BODEGA UL-CT60K-BK cooler Car Drawer Refrigerator 63.3QT

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
UL-CT60K-BK photo

The manual here

This is the main product document for model UL-CT60K-BK.

The file format is pdf, 25 pages, you can download this manual here .

background
Brand: BODEGA
model: CT60K
技术要求
1、材料: 铜版纸
2、颜色:黑白印刷
3、尺寸:150*210mm
不用打印此页
background
MOBILE
REFRIGERATOR
BRAND: BODEGA
MODEL: CT60K
DC 12V/24V 50W
background
MOBILE
REFRIGERATOR
background
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION
OPERATING INSTRUCTIONS
EFFICIENT OPERATION
MOUNTING KIT
REMOVE / INSTALL THE DRAWER
TROUBLESHOOTING FLOW CHART
SPECIFICATIONS
01
03
03
04
04
05
06
06
07
ERROR CODE
English
background
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
RETIRER / INSTALLER LE TIROIR
UTILISATION EFFICACE
KIT DE MONTAGE
DIAGRAMME DE DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS
CODE D'ERREUR
09
11
11
12
13
13
14
14
15
background
SAFETY INFORMATION
Please read the user manual and safety instructions carefully before using the appliance.
● By ignoring the safety instructions, the manufacturer cannot be held responsible for the damage.
● The use of accessories that are not recommended by manufacturer can cause injuries and will
invalidate any warranty that you may have.
● The appliance shall not be exposed to moderate/heavy rain.
● Place the refrigerator on a dry, secure surface, with adequate ventilation.
● Do not leave the refrigerator unattended in uncovered, outdoor areas exposed to the elements.
● Do not use this appliance near direct heat sources, such as an open flame or radiator.
● Do not place open containers of liquid inside the fridge.
● Please don't put hot/warm food into the fridge directly without letting it cooling off. Place/arrange
the content of your fridge securely when using the refrigerator inside a moving vehicle.
● To maximize energy savings, please make sure the lid is closed and secure, and only open the
fridge when you need to.
● The power cable must only be replaced by qualified technical personnel and by an assistant
body authorized by the manufacturer.
● Before carrying out any maintenance operations on the refrigerator, disconnect all power sources
from the fridge.
● Further information is provided on the technical data label inside the product.
● Please keep the fridge in a well ventilated area.
● Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
● Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the appliance, unless
approved/recommended by the manufacturer.
● The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
● It must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the
appliance.
● To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
– Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
– Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
– Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
– If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mold developing within the appliance.
Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed
in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to
clean.
NOTICE
CAUTION
WARNING
English
1
background
● Do not store explosive items, such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
● Risk of fire and electrical shock.
● Do not let hot items touch the plastic parts of the appliance.
● Do not put flammable products or items in, near or on the appliance.
● Do not touch the compressor or the condenser when the fridge is operating. They may be very
hot.
● When setting up the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
● Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
● This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
● Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
● Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the recovery systems or contact the retailer that they can take this product for
environmental safe recycling.
INTENDED TO USE
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
● Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
● Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
● Bed and breakfast type environments;
● Catering and similar non-retail applications.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Take off the doors.
• Leave the appliance in safe place so that children may not easily climb
inside.
WARNING
English
2
background
IMPORTANT INFORMATION
Ensure the angle of the appliance does not exceed 30º. If this angle is exceeded during delivery or
installation, wait at least 6 hours after returning the appliance to an upright position before turning it
on.
This appliance is specifically designed for 12/24V DC power. Connecting any other power sources
will result in damage.
CONNECTING WITH 12V OR 24V
Connect the DC power cable to a 12V or 24V power source.
The Fridge/Freezer is designed to operate on DC only.
Press ON/OFF button to switch on / off the appliance.
ADJUSTING THE TEMPERATURE
When in stand-by, the display will show the current inside temperature.
Press the ︿ or button to increase or decrease the temperature.
You can hold down the button to fast scroll.
Temperature range: 14°F ~ 50°F (-10°C ~ 10°C)
SWAPPING BETWEEN FAHRENHEIT (°F) OR CELSIUS (°C) AND BATTERY
PROTECTION SETTINGS
• To swap between °F and °C on the display you must have the appliance plugged in and turned
off.
Press and hold ︿ and buttons at the same time for 3 seconds to enter the advanced settings.
• When the advanced settings appears, press ON/OFF button to switch between Battery Protection
and °F/°C function (Fahrenheit/Celsius mode).
• With F or C showing on the display,
press ︿ to activate the Celsius mode (°C)
press to activate the Fahrenheit mode (°F)
OPERATING INSTRUCTIONS
OVERVIEW
Power Cord
Drawer handle
Display
Decrease
ON/OFF
Increase
Black (-)
Red (+)
DC
12V / 24V
English
3
background
EFFICIENT OPERATION
If installed in a caravan or similar environment, large vents should be installed to allow air to vent to
the outside environment. A lower vent to intake cool air and a higher vent for exhaust of warm air.
The vents should be at lease 200 cm
2
in size.
MOUNTING KIT
The included mounting kit comes with suitable screws and brackets to allow easy installation.
If using the included mounting kit, an additional 5 mm width should be allowed for the frame and
screws.
Battery
Level
Digital
Display
12V DC
Cut-Out
Comp. Off (V)
Cut-In
Comp. On (V)
Cut-Out
Comp. Off (V)
Cut-In
Comp. On (V)
24V DC
9.6
11.1
11.8
Low
Medium
High
10.9
12.4
12.5
21.3
24.0
24.6
22.7
25.1
26.0
• Once the desired setting is input, wait for the display to blink 7 times.
• When the display is out, turn on the appliance for normal operation.
Tips:
To safeguard the RV's battery, the appliance will shut off if the voltage falls below the
cut-out threshold, and it will turn back on once the voltage hits the cut-in threshold.
• With battery level (see figure) showing on the display (Battery Protection),
press ︿ and buttons to set below voltage protection levels
Group A
Group B
English
4
background
You may follow the below instructions to remove the drawer.
Step 1: Take out all beverages from the compartment. The dividers in the drawer can be removed
for maintenance purposes (see below figure).
Step 2: Open the drawer completely, flick the plastic pieces up or down on the both side to release
the lock, and then take out the drawer.
Step 3: To reinstall the drawer, align the rails and push the drawer back in place.
REMOVE / INSTALL THE DRAWER
English
5
background
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING FLOW CHART
Tips:
If you notice an unusual odor coming from the drawer, it could be due to the insulation
material used in the new product. It is advised to air out the product in a well-ventilated
area for a while.
Alternatively, take a look at the product to identify any expired or deteriorated items. Make
sure to keep the product tidy and clean.
STEP
Fridge concern is not cooling or running for only a short period etc. The above
concerns can have several causes. The following helps confirm where the issue lies.
Rest the fridge. If the fridge has turned on and off too quickly, a number of errors can
occur. Disconnect the fridge from all power sources for 15 minutes. This acts as a reset for
the fridge's electrical and refrigeration system.
Power source issue. One of the most common issues stem from power source issues.
Connect the fridge for at least 30 minutes to a battery that has it's output boosted. I.E.
battery charger or sunny day with solar panel input to the battery.If this corrects the issue
with the fridge, the source of the concern is outside the fridge. If the power to the fridge is in
the correct range and consistent the fridge will operate.Typical issues are related to wiring
issues, under charged batteries and connection problems.
For testing the unit should be empty, as a warm/large product load in the fridge can take
more than 24 hours to completely come down to temperature.
If the fridge is not operating correctly after the above tests, or the fault is outside those
listed and is a manufacturing defect (fridge still not cooling, broken fan etc.) then please
follow warranty claim procedure on the last page of this manual.
MODEL
Dimensions (L x W xH)
Capacity
Net Weight
Rated Power
Temperature Range
Power Source
Refrigerant
CT60K
720 x 490 x 408 mm
60L
23.5kg
50W
14°F ~ 50°F (-10°C ~ 10°C)
DC 12V / 24V
R1234yf (25g)
STEP
STEP
STEP
STEP
English
6
background
MANUFACTURER: GUANGDONG ICECO ENTERPRISE CO., LTD
ADD.: 23 HEALTH RD., NATIONAL HEALTH TECHNOLOGY PARK, TORCH DEVEL-
OPMENT ZONE, ZHONGSHAN, GUANGDONG, P.R. CHINA
Tel: +1 833 436 8977 E-Mail: info@bodegacooler.com
ERROR CODE
Warning. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver
- Conned the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, the distance must be at
least 20 cm (7.9”) between the radiator and your body, and fully supported by the
operating and installation configurations of the transmitter and its antenna(s)
English
7
background
background
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
● Le non-respect des consignes de sécurité ne saurait engager la responsabilité du fabricant en cas
de dommages.
● Si vous utilisez des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant, des blessures
pourraient en résulter, ce qui annulerait la garantie dont vous bénéficiez.
● Cet appareil ne doit pas être exposé à des pluies modérées / fortes.
● Placez le réfrigérateur sur une surface sèche et sûre, avec une ventilation adéquate.
● Ne laissez pas le réfrigérateur seul dans des zones extérieures non couvertes et exposées aux
intempéries.
● Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de chaleur directe, telles qu'une
flamme nue ou un radiateur.
● Ne mettez pas de récipients ouverts contenant des liquides à l'intérieur du réfrigérateur.
● Veuillez ne pas introduire des aliments chauds / chauds directement dans le réfrigérateur sans les
laisser refroidir au préalable. Placez / organisez le contenu de votre réfrigérateur, de manière à ce
qu'il tienne bien en place quand vous utilisez le réfrigérateur à l'intérieur d'un véhicule en mouve-
ment.
● Pour optimiser les économies d'énergie, veillez à ce que le couvercle soit fermé et sécurisé, et
n'ouvrez le réfrigérateur que lorsque vous en avez besoin.
● Le câble d'alimentation ne peut être remplacé que par un technicien qualifié et par l'assistant d'un
organisme agréé par le fabricant.
Avant toute opération d'entretien du réfrigérateur, débranchez toutes les sources d'énergie de ce
dernier.
● D'autres indications sont disponibles sur l'étiquette des fiches techniques qui se trouve à l'intérieur
du produit.
● Conservez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé.
● N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres procédés pour accélérer le processus de
dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
● N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments du
réfrigérateur, sauf si approuvés / recommandés par le fabricant.
● L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le boîtier d'alimentation fourni avec l'appareil.
● Il ne doit être alimenté qu'à une très basse tension de sécurité correspondant au marquage de
l'appareil.
● Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
– L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température
dans les compartiments de l'appareil.
– Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les
systèmes d'évacuation accessibles.
AVIS
ATTENTION
– Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients du réfrigérateur dédiés à cet effet, de
manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'ils ne s'égouttent pas sur
ceux-ci.
– Si l'appareil de réfrigération reste inoccupé pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le,
nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d'éviter le développement de moisissures à
l'intérieur de l'appareil.
Français
9
background
Les aliments doivent être mis dans des sacs avant d'être placés dans le réfrigérateur, et les
liquides emballés dans des bouteilles ou des récipients fermés pour éviter un nettoyage difficile de
l'appareil.
● Risque d'incendie et de choc électrique.
● Ne laissez pas d'objets chauds toucher les parties en plastique de l'appareil.
● Ne mettez pas de produits ou d'objets inflammables dans, à proximité ou sur l'appareil.
● Ne touchez pas le compresseur ou le condenseur lorsque le réfrigérateur fonctionne. Ils peuvent
être très très chauds.
● Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous à ce que le câble d'alimentation ne soit pas
coincé ou endommagé.
● Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil l'arrière de l'appareil.
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant de pratique et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
● Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
● Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter que l'appareil ne soit endommagé.
personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
● Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un gaz
propulseur inflammable dans cet appareil.
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
Pour prévenir toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination
incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Veuillez utiliser les systèmes de récupération pour renvoyer
votre appareil usagé ou contacter le détaillant pour qu'il prenne en charge ce produit en vue de son
recyclage dans le respect de l'environnement.
UTILISATION PRÉVUE
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
● Les espaces de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail .
● Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel .
● Les environnements de type chambres d'hôtes.
● La restauration et les applications similaires ne relevant pas du commerce de détail.
DANGER ! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D'UN ENFANT
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
• Retirez les portes.
• Laissez l'appareil en lieu sûr pour éviter que les enfants ne puissent
facilement grimper à l'intérieur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Français
10
background
INFORMATIONS IMPORTANTES
Assurez-vous que l'angle de l'appareil ne dépasse pas 30º. Si cette inclinaison venait à être
dépassée lors de la livraison ou de l'installation, il convient d'attendre au moins 6 heures après
avoir remis l'appareil en position verticale avant de le mettre en marche.
Cet appareil est spécialement conçu pour une alimentation 12/24V DC. Le branchement de toute
autre source d'alimentation peut causer des dégâts à l'appareil.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CONNEXION AVEC 12V OU 24V
Raccordez le câble d'alimentation en courant continu à une
source d'alimentation de 12 ou 24 volts.
Le réfrigérateur/congélateur est conçu pour fonctionner en
courant continu uniquement.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer/éteindre l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
En mode veille, l'écran affiche la température intérieure actuelle.
Appuyez sur les boutons
︿
ou
pour augmenter ou diminuer la température.
Vous pouvez tenir la touche enfoncée pour un défilement rapide.
Plage de température : 14°F ~ 50°F (-10°C ~ 10°C)
CHANGEMENT DE RÉGLAGE ENTRE FAHRENHEIT (°F) ET CELSIUS (°C)
ET RÉGLAGES DE PROTECTION DE LA BATTERIE
• Maintenez simultanément les touches
︿
et
pendant 3 secondes pour accéder aux réglages
avancés.
• Lorsque les paramètres avancés apparaissent, appuyez sur la touche ON/OFF pour basculer entre
la protection des piles et la fonction °F/°C (mode Fahrenheit/Celsius).
• Lorsque F ou C s'affiche à l'écran,
appuyez sur ︿ pour activer le mode Celsius (°C)
appuyez sur pour activer le mode Fahrenheit (°F).
VUE D'ENSEMBLE
Câble d'alimentation
Poignée de tiroir
Affichage
Diminuer
ON/OFF
Augmenter
Noir (-)
Noir Rouge (+)
DC
12V / 24V
Français
11
background
Français
Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour retirer le tiroir.
Étape 1 : Sortez toutes les boissons du compartiment. Les séparateurs du tiroir peuvent être
retirés à des fins d’entretien (voir figure ci-dessous).
Étape 2 : Ouvrez complètement le tiroir, faites glisser les pièces en plastique vers le haut ou vers
le bas des deux côtés pour libérer la serrure, puis retirez le tiroir.
Étape 3 : Pour réinstaller le tiroir, alignez les rails et remettez le tiroir en place.
RETIRER / INSTALLER LE TIROIR
12
background
UTILISATION EFFICACE
Si l'appareil est installé dans une caravane ou dans un endroit similaire, il faut prévoir de grandes
bouches d'aération pour permettre à l'air de s'échapper vers l'extérieur. Un évent inférieur pour
l'admission d'air frais et un évent supérieur pour l'évacuation de l'air chaud.
Les bouches d'aération doivent avoir une taille minimale de 200 cm².
KIT DE MONTAGE
Le kit de montage inclus est composé de vis et de supports appropriés pour faciliter l'installation. Si
vous utilisez le kit de montage inclus, vous devez prévoir une largeur supplémentaire de 5 mm
pour le cadre et les vis.
Niveau
de la
batterie
Affichage
numérique
12V DC
Couper
comp. Off (V)
Couper comp.
On (V)
Couper
comp. Off (V)
Couper comp.
On (V)
24V DC
9.6
11.1
11.8
Faible
Moyenne
Élevée
10.9
12.4
12.5
21.3
24.0
24.6
22.7
25.1
26.0
• Une fois le réglage souhaité entré, attendez que l'écran clignote 7 fois.
• Lorsque l'affichage est éteint, allumez l'appareil pour qu'il fonctionne normalement.
Conseils :
Pour préserver la batterie du camping-car, l'appareil s'éteint si la tension tombe en
dessous du seuil de coupure et se rallume dès que la tension atteint le seuil
d'enclenchement.
• Lorsque le niveau de la batterie (voir figure) s'affiche sur l'écran (Protection
de la batterie), appuyez sur les touches
︿
et
pour régler les niveaux de
protection de la tension ci-dessous
Groupe A
Groupe B
Français
13
background
CARACTÉRISTIQUES
DIAGRAMME DE DÉPANNAGE
Conseils :
Si vous constatez qu'une odeur inhabituelle se dégage du tiroir, cela peut être dû au
matériau d'isolation utilisé dans le nouveau produit. Il est recommandé d'aérer le produit
dans un endroit bien ventilé pendant un certain temps.
Vous pouvez également jeter un coup d'œil au produit pour repérer les articles périmés ou
détériorés. Veillez à ce que le produit reste propre et bien rangé.
ÉTAPE
Le réfrigérateur ne refroidit pas ou ne marche que pendant une courte période, etc.
Les problèmes ci-dessus ont plusieurs causes. La procédure suivante permet de confirmer
l'origine du problème.
Laissez le réfrigérateur au repos. Lorsque le réfrigérateur s'allume et s'éteint trop
rapidement, un certain nombre d'erreurs peuvent se produire. Coupez l'alimentation du
réfrigérateur de toutes les sources d'énergie pendant 15 minutes. Cette opération permet
de réinitialiser le système électrique et frigorifique du réfrigérateur.
Problème de source d'alimentation. Connectez le réfrigérateur pendant au moins 30
minutes à une batterie dont la puissance est augmentée. Si le problème avec le réfrigéra-
teur est résolu, la source du problème se trouve à l'extérieur du réfrigérateur. Si l'alimenta-
tion du réfrigérateur est constante et dans la bonne fourchette, le réfrigérateur fonctionnera.
Les problèmes habituels sont liés à des problèmes de câblage, à des batteries insuffisam-
ment chargées et à des problèmes de connexion.
Pour les tests, l'appareil doit être vide, étant donné qu'une charge de produits chauds/im-
portants dans le réfrigérateur peut prendre plus de 24 heures pour redescendre complète-
ment en température.
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas normalement après les essais susmentionnés,
ou si le défaut ne figure pas dans la liste et s'il s'agit d'un défaut de fabrication (le réfrigéra-
teur ne refroidit toujours pas, le ventilateur est cassé, etc.), procédez comme indiqué à la
dernière page de ce manuel pour faire valoir votre droit à la garantie.
MODÈLE
Dimensions (L x l x H)
Capacité
Poids net
Puissance nominale
Plage de température
Source d'alimentation
Réfrigérant
CT60K
720 x 490 x 408 mm
60L
23.5kg
50W
14°F ~ 50°F (-10°C ~ 10°C)
DC 12V / 24V
R1234yf (25g)
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
Français
14
background
Nos produits et emballages se recyclent,
ne les jetez pas! Trouvez où les déposer
sur le site www.quefairedemesdechets. fr .
CODE D'ERREUR
Français
15
background
background
background
background
background

Specifications

BODEGA UL-CT60K-BK Questions and Answers

See other models: UL-D31A-BK CR65 CR85 R50 YC110-BK