
de
Hinweis zur Betriebsanleitung
Vielflächen-Regner Art. 8133 / Vielflächen-Versenkregner Art. 1559
Bei großen Wurfweitenunterschieden zwischen 2 programmierten Punkten, kann es beim Hin-
und Rückweg zu Abweichungen der Beregnungskontur kommen. Die Beregnungsfläche wird
im Gesamtweg (Hin- und Rückweg) jedoch ausreichend bewässert.
v
Bei Bedarf mehr Zwischenpunkte programmieren.
Bei Betrieb mit Brunnen- oder z.B. Bachwasser, sollte zum Schutz der Pumpe und des Aqua-
Contour automatic ein GARDENA Pumpen-Vorfilter Art. 1730 / 1731 verwendet werden.
Reference
to the Operating Instructions
Large-Area Irrigation Art. 8133 / Large-Area Pop-up Irrigation Art. 1559
If there are large differences in range between 2 programmed points, the irrigation contour may
deviate on the way there and back. The irrigation area however will sufficiently be supplied with
water for the full sector (there and back).
v
Programme more contour points in between if necessary.
When operated with spring water or e.g. stream water, a GARDENA Pump Preliminary Filter
Art. 1730 / 1731 should be used to protect the pump and the AquaContour automatic.
Précisions
concernant le mode d’emploi
Arroseur multisurfaces réf. 8133 / Arroseur escamotable multisurfaces réf. 1559
S’il existe un écart de trajectoire important entre 2 points de programmation, l’arrosage peut
dévier de sa trajectoire et reprendre ensuite l’arrosage au plus près des contours du jardin.
L’ensemble de la surface sera cependant suffisamment arrosé.
v
Au besoin, programmez plus de points.
Dans le cas d’un fonctionnement à l’eau de puits ou de rivière, il est conseillé d’utiliser un filtre
anti-sable GARDENA réf. 1730 / 1731 pour protéger la pompe et l’AquaContour automatic.
Aanwijzing
bij de Instructies voor gebruik
Mobiele multi-instelbare sproeier art. 8133 /
Verzonken multi-instelbare sproeier art. 1559
Bij grote verschillen in reikwijdte tussen 2 geprogrammeerde instelpunten, kan de besproeiings-
contour bij het heen- en teruggaan afwijken. Het te besproeien oppervlak wordt in totaliteit
echter voldoende beregend (heen en terug).
v
Programmeer indien nodig meer instelpunten voor de besproeiing.
Bij gebruik van bron- of bijv. beekwater gebruikt u een GARDENA voorzetfilter voor pompen
art. 1730 / 1731 om de pomp en de AquaContour automatic te beschermen.
Komplettering av
bruksanvisningen för
AquaContour automatic art. 8133 / AquaContour automatic Pop-up art. 1559
Om det är stora skillnader i räckvidd mellan 2 programmerade punkter, kan bevattningskonturen
avvika på vägen dit och tillbaks. Bevattningsytan kommer ändå att bli försedd med tillräcklig vat-
tenmängd (dit och tillbaks).
v
Programmera fler bevattningspunkter mellan dessa 2 punkter om det behövs.
Vid drift med brunns- eller t.ex. bäckvatten, bör ett GARDENA Pumpskyddsfilter art. 1730 / 1731
användas för att skydda pumpen och AquaContour automatic.
GARDENA
®
1559-20.965.02_12.06.2008:GARDENA 13.06.2008 09:06 Seite 1
fr
nl
sv
en

it
Avvertenza istruzioni per l’uso
Irrigatore per superfici irregolari art. 8133 /
Irrigatore Pop-up per superfici irregolari art. 1559
Se la gittata varia notevolmente fra 2 punti programmati, l’irrigatore potrebbe non seguire perfet-
tamente il perimetro dell’area da irrigare. La superficie sarà comunque sufficientemente irrigata
fra andata e ritorno.
v
Se necessario si consiglia di programmare più punti.
Se utilizzato in fontane oppure ad es. ruscelli, per proteggere la pompa e AquaContour auto-
matic si consiglia di utilizzare un filtro ingresso pompa GARDENA art. 1730 / 1731.
Suplemento
de las instrucciones de uso para
Aspersor de múltiples superficies art. nº 8133 /
Aspersor emergente de múltiples superficies art. nº 1559
Si hay mucha distancia entre 2 puntos programados, el alcance de riego puede variar entre la
ida y la vuelta. Sin embargo, es suficiente para regar la superficie entera (a la ida y a la vuelta).
v
Puede programar más trayectorias entre los 2 puntos en el caso de que sea necesario.
Para el funcionamiento con agua de pozos o bien, por ejemplo, de arroyos se deberá utilizar
un filtro antiarena GARDENA art. nº 1730 / 1731 para proteger la bomba y el AquaContour
automatic.
Anexo ao manual de instruções do
aspersor multisuperfícies, art. nº 8133 /
Aspersor de embutir multisuperfícies, art. nº 1559
Se houver uma grande diferença de distância de alcance entre 2 pontos programados, poderá
verificar-se uma alteração do contorno de irrigação durante a trajectória de rega (para a frente
e para trás). Toda a área da irrigação será, no entanto suficientemente regada durante a trajec-
tória de rega (para a frente e para trás).
v
Se necessário, programe mais pontos de contorno intermediários.
No funcionamento com água de fonte ou, por exemplo, de ribeiro, deverá ser utilizado um filtro
preliminar de bomba GARDENA, art. nº 1730 / 1731, para proteger a bomba e o AquaContour
automatic.
Supplement til brugsanvisning for automatisk vandingsrobot
AquaContour automatic vare nr. 8133 /
AquaContour automatic Pop-up vare nr. 1559
Hvis der er store forskelle i rækkevidden mellem 2 programmerede punkter, kan vandingskontu-
ren afvige på vejen frem og tilbage. Vandingsarealet vil alligevel blive forsynet med tilstrækkelig
vandmængde (frem og tilbage).
v
Programmer flere vandingspunkter mellem disse 2 punkter hvis det behøves.
Ved brug i forbindelse med vand fra en brønd eller en bæk bør man til beskyttelse af pumpen
og af AquaContour automatic benytte et GARDENA Pumpe forfilter vare nr. 1730 / 1731.
p
l
Instrukcja obsіugi
Zraszacz Art. 8133 / Zraszacz wynurzalny Art. 1559
W przypadku duїych rуїnic zasiкgu wyrzutu pomiкdzy 2 zaprogramowanymi punktami konturu
nawadniania moїe dojњж do nieznacznych rуїnic w ksztaіcie nawadnianej powierzchni. Jednak
caіy obszar bкdzie wystarczaj№co nawodniony.
v
W razie potrzeby naleїy zaprogramowaж wiкcej punktуw konturu nawadniania.
W przypadku czerpania wody ze studni lub np. ze stawu, w celu ochrony pompy oraz
urządzenia AquaContour automatic należy zastosować filtr do pompy GARDENA
Art. 1730 / 1731.
1559-20.965.02_12.06.2008:GARDENA 13.06.2008 09:06 Seite 2
es
pt
da

hu
Megjegyzйs a Vevхtбjйkoztatуhoz
Sokfelьlet esхztetх cikksz. 81331 / Sьllyesztett sokfelьlet esхztetх cikksz. 1559
Kйt egymбstуl nagyon tбvol esх programozott konturpont esetйn elхfordulhat az oda- vagy
visszaъton, hogy a pontoktуl eltйrх lesz az цntцzйs. Az цntцzendх felьlet azonban a teljes
oda- йs visszaъton elegendх цntцzйst kap.
v
Szьksйg esetйn programozzon be tцbb kцzbeesх pontot.
Amennyiben kút- vagy patakvizet használ öntözéshez, a szivattyú és az AquaContour automa-
tic megóvására, minden esetben ajánlott GARDENA előszűrő cikksz. 1730 / 1731 alkalmazása.
cs
Upozornмnн k nбvodu k pouћitн
Vнceploљnэ zavlaћovaи и.v. 8133 / Vнceploљnэ vэsuvnэ zadeљќovaи и.v. 1559
Pшi velkэch rozdнlech v dosahu mezi 2 naprogramovanэmi body mщћe dojнt pшi cestм tam a
zpмt k odchylkбm vzhledem ke konturбm. Zavlaћovanб plocha vљak bude pшi celkovй cestм
(tam i zpмt) dostateиnм zavlaћena.
v V pшнpadм potшeby naprogramujte vнce mezibodщ.
Při čerpání vody ze studny nebo z potoku k provozu zadešťovače by se měl používat
GARDENA předfiltr pro čerpadla č.v. 1730, 1731 jako ochrana čerpadla a zadešťovače
AquaContour automatic před nečistotami.
sk
Upozornenie k nбvodu na pouћitie
Viacploљnэ zavlaћovaи и.v. 8133 / Viacploљnэ vэsuvnэ zadaћпovaи и.v. 1559
Pri veѕkэch rozdieloch v dosahu medzi 2 naprogramovanэmi bodmi mфћe dфjsќ pri ceste tam
a spдќ k odchэlkam vzhѕadom ku kontъram. Zavlaћovanб plocha vљak bude pri celkovej ceste
(tam i spдќ) dostatoиne zavlaћenб.
v
V prнpade potreby naprogramujte viac medzibodov.
Pri čerpaní vody zo studne alebo z potoka na prevádzku zadažďovača by sa mal používať
GARDENA predfilter pre čerpadlá č.v. 1730, 1731 ako ochrana čerpadla a zadažďovača
AquaContour automatic pred nečistotami.
e
l
Αναφορά στις Οδηγίες Χρήσεως
Ποτιστικ κωδ 8133 / Ποτιστικ pop-up κωδ 1559
Εάν υπάρχουν πολύ μεγάλες διαφορές ανάμεσα στην ακτίνα δύο προγραμματισμένων
σημείων, μπορεί το περίγραμμα της περιοχής ποτίσματος να αλλοιωθεί ελαφρά κατά
την επιστροφή του μπεκ. Σε κάθε περίπτωση μως, μετά απ την επιστροφή του μπεκ,
η περιοχή ποτίσματος θα έχει ποτιστεί επαρκώς.
v
Προγραμματίστε και ενδιάμεσα σημεία ποτίσματος εφσον χρειάζεται.
Περίπτωση λειτουργίας με νερ φρεατίου ή ρυακιού, να χρησιμοποιείται για την
προστασία της αντλίας και του AquaContour automatic ένα προφίλτρο αντλίας της
GARDENA, αριθμ. προϊντος κωδ 1730 / 1731.
r
u
Примечание к инструкции по эксплуатации
Дождеватель многоконтурный автоматический, арт. 8133 /
дождеватель выдвижной многоконтурный автоматический, арт. 1559
При большой разнице дальности полива между двумя запрограммированными точками
может иметь место отклонение траектории полива в прямом и обратном направлении.
Однако в сумме (перемещение струи в прямом и обратном направлении) обеспечива-
ется достаточный полив всей площади.
v
При необходимости можно запрограммировать большее количество промежуточных
точек.
При работе с водой из колодца или, например, ручья, следует для защиты насоса и
устройства AquaContour automatic использовать предварительный фильтр насоса,
артикул 1730 / 1731 GARDENA.
1559-20.965.02_12.06.2008:GARDENA 13.06.2008 09:06 Seite 3

s
l
Napotek
k navodilom za uporabo
Zalivalnik za razne površine art. 8133 /
vgrezni zalivalnik za razne površine art. 1559
Pri veliki razliki v dometu med 2 programiranima točkama se lahko zgodi, da je v eni smeri
oblika zalivanja drugačna kot v povratni smeri. Zalivalna površina pa bo vseeno (v obeh
smereh) dovolj zalita.
v
Po potrebi lahko programirate več vmesnih točk.
Pri obratovanju z vodo iz vodnjaka ali npr. potoka je treba za zaščito črpalke in zalivalnika
AquaContour automatic uporabiti predfilter za črpalke GARDENA art. 1730 / 1731.
uk
Рекомендації до інструкції з використання
aрт. 8133 для зрошування великих ділянок /
aрт. 1559 висувний дощувач для зрошування великих ділянок
У випадку великої різниці у відстані між 2 запрограмованими точками, контур зрошу-
вання може відхилюватись на шляху туди назад. Але площа зрошування може отриму-
вати достатньо води при повному секторі (туди назад).
v
При необхідності програмуйте більше контурних точок.
При експлуатації у колодязній воді або наприклад, у воді зі струмку, для захисту насосу
та AquaContour automatic слід використовувати GARDENA насосний фільтр попередньої
очистки арт. 1730 або 1731.
h
r
Naputak o naиinu uporabe
Zaljevaи za velike povrљine art. 8133 /
Upuљteni zaljevaи za velike povrљine art. 1559
Kod velikih razlika u dometu izmeрu dvije programirane toиke, moguжa su odstupanja u oba
pravca kretanja po zalijevanim konturama. Zalijevana povrљina na ukupnom putu (tamo i u
povratku) жe biti dovoljno natopljena.
v
Ako je potrebno programirajte viљe meрutoиaka.
Pri radu s vodom iz zdenca ili npr. potoka trebate u svrhu zaštite pumpe i AquaContour auto-
matic koristiti GARDENA predfiltar za pumpu art. 1730 / 1731.
01559-20.965.02/0324
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
1559-20.965.02_12.06.2008:GARDENA 13.06.2008 09:06 Seite 4
Mise au rebut de cette notice en France:
fr
