φ142,5
1.3
47,547,75m
3450RP
EN)
12,4A(1
0V)
115/230
16UNC
EN)
.86mm
metro
56J
Voltaje
2A
17A(11
47,547,75m
EN
CCWCCWCCWCCWCCWCCW
milímetros
58LCb
5.5A(23
C.A.
65LCb
φ142,5
1.4
3450RP
4
φ10,8±
4A(230
3/8
amperios
Frecuencia60Hz60Hz60Hz60Hz60Hz60Hz
HM160
milímetros
7A(230
56J
23,01±0
20UNF
HM140
115/230
1.1
dientesdetornillo
0V)
47,547,75m
16UNC
0V)
EN)/
15V)/
METRO
fuerza
1/2
4.9A(23
EN
φ164.0
6.4A(23
30V)
Velocidad
75LCb
EN
11.0A(1
milímetros
3450RP
C.A.
EN)
HM140
Producción
7.8A(23
115/230
0,38mm
3/8
1,5
8A(115
METRO
230V
sincarga
2A
5V)/
METRO
diámetro
EN)/
10.2A(2
16UNC
1.25
2A
0V)
5A(230
EN
Caballosdefuerza0.75HP1.5HP1.5HP1.0HP1HP2.0HP
4
φ10,8±
9.8A(11
20UNF
0V)
C.A.
7/16
brida
5V)/
3450RP
C.A.
5V)/
6.2A(23
3450RP
afuera
4.5A(23
METRO
115/230
404040
3/8
.86mm
20UNF
φ164.0
F
0V)
56años
7/16
Clasificado
HM140
115/230
Modelo
milímetros
2A
14A(11
C.A.
4040401,3
φ164.0
10A(11
1/2
15V)/
F
2A
56años
5V)/
3450RP
NºdeModelo
20UNF
0V)
6.8A(23
23,01±0
.8A(115
75LCb
CARGA)
0,38mm
milímetros
extensión
C.A.
9.0A(11
≤460W≤460W≤350W≤460W≤350W≤460W
metro
2A
METRO
0,38mm
15V)/
.86mm
F
56J
20UNF
eje
METRO
85ECb
4
φ10,8±
8.5A(23
7/16
AMPERIOS(MÁX.
EN
Tamañodelhilo
φ142,5
HM160
Machine Translated by Google
background
Diagramadecableadodelproducto
DIAGRAMADECABLEADO230V
DIAGRAMADECABLEADO115/230V
Cableadodeespecificacióndedoblevoltaje
Dientedetornillo
metrometro
Voltajeúnico(HM16085ECb)
longitud
diagrama(HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
metro
14,317,85m
6058LCb)
12,7±0.
51mm
14,317,85m 14,317,85m
12,7±0.
51mm
12,7±0.
51mm
Machine Translated by Google
background
Cepillado
Machine Translated by Google
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
3.Retireelcabledepruebaexpuestoyseleccioneunaespecificacióndevoltajeadecuadapara
supropiouso.Conectelosterminales120/230comosemuestraeneldiagrama.ExceptoelHM16085ECb,
todoslosdemásmotoressonmotoresdedoblevoltaje,adecuadosparadiferentesvoltajes
domésticos.
2.Sielproductoestáintacto,abralacubiertatraseradelmotorcomosemuestraeneldiagrama.
elegirasegurar
elcableado
correcto,delo
contrarioelmotor
podríaquemarse
Tencuidadocuando
Precaucionesdeinstalacióndelproducto1.
Despuésderecibirelproducto,abraelembalajeyretíreloparainspeccionarsu
aparienciaenbuscadedañoscausadosporeltransporte.Sielembalajeestá
dañadooelproductoestádañado,comuníqueseconelserviciodeatenciónal
clienteolaempresadetransporteurgentemente.Noloinstalesvoluntariamente.
Machine Translated by Google
background
5.Lasdoslíneasdealimentacióndesalidablancassonparafacilitarlaspruebasynotienen
ningúnusopráctico.Despuésderecibirelproducto,parainstalarlabombadepiscina
esnecesarioretirarlosdoscablesdeprueba.
4.Parainstalarelimpulsordelabombadepiscina,esnecesarioquitarlacubiertatrasera
delmotoryusarunallaveparasujetarlapartesuperiorplanadelejedelmotorprincipal(para
evitarqueelejedelmotorgirealinstalarelimpulsor)..Enelotrolado,gireybloqueeel
impulsorenlaroscadelejedelmotor.
Machine Translated by Google
background
Problema2:
correcto.
Cuandorecibaelmotor,verifiquesielejedelanterodel
6.Indicacióndeconexiónatierradelmotor,conecteuncabledeconexiónatierraalaconexiónatierradelmotor.
normalmente.
1)Verifiquelafuentedealimentaciónparaasegurarsedequeelvoltajedesalidasea
Solución:
Problema1:
Solución:
diagramadecableado.
dispositivo.
2)Verifiqueelcableadocuidadosamenteparaasegurarsedequeseaelmismoqueel
elmotorpuedegirar.sidescubrequelarotaciónmanualnoesposible.
Póngaseencontactoconelserviciopostventaparasuprocesamiento.
Problema3:
Unavezencendidoelmotor,giralentamenteynosepuedearrancar.
Laconcentricidaddelmotorpuededañarseduranteeltransporte.
Elmotornofuncionacuandoestáencendido.
Solución:
Ajústelosegúnsupropiafuentedealimentación.
Atenciónespecial:Todoslosmodelosdemotorestáncableadosconun
esde230V,noesnecesarioajustarlo).
PROBLEMASCOMUNESYSOLUCIONES
voltajepredeterminadode230Vantesdesalirdefábrica.
especificacionesalrecibirlo.(Sisupropiafuentedealimentación
Machine Translated by Google
background
2)Verifiqueelcableadocuidadosamenteparaasegurarsedequeseaelmismoqueel
Despuésdefuncionarduranteunperíododetiempo,elmotorsecalientaydejadefuncionar.
Solución:
fabricante:ChangzhouHonestElectricCO.,LTD
Problema4:
correcto.
3)Verifiquesielprotectordelmotorestáintactoynohaycircuitoabierto.
Hechoenchina
intentarotravez.
1)Verifiquelafuentedealimentaciónparaasegurarsedequeelvoltajedesalidasea
diagramadecableado.
Dirección:No.60,YinxingRoad,Zhonglou,Changzhou,Jiangsu,China
Motorsobrecargadoenfuncionamiento,funciónprotectora.Despuésdemediahoradeenfriamiento,
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Modelu:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Silnik pompy basenowej
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie
wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania
zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Modelu:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56 lat
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o
kontakt:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
56J
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu,
który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować
Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Silnik pompy basenowej
Przed rozpoczęciem pracy prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Machine Translated by Google
background
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
4. Silnik musi być wyposażony w dobre urządzenie uziemiające
rezystancja do uziemienia, a jej wartość powinna być większa niż 0,2 megaoma lub do
wentylowany.
8. Sprawdź, czy mocowanie silnika jest dobrze dokręcone.
być suszone.
9. Rutynowa konserwacja silnika: Skrzynka gniazdkowa jest częścią instalacji elektrycznej
styki powinny być utrzymywane w czystości i dobre styki, niezależnie od tego, czy jest powietrze w silniku
zostanie zidentyfikowana usterka, nie przeprowadzaj testu rozruchu.
wtyczkę wlotową, aby nie wpływać na żywotność silnika. Regularna konserwacja powinna
1. Napięcie, częstotliwość i styl okablowania powinny być zgodne z
6. Przed uruchomieniem wału ciągnącego powinien on kręcić się elastycznie, bez tarcia
Wszystkie silniki pompy basenowej zostały wcześniej w pełni przetestowane i sprawdzone w fabryce
wysyłka. Mogą wystąpić uszkodzenia podczas transportu i przechowywania. Silniki nie
i kolizje, bieg powinien być płynny i lekki, bez stagnacji
tabliczce znamionowej silnika, napięcie zasilania powinno być utrzymywane na poziomie plus lub
za pół roku sprawdź silnik usuń kurz i olej, smar i
prawidłowo dopasowane do źródła zasilania i/lub obciążenie nie będzie działać
przetarcie.
minus 5% znamionowego zakresu roboczego.
a hałas, jeśli zostanie wykryty dziwny hałas, przegrzanie, zapach spalenizny, dym lub niska
prędkość zjawiska, powinien natychmiast się wyłączyć
2. Nie więcej niż 1000 metrów nad poziomem morza.
zasilanie, kontrola wyłączenia, naprawa.
10. Kontrola pracy silnika: Kiedy silnik pracuje, powinno to zawsze nastąpić
7. Otaczające środowisko powinno być czyste, suche i dobrze utrzymane
3. Temperatura otoczenia nie przekraczająca 40 ℃.
5. Przed opcją należy zmierzyć izolację uzwojenia tabeli 500 V w megaomach
należy zwrócić uwagę, czy dane obciążenia zgodne z wymaganiami, czy w łożysku występują
zjawiska związane z przegrzaniem i wyciekiem, jeśli zostaną znalezione
nieprawidłowe lub dźwiękowe, należy natychmiast zatrzymać w celu kontroli. Dopóki
Machine Translated by Google
background
INSTALACJA
2. Trzymaj urządzenie pod przykryciem, aby wyeliminować kurz i brud unoszący się w powietrzu.
(W celu uzyskania wytycznych należy skontaktować się z producentem).
uzwojenia według potrzeb.
szkoda.
3. Zakryj otwory wentylacyjne, połączenia przewodów itp., aby zapobiec
odpowiednio. Niniejsza instrukcja ma na celu pomóc w identyfikacji i
A. Utrzymuj silniki w czystości
4. Pokryj niepomalowane kołnierze, wały i złączki inhibitorem rdzy.
nadmierna wilgoć podczas transportu lub przechowywania przed instalacją.
2. Wahania temperatury powinny być minimalne, aby zapobiec kondensacji.
wszelkie luźne lub uszkodzone części przed próbą użycia silnika.
najnowsze wydanie Krajowego Kodeksu Elektrycznego, publikacja standardu NEMA nr.
1. Przechowywać w suchym pomieszczeniu w pomieszczeniu
dokonano adnotacji na liście przewozowym. Wszelkie uszkodzenia wykryte po otrzymaniu
obsługiwanie. Wał silnika powinien się swobodnie obracać ręcznie. Napraw lub wymień
Silniki należy instalować, zabezpieczać i zabezpieczać zgodnie z
wysuszony.
Sprawdź dokładnie pod kątem uszkodzeń, które mogły powstać w transporcie. Jeśli w ogóle
przedostawanie się gryzoni, węży, ptaków i owadów itp.
wyeliminuj te problemy, zanim zostaną przeoczone lub spowodują dalsze
5. Przed oddaniem silnika do użytku sprawdzić rezystancję izolacji.
1. Przechowuj w pomieszczeniu
Zmierz rezystancję izolacji (patrz operacja). Oczyść i wysusz
Sprawdź, czy silnik nie został narażony na działanie brudu, piasku lub
MG 2 i kody lokalne.
3. Aby zapobiec kondensacji, zaleca się stosowanie grzejników.
sprzęt należy niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
zostanie wykryte uszkodzenie lub brak, nie przyjmuj towaru do czasu odpowiedniego
B. Utrzymuj silniki w stanie suchym
Po rozpakowaniu sprawdź, czy nie doszło do uszkodzeń
Nigdy nie uruchamiaj zamoczonego silnika bez jego dokładnego sprawdzenia
ROZPAKOWANIE I KONTROLA
PRZYJĘCIE
BEZPIECZEŃSTWO
SKŁADOWANIE
Machine Translated by Google
background
INFORMACJE TECHNICZNE:
0 V)
W
bankomat SF
20UNF-
1/2-
56 lat
M
F
23,01±0
13,6A (1
HM160
5 V) /
mm
Izolacja
obrotowa Hałas FF 65dB 65dB 70dB 65dB 70dB 70dB
3450RP
47,5-47,75 m
1.3
95LCb
16 UNC
115/230
0 V)
φ142,5
12,4A (1
W)
2A
56J
M
Napięcie
0,86 mm
W)
58LCb
mm
CCW CCW CCW CCW CCW CCW
47,5-47,75 m
W
17A(11
1.4
φ142,5
65LCb
AC
5,5A (23
AMPERY
4A(230
3/8-
4-
φ10,8±
3450RP
23,01±0
56J
7A(230
20UNF-
HM160
Częstotliwość 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
mm
47,5-47,75 m
0 V)
1.1
wkręcić zęby
HM140
M
115/230
15 V) /
W) /
0 V)
16 UNC
φ164,0
W
4,9A (23
moc
mm
75LCb
Prędkość
W
30 V)
1/2-
6,4A (23
HM140
W)
Wyjście
AC
3450RP
11,0A(1
1,5
8A(115
3/8-
115/230
0,38 mm
7,8A (235 V) /
2A
bez obciążenia
230 V
M
10,2A (2
W) /
średnica
M
W
5A(230
0 V)
1,25
16 UNC
2A
AC
0 V)
9,8A (11
20UNF-
Moc 0,75 KM 1,5 KM 1,5 KM 1,0 KM 1 KM 2,0 KM
4-
φ10,8±
AC
3450RP
5 V) /
kołnierz
16.07-
poza
3450RP
6,2A (23
5 V) /
20UNF-
40℃ 40℃ 40℃
115/230
3/8-
M
4,5A (23
56 lat
0 V)
16.07-
F
φ164,0
0,86 mm
14A(11
Model
mm
HM140
Oceniono
115/230
15 V) /
2A
10A(11
1/2-
40℃ 40℃ 40℃ 1,3
AC
φ164,0
3450RP
5 V) /
56 lat
2A
F
23,01±0
0,38 mm
6,8A (23
0 V)
20UNF-
Model nr
AC
rozszerzenie
OBCIĄŻENIE)
75LCb
.8A(115
mm
0,38 mm
M
M
460W 460W 350W 460W 350W 460W
9,0A(11
2A
56J
F
20UNF-
0,86 mm
15 V) /
8,5A (23
16.07-
85ECb
4-
φ10,8±
M
wał
12
HM160
φ142,5
Rozmiar wątku
AMPERY (MAKS
Machine Translated by Google
background
12,7 ± 0.
51mm
M
Wkręcić ząb
Pojedyncze napięcie (HM16085ECb)
M
14,3-17,85 m
długość
schemat (HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
6058LCb)
14,3-17,85 m
M
12,7 ± 0.
51mm
12,7 ± 0.
51mm
14,3-17,85 m
SCHEMAT POŁĄCZEŃ-115/230V
SCHEMAT POŁĄCZEŃ-230V
Schemat okablowania produktu
Okablowanie zgodne ze specyfikacją podwójnego napięcia
Machine Translated by Google
background
Struganie
Machine Translated by Google
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Środki ostrożności przy montażu produktu
1. Po otrzymaniu produktu należy otworzyć opakowanie i wyjąć je w celu sprawdzenia
jego wyglądu pod kątem uszkodzeń powstałych w transporcie. Jeżeli opakowanie
jest uszkodzone lub produkt jest uszkodzony, należy niezwłocznie skontaktować się
z obsługą klienta lub firmą transportową. Nie instaluj go dobrowolnie.
2. Jeśli produkt jest nienaruszony, otwórz tylną pokrywę silnika, jak pokazano na
schemacie.
3. Usuń odsłonięty przewód testowy i wybierz specyfikację napięcia odpowiednią do
własnego użytku. Podłącz zaciski 120/230 jak pokazano na schemacie. Z wyjątkiem
HM16085ECb, wszystkie pozostałe silniki to silniki dwunapięciowe, odpowiednie dla
różnych napięć domowych.
wybierając
zapewnienie
prawidłowego
okablowania, w
przeciwnym razie silnik może się spalić
Bądź ostrożny, kiedy
Machine Translated by Google
background
4. Aby zamontować wirnik pompy basenowej należy zdjąć tylną pokrywę silnika i za
pomocą klucza zacisnąć płaską górę wału silnika głównego (aby zapobiec obracaniu się
wału silnika podczas montażu wirnika) . Z drugiej strony obróć i zablokuj wirnik na
gwincie wału silnika.
5. Dwie białe wyjściowe linie zasilania służą wygodzie testowania i nie mają praktycznego
zastosowania. Po otrzymaniu produktu montaż pompy basenowej wymaga
odłączenia dwóch przewodów pomiarowych.
Machine Translated by Google
background
Rozwiązanie:
Problem 1:
Rozwiązanie:
1) Sprawdź zasilanie, aby upewnić się, że napięcie wyjściowe jest prawidłowe
6. Wskazanie uziemienia silnika, podłączyć przewód uziemiający do uziemienia silnika
Po otrzymaniu silnika sprawdź, czy przedni wał
prawidłowy.
urządzenie.
silnik może się obracać. jeśli okaże się, że ręczne obracanie nie jest możliwe.
2) Proszę dokładnie sprawdzić okablowanie, aby upewnić się, że jest takie samo jak
Rozwiązanie:
schemat okablowania.
Problem 3:
Koncentryczność silnika może zostać uszkodzona podczas transportu.
Prosimy o kontakt z obsługą posprzedażną w celu przetworzenia
Po włączeniu silnik obraca się powoli i nie można go uruchomić
Problem 2:
normalnie.
Silnik nie działa po włączeniu zasilania.
Szczególna uwaga: Wszystkie modele silników okablowane za pomocą kabla A
Dostosuj zgodnie z własnym zasilaniem
jest napięcie 230V, nie ma potrzeby jego regulacji).
PROBLEMY I ŚRODKI ZARADCZE OMMONA
Domyślne napięcie 230V przed opuszczeniem fabryki.
specyfikacje po otrzymaniu. (Jeśli masz własny zasilacz
Machine Translated by Google
background
2) Proszę dokładnie sprawdzić okablowanie, aby upewnić się, że jest takie samo jak
Silnik przeciążony, funkcja zabezpieczenia. Po pół godzinie chłodzenia,
schemat okablowania.
1) Sprawdź zasilanie, aby upewnić się, że napięcie wyjściowe jest prawidłowe
Spróbuj ponownie.
Adres: nr 60, Yinxing Road, Zhonglou, Changzhou, Jiangsu, Chiny
3) Sprawdź, czy zabezpieczenie silnika jest nienaruszone i czy nie ma przerwy w obwodzie.
prawidłowy.
Wyprodukowano w Chinach
Problem 4:
producent: Changzhou Honest Electric CO.,LTD
Rozwiązanie:
Po pewnym czasie pracy silnik nagrzewa się i przestaje działać.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Model:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Zwembadpompmotor
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve
prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting
van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking
met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google
background
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met de werkzaamheden begint.
Zwembadpompmotor
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Model:HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56J
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met
ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
56J
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw
zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google
background
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
gedroogd zijn.
8. Controleer of de motorbevestiging goed vast zit.
contacten moeten schoon worden gehouden en goede contacten, of het nu gaat om de motorlucht
Als er een fout wordt vastgesteld, voer dan geen starttest uit.
weerstand tegen aarde, en de waarde ervan moet meer dan 0,2 megohm zijn, of tot
9. Routineonderhoud van de motor: stopcontactdoos, onderdeel van de elektrische installatie
typeplaatje van de motor, de voedingsspanning moet op plus of worden gehouden
en botsingen moet het hardlopen soepel en licht verlopen, zonder stagnatie
een half jaar duren, controleer de motor, verwijder stof en olie, vet en
Zwembadpompmotoren zijn allemaal volledig in de fabriek getest en vooraf geïnspecteerd
correct is afgestemd op de voeding en/of de belasting werkt niet
1. Spanning, frequentie en bedradingsstijl moeten consistent zijn met de
6. Voordat u de trekas start, moet deze flexibel draaien, geen wrijving
inlaatplug, om de levensduur van de motor niet te beïnvloeden. Regelmatig onderhoud moet
2. Niet meer dan 1000 meter boven zeeniveau.
stroom, inspectie afsluiten, repareren.
10. Controle van de werking van de motor: Wanneer de motor in werking is, moet dit altijd gebeuren
Verzenden. Er kan schade optreden tijdens verzending en opslag. Motoren niet
minus 5% van het nominale werkbereik.
en het geluid, als het vreemde geluid, oververhitting, brandgeur, rook of lage snelheid van het
fenomeen wordt aangetroffen, moet onmiddellijk worden uitgeschakeld
slijtage.
4. De motor moet over een goede aarding beschikken
geventileerd.
abnormaal of gezond is, moet onmiddellijk worden stopgezet voor inspectie. Tot
5. Vóór de optie moet de tafelwikkelingsisolatie van 500 volt megohm worden gemeten
3. Omgevingsluchttemperatuur niet hoger dan 40 ÿ.
7. De omgeving moet schoon, droog en goed blijven
Er moet op worden gelet of de belastingsgegevens actueel zijn met de vereiste, of het lager
verschijnselen van hitte en lekkage vertoont, indien gevonden
ALGEMENE INFORMATIE
Machine Translated by Google
background
2. Houd afgedekt om stof en vuil in de lucht te verwijderen.
(Raadpleeg de fabrikant voor richtlijnen).
wikkelingen naar wens.
schade.
3. Dek openingen voor ventilatie, leidingaansluitingen etc. af om te voorkomen dat er luchtbellen ontstaan
op de juiste manier. Deze instructies zijn bedoeld als leidraad voor het identificeren en
A. Houd motoren schoon
4. Ongelakte flenzen, assen en fittingen behandelen met een roestwerend middel.
overmatig vocht tijdens verzending of opslag vóór installatie.
2. Temperatuurschommelingen moeten minimaal zijn om condensatie te voorkomen.
eventuele losse of kapotte onderdelen voordat u probeert de motor te gebruiken.
laatste uitgave van de National Electrical Code, NEMA Standard Publication No.
er wordt een aantekening op de vrachtbrief gemaakt. Eventuele schade ontdekt na ontvangst van
1. Binnenshuis op een droge plaats bewaren
afhandeling. De motoras moet met de hand vrij kunnen draaien. Repareren of vervangen
Motoren moeten worden geïnstalleerd, beschermd en gezekerd in overeenstemming met
droog.
Controleer zorgvuldig of er schade is ontstaan tijdens het transport. Indien aanwezig
binnenkomst van knaagdieren, slangen, vogels en insecten, enz.
elimineer deze problemen voordat ze over het hoofd worden gezien of nog meer veroorzaken
1. Binnen bewaren
5. Controleer de isolatieweerstand voordat u de motor in gebruik neemt.
Isolatieweerstand meten (zie bediening). Reinig en droog de
Controleer of de motor niet is blootgesteld aan vuil, gruis of andere stoffen
MG 2 en lokale codes.
3. Ruimteverwarmers worden aanbevolen om condensatie te voorkomen.
apparatuur dient onmiddellijk aan de vervoerder te worden gemeld.
schade of tekort wordt ontdekt, aanvaarden niet totdat een passende
B. Houd motoren droog
Controleer na het uitpakken of er schade is ontstaan
Start nooit een motor die nat is geweest zonder deze grondig te hebben uitgevoerd
UITKRAKEN EN INSPECTIE
AANVAARDING
VEILIGHEID
OPSLAG
INSTALLATIE
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE INFORMATIE:
M
F
1/2-
56J
ATM
SF
20UNF-
0V)
Rotatie
Isolatie FF Geluid ÿ65dB ÿ65dB ÿ70dB ÿ65dB ÿ70dB ÿ70dB
HM160
5V) /
mm
13,6A(1
23.01 ± 0
95LCb
1.3
ÿ142,5
47,5-
47,75m
3450RP
IN)
12,4A(1
0V)
16UNC
115/230
IN)
.86 mm
M
2A
56J
17A(11
Spanning
47,5-
47,75m
IN
CCW CCW CCW CCW CCW CCW
58LCb
mm
5,5A(23
AC
ÿ142,5
65LCb
1.4
3450RP
4-
ÿ10,8±
4A(230
3/8-
AMPS
Frequentie 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
HM160
56J
7A(230
mm
23.01 ± 0
schroef tanden
HM140
115/230
1.1
0V)
20UNF-
47,5-
47,75m
16UNC
IN) /
0V)
15V) /
M
stroom
4,9A(23
1/2-
IN
ÿ164,0
6,4A(23
30V)
Snelheid
IN
mm
75LCb
11,0A(1
3450RP
AC
HM140
IN)
7,8A(23
Uitvoer
115/230
0,38 mm
3/8-
1,5
8A(115
M
230V
2A
geen lading
5V) /
M
diameter
IN) /
10,2A(2
16UNC
1.25
5A(230
0V)
2A
IN
20UNF-
Paardenkracht 0,75 pk 1,5 pk 1,5 pk 1,0 pk 1 pk 2,0 pk
4-
ÿ10,8±
9,8A(11
0V)
AC
flens
7/16-
5V) /
3450RP
AC
5V) /
6,2A(23
3450RP
buiten
4,5A(23
M
115/230
3/8-
20UNF-
40ÿ 40ÿ 40ÿ
.86 mm
ÿ164,0
F
56J
0V)
Beoordeeld
7/16-
mm
HM140
115/230
Model
14A(11
2A
AC
1/2-
40ÿ 40ÿ 40ÿ 1.3
ÿ164,0
10A(11
15V) /
F
56J
2A
5V) /
3450RP
20UNF-
Modelnr
0V)
6,8A(23
23.01 ± 0
0,38 mm
75LCb
.8A(115
mm
LADEN)
verlenging
AC
ÿ460W ÿ460W ÿ350W ÿ460W ÿ350W ÿ460W
9,0A(11
2A
M
M
0,38 mm
15V) /
.86 mm
F
56J
20UNF-
schacht
M
7/16-
85ECb
4-
ÿ10,8±
8,5A(23
AMPÈRE(MAX
IN
Draadgrootte
HM160
ÿ142,5
12
Machine Translated by Google
background
14,3-
17,85m
12,7 ± 0.
51 mm
14,3-
17,85m
14,3-
17,85m
12,7 ± 0.
51 mm
12,7 ± 0.
51 mm
M
Schroef tand
Enkele spanning (HM16085ECb)
M
diagram(HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
lengte
6058LCb)
M
BEDRADINGSSCHEMA-115/230V
BEDRADINGSSCHEMA-230V
Productbedradingsschema
Bedrading met dubbele spanningsspecificatie
Machine Translated by Google
background
Schaven
Machine Translated by Google
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie van
het product 1. Nadat u het product heeft ontvangen, opent u de verpakking en
verwijdert u deze om het uiterlijk te inspecteren op eventuele transportschade. Als
de verpakking beschadigd is of het product beschadigd is, neem dan dringend
contact op met de klantenservice of het transportbedrijf. Installeer het niet vrijwillig.
2. Als het product intact is, open dan de achterklep van de motor zoals weergegeven in het
diagram.
3. Verwijder de blootliggende testdraad en selecteer een spanningsspecificatie die
geschikt is voor uw eigen gebruik. Sluit de 120/230-klemmen aan zoals weergegeven in het
diagram. Met uitzondering van HM16085ECb zijn alle andere motoren motoren met dubbele
spanning, geschikt voor verschillende huishoudelijke spanningen.
Zorg ervoor
dat de bedrading
correct is, anders
kan de motor
doorbranden
Wees voorzichtig wanneer
Machine Translated by Google
background
5. De twee witte voedingskabels zijn bedoeld voor het testgemak en hebben geen praktisch
nut. Na ontvangst van het product vereist het installeren van de zwembadpomp het
verwijderen van de twee meetsnoeren.
4. Om de waaier van de zwembadpomp te installeren, is het noodzakelijk om de
achterkant van de motor te verwijderen en een sleutel te gebruiken om de platte bovenkant
van de hoofdmotoras vast te klemmen (om te voorkomen dat de motoras draait
tijdens het installeren van de waaier) . Draai aan de andere kant de waaier en vergrendel
deze op de schroefdraad van de motoras.
Machine Translated by Google
background
De motor werkt niet wanneer deze is ingeschakeld.
Probleem 1:
1) Controleer de voeding om er zeker van te zijn dat de uitgangsspanning correct is
Oplossing:
Wanneer u de motor ontvangt, controleer dan of de vooras van de
juist.
6. Indicatie motoraarding, sluit een aarddraad aan op de motoraarding
2) Controleer de bedrading zorgvuldig om er zeker van te zijn dat deze hetzelfde is als de
apparaat.
motor kan draaien. als u merkt dat handmatige rotatie niet mogelijk is.
Oplossing:
schakelschema.
Probleem 3:
De concentriciteit van de motor kan tijdens transport beschadigd raken.
Neem voor de afhandeling contact op met de after-sales
Nadat de motor is ingeschakeld, draait deze langzaam en kan niet worden gestart
Probleem 2:
normaal gesproken.
Oplossing:
Pas deze aan op basis van uw eigen stroomvoorziening
Speciale aandacht: Alle motormodellen zijn bedraad met een
is een spanning van 230 V, dan hoeft u deze niet aan te passen).
OMMON-PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
standaardspanning van 230V voordat deze de fabriek verlaat.
specificaties bij ontvangst. (Indien uw eigen stroomvoorziening
Machine Translated by Google
background
Nadat de motor een tijdje heeft gedraaid, wordt hij warm en stopt hij met werken.
Motor overbelast, beschermfunctie. Na een half uur afkoelen,
schakelschema.
Adres: Nr. 60, Yinxing Road, Zhonglou, Changzhou, Jiangsu, China
probeer het nog eens.
1) Controleer de voeding om er zeker van te zijn dat de uitgangsspanning correct is
3) Controleer of de motorbeveiliging intact is en er geen open circuit is.
juist.
Gemaakt in China
Probleem 4:
Oplossing:
fabrikant: Changzhou Honest Electric CO., LTD
2) Controleer de bedrading zorgvuldig om er zeker van te zijn dat deze hetzelfde is als de
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara
hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som
erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos
oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Modell: HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
Poolpumpsmotor
Machine Translated by Google
background
Poolpumpsmotor
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
HM14075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb
56Y
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig
igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Modell: HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb
56J
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar arbeta.
- 1 -
Machine Translated by Google
background
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
och kollisioner ska löpningen vara mjuk och lätt, utan stagnation
minus 5 % av det nominella driftsområdet.
och ljudet, om det upptäcks det konstiga ljudet, överhettning, brännande lukt,
rök eller långsam hastighet av fenomenet, bör omedelbart stängas av
vara ett halvt år, kontrollera motorn ta bort damm och olja, fett och
2. Högst 1000 meter över havet.
ström, avstängningsinspektion, reparera den.
abrasion.
10. Motorns gångkontroll: När motorn är igång bör den alltid
7. Den omgivande miljön ska hållas ren och torr och väl
3. Omgivande lufttemperatur som inte överstiger 40 ÿ.
uppmärksammas om belastningsdata är aktuella med krav, om lagret har
fenomen av värme och läckage, om det påträffas
korrekt anpassad till strömförsörjningen och/eller belastningen fungerar inte
onormalt eller ljud, bör stoppas omedelbart för inspektion. Fram tills
4. Motorn måste ha en bra jordningsanordning
5. Innan alternativet måste mäta 500-volts megaohm bordlindningsisolering
ventilerad.
8. Kontrollera om motorfästet sitter fast.
motstånd mot jord, och dess värde bör vara mer än 0,2 megohm, eller till
9. Motor rutinunderhåll: Eluttag box del av den elektriska
fel har identifierats, gör inte Starttest.
torkas.
kontakter bör hållas rena och goda kontakter, oavsett om motorn luft
Poolpumpmotorer är alla helt fabrikstestade och inspekterade tidigare
inloppsplugg, för att inte påverka motorns livslängd. Regelbundet underhåll bör
1. Spänning, frekvens och ledningssätt bör överensstämma med
6. Innan du börjar dra axeln, bör den vara flexibel rotation, ingen friktion
motorns märkskylt, nätspänningen ska hållas plus eller
frakt. Skador under transport och lagring kan uppstå. Motorer inte
ALLMÄN INFORMATION
Machine Translated by Google
background
anteckning fraktsedeln görs. Eventuella skador som upptäcks efter mottagandet av
hantering. Motoraxeln ska rotera fritt för hand. Reparera eller byt ut
1. Förvara ett torrt ställe inomhus
3. Rumsvärmare rekommenderas för att förhindra kondens.
Motorer bör installeras, skyddas och säkras i enlighet med
Kontrollera noga för eventuella skador som kan ha uppstått under transporten. Om någon
inträde av gnagare, ormar, fåglar och insekter, etc.
torkas.
skada.
2. Håll övertäckt för att eliminera luftburet damm och smuts.
(Konsultera tillverkaren för riktlinjer).
lindningar efter behov.
ordentligt. Dessa instruktioner är avsedda som en guide för att identifiera och
A. Håll motorerna rena
2. Temperatursvängningar bör vara minimala för att förhindra kondens.
eventuella lösa eller trasiga delar innan du försöker använda motorn.
4. Behandla omålade flänsar, axlar och kopplingar med en rostskyddsmedel.
överdriven fukt vid transport eller lagring före installation.
senaste numret av National Electrical Code, NEMA Standard Publication No.
utrustning ska omedelbart rapporteras till transportören.
skada eller brist upptäcks, acceptera inte förrän en lämplig
B. Håll motorerna torra
Efter upptagning, kontrollera för eventuella skador som kan ha uppstått
3. Täck öppningar för ventilation, ledningsanslutningar etc. för att förhindra
Starta aldrig en motor som har varit våt utan att ha den ordentligt
eliminera dessa problem innan de förbises eller orsaka ytterligare
5. Kontrollera isolationsmotståndet innan motorn tas i drift.
Kontrollera att motorn inte har utsatts för smuts, grus eller
1. Förvara inomhus
Mät isolationsmotstånd (se drift). Rengör och torka
MG 2 och lokala koder.
SÄKERHET
UKRATNING OCH INSPEKTION
LAGRING
GODKÄNNANDE
INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
TEKNISK INFORMATION:
6,8A(23
47,5-47,75 m
0,38 mm
23,01±0
20UNF-
Modell nr
0V)
förlängning
AC
75LCb
.8A(115
LADDA)
mm
10A(11
15V) /
AC
1/2-
40ÿ 40ÿ 40ÿ 1.3
ÿ164,0
5V) /
3450RP
F
56Y
2A
16/7-
85ECb
4- ÿ10,8±
8,5A(23
axel
M
HM160
ÿ142,5
12
I
AMPS(MAX
Tråd storlek
M
0,38 mm
ÿ460W ÿ460W ÿ350W ÿ460W ÿ350W ÿ460W
9,0A(11
m
2A
F
56J
15V) /
20UNF-
.86 mm
0V)
AC
20UNF-
Hästkrafter 0,75HP 1,5HP 1,5HP 1,0HP 1HP 2,0HP
4- ÿ10,8±
9,8A(11
3450RP
AC
fläns
16/7-
5V) /
I) /
10,2A(2
M
diameter
5A(230
0V)
I
16UNC
1,25
2A
F
56Y
0V)
.86 mm
16/7-
ÿ164,0
Modell
14A(11
2A
Betygsatt
mm
HM140
3450RP
115/230
utanför
5V) /
6,2A(23
3/8-
115/230
20UNF-
40ÿ 40ÿ 40ÿ
4,5A(23
M
15V) /
M
16UNC
I) /
0V)
I
ÿ164,0
kraft
4,9A(23
1/2-
56J
7A(230
23,01±0
20UNF-
Frekvens 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
HM160
0V)
mm
47,5-47,75 m
skruva tänder
HM140
115/230
1.1
3/8-
1,5
8A(115
7,8A(23
0,38 mm
115/230
2A
utan belastning
5V) /
M
230V
I
Fart
mm
75LCb
6,4A(23
30V)
AC
HM140
I)
11,0A(1
Produktion
3450RP
47,5-47,75 m
3450RP
95LCb
1.3
ÿ142,5
0V)
16UNC
115/230
I)
12,4A(1
ATM
SF
20UNF-
0V)
F
m
1/2-
56Y
13,6A(1
23,01±0
Rotationsisolering FF Buller ÿ65dB ÿ65dB ÿ70dB ÿ65dB ÿ70dB ÿ70dB
HM160
5V) /
ÿ142,5
65LCb
mm
1.4
5,5A(23
AC
4A(230
3/8-
AMPS
3450RP
4- ÿ10,8±
m
2A
56J
Spänning
I)
.86 mm
CCW CCW CCW CCW CCW CCW
58LCb
mm
17A(11
I
Machine Translated by Google
background
längd
14,3-17,85m
12,7±0.
51 mm
m
12,7±0.
51 mm
12,7±0.
51 mm
14,3-17,85m
diagram (HM14065LCb/HM14095LCb/HM16075LCb/HM14075LCb/HM1
m
6058LCb)
Skruva fast tand
14,3-17,85m
m
Enkel spänning (HM16085ECb)
KABELSKEMA-115/230V
KABELSCHEMA-230V
Produktens kopplingsschema
Kabeldragning med dubbla spänningsspecifikationer
Machine Translated by Google
background
Hyvling
Machine Translated by Google
background
56J(HM14065LCb/HM14095LCb/HM14075LCb)
Machine Translated by Google
background
56Y(HM16075LCb/HM16058LCb/HM16085ECb)
Machine Translated by Google
background
Försiktighetsåtgärder vid produktinstallation
1. Efter att ha tagit emot produkten, öppna förpackningen och ta bort den för
att kontrollera dess utseende för eventuella skador orsakade av transport.
Om förpackningen är skadad eller produkten är skadad, vänligen kontakta
kundtjänst eller transportföretag snarast. Installera den inte frivilligt.
3. Ta bort den exponerade testkabeln och välj en spänningsspecifikation som är
lämplig för ditt eget bruk. Anslut 120/230-terminalerna enligt diagrammet. Förutom
HM16085ECb är alla andra motorer dubbelspänningsmotorer, lämpliga för olika
hushållsspänningar.
välja att
säkerställa
korrekt
kabeldragning,
annars kan motorn brinna ut
2. Om produkten är intakt, öppna motorns bakre kåpa enligt bilden.
Var försiktig när
Machine Translated by Google
background
4. För att installera pumphjulet poolpumpen är det nödvändigt att ta bort
bakstycket motorn och använda en skiftnyckel för att klämma fast den platta
toppen av huvudmotoraxeln (för att förhindra att motoraxeln roterar när du
installerar pumphjulet) . andra sidan, rotera och lås pumphjulet skruvgängan
motoraxeln.
5. De två vita uteffektledningarna är till för att underlätta testningen och har ingen
praktisk användning. Efter att ha tagit emot produkten kräver installation av
poolpumpen att de två testkablarna tas bort.
Machine Translated by Google
background
kopplingsschema.
Motorns koncentricitet kan skadas under transport.
Problem 3:
Kontakta efterförsäljningen för bearbetning
Efter att motorn har slagits roterar den långsamt och kan inte startas
Problem 2:
i vanliga fall.
Motorn fungerar inte när den är påslagen.
Lösning:
Lösning:
Problem 1:
1) Kontrollera strömförsörjningen för att säkerställa att utspänningen är
6. Motorjordningsindikering, anslut en jordledning till motorjordningen
När du tar emot motorn, kontrollera om den främre axeln den
korrekt.
enhet.
motorn kan rotera. om du upptäcker att manuell rotation inte är möjlig.
2) Kontrollera ledningarna noggrant för att se till att det är samma som
Lösning:
specifikationer vid mottagandet. (Om din egen strömförsörjning
VANLIGA PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
Särskild uppmärksamhet: Alla motormodeller är kopplade med en
Justera efter din egen strömförsörjning
är 230V spänning, det finns ingen anledning att justera den).
standardspänning 230V innan du lämnar fabriken.
Machine Translated by Google
background
1) Kontrollera strömförsörjningen för att säkerställa att utspänningen är
försök igen.
Adress: nr 60, Yinxing Road, Zhonglou, Changzhou, Jiangsu, Kina
3) Kontrollera om motorskyddet är intakt och det inte finns någon öppen krets.
Motor överbelastad igång, skyddsfunktion. Efter en halvtimmes kylning,
kopplingsschema.
tillverkare:Changzhou Honest Electric CO.,LTD
Lösning:
Efter att ha kört en tid värms motorn upp och slutar fungera.
2) Kontrollera ledningarna noggrant för att se till att det är samma som
korrekt.
Tillverkad i Kina
Problem 4:
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: High-Efficiency

Vevor HM14075LCB Questions and Answers

See other models: RL05-A HFD-4 LYJ18LX3 BLLGZ03 JNF008