
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
2
Liebe Kundin, Lieber Kunde,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen,
um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
Dear Customer,
Thank you for choosing our product. Please read the operating instructions carefully before
assembling or using the product in order to avoid damage due to improper use. If you pass
this product on to third parties, these operating instructions must also be handed over.
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement le mode
d'emploi avant de monter ou d'utiliser le produit, afin d'éviter tout dommage dû à une
mauvaise utilisation. Si vous transmettez ce produit à des tiers, ce mode d'emploi doit
également leur être remis.
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni
per l'uso prima di montare o utilizzare il prodotto, al fine di evitare danni dovuti ad un uso
improprio. In caso di cessione del prodotto a terzi, è necessario consegnare anche queste
istruzioni per l'uso.
Estimado cliente,
Gracias por elegir nuestro producto. Le rogamos que lea atentamente el manual de
instrucciones antes de montar o utilizar el producto para evitar daños debidos a un uso
inadecuado. Si entrega este producto a terceros, también deberá entregar estas
instrucciones de uso.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
3
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie das Heizgerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung
auf und stellen Sie sicher, dass sie beim Heizgerät verbleibt, wenn Sie es an einen neuen
Besitzer weitergeben.
• Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass das Heizgerät und alle mitgelieferten
Zubehörteile vorhanden und unversehrt sind.
• Das Heizgerät muss gemäß den Installationsanweisungen installiert werden. Das
Heizgerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden, die den folgenden
Anforderungen entspricht: AC 220V-240V,
• Frequenz 50/60Hz.
• Das Heizgerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Verwenden Sie ihn
nicht im Freien!
• Lassen Sie das Heizgerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Bewahren Sie
das Heizgerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf: Verbrennungsgefahr.
• Verwenden Sie keine externe Steuerung mit dem Heizgerät. Das Heizgerät darf nicht so
eingestellt werden, dass es sich einschaltet, wenn es unbeaufsichtigt ist.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven
Materialien: Brand- oder Explosionsgefahr.
• Das Einführen von Gegenständen in das Schutzgitter des Heizgeräts ist strengstens
untersagt: Gefahr eines Stromschlags.
• Berühren Sie das Metallgehäuse nicht, da es bei Betrieb des Heizgerätes heiß wird:
Verbrennungsgefahr. Lassen Sie den Ofen abkühlen, bevor Sie ihn ausschalten und
aufbewahren.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen wollen.
• Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung des Elektroheizers, dass er in gutem Zustand
und unversehrt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an und benutzen Sie es nicht, wenn das
Gehäuse, das Kabel oder der Stecker beschädigt sind.
• Das Heizelement kann beschädigt werden, wenn das Heizgerät fallen gelassen oder
geschlagen wird. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Element nicht
beschädigt ist. Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn das Element gebrochen ist.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Heizgerät bewegen oder
reinigen. Schalten Sie dazu zuerst den Schalter aus und ziehen Sie dann den Stecker ab.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Es ist strengstens verboten, den Elektroerhitzer ohne Genehmigung zu demontieren.
Wenden Sie sich bei Beschädigung des Heizgerätes an professionelles Servicepersonal.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht die Oberfläche des Geräts mit der bloßen Haut:
Verbrennungsgefahr.
• Teilen Sie die Steckdose des Heizgerätes nicht mit anderen Geräten: Brandgefahr durch
Überlastung.
• VORSICHT: Decken Sie den Ofen niemals ab. Wenn Sie das Gerät abdecken, besteht
Überhitzungs- und Brandgefahr.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und ein
Brandrisiko darstellen kann.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
4
• Dieses Heizgerät ist nicht für die Verwendung in Badezimmern, Waschküchen oder
ähnlichen Orten vorgesehen, an denen Feuchtigkeit auftreten kann. Stellen Sie das
Heizgerät niemals so auf, dass es
• in eine Badewanne oder ein anderes Wassergefäß fallen kann.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn
es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und
sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das
Gerät nicht anschließen, reinigen oder Wartungsarbeiten daran durchführen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• VORSICHT: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen
anwesend sind.
Montage
Montieren Sie die Radsockelbaugruppen auf der Unterseite des Kühlers, indem Sie ihn vorsichtig
umdrehen. Positionieren Sie die Radsockel auf der Unterseite unter den beiden Rippen an beiden
Enden des Kühlers.
Befestigen Sie die Radsockelbaugruppen mit den U-förmigen Schrauben und Muttern.
Befestigen Sie die Rollen mit den mitgelieferten Befestigungselementen an den Enden der
Radsockelbaugruppen. Die Rollen sollten sicher befestigt sein, so dass sich nur die Räder bewegen
können.
Hinweis: Wenn Sie den Heizkörper zum ersten Mal in Betrieb nehmen, kann ein leichter Geruch
austreten. Dies ist normal und wird bald abklingen. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung rund
um den Heizkörper.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Anwendung
Bedienfeld
• Das Heizgerät piept beim Einschalten. Das Heizgerät startet im Standby-Modus und
zeigt das WiFi-Symbol und die EIN/AUS-Taste an .
• Um den Heizvorgang zu starten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste . Sie sehen das
Symbol für den ECO-Modus . Dies bedeutet, dass sich das Gerät im ECO-Modus
befindet. Im ECO-Modus ist die Leistung halb so hoch, im Komfortmodus ist die Leistung
voll.
• Um den Heizmodus zu ändern, drücken Sie die MODE-Taste , um zwischen den Modi
zu wechseln: ECO-Modus (grünes Licht). Komfortmodus (gelbes Licht)
und Anti-Frost-Modus (blaues Licht). Beim Heizen leuchtet das Heizungssymbol
auf .
• Um die Temperatur in einem der Modi einzustellen, können Sie die Tasten RECHTS
und LINKS verwenden, um die Temperatur einzustellen. Der Temperaturbereich
reicht von 5°C -50°C.
• Um den Timer einzustellen, drücken Sie die TIME-Taste . Der Timer hat einen Bereich
von 1 - 24 Stunden. Nach der Einstellung blinken die Ziffern und der Bildschirm kehrt in

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
6
den Heizmodus zurück. Das Timer-Symbol auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Timer
eingestellt wurde. Das Heizgerät schaltet sich automatisch aus, wenn der eingestellte
Timer abgelaufen ist.
• Um die Kindersicherung einzurichten, halten Sie die RECHTE Taste gedrückt, bis das
Vorhängeschloss-Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Dann wird das Bedienfeld
gesperrt. Um die Sperre aufzuheben, halten Sie die LINKE Taste gedrückt. Das
Vorhängeschloss-Symbol verschwindet, und alle Tasten können wieder verwendet
werden.
• Um die Displaybeleuchtung einzustellen, drücken Sie einmal die Taste WIFI/Licht ,
das Display leuchtet mit halber Helligkeit, drücken Sie die Taste erneut, das Display
verschwindet, drücken Sie erneut, es leuchtet wieder mit voller Helligkeit.
• Um das WIFI einzustellen, drücken Sie lange auf die WIFI/Licht-Taste , das WIFI-
Symbol blinkt schnell, dann drücken Sie noch einmal lange, das WIFI-Symbol blinkt
langsam! Die WIFI-Kontaktdaten finden Sie unter Verbindung mit WiFi!
• Fernbedienung - Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 2M. Alle
Bedienfeldfunktionen sind die gleichen wie die Fernbedienung.
Bedienung der Fernbedienung
• Drücken Sie die Taste ON/OFF , um den Heizvorgang zu starten. Das Symbol für den
Eco-Modus leuchtet standardmäßig auf. Dies bedeutet, dass die Heizung im Eco-
Modus arbeitet.
• Mit den Tasten können Sie zwischen den Heizmodi wechseln: Eco , Komfort
und Anti-Frost-Modus . Die Symbole für die Betriebsarten blinken beim
Durchlaufen der Betriebsarten. Nach einigen Sekunden hört das Symbol auf zu blinken
und das Gerät heizt in diesem Modus.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
7
• Um die eingestellte Temperatur in einem der Modi zu ändern, können Sie die
Einstellungstaste nach oben und unten drücken, um die Temperatur
einzustellen. Der Temperaturbereich reicht von 5-50°C.
• Um den Timer einzustellen, drücken Sie die Einstelltaste , die Ziffern blinken während
der Einstellung, mit den Auf- und Ab-Tasten können Sie die Zeit einstellen. Der
Timer kann zwischen 1-24 Stunden eingestellt werden, danach kehrt der Bildschirm in
den Heizmodus zurück.
• Um die Kindersicherung zu aktivieren, halten Sie die Taste gedrückt. Das
Vorhängeschloss-Symbol erscheint auf dem Bildschirm und das Bedienfeld ist nun
gesperrt, aber die Fernbedienung funktioniert weiterhin. Das Vorhängeschloss-Symbol
verschwindet, um anzuzeigen , dass die Kindersicherung nicht mehr aktiv ist,
und alle Tasten können wieder verwendet werden.
• Um die Displaybeleuchtung bei laufendem Heizgerät auszuschalten, halten Sie die
Taste gedrückt und drücken Sie die Taste erneut, um die
Displaybeleuchtung wieder einzuschalten.
Verbinden mit WiFi
1. Um Ihr Heizgerät mit dem WLAN zu verbinden, müssen Sie zunächst die Smart Life-App auf
Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen. Sie finden die App, indem Sie den QR-Code unten
scannen oder im Google Play oder Apple App Store nach "Smart Life" suchen.
2. Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie. Wenn Sie nicht bereits ein Smart Life-
Konto haben, müssen Sie ein Konto erstellen, indem Sie auf Registrieren tippen.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
8
Das Gerät ermittelt Ihr Land automatisch, aber Sie können es bei Bedarf ändern. Geben Sie
Ihre Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ein. Wenn Sie eine Telefonnummer eingeben, wird
eine Verifizierungsnummer an Ihr Telefon gesendet: Geben Sie diese Nummer zur Verifizierung
ein und erstellen Sie dann ein Passwort. Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben, müssen Sie
nur ein Passwort erstellen.
3. Um Ihr Heizgerät der App hinzuzufügen, versetzen Sie es zunächst in den WiFi-
Verbindungsmodus. Das Heizgerät befindet sich im WiFi-Verbindungsmodus, wenn das WiFi-
Symbol blinkt, . Wenn das WiFi Symbol nicht blinkt, schalten Sie in den Standby-Modus und
halten Sie die Taste für drei Sekunden gedrückt.
4. Sobald das Symbol blinkt, gehen Sie zur App und drücken Sie Gerät hinzufügen.
Wählen Sie den Gerätetyp (Kleingeräte > Heizgerät) und bestätigen Sie, dass die Anzeige
blinkt. Sie werden dann aufgefordert, Ihr WiFi-Passwort einzugeben. So kann die App Ihr
Heizgerät über Ihr WLAN finden.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
5. Die App zeigt dann den Verbindungsbildschirm an.
HINWEIS: Wenn das Heizgerät nicht angeschlossen werden kann,
drücken Sie die Taste und
Halten Sie die Taste für drei weitere Sekunden gedrückt. Das Gerät
schaltet dann in den sekundären Verbindungsmodus. Das Heizgerät
verfügt über zwei Verbindungsmodi: einen, bei dem das Symbol
langsam blinkt (einmal pro Sekunde) und einen in dem das Symbol
schnell blinkt (dreimal pro Sekunde). Die meisten Geräte werden sich
im schnell blinkenden Modus verbinden.
6. Das Heizgerät gibt einen Signalton ab und zeigt ein dauerhaftes
Symbol an, wenn das Gerät verbunden ist.
Die App bestätigt, dass das Heizgerät hinzugefügt wurde. Sie können
dem Gerät nun einen Namen geben, es mit Familienmitgliedern teilen
oder mit der Planung Ihrer Heizung fortfahren.
Verwendung der Smart Life-App
Sie können die App verwenden, um mehrere Geräte zu steuern. Der
Status Ihrer Geräte wird in der Geräteliste angezeigt:
- Offline (Gerät ist an der Wand/am Wippschalter ausgeschaltet)
- Ausgeschaltet (Gerät befindet sich im Standby-Modus)
- Eingeschaltet (Gerät befindet sich im Heizmodus)
Wenn das Heizgerät online ist, tippen Sie auf den Gerätenamen, um zur
Steuerungsoberfläche zu gelangen. Hinweis: Wenn das Heizgerät offline ist, können Sie es
nicht über die App steuern.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
10
Steuerung des Heizgeräts
Sie können den aktuellen Modus des Heizgeräts ändern, indem Sie auf
die Modustasten tippen. Sie können die Temperatur des Modus mit
den Tasten + und - einstellen, wenn Sie sich in diesem Modus befinden.
Planen Ihrer Heizung
Sie können Ihre Heizung programmieren, indem Sie einen Zeitplan mit "Ereignissen" erstellen,
bei denen sich die Heizung ein- oder ausschaltet. Diese Ereignisse können zeitlich begrenzt
sein, wie das Einstellen einer Zeitschaltuhr, oder sie können sich wiederholen, so dass die
Heizung jede Woche zur gleichen Zeit eingeschaltet wird. Sie können eine unbegrenzte
Anzahl von Ereignissen festlegen, bei denen die Heizung über die Woche hinweg ein- und
ausgeschaltet wird.
Für jedes Ereignis müssen Sie eine Startzeit festlegen. Wählen Sie dann, ob das Ereignis
wiederholt werden soll. Wählen Sie "Nur einmal", wenn Sie nur für den Moment einen Timer
einstellen wollen. Wenn das Ereignis wiederholt werden soll, wählen Sie die Tage aus, an
denen es stattfinden soll. Wählen Sie schließlich, ob die Heizung ein- oder ausgeschaltet
werden soll. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen in jeder Phase und drücken Sie auf Speichern,
um das Ereignis zu speichern.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
11
Jedes Ereignis wird in Ihrem Zeitplan angezeigt. Sie können Ereignisse mit dem Kippschalter
aktivieren und deaktivieren. Sie können Ereignisse auch löschen, indem Sie nach links
streichen und auf Löschen tippen.
Das Heizgerät gibt einen Signalton ab, wenn es einen neuen Heizvorgang beginnt. Das
Heizgerät heizt in dem Modus, auf den es zuletzt eingestellt war: Sie können keine
Modusänderungen planen. Wenn Sie die Einstellung des Heizgeräts während eines Ereignisses
ändern, d. h. es einschalten, obwohl es eigentlich ausgeschaltet sein sollte, bleibt das
Heizgerät bis zum nächsten geplanten Ereignis in dieser Einstellung.
Intelligente Funktionen
Im Bereich "Smart" der SmartLife-App können Sie Funktionen hinzufügen,
die die Steuerung Ihrer Heizung einfacher und intuitiver machen. Der
Smart-Bereich kann durch Drücken des Smart-Symbols am unteren Rand
der App erreicht werden.
• Szenarien

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
Szenarien sind anpassbare Befehle, die alle Ihre Geräte zusammenbringen, um bestimmte
Aktionen auszuführen. Sie erscheinen als Verknüpfungen in der App, die Sie durch Antippen
des Bildes auslösen können, und bieten eine schnelle und einfache Möglichkeit, Ihre Heizung
zu koordinieren. So können Sie zum Beispiel ein Szenario "Heat Boost" erstellen, das mit einem
Fingertipp alle Heizkörper bei 30 °C im Hochleistungsmodus einschaltet.
Um neue Szenarien zu erstellen, drücken Sie auf dem Bildschirm "Szenario" die Taste . Sie
können einem Szenario so viele Heizgeräte hinzufügen, wie Sie möchten. Sie können steuern,
ob sie sich ein- oder ausschalten, in welchem Modus sie laufen und auf welche Temperatur
sie eingestellt sind. Jedes Gerät, das von der SmartLife-App gesteuert wird, kann zu einem
Szenario hinzugefügt werden.
• Automatisierung
Die Automatisierung ermöglicht es Ihnen, Aktionen einzurichten, die durch externe Ereignisse
ausgelöst werden. Zu den Auslösern gehören Wetter, Temperatur, Luftfeuchtigkeit,
Sonnenuntergang, Sonnenaufgang und Ihr Standort. Sie können mehrere Aktionen und
mehrere Auslöser für jedes Automatisierungsereignis hinzufügen. So können Sie zum Beispiel
alle Heizungen auf 21 °C einstellen, wenn Sie bei Schneefall nach Hause kommen! Um neue
Szenarien zu erstellen, drücken Sie auf dem Bildschirm "Szenario" die Taste .
• Sprachintegration
Smart Life ist sowohl mit Amazon Alexa als auch mit Google Home kompatibel.
Um eine Verbindung herzustellen, laden Sie zunächst den SmartLife Skill auf Ihre Alexa- oder
Google Home-App herunter. Anschließend können Sie Ihre Alexa- oder Google Home-App
mit Ihrer SmartLife-App verknüpfen. Je nach Gerät kann Ihre Sprachsteuerungs-App Ihre
Geräte automatisch erkennen oder Sie müssen sie dazu auffordern.
Sobald der SmartLife-Skill aktiviert und mit Ihrer SmartLife-App verknüpft ist, sollten Sie
Benachrichtigungen erhalten, wenn Sie ein neues Heizgerät oder Szenario hinzufügen. In der
Benachrichtigung wird Ihnen mitgeteilt, was Sie sagen müssen, um das Heizgerät oder das
Szenario per Sprache zu steuern.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
13
Eine Kurzanleitung zum Verbinden der App mit Google Home und Alexa finden Sie im
Abschnitt FAQ. Drücken Sie dann .
Beispielbefehle:
- OK Google, schalte Glass Heater ein *
- Alexa, schalte Glass Heater aus
- OK Google, schalte Glass Heater auf 25 Grad
- Alexa, stelle Glass Heater auf 9 Grad
- OK Google, schalte Comfort ein **
* wobei Glass Heater der Name ist, den Sie der Heizung in der SmartLife-App gegeben
haben.
** wobei Comfort der Name eines in der SmartLife-App erstellten Szenarios ist
• Freigeben
Sie können die Kontrolle über Ihre Geräte mit Familienmitgliedern teilen . Gehen Sie zu
Familienmanagement und dann zu Mitglied hinzufügen. Fügen Sie die E-Mail-Adresse oder
Telefonnummer Ihres neuen Familienmitglieds hinzu, um eine Einladung zu senden. Beachten
Sie, dass Sie nur Nummern und E-Mail-Adressen freigeben können, die mit App-kompatiblen
Geräten verbunden sind: Smartphones oder Tablets.
Wenn Sie neue Mitglieder hinzufügen, können Sie wählen, ob Sie sie als Administrator
festlegen möchten oder nicht. Mitglieder, die zu Administratoren ernannt werden, haben alle
Rechte für die Familie, einschließlich der Möglichkeit, die Familie zu löschen. Mitglieder, die
nicht als Administrator festgelegt sind, können Szenarien und Geräte steuern, aber nicht
hinzufügen oder entfernen.
• Häufig gestellte Fragen
Im FAQ-Bereich der App finden Sie die Antwort auf viele Probleme, die bei der
Fehlerbehebung auftreten können. Gehen Sie dann zu
Technische Daten
Modell
Spannung
Frequenz
Leistung
Kategorie
K-OR-2770
230V
50/60Hz
2500W
I

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
14
ERP-LABEL
Modellkennung(en):
Artikel
Symbol
Wert
Einheit
Artikel
Einheit
Heizleistung
Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicher-
Einzelraumheizgeräte (wählen Sie einen)
Nennwärmeleistung
Pnom
Volle Leistung
Kw
manuelle Wärmeladungsregelung, mit integriertem
Thermostat
Nein
Minimale Heizleistung
(indikativ)
Pmin
Halbe Leistung
Kw
manuelle Heizladungsregelung mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
Nein
Maximale kontinuierliche
Heizleistung
Pmax, c
Volle Leistung
Kw
elektronische Wärmeladungsregelung mit Raum-
und/oder Außentemperaturrückmeldung
Nein
Nebenstromverbrauch
Lüfterunterstützte Heizleistung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
Elmax
N/A
Kw
Art der Heizleistung/Raumtemperaturregelung (auswählen)
Bei minimaler Heizleistung
Elmin |
N/A
Kw
einstufige Heizleistung und keine
Raumtemperaturregelung
Nein
Im Standby-Modus
elSB
0.00089
Kw
Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturregelung
Nein
mit mechanischer Thermostat-
Raumtemperaturregelung
Nein
mit elektronischer Raumtemperaturregelung
Nein
Elektronische Raumtemperaturregelung plus
Tagestimer
Nein
Elektronische Raumtemperaturregelung plus
Wochenuhr
Ja
Weitere Steuerungsmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung, mit
Anwesenheitserkennung
Nein
Raumtemperaturregelung, mit Erkennung offener
Fenster
Nein
mit Abstandsregelungsoption
Ja
mit adaptiver Startsteuerung
Nein
mit Arbeitszeitbegrenzung
Nein
mit schwarzem Glühbirnensensor
Nein

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
15
Reinigung und Pflege
Wartung
Schalten Sie das Gerät immer aus und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es warten.
Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub auf den Gittern zu entfernen. Reinigen Sie die
Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend mit einem
trockenen Tuch ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein, und lassen Sie kein Wasser
in das Gerät tropfen.
Aufbewahrung
Schalten Sie das Gerät immer aus, lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen Sie es,
bevor Sie es lagern. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, legen
Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung in den Originalkarton zurück und lagern Sie es
an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Legen Sie während der Lagerung keine
schweren Gegenstände auf den Karton, da dies das Gerät beschädigen könnte.
Gemäß der europäischen Abfallverordnung 2012/19/EU weist dieses Symbol auf
dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Stattdessen sollte es bei einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Indem Sie
sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie und tragen Sie
dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts
verursacht werden könnten. Für weitere ausführliche Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
16
EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller / Inverkehrbringer
DILAW Warehouse GmbH
Fuggerstaße 15a
48169 Münster, Deutschland
Tel. (+49) (0) 2505 - 80294 – 91
erklärt hiermit, dass folgendes Produkt
Produktbezeichnung: Kesser Ölradiator 2500W Wifi
Modellbezeichnung: K-OR-2770
Baujahr: 2022
allen einschlägigen Bestimmungen der angewandten Rechtsvorschriften (nachfolgend) -
einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Die
alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr
gebracht wurde; vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich
vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt.
Folgende Rechtsvorschriften wurden angewandt:
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMC.
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie LVD
BS EN IEC 55014-1:2021
BS EN IEC 50014-2:2021
BS EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
BS EN 61000-3-3:2013+A2:2021
Technische Unterlagen bei:
DILAW Warehouse GmbH
Fuggerstaße 15a
48169 Münster, Deutschland
Tel. (+49) (0) 2505 - 80294 – 91
Ort: Münster
Datum: 02.08.2022
Kesserwani Walid
Geschätfsführer

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
17
Safety
• Read the manual before using the heater. Keep the instructions and make sure
they stay with the heater when you pass it on to a new owner.
• Before use, make sure that the heater and all supplied accessories are present
and intact.
• The heater must be installed according to the installation instructions. The heater
must be connected to a socket that meets the following requirements: AC 220V-
240V,
• Frequency 50/60Hz.
• The heater is only suitable for indoor use. Do not use it outdoors!
• Do not leave the heater unattended during use. Keep the heater out of the reach
of children: risk of burns.
• Do not use external control with the heater. The heater must not be set to turn on
when unattended.
• Do not use the heater near flammable or explosive materials: risk of fire or
explosion.
• The insertion of objects into the protective grille of the heater is strictly prohibited:
risk of electric shock.
• Do not touch the metal housing, as it gets hot when the heater is operating: risk of
burns. Allow the oven to cool before turning it off and storing it.
• Unplug it from the power outlet if you do not want to use the device for a long
time.
• Before using the electric heater, make sure that it is in good condition and intact.
Do not connect or use the device if the case, cable or connector is damaged.
• The heating element can be damaged if the heater is dropped or beaten. Before
each use, make sure that the item is not damaged. Do not use the heater if the
element is broken.
• Unplug the power outlet when moving or cleaning the heater. To do this, first turn
off the switch and then unplug it. Do not pull the cable.
• It is strictly forbidden to dismantle the electric heater without permission. If the
heater is damaged, contact professional service personnel.
• Do not touch the surface of the device with the bare skin during operation: risk of
burns.
• Do not share the socket of the heater with other devices: Fire hazard due to
overload.
• CAUTION: Never cover the oven. If you cover the device, there is a risk of
overheating and fire.
• The heater must not be placed directly under a socket.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
customer service or a similarly qualified person to avoid hazard.
• Avoid using an extension cord as it can overheat and pose a fire risk.
• This heater is not intended for use in bathrooms, laundry rooms or similar places
where moisture may occur. Never place the heater so that it
• can fall into a bathtub or other water vessel.
• Do not use the heater in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming
pool.
• Children under the age of 3 should be kept away if they are not constantly
supervised.
• Children aged 3 to 8 years should only turn the device on and off if it has been set
up or installed in the intended normal operating position and they have been
supervised or instructed in the safe use of the device and understand the dangers
involved. Children between the ages of 3 and 8 should not connect, clean or
maintain the device.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
18
• This device may be used by children 8 years of age and older, as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience
and knowledge, if they have been supervised or instructed on the safe use of the
device and have understood the resulting dangers. Children are not allowed to
play with the device. Cleaning and maintenance work should not be carried out
by children without supervision.
• CAUTION: Some parts of this product may get very hot and cause burns. Special
care should be taken if children and vulnerable persons are present.
Assembly
Mount the wheel base assemblies on the bottom of the cooler by gently turning it over.
Position the wheel bases on the bottom under the two ribs at both ends of the radiator.
Attach the wheel base assemblies with the U-shaped screws and nuts.
Attach the rollers to the ends of the wheel base assemblies using the supplied fasteners. The
castors should be securely fastened so that only the wheels can move.
Note: When you put the radiator into operation for the first time, a slight smell may escape.
This is normal and will soon subside. Ensure adequate ventilation around the radiator.
Application
Control panel
• The heater beeps when switched on. The heater starts in standby mode and displays
the WiFi icon and the ON/OFF button.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
19
• To start the heating process, press the ON/OFF button. You will see the ECO mode
icon. This means that the device is in ECO mode. In ECO mode, the power is half
as high, in comfort mode, the power is full.
• To change the heating mode, press the MODE button to switch between modes:
ECO mode (green light). Comfort mode (yellow light) and anti-frost mode
(blue light). When heating, the heating symbol lights up.
• To set the temperature in one of the modes, you can use the RIGHT and LEFT
buttons to set the temperature. The temperature range is from 5°C -50°C.
• To set the timer, press the TIME button. The timer has a range of 1 - 24 hours. After
setting, the digits flash and the screen returns to heating mode. The timer icon on the
screen indicates that the timer has been set. The heater turns off automatically when
the set timer has expired.
• To set up parental controls, press and hold the RIGHT button until the padlock icon
appears on the screen. Then the control panel will be locked. To unlock it, press
and hold the LEFT button. The padlock icon disappears and all the buttons can be
used again.
• To adjust the display illumination, press the WIFI/Light button once, the display lights
up at half brightness, press the button again, the display disappears, press again, it lights
up again with full brightness.
• To set the WIFI, long press the WIFI/Light button , the WIFI icon flashes quickly, then
press again for a long time, the WIFI icon flashes slowly! The WIFI contact details can be
found under Connection with WiFi!
• Remote Control - The range of the remote control is 2M. All control panel functions are
the same as the remote control.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
20
Operation of the remote control
• Press the ON/OFF button to start the heating process. The Eco mode icon lights up
by default.
This means that the heater works in Eco mode.
• The buttons allow you to switch between the heating modes: Eco , Comfort
and Anti-Frost mode. The symbols for the operating modes flash when
passing through the operating modes. After a few seconds, the icon will stop flashing
and the device will heat up in this mode.
• To change the set temperature in one of the modes, you can press the settings button
up and down to set the temperature. The temperature range is from 5-50°C.
• To set the timer, press the setting button, the digits flash during the setting, with the
up and down buttons you can set the time. The timer can be set between 1-24
hours, after which the screen returns to heating mode.
• To enable parental controls, press and hold the button. The padlock icon
appears on the screen and the control panel is now locked , but the remote control
still works. The padlock icon disappears to indicate that parental controls are no
longer active and all buttons can be used again.
To turn off the display lights while the heater is running, press and hold the button
and press the button again to turn the display lights back on.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
21
Connecting to WiFi
1. To connect your heater to Wi-Fi, you must first download the Smart Life app to your
smartphone or tablet. You can find the app by scanning the QR code below or searching for
"Smart Life" on Google Play or Apple App Store.
2. Download and install the app. If you don't already have a Smart Life account, you'll need
to create an account by tapping Sign Up.
The device will automatically detect your country, but you can change it if necessary. Enter
your phone number or email address. When you enter a phone number, a verification
number is sent to your phone: enter that number for verification, and then create a password.
When you enter your email address, all you need to do is create a password.
3. To add your heater to the app, first put it into WiFi connection mode. The heater is in WiFi
connection mode when the WiFi icon flashes . If the WiFi icon is not flashing, switch to
standby mode and press and hold the button for three seconds.
4. Once the icon flashes , go to the app and press Add Device. Select the device type
(small appliances > heater) and confirm that the indicator is flashing. You will then be asked
to enter your WiFi password. This allows the app to find your heater over your Wi-Fi.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
22
5. The app will then display the connection screen.
NOTE: If the heater cannot be connected, press the button and
Press and hold the button for three more seconds. The device then
switches to secondary connection mode. The heater has two
connection modes: one in which the symbol flashes slowly (once
per second) and one in which the symbol flashes quickly (three
times per second). Most devices will connect in fast flashing mode.
6. The heater will beep and display a permanent icon when the
device is connected.
The app confirms that the heater has been added. You can now give
the device a name, share it with family members, or continue planning
your heating.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
23
Using the Smart Life app
You can use the app to control multiple devices. The status of your
devices is displayed in the device list:
- Offline (device is switched off on the wall/at the rocker switch)
- Turned off (device is in standby mode)
- On (device is in heating mode)
When the heater is online, tap the device name to go to the control interface. Note: If the
heater is offline, you will not be able to control it from the app.
Control of the heater
You can change the current mode of the heater by tapping the
mode buttons. You can set the temperature of the mode using the +
and - buttons when you are in this mode.
Planning your heating
You can program your heater by creating a schedule with "events" when the heating turns on
or off. These events can be time-limited, such as setting a timer, or they can be repetitive so
that the heating is turned on at the same time every week. You can set an unlimited number
of events where the heating is turned on and off throughout the week.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
24
You must set a start time for each event. Then choose whether to repeat the event. Select
"Only once" if you only want to set a timer for the moment. To repeat the event, select the
days on which you want it to occur. Finally, choose whether to turn the heating on or off.
Confirm your settings at each stage and press Save to save the event.
Each event appears in your schedule. You can enable and disable events using the toggle
switch. You can also delete events by swiping left and tapping Delete.
The heater emits a beep when it starts a new heating process. The heater heats in the mode
it was last set to: you cannot schedule mode changes. If you change the setting of the
heater during an event, that is, turn it on when it should be turned off, the heater will remain
in that setting until the next scheduled event.
Intelligent functions
In the "Smart" section of the SmartLife app, you can add features that
make controlling your heating easier and more intuitive. The smart area
can be reached by pressing the smart icon at the bottom of the app.
• Scenarios

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
25
Scenarios are customizable commands that bring all your devices together to perform
specific actions. They appear as shortcuts in the app that you can trigger by tapping the
image, providing a quick and easy way to coordinate your heating. For example, you can
create a "Heat Boost" scenario that turns on all radiators at 30 °C in high-performance mode
with a tap of a finger.
To create new scenarios, press the button on the Scenario screen. You can add as many
heaters to a scenario as you want. You can control whether they turn on or off, what mode
they run in, and what temperature they are set to. Any device controlled by the SmartLife
app can be added to a scenario.
• Automation
Automation allows you to set up actions that are triggered by external events. Triggers
include weather, temperature, humidity, sunset, sunrise, and your location. You can add
multiple actions and multiple triggers for each automation event. For example, you can set
all heaters to 21°C when you come home in snowfall! To create new scenarios, press the
button on the Scenario screen.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
26
• Language integration
Smart Life is compatible with both Amazon Alexa and Google Home.
To connect, first download the SmartLife Skill to your Alexa or Google Home app. You can
then link your Alexa or Google Home app to your SmartLife app. Depending on the device,
your voice control app may automatically detect your devices or you may need to prompt
them to do so.
Once the SmartLife skill is activated and linked to your SmartLife app, you should receive
notifications when you add a new heater or scenario. The notification tells you what you
need to say to control the heater or scenario by voice.
For a quick guide on how to connect the app to Google Home and Alexa, see the FAQ
section. Then press .
Example commands:
- OK Google, turn on Glass Heater *
- Alexa, turn off Glass Heater
- OK Google, switch Glass Heater to 25 degrees
- Alexa, set Glass Heater to 9 degrees
- OK Google, turn on Comfort **
* where Glass Heater is the name you gave the heater in the SmartLife app.
** where Comfort is the name of a scenario created in the SmartLife app
• Release
You can share control of your devices with family members. Go to Family Management and
then Add Member. Add your new family member's email address or phone number to send
an invitation. Note that you can only share numbers and email addresses that are connected
to app-compatible devices: smartphones or tablets.
When you add new members, you can choose whether or not to designate them as
administrators. Members who are appointed administrators have all rights for the family,
including the ability to delete the family. Members who are not designated as administrators
can control scenarios and devices, but cannot add or remove them.
• Frequently Asked Questions
In the FAQ section of the app, you will find the answer to many problems that can occur
when troubleshooting. Then go to
Technical Data
Model
Voltage
Frequency
Achievement
Category
K-OR-2770
230V
50/60Hz
2500W
I

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
27
Model identifier(s):
Article
Symbol
Value
Unit
Article
Unit
Heat output
Type of heat supply, only for electric storage local space heaters
(choose one)
Nominal heat output
Pnom
Full power
Kw
manual heat charge control, with integrated
thermostat
No
Minimum heating capacity
(indicative)
Pmin
Half power
Kw
Manual heating charge control with room and/or
outside temperature feedback
No
Maximum continuous heating
capacity
Pmax, c
Full power
Kw
Electronic heat charge control with room and/or
outside temperature feedback
No
Auxiliary power consumption
Fan-assisted heating power
No
At nominal heat output
Elmax
N/A
Kw
Type of heating power/room temperature control (select)
With minimum heating power
Elmin |
N/A
Kw
Single-stage heating capacity and no room
temperature control
No
In standby mode
elSB
0.00089
Kw
Two or more manual stages, no room temperature
control
No
with mechanical thermostat room temperature control
No
with electronic room temperature control
No
Electronic room temperature control plus daily timer
No
Electronic room temperature control plus weekly clock
Yes
Further control options (multiple selection possible)
Room temperature control, with presence detection
No
Room temperature control, with detection of open
windows
No
with distance control option
Yes
with adaptive start control
No
with working time limit
No
with black light bulb sensor
No

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
28
Cleaning and maintenance
Maintenance
Always switch off the appliance and let it cool down completely before servicing it. Use a
hoover to remove dust on the grilles. Clean the outside of the unit with a damp cloth and
then dry it with a dry cloth. Never immerse the appliance in water or allow water to drip into
the appliance.
Storage
Always switch off the unit, let it cool down completely and clean it before storing it. If you are
not going to use the appliance for a long period of time, return it to the original carton
together with the instruction manual and store it in a dry and well-ventilated place. Do not
place heavy objects on the carton during storage as this may damage the unit.
In accordance with the European Waste Regulation 2012/19/EU, this symbol on
the product or on its packaging indicates that this product should not be treated
as household waste.
Instead, it should be taken to an appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling this
product, contact your local council or household waste disposal service.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
29
Sécurité
• Lisez le manuel avant d’utiliser l’appareil de chauffage. Conservez les instructions
et assurez-vous qu’elles restent avec l’appareil de chauffage lorsque vous le
transmettez à un nouveau propriétaire.
• Avant utilisation, assurez-vous que le chauffage et tous les accessoires fournis sont
présents et intacts.
• L’appareil de chauffage doit être installé conformément aux instructions
d’installation. Le chauffage doit être connecté à une prise qui répond aux
exigences suivantes: AC 220V-240V,
• Fréquence 50/60Hz.
• Le chauffage ne convient qu’à une utilisation en intérieur. Ne l’utilisez pas à
l’extérieur!
• Ne laissez pas l’appareil de chauffage sans surveillance pendant l’utilisation.
Gardez l’appareil de chauffage hors de la portée des enfants: risque de brûlures.
• N’utilisez pas de commande externe avec le chauffage. Le chauffage ne doit
pas être réglé pour s’allumer lorsqu’il est sans surveillance.
• N’utilisez pas l’appareil de chauffage à proximité de matières inflammables ou
explosives : risque d’incendie ou d’explosion.
• L’insertion d’objets dans la grille de protection de l’appareil de chauffage est
strictement interdite: risque de choc électrique.
• Ne touchez pas le boîtier métallique, car il fait chaud lorsque l’appareil de
chauffage fonctionne: risque de brûlures. Laissez refroidir le four avant de
l’éteindre et de le stocker.
• Débranchez-le de la prise de courant si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période.
• Avant d’utiliser le radiateur électrique, assurez-vous qu’il est en bon état et intact.
Ne connectez pas et n’utilisez pas l’appareil si le boîtier, le câble ou le connecteur
est endommagé.
• L’élément chauffant peut être endommagé si l’appareil de chauffage est tombé
ou battu. Avant chaque utilisation, assurez-vous que l’article n’est pas
endommagé. N’utilisez pas l’appareil de chauffage si l’élément est cassé.
• Débranchez la prise de courant lorsque vous déplacez ou nettoyez l’appareil de
chauffage. Pour ce faire, éteignez d’abord l’interrupteur, puis débranchez-le. Ne
tirez pas sur le câble.
• Il est strictement interdit de démonter le radiateur électrique sans autorisation. Si
l’appareil de chauffage est endommagé, contactez le personnel de service
professionnel.
• Ne touchez pas la surface de l’appareil avec la peau nue pendant le
fonctionnement: risque de brûlures.
• Ne partagez pas la prise de l’appareil de chauffage avec d’autres appareils:
Risque d’incendie dû à une surcharge.
• ATTENTION : Ne couvrez jamais le four. Si vous couvrez l’appareil, il y a un risque de
surchauffe et d’incendie.
• Le chauffage ne doit pas être placé directement sous une prise.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service à la clientèle ou une personne qualifiée de la même manière pour
éviter tout danger.
• Évitez d’utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et présenter un risque
d’incendie.
• Cet appareil de chauffage n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains,
les buanderies ou des endroits similaires où l’humidité peut se produire. Ne placez
jamais l’appareil de chauffage de manière à ce qu’il
• peut tomber dans une baignoire ou un autre récipient d’eau.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
30
• N’utilisez pas le chauffage à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche
ou d’une piscine.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart s’ils ne sont pas
constamment surveillés.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer et éteindre l’appareil que s’il a
été installé ou installé dans la position de fonctionnement normale prévue et qu’ils
ont été supervisés ou instruits dans l’utilisation sécuritaire de l’appareil et
comprennent les dangers encourus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas
connecter, nettoyer ou entretenir l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou
instruites sur l’utilisation sûre de l’appareil et ont compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Les travaux de
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et
causer des brûlures. Des précautions particulières doivent être prises si des enfants
et des personnes vulnérables sont présents.
Assemblée
Montez les empattements sur le fond du refroidisseur en le retournant doucement. Placez les
empattements en bas sous les deux nervures aux deux extrémités du radiateur.
Fixez les empattements avec les vis et les écrous en forme de U.
Fixez les rouleaux aux extrémités des ensembles d’empattement à l’aide des fixations
fournies. Les roulettes doivent être solidement fixées afin que seules les roues puissent bouger.
Remarque: Lorsque vous mettez le radiateur en service pour la première fois, une légère
odeur peut s’échapper. C’est normal et cela va bientôt s’estomper. Assurez-vous d’une
ventilation adéquate autour du radiateur.
Application
Panneau de configuration

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
31
• Le chauffage émet un bip lorsqu’il est allumé . Le chauffage démarre en mode
veille et affiche l’icône WiFi et le bouton ON / OFF.
• Pour démarrer le processus de chauffage, appuyez sur le bouton ON/OFF. Vous
verrez l’icône du mode ECO. Cela signifie que l’appareil est en mode ECO. En
mode ECO, la puissance est deux fois moins élevée, en mode confort, la puissance est
pleine.
• Pour changer le mode de chauffage , appuyez sur la touche MODE pour basculer
entre les modes : mode ECO (voyant vert). Mode confort (lumière jaune) et
mode antigel (lumière bleue). Lors du chauffage, le symbole de chauffage
s’allume.
• Pour régler la température dans l’un des modes, vous pouvez utiliser les boutons
DROITE et GAUCHE pour régler la température. La plage de température est
comprise entre 5 °C et 50 °C.
• Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton TIME. La minuterie a une plage de
1 à 24 heures. Après le réglage, les chiffres clignotent et l’écran revient en mode
chauffage. L’icône de minuterie à l’écran indique que la minuterie a été réglée. Le
chauffage s’éteint automatiquement lorsque la minuterie réglée a expiré.
• Pour configurer le contrôle parental, maintenez enfoncé le bouton DROIT jusqu’à
ce que l’icône du cadenas apparaisse à l’écran. Ensuite, le panneau de commande
sera verrouillé. Pour le déverrouiller, appuyez sur le bouton GAUCHE et maintenez-
le enfoncé. L’icône du cadenas disparaît et tous les boutons peuvent être
réutilisés.
• Pour régler l’éclairage de l’écran, appuyez une fois sur le bouton WIFI / Light ,
l’écran s’allume à moitié luminosité, appuyez à nouveau sur le bouton, l’écran
disparaît, appuyez à nouveau, il s’allume à nouveau avec une luminosité maximale.
• Pour régler le WIFI, appuyez longuement sur le bouton WIFI/Light, l’icône WIFI
clignote rapidement, puis appuyez à nouveau pendant une longue période, l’icône
WIFI clignote lentement ! Les coordonnées WIFI se trouvent sous Connexion avec WiFi!
• Télécommande - La portée de la télécommande est de 2M. Toutes les fonctions du
panneau de commande sont les mêmes que la télécommande.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
32
Fonctionnement de la télécommande
• Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer le processus de chauffage. L’icône
du mode Eco s’allume par défaut. Cela signifie que le chauffage fonctionne en
mode Eco.
• Les boutons vous permettent de basculer entre les modes de chauffage : mode
Eco , Confort et Anti-Gel. Les symboles des modes de fonctionnement
clignotent lors du passage dans les modes de fonctionnement. Après quelques
secondes, l’icône cessera de clignoter et l’appareil chauffera dans ce mode.
• Pour modifier la température réglée dans l’un des modes, vous pouvez appuyer sur le
bouton de réglage de haut en bas pour régler la température. La plage de
température est comprise entre 5 et 50 ° C.
• Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton de réglage, les chiffres clignotent
pendant le réglage, avec les boutons haut et bas, vous pouvez régler l’heure.
La minuterie peut être réglée entre 1 et 24 heures, après quoi l’écran revient en mode
chauffage.
• Pour activer le contrôle parental, maintenez le bouton enfoncé. L’icône du
cadenas apparaît à l’écran et le panneau de commande est maintenant verrouillé,
mais la télécommande fonctionne toujours. L’icône du cadenas disparaît pour
indiquer que le contrôle parental n’est plus actif et que tous les boutons peuvent
être utilisés à nouveau.
Pour éteindre les voyants de l’écran pendant que le chauffage fonctionne, maintenez le
bouton enfoncé et appuyez à nouveau sur le bouton pour rallumer les voyants
de l’écran.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
33
Connexion au WiFi
1. Pour connecter votre appareil de chauffage au Wi-Fi, vous devez d’abord télécharger
l’application Smart Life sur votre smartphone ou votre tablette. Vous pouvez trouver
l’application en scannant le code QR ci-dessous ou en recherchant « Smart Life » sur Google
Play ou Apple App Store.
2. Téléchargez et installez l’application. Si vous n’avez pas encore de compte Smart Life, vous
devez créer un compte en appuyant sur S’inscrire.
L’appareil détectera automatiquement votre pays, mais vous pouvez le modifier si
nécessaire. Entrez votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail. Lorsque vous entrez
un numéro de téléphone, un numéro de vérification est envoyé à votre téléphone : entrez ce
numéro pour vérification, puis créez un mot de passe. Lorsque vous entrez votre adresse e-
mail, tout ce que vous avez à faire est de créer un mot de passe.
3. Pour ajouter votre appareil de chauffage à l’application, mettez-le d’abord en mode de
connexion WiFi. Le chauffage est en mode de connexion WiFi lorsque l’icône WiFi
clignote. Si l’icône WiFi ne clignote pas, passez en mode veille et maintenez le bouton
enfoncé pendant trois secondes.
4. Une fois que l’icône clignote, accédez à l’application et appuyez sur Ajouter un
appareil. Sélectionnez le type d’appareil (petits appareils > chauffage) et vérifiez que
l’indicateur clignote. Il vous sera alors demandé d’entrer votre mot de passe WiFi. Cela
permet à l’application de trouver votre appareil de chauffage via votre Wi-Fi.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
34
5. L’application affichera alors l’écran de connexion.
REMARQUE: Si le chauffage ne peut pas être connecté, appuyez sur le
bouton et
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant trois
secondes supplémentaires. L’appareil passe ensuite en mode de
connexion secondaire. Le chauffage dispose de deux modes de
connexion: l’un dans lequel le symbole clignote lentement (une fois
par seconde) et l’autre dans lequel le symbole clignote rapidement
(trois fois par seconde). La plupart des appareils se connectent en
mode clignotant rapide.
6. Le chauffage émettra un bip et affichera une icône permanente
lorsque l’appareil est connecté.
L’application confirme que le chauffage a été ajouté. Vous pouvez
maintenant donner un nom à l’appareil, le partager avec les membres
de votre famille ou continuer à planifier votre chauffage.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
35
Utilisation de l’application Smart Life
Vous pouvez utiliser l’application pour contrôler plusieurs appareils.
L’état de vos appareils s’affiche dans la liste des appareils :
- Hors ligne (l’appareil est éteint sur le mur / à l’interrupteur à
bascule)
- Éteint (l’appareil est en mode veille)
- Activé (l’appareil est en mode chauffage)
Lorsque le chauffage est en ligne, appuyez sur le nom de l’appareil pour accéder à
l’interface de contrôle. Remarque: Si le chauffage est hors ligne, vous ne pourrez pas le
contrôler à partir de l’application.
Contrôle de l’appareil de chauffage
Vous pouvez changer le mode actuel de l’appareil de chauffage en
appuyant sur les boutons de mode. Vous pouvez régler la
température du mode à l’aide des boutons + et - lorsque vous êtes
dans ce mode.
Planifier votre chauffage
Vous pouvez programmer votre appareil de chauffage en créant un horaire avec des
« événements » lorsque le chauffage s’allume ou s’éteint. Ces événements peuvent être
limités dans le temps, comme régler une minuterie, ou ils peuvent être répétitifs de sorte que
le chauffage est allumé à la même heure chaque semaine. Vous pouvez définir un nombre
illimité d’événements où le chauffage est allumé et éteint tout au long de la semaine.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
36
Vous devez définir une heure de début pour chaque événement. Choisissez ensuite de
répéter ou non l’événement. Sélectionnez « Une seule fois » si vous souhaitez uniquement
régler une minuterie pour le moment. Pour répéter l’événement, sélectionnez les jours où vous
souhaitez qu’il se produise. Enfin, choisissez d’allumer ou d’éteindre le chauffage. Confirmez
vos paramètres à chaque étape et appuyez sur Enregistrer pour enregistrer l’événement.
Chaque événement apparaît dans votre emploi du temps. Vous pouvez activer et
désactiver des événements à l’aide du commutateur à bascule. Vous pouvez également
supprimer des événements en balayant vers la gauche et en appuyant sur Supprimer.
L’appareil de chauffage émet un bip lorsqu’il démarre un nouveau processus de chauffage.
Le chauffage chauffe dans le mode sur lequel il a été réglé pour la dernière fois : vous ne
pouvez pas programmer de changement de mode. Si vous modifiez le réglage du
chauffage pendant un événement, c’est-à-dire que vous l’allumez quand il doit être éteint,
le chauffage restera dans ce réglage jusqu’au prochain événement programmé.
Fonctions intelligentes
Dans la section « Smart » de l’application SmartLife, vous pouvez ajouter
des fonctionnalités qui rendent le contrôle de votre chauffage plus facile
et plus intuitif. La zone intelligente peut être atteinte en appuyant sur
l’icône intelligente en bas de l’application.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
37
• Scénarios
Les scénarios sont des commandes personnalisables qui rassemblent tous vos appareils pour
effectuer des actions spécifiques. Ils apparaissent sous forme de raccourcis dans
l’application que vous pouvez déclencher en appuyant sur l’image, offrant un moyen rapide
et facile de coordonner votre chauffage. Par exemple, vous pouvez créer un scénario « Heat
Boost » qui allume tous les radiateurs à 30 °C en mode haute performance d’un simple
toucher du doigt.
Pour créer de nouveaux scénarios, appuyez sur le bouton de l’écran Scénario. Vous pouvez
ajouter autant de chauffages à un scénario que vous le souhaitez. Vous pouvez contrôler s’ils
s’allument ou s’éteignent, dans quel mode ils fonctionnent et à quelle température ils sont
réglés. Tout appareil contrôlé par l’application SmartLife peut être ajouté à un scénario.
• Automatisation
Automation vous permet de configurer des actions déclenchées par des événements
externes. Les déclencheurs incluent la météo, la température, l’humidité, le coucher du soleil,
le lever du soleil et votre emplacement. Vous pouvez ajouter plusieurs actions et plusieurs
déclencheurs pour chaque événement d’automatisation. Par exemple, vous pouvez régler
tous les appareils de chauffage à 21 ° C lorsque vous rentrez à la maison dans les chutes de
neige! Pour créer de nouveaux scénarios, appuyez sur le bouton de l’écran Scénario.
• Intégration linguistique

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
38
• Smart Life est compatible avec Amazon Alexa et Google Home.
Pour vous connecter, téléchargez d’abord la compétence SmartLife sur votre application
Alexa ou Google Home. Vous pouvez ensuite lier votre application Alexa ou Google Home à
votre application SmartLife. Selon l’appareil, votre application de commande vocale peut
détecter automatiquement vos appareils ou vous devrez peut-être les inviter à le faire.
Une fois la compétence SmartLife activée et liée à votre application SmartLife, vous devriez
recevoir des notifications lorsque vous ajoutez un nouveau chauffage ou un nouveau
scénario. La notification vous indique ce que vous devez dire pour contrôler le chauffage ou
le scénario par la voix.
Pour obtenir un guide rapide sur la façon de connecter l’application à Google Home et
Alexa, consultez la section FAQ. Appuyez ensuite sur .
Exemples de commandes :
- OK Google, allumez Glass Heater *
- Alexa, éteignez Glass Heater
- OK Google, changer Glass Heater à 25 degrés
- Alexa, réglez Glass Heater à 9 degrés
- OK Google, activez Confort **
* où Glass Heater est le nom que vous avez donné à l’appareil de chauffage dans
l’application SmartLife.
** où Comfort est le nom d’un scénario créé dans l’application SmartLife
• Libérer
Vous pouvez partager le contrôle de vos appareils avec les membres de votre famille.
Accédez à Gestion de la famille, puis Ajouter un membre. Ajoutez l’adresse e-mail ou le
numéro de téléphone de votre nouveau membre de la famille pour envoyer une invitation.
Notez que vous ne pouvez partager que des numéros et des adresses e-mail connectés à
des appareils compatibles avec les applications : smartphones ou tablettes.
Lorsque vous ajoutez de nouveaux membres, vous pouvez choisir de les désigner ou non en
tant qu’administrateurs. Les membres qui sont nommés administrateurs ont tous les droits pour
la famille, y compris la possibilité de supprimer la famille. Les membres qui ne sont pas
désignés comme administrateurs peuvent contrôler les scénarios et les appareils, mais ne
peuvent pas les ajouter ou les supprimer.
• Foire aux questions
Dans la section FAQ de l’application, vous trouverez la réponse à de nombreux problèmes
qui peuvent survenir lors du dépannage. Ensuite, allez à
Données techniques
Modèle
Tension
Fréquence
Exploit
Catégorie
K-OR-2770
230V
50/60 Hz
2500W
Je

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
39
Identificateur(s) de modèle :
Article
Symbole
Valeur
Unité
Article
Unité
Production de chaleur
Type d’alimentation en chaleur, uniquement pour les radiateurs
locaux à accumulation électrique (choisissez-en un)
Puissance calorifique nominale
Pnom
Pleine
puissance
Kw
contrôle manuel de la charge thermique, avec
thermostat intégré
Non
Capacité de chauffage minimale
(à titre indicatif)
Pmin
Demi-puissance
Kw
Contrôle manuel de la charge de chauffage avec
rétroaction de la température ambiante et / ou
extérieure
Non
Capacité de chauffage continue
maximale
Pmax, c
Pleine
puissance
Kw
Contrôle électronique de la charge thermique avec
rétroaction de la température ambiante et/ou
extérieure
Non
Consommation d’énergie
auxiliaire
Puissance de chauffage assistée par ventilateur
Non
À la puissance calorifique
nominale
Elmax
N/a
Kw
Type de contrôle de la puissance de chauffage/température ambiante
(sélectionner)
Avec une puissance de
chauffage minimale
| Elmin
N/a
Kw
Capacité de chauffage à un étage et pas de contrôle de
la température ambiante
Non
En mode veille
elSB
0.00089
Kw
Deux étapes manuelles ou plus, pas de contrôle de la
température ambiante
Non
avec thermostat mécanique de contrôle de la
température ambiante
Non
avec contrôle électronique de la température
ambiante
Non
Contrôle électronique de la température ambiante
plus minuterie quotidienne
Non
Contrôle électronique de la température ambiante et
horloge hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle (sélection multiple possible)
Contrôle de la température ambiante, avec détection
de présence
Non
Contrôle de la température ambiante, avec détection
des fenêtres ouvertes
Non
avec option de contrôle de distance
Oui
avec contrôle de démarrage adaptatif
Non
avec limite de temps de travail
Non
avec capteur d’ampoule noire
Non

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
40
Nettoyage et entretien
Entretien
Avant de procéder à l'entretien, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir
complètement. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière sur les grilles. Nettoyez
l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon sec. Ne
plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne laissez pas d'eau s'égoutter dans l'appareil.
Stockage
Éteignez toujours l'appareil, laissez-le refroidir complètement et nettoyez-le avant de le
ranger. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période,
remettez-le dans son carton d'origine avec le manuel d'instructions et rangez-le dans un
endroit sec et bien ventilé. Ne placez pas d'objets lourds sur le carton pendant le stockage
car cela pourrait endommager l'appareil.
Conformément au règlement européen sur les déchets 2012/19/UE, ce symbole
sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager.
Au lieu de cela, il doit être apporté à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées
par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus
détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou votre service
d'élimination des déchets ménagers.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
41
Sicurezza
• Leggere il manuale prima di utilizzare il riscaldatore. Mantieni le istruzioni e
assicurati che rimangano con il riscaldatore quando lo passi a un nuovo
proprietario.
• Prima dell'uso, assicurarsi che il riscaldatore e tutti gli accessori in dotazione siano
presenti e intatti.
• Il riscaldatore deve essere installato secondo le istruzioni di installazione. Il
riscaldatore deve essere collegato a una presa che soddisfi i seguenti requisiti: AC
220V-240V,
• Frequenza 50/60Hz.
• Il riscaldatore è adatto solo per uso interno. Non usarlo all'aperto!
• Non lasciare il riscaldatore incustodito durante l'uso. Tenere il riscaldatore fuori
dalla portata dei bambini: rischio di ustioni.
• Non utilizzare il controllo esterno con il riscaldatore. Il riscaldatore non deve essere
impostato per accendersi quando non è incustodito.
• Non utilizzare il riscaldatore vicino a materiali infiammabili o esplosivi: rischio di
incendio o esplosione.
• L'inserimento di oggetti nella griglia di protezione del riscaldatore è severamente
vietato: rischio di scosse elettriche.
• Non toccare l'alloggiamento metallico, poiché si riscalda quando il riscaldatore è
in funzione: rischio di ustioni. Lasciare raffreddare il forno prima di spegnerlo e
conservarlo.
• Scollegarlo dalla presa di corrente se non si desidera utilizzare il dispositivo per un
lungo periodo.
• Prima di utilizzare il riscaldatore elettrico, assicurarsi che sia in buone condizioni e
intatto. Non collegare o utilizzare il dispositivo se la custodia, il cavo o il connettore
sono danneggiati.
• L'elemento riscaldante può essere danneggiato se il riscaldatore viene lasciato
cadere o battuto. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l'articolo non sia
danneggiato. Non utilizzare il riscaldatore se l'elemento è rotto.
• Scollegare la presa di corrente quando si sposta o si pulisce il riscaldatore. Per fare
ciò, prima spegnere l'interruttore e quindi scollegarlo. Non tirare il cavo.
• È severamente vietato smontare il riscaldatore elettrico senza permesso. Se il
riscaldatore è danneggiato, contattare il personale di assistenza professionale.
• Non toccare la superficie del dispositivo con la pelle nuda durante il
funzionamento: rischio di ustioni.
• Non condividere la presa del riscaldatore con altri dispositivi: rischio di incendio
dovuto a sovraccarico.
• ATTENZIONE: Non coprire mai il forno. Se si copre il dispositivo, c'è il rischio di
surriscaldamento e incendio.
• Il riscaldatore non deve essere posizionato direttamente sotto una presa.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal suo servizio clienti o da una persona altrettanto qualificata per evitare pericoli.
• Evitare l'uso di una prolunga in quanto può surriscaldarsi e rappresentare un rischio
di incendio.
• Questo riscaldatore non è destinato all'uso in bagni, lavanderie o luoghi simili in
cui può verificarsi umidità. Non posizionare mai il riscaldatore in modo che
• può cadere in una vasca da bagno o in un'altra nave d'acqua.
• Non utilizzare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di un bagno, doccia o
piscina.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti lontani se non sono
costantemente sorvegliati.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni devono accendere e spegnere il
dispositivo solo se è stato installato o installato nella normale posizione operativa

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
42
prevista e sono stati supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e
comprendono i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non
devono connettere, pulire o mantenere il dispositivo.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni,
nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza
di esperienza e conoscenza, se sono state supervisionate o istruite sull'uso sicuro
del dispositivo e hanno compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non sono
autorizzati a giocare con il dispositivo. I lavori di pulizia e manutenzione non
devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
• ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e
causare ustioni. Prestare particolare attenzione alla presenza di bambini e
persone vulnerabili.
Assemblea
Montare i gruppi di base sul fondo del dispositivo di raffreddamento ruotandolo
delicatamente. Posizionare i passi sul fondo sotto le due nervature ad entrambe le estremità
del radiatore.
Fissare i gruppi di base del passo con le viti e i dadi a forma di U.
Fissare i rulli alle estremità dei gruppi di passo utilizzando gli elementi di fissaggio in dotazione.
Le ruote devono essere fissate saldamente in modo che solo le ruote possano muoversi.
Nota: quando si mette in funzione il radiatore per la prima volta, potrebbe fuoriuscire un
leggero odore. Questo è normale e presto si placherà. Garantire un'adeguata ventilazione
intorno al radiatore.
Applicazione
Pannello di controllo
• Il riscaldatore emette un segnale acustico quando è acceso. Il riscaldatore si avvia in
modalità standby e visualizza l'icona WiFi e il pulsante ON / OFF.
• Per avviare il processo di riscaldamento, premere il pulsante ON/OFF. Vedrai
l'icona della modalità ECO. Ciò significa che il dispositivo è in modalità ECO. In
modalità ECO, la potenza è la metà, in modalità comfort, la potenza è piena.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
43
• Per cambiare la modalità di riscaldamento, premere il pulsante MODE per
passare da una modalità all'altra: modalità ECO (luce verde). Modalità comfort
(luce gialla) e modalità antigelo (luce blu). Durante il riscaldamento, il
simbolo di riscaldamento si illumina.
• Per impostare la temperatura in una delle modalità, è possibile utilizzare i pulsanti
DESTRO e SINISTRO per impostare la temperatura. L'intervallo di temperatura va da
5°C a 50°C.
• Per impostare il timer , premere il pulsante TIME. Il timer ha un intervallo di 1 - 24
ore. Dopo l'impostazione, le cifre lampeggiano e lo schermo torna in modalità di
riscaldamento. L'icona del timer sullo schermo indica che il timer è stato impostato. Il
riscaldatore si spegne automaticamente alla scadenza del timer impostato.
• Per impostare il controllo genitori, tieni premuto il pulsante DESTRO finché non viene
visualizzata l'icona del lucchetto sullo schermo. Quindi il pannello di controllo
verrà bloccato. Per sbloccarlo, tieni premuto il pulsante SINISTRO. L'icona del
lucchetto scompare e tutti i pulsanti possono essere riutilizzati.
• Per regolare l'illuminazione del display, premere una volta il pulsante WIFI / Light ,
il display si illumina a metà luminosità, premere nuovamente il pulsante, il display
scompare, premere di nuovo, si illumina di nuovo con la massima luminosità.
• Per impostare il WIFI, premere a lungo il pulsante WIFI / Light , l'icona WIFI
lampeggia rapidamente, quindi premere di nuovo per un lungo periodo, l'icona WIFI
lampeggia lentamente! I dettagli di contatto WIFI sono disponibili in Connessione con
WiFi!
• Telecomando - La portata del telecomando è 2M. Tutte le funzioni del pannello di
controllo sono le stesse del telecomando.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
44
Funzionamento del telecomando
• Premere il pulsante ON/OFF per avviare il processo di riscaldamento. L'icona della
modalità Eco si illumina per impostazione predefinita. Ciò significa che il
riscaldatore funziona in modalità Eco.
• I pulsanti consentono di passare da una modalità di riscaldamento all'altra:
modalità Eco , Comfort e Anti-Frost. I simboli per le modalità operative
lampeggiano quando si passa attraverso le modalità operative. Dopo alcuni secondi,
l'icona smetterà di lampeggiare e il dispositivo si riscalderà in questa modalità.
• Per modificare la temperatura impostata in una delle modalità, è possibile premere il
pulsante delle impostazioni su e giù per impostare la temperatura. L'intervallo
di temperatura va da 5-50°C.
• Per impostare il timer, premi il pulsante di impostazione, le cifre lampeggiano
durante l'impostazione, con i pulsanti su e giù puoi impostare l'ora. Il timer può
essere impostato tra 1-24 ore, dopo di che lo schermo torna in modalità di
riscaldamento.
• Per abilitare il controllo genitori, tieni premuto il pulsante . L'icona del lucchetto
appare sullo schermo e il pannello di controllo è ora bloccato , ma il
telecomando funziona ancora. L'icona del lucchetto scompare per indicare che il
controllo genitori non è più attivo e tutti i pulsanti possono essere riutilizzati.
Per spegnere le spie del display mentre il riscaldatore è in funzione, tenere premuto il
pulsante e premere nuovamente il pulsante per riaccendere le spie del
display.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
45
Connessione al WiFi
1. Per collegare il riscaldatore al Wi-Fi, devi prima scaricare l'app Smart Life sul tuo
smartphone o tablet. Puoi trovare l'app scansionando il codice QR qui sotto o cercando
"Smart Life" su Google Play o Apple App Store.
2. Scarica e installa l'app. Se non disponi già di un account Smart Life, dovrai creare un
account toccando Iscriviti.
Il dispositivo rileverà automaticamente il tuo paese, ma puoi modificarlo se necessario.
Inserisci il tuo numero di telefono o indirizzo email. Quando inserisci un numero di telefono, al
tuo telefono viene inviato un numero di verifica: inserisci quel numero per la verifica, quindi
crea una password. Quando inserisci il tuo indirizzo email, tutto ciò che devi fare è creare una
password.
3. Per aggiungere il tuo riscaldatore all'app, prima mettilo in modalità di connessione WiFi. Il
riscaldatore è in modalità di connessione WiFi quando l'icona WiFi lampeggia . Se l'icona
WiFi non lampeggia, passa alla modalità standby e tieni premuto il pulsante per tre
secondi.
4. Una volta che l'icona lampeggia , vai all'app e premi Aggiungi dispositivo. Selezionare
il tipo di dispositivo (piccoli elettrodomestici > riscaldatore) e verificare che l'indicatore
lampeggi. Ti verrà quindi chiesto di inserire la tua password WiFi. Ciò consente all'app di
trovare il riscaldatore tramite Wi-Fi.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
46
5. L'app visualizzerà quindi la schermata di connessione.
NOTA: se il riscaldatore non può essere collegato, premere il pulsante e
Tieni premuto il pulsante per altri tre secondi. Il dispositivo passa
quindi alla modalità di connessione secondaria. Il riscaldatore ha due
modalità di connessione: una in cui il simbolo lampeggia lentamente
(una volta al secondo) e una in cui il simbolo lampeggia
rapidamente (tre volte al secondo). La maggior parte dei dispositivi
si connetterà in modalità lampeggiante veloce.
6. Il riscaldatore emetterà un segnale acustico e visualizzerà un'icona
permanente quando il dispositivo è collegato.
L'app conferma che il riscaldatore è stato aggiunto. Ora puoi dare un
nome al dispositivo, condividerlo con i membri della famiglia o
continuare a pianificare il riscaldamento.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
47
Utilizzo dell'app Smart Life
Puoi utilizzare l'app per controllare più dispositivi. Lo stato dei
dispositivi viene visualizzato nell'elenco dei dispositivi:
- Offline (il dispositivo è spento sulla parete / sull'interruttore a
bilanciere)
- Spento (il dispositivo è in modalità standby)
- Acceso (il dispositivo è in modalità di riscaldamento)
Quando il riscaldatore è online, tocca il nome del dispositivo per accedere all'interfaccia di
controllo. Nota: se il riscaldatore è offline, non sarai in grado di controllarlo dall'app.
Controllo del riscaldatore
È possibile modificare la modalità corrente del riscaldatore toccando
i pulsanti della modalità. È possibile impostare la temperatura della
modalità utilizzando i pulsanti + e - quando si è in questa modalità.
Pianificazione del riscaldamento
È possibile programmare il riscaldatore creando un programma con "eventi" quando il
riscaldamento si accende o si spegne. Questi eventi possono essere limitati nel tempo, come
l'impostazione di un timer, oppure possono essere ripetitivi in modo che il riscaldamento
venga acceso alla stessa ora ogni settimana. È possibile impostare un numero illimitato di
eventi in cui il riscaldamento viene acceso e spento per tutta la settimana.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
48
È necessario impostare un'ora di inizio per ogni evento. Quindi scegli se ripetere l'evento.
Seleziona "Solo una volta" se vuoi solo impostare un timer per il momento. Per ripetere
l'evento, selezionare i giorni in cui si desidera che si verifichi. Infine, scegli se accendere o
spegnere il riscaldamento. Conferma le impostazioni in ogni fase e premi Salva per salvare
l'evento.
Ogni evento viene visualizzato nel tuo programma. È possibile abilitare e disabilitare gli eventi
utilizzando l'interruttore a levetta. Puoi anche eliminare gli eventi scorrendo verso sinistra e
toccando Elimina.
Il riscaldatore emette un segnale acustico quando avvia un nuovo processo di
riscaldamento. Il riscaldatore si riscalda nella modalità in cui è stato impostato l'ultima volta:
non è possibile pianificare i cambiamenti di modalità. Se si modifica l'impostazione del
riscaldatore durante un evento, ovvero accenderlo quando deve essere spento, il
riscaldatore rimarrà in tale impostazione fino al successivo evento pianificato.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
49
Funzioni intelligenti
Nella sezione "Smart" dell'app SmartLife, puoi aggiungere funzionalità
che rendono il controllo del riscaldamento più semplice e intuitivo.
L'area smart può essere raggiunta premendo l'icona smart nella parte
inferiore dell'app.
• Scenari
Gli scenari sono comandi personalizzabili che riuniscono tutti i dispositivi per eseguire azioni
specifiche. Appaiono come scorciatoie nell'app che puoi attivare toccando l'immagine,
fornendo un modo semplice e veloce per coordinare il tuo riscaldamento. Ad esempio, è
possibile creare uno scenario "Heat Boost" che accende tutti i radiatori a 30 °C in modalità
ad alte prestazioni con un tocco di un dito.
Per creare nuovi scenari, premere il pulsante nella schermata Scenario. È possibile
aggiungere a uno scenario tutti i riscaldatori desiderati. Puoi controllare se si accendono o si
spengono, in quale modalità vengono eseguiti e a quale temperatura sono impostati.
Qualsiasi dispositivo controllato dall'app SmartLife può essere aggiunto a uno scenario.
• Automazione

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
50
L'automazione consente di impostare azioni attivate da eventi esterni. I trigger includono
meteo, temperatura, umidità, tramonto, alba e posizione. È possibile aggiungere più azioni e
più trigger per ogni evento di automazione. Ad esempio, è possibile impostare tutti i
riscaldatori a 21 ° C quando si torna a casa in caso di nevicate! Per creare nuovi scenari,
premere il pulsante nella schermata Scenario.
• Integrazione linguistica
Smart Life è compatibile sia con Amazon Alexa che con Google Home.
Per connetterti, scarica prima la Skill SmartLife sull'app Alexa o Google Home. Puoi quindi
collegare l'app Alexa o Google Home all'app SmartLife. A seconda del dispositivo, l'app di
controllo vocale potrebbe rilevare automaticamente i dispositivi o potrebbe essere
necessario richiederne la richiesta.
Una volta attivata la skill SmartLife e collegata all'app SmartLife, dovresti ricevere notifiche
quando aggiungi un nuovo riscaldatore o scenario. La notifica ti dice cosa devi dire per
controllare il riscaldatore o lo scenario a voce.
Per una guida rapida su come connettere l'app a Google Home e Alexa, consulta la sezione
FAQ. Quindi premere .
Comandi di esempio:
- OK Google, accendi Glass Heater *
- Alexa, spegni Glass Heater
- OK Google, cambia Glass Heater a 25 gradi
- Alexa, imposta Glass Heater a 9 gradi
- OK Google, attiva Comfort **
* dove Glass Heater è il nome che hai dato al riscaldatore nell'app SmartLife.
** dove Comfort è il nome di uno scenario creato nell'app SmartLife
• Rilascio
Puoi condividere il controllo dei tuoi dispositivi con i membri della famiglia. Vai a Gestione
famiglia e quindi Aggiungi membro. Aggiungi l'indirizzo email o il numero di telefono del tuo
nuovo membro della famiglia per inviare un invito. Tieni presente che puoi condividere solo
numeri e indirizzi e-mail connessi a dispositivi compatibili con le app: smartphone o tablet.
Quando si aggiungono nuovi membri, è possibile scegliere se designarli o meno come
amministratori. I membri nominati amministratori hanno tutti i diritti per la famiglia, compresa

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
51
la possibilità di eliminare la famiglia. I membri che non sono designati come amministratori
possono controllare scenari e dispositivi, ma non possono aggiungerli o rimuoverli.
• Domande frequenti
Nella sezione FAQ dell'app, troverai la risposta a molti problemi che possono verificarsi
durante la risoluzione dei problemi. Quindi vai a
Dati tecnici
Modello
Voltaggio
Frequenza
Successo
Categoria
K-OR-2770 ·
230V
50/60 Hz
2500W
Io
Identificatori del modello:
Articolo
Simbolo
Valore
Unità
Articolo
Unità
Potenza termica
Tipo di alimentazione termica, solo per riscaldatori d'ambiente locali
ad accumulo elettrico (sceglierne uno)
Potenza termica nominale
Pnom ·
Piena potenza
Chilowatt
controllo manuale della carica termica, con termostato
integrato
No
Potenza termica minima
(indicativa)
Pmin ·
Metà potenza
Chilowatt
Controllo manuale della carica di riscaldamento con
feedback della temperatura ambiente e/o esterna
No
Massima capacità di
riscaldamento continuo
Pmax, c
Piena potenza
Chilowatt
Controllo elettronico della carica termica con feedback
della temperatura ambiente e/o esterna
No
Consumo di energia ausiliaria
Potenza di riscaldamento assistita da ventilatore
No
Alla potenza termica nominale
Elmax ·
N/D
Chilowatt
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
(selezionare)
Con potenza di riscaldamento
minima
| Elmin
N/D
Chilowatt
Capacità di riscaldamento monostadio e nessun
controllo della temperatura ambiente
No
In modalità standby
elSB
0.00089
Chilowatt
Due o più stadi manuali, nessun controllo della
temperatura ambiente
No
con termostato meccanico controllo della temperatura
ambiente
No
con controllo elettronico della temperatura ambiente
No
Controllo elettronico della temperatura ambiente più
timer giornaliero
No
Controllo elettronico della temperatura ambiente più
orologio settimanale
Sì
Ulteriori opzioni di controllo (possibile selezione multipla)

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
52
Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento della presenza
No
Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di finestre aperte
No
con opzione di controllo della distanza
Sì
con controllo adattivo dell'avvio
No
con limite di orario di lavoro
No
con sensore lampadina nero
No
Pulizia e manutenzione
Manutenzione
Prima di effettuare la manutenzione, spegnere sempre l'apparecchio e lasciarlo raffreddare
completamente. Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie. Pulire
l'esterno dell'apparecchio con un panno umido e poi asciugarlo con un panno asciutto. Non
immergere mai l'apparecchio nell'acqua e non lasciare che l'acqua goccioli all'interno
dell'apparecchio.
Conservazione
Spegnere sempre l'apparecchio, lasciarlo raffreddare completamente e pulirlo prima di
riporlo. Se non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, riporlo nella confezione
originale insieme al manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo asciutto e ben ventilato.
Durante l'immagazzinamento, non appoggiare oggetti pesanti sulla scatola per non
danneggiare l'apparecchio.
In conformità al Regolamento europeo sui rifiuti 2012/19/UE, questo simbolo sul
prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
rifiuto domestico.
Deve invece essere portato in un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandovi che questo prodotto
venga smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero essere causate da una gestione
inappropriata dei rifiuti di questo prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare il comune o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
53
Seguridad
• Lea el manual antes de usar el calentador. Mantenga las instrucciones y
asegúrese de que permanezcan con el calentador cuando se lo pase a un
nuevo propietario.
• Antes de usarlo, asegúrese de que el calentador y todos los accesorios
suministrados estén presentes e intactos.
• El calentador debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. El
calentador debe estar conectado a un enchufe que cumpla con los siguientes
requisitos: AC 220V-240V,
• Frecuencia 50/60Hz.
• El calentador solo es adecuado para uso en interiores. ¡No lo uses al aire libre!
• No deje el calentador desatendido durante el uso. Mantenga el calentador fuera
del alcance de los niños: riesgo de quemaduras.
• No utilice control externo con el calentador. El calentador no debe estar
configurado para encenderse cuando está desatendido.
• No utilice el calentador cerca de materiales inflamables o explosivos: riesgo de
incendio o explosión.
• La inserción de objetos en la rejilla protectora del calentador está estrictamente
prohibida: riesgo de descarga eléctrica.
• No toque la carcasa metálica, ya que se calienta cuando el calentador está
funcionando: riesgo de quemaduras. Deje que el horno se enfríe antes de
apagarlo y almacenarlo.
• Desconéctelo de la toma de corriente si no desea usar el dispositivo durante
mucho tiempo.
• Antes de usar el calentador eléctrico, asegúrese de que esté en buenas
condiciones e intacto. No conecte ni utilice el dispositivo si la carcasa, el cable o
el conector están dañados.
• El elemento calefactor puede dañarse si el calentador se cae o se golpea. Antes
de cada uso, asegúrese de que el artículo no esté dañado. No use el calentador
si el elemento está roto.
• Desenchufe la toma de corriente cuando mueva o limpie el calentador. Para
hacer esto, primero apague el interruptor y luego desconéctelo. No tire del
cable.
• Está estrictamente prohibido desmontar el calentador eléctrico sin permiso. Si el
calentador está dañado, comuníquese con el personal de servicio profesional.
• No toque la superficie del dispositivo con la piel desnuda durante la operación:
riesgo de quemaduras.
• No comparta la toma del calentador con otros dispositivos: Riesgo de incendio
debido a la sobrecarga.
• PRECAUCIÓN: Nunca cubra el horno. Si cubre el dispositivo, existe el riesgo de
sobrecalentamiento e incendio.
• El calentador no debe colocarse directamente debajo de un enchufe.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona igualmente calificada
para evitar riesgos.
• Evite usar un cable de extensión, ya que puede sobrecalentarse y representar un
riesgo de incendio.
• Este calentador no está diseñado para su uso en baños, lavaderos o lugares
similares donde pueda producirse humedad. Nunca coloque el calentador de
modo que lo haga
• puede caer en una bañera u otro recipiente de agua.
• No utilice el calentador en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados si no son supervisados
constantemente.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
54
• Los niños de 3 a 8 años solo deben encender y apagar el dispositivo si se ha
configurado o instalado en la posición de funcionamiento normal prevista y han
sido supervisados o instruidos en el uso seguro del dispositivo y comprenden los
peligros involucrados. Los niños entre las edades de 3 y 8 años no deben
conectar, limpiar o mantener el dispositivo.
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y mayores, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisados o instruidos sobre el
uso seguro del dispositivo y han entendido los peligros resultantes. Los niños no
pueden jugar con el dispositivo. Los trabajos de limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
• PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y
causar quemaduras. Se debe tener especial cuidado si hay niños y personas
vulnerables presentes.
Ensamblaje
Monte los conjuntos de la distancia entre ejes en la parte inferior del refrigerador girándolo
suavemente. Coloque las distancias entre ejes en la parte inferior debajo de las dos costillas
en ambos extremos del radiador.
Fije los conjuntos de la distancia entre ejes con los tornillos y tuercas en forma de U.
Fije los rodillos a los extremos de los conjuntos de la distancia entre ejes utilizando los
sujetadores suministrados. Las ruedas deben sujetarse de forma segura para que solo las
ruedas puedan moverse.
Nota: Cuando pone el radiador en funcionamiento por primera vez, puede escapar un
ligero olor. Esto es normal y pronto disminuirá. Asegurar una ventilación adecuada alrededor
del radiador.
Aplicación
Panel de control

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
55
• El calentador emite un pitido cuando se enciende. El calentador se inicia en modo
de espera y muestra el icono de WiFi y el botón ON / OFF.
• Para iniciar el proceso de calentamiento, pulse el botón ON/OFF. Verá el icono
del modo ECO . Esto significa que el dispositivo está en modo ECO. En el modo
ECO , la potencia es la mitad de alta, en el modo confort, la potencia es máxima.
• Para cambiar el modo de calefacción, pulse el botón MODE para cambiar entre
modos: modo ECO (luz verde). Modo Confort (luz amarilla) y modo
antiescarcha (luz azul). Al calentar, el símbolo de calefacción se ilumina.
• Para establecer la temperatura en uno de los modos, puede usar los botones
DERECHA e IZQUIERDA para establecer la temperatura. El rango de temperatura
es de 5 ° C a 50 ° C.
• Para configurar el temporizador, pulse el botón TIME. El temporizador tiene un
rango de 1 a 24 horas. Después de la configuración, los dígitos parpadean y la pantalla
vuelve al modo de calentamiento. El icono del temporizador en la pantalla indica que
se ha configurado el temporizador. El calentador se apaga automáticamente cuando
el temporizador establecido ha caducado.
• Para configurar los controles parentales, mantenga presionado el botón
DERECHO hasta que aparezca el icono del candado en la pantalla. Luego, el
panel de control se bloqueará. Para desbloquearlo, mantén pulsado el botón
IZQUIERDO. El icono del candado desaparece y todos los botones se pueden volver a
utilizar.
• Para ajustar la iluminación de la pantalla, presione el botón WIFI / Light una vez,
la pantalla se ilumina a la mitad del brillo, presione el botón nuevamente, la pantalla
desaparece, presione nuevamente, se ilumina nuevamente con brillo completo.
• Para configurar el WIFI, mantenga presionado el botón WIFI / Light , el icono WIFI
parpadea rápidamente, luego presione nuevamente durante mucho tiempo, ¡el
ícono WIFI parpadea lentamente! Los datos de contacto de WIFI se pueden encontrar
en Conexión con WiFi!
• Control remoto - El alcance del control remoto es de 2M. Todas las funciones del panel
de control son las mismas que el control remoto.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
56
Funcionamiento del mando a distancia
• Pulse el botón ON/OFF para iniciar el proceso de calentamiento. El icono del modo
Eco se ilumina de forma predeterminada.
Esto significa que el calentador funciona en modo Eco.
• Los botones le permiten cambiar entre los modos de calefacción: Eco ,
Comfort y Anti-Frost. Los símbolos de los modos de funcionamiento
parpadean al pasar por los modos de funcionamiento. Después de unos segundos, el
icono dejará de parpadear y el dispositivo se calentará en este modo.
• Para cambiar la temperatura establecida en uno de los modos, puede presionar el
botón de configuración hacia arriba y hacia abajo para establecer la
temperatura. El rango de temperatura es de 5-50 ° C.
• Para configurar el temporizador, presione el botón de configuración, los dígitos
parpadean durante la configuración, con los botones arriba y abajo puede
configurar la hora. El temporizador se puede configurar entre 1-24 horas, después de
lo cual la pantalla vuelve al modo de calefacción.
• Para habilitar los controles parentales, mantén pulsado el botón . El icono del
candado aparece en la pantalla y el panel de control ahora está
bloqueado, pero el control remoto aún funciona. El icono del candado
desaparece para indicar que los controles parentales ya no están activos y todos los
botones se pueden volver a utilizar.
Para apagar las luces de la pantalla mientras el calentador está funcionando,
mantenga presionado el botón y presione el botón nuevamente para volver
a encender las luces de la pantalla.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
57
Conexión a WiFi
1. Para conectar su calentador a Wi-Fi, primero debe descargar la aplicación Smart Life en
su teléfono inteligente o tableta. Puede encontrar la aplicación escaneando el código QR a
continuación o buscando "Smart Life" en Google Play o Apple App Store.
2. Descargue e instale la aplicación. Si aún no tiene una cuenta de Smart Life, deberá crear
una cuenta tocando Registrarse.
El dispositivo detectará automáticamente su país, pero puede cambiarlo si es necesario.
Ingrese su número de teléfono o dirección de correo electrónico. Cuando ingresa un
número de teléfono, se envía un número de verificación a su teléfono: ingrese ese número
para la verificación y, a continuación, cree una contraseña. Cuando ingresa su dirección de
correo electrónico, todo lo que necesita hacer es crear una contraseña.
3. Para agregar su calentador a la aplicación, primero póngalo en modo de conexión WiFi.
El calentador está en modo de conexión WiFi cuando el icono de WiFi parpadea . Si el
icono de WiFi no parpadea , cambie al modo de espera y mantenga presionado el
botón durante tres segundos.
4. Una vez que el icono parpadee, vaya a la aplicación y presione Agregar dispositivo.
Seleccione el tipo de dispositivo (pequeños electrodomésticos > calentador) y confirme que
el indicador está parpadeando. A continuación, se le pedirá que introduzca su contraseña
de WiFi. Esto permite que la aplicación encuentre su calentador a través de su Wi-Fi.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
58
5. La aplicación mostrará la pantalla de conexión.
NOTA: Si el calentador no se puede conectar, presione el botón y
Mantén pulsado el botón durante tres segundos más. A
continuación, el dispositivo cambia al modo de conexión secundario. El
calentador tiene dos modos de conexión: uno en el que el símbolo
parpadea lentamente (una vez por segundo) y otro en el que el
símbolo parpadea rápidamente (tres veces por segundo). La
mayoría de los dispositivos se conectarán en modo de parpadeo
rápido.
6. El calentador emitirá un pitido y mostrará un icono permanente
cuando el dispositivo esté conectado.
La aplicación confirma que se ha agregado el calentador. Ahora
puede darle un nombre al dispositivo, compartirlo con los miembros de
la familia o continuar planificando su calefacción.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
59
Uso de la aplicación Smart Life
Puede usar la aplicación para controlar varios dispositivos. El
estado de sus dispositivos se muestra en la lista de dispositivos:
- Sin conexión (el dispositivo está apagado en la pared / en el
interruptor basculante)
- Apagado (el dispositivo está en modo de espera)
- Encendido (el dispositivo está en modo de calentamiento)
Cuando el calentador esté en línea, toque el nombre del dispositivo para ir a la interfaz de
control. Nota: Si el calentador está desconectado, no podrá controlarlo desde la aplicación.
Control del calentador
Puede cambiar el modo actual del calentador tocando los botones
de modo. Puede configurar la temperatura del modo utilizando los
botones + y - cuando esté en este modo.
Planificación de la calefacción
Puede programar su calentador creando un horario con "eventos" cuando la calefacción se
enciende o apaga. Estos eventos pueden ser limitados en el tiempo, como configurar un
temporizador, o pueden ser repetitivos para que la calefacción se encienda a la misma hora
cada semana. Puede configurar un número ilimitado de eventos en los que la calefacción
se enciende y apaga durante toda la semana.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
60
Debe establecer una hora de inicio para cada evento. A continuación, elija si desea repetir
el evento. Seleccione "Solo una vez" si solo desea configurar un temporizador por el
momento. Para repetir el evento, seleccione los días en los que desea que se produzca.
Finalmente, elija si desea encender o apagar la calefacción. Confirme su configuración en
cada etapa y presione Guardar para guardar el evento.
Cada evento aparece en tu agenda. Puede habilitar y deshabilitar eventos mediante el
interruptor de alternancia. También puede eliminar eventos deslizando el dedo hacia la
izquierda y tocando Eliminar.
El calentador emite un pitido cuando comienza un nuevo proceso de calentamiento. El
calentador se calienta en el modo en el que se configuró por última vez: no puede
programar cambios de modo. Si cambia la configuración del calentador durante un evento,
es decir, enciéndalo cuando debe apagarse, el calentador permanecerá en esa
configuración hasta el próximo evento programado.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
61
Funciones inteligentes
En la sección "Smart" de la aplicación SmartLife, puede agregar
funciones que hacen que el control de su calefacción sea más fácil e
intuitivo. Se puede acceder al área inteligente presionando el ícono
inteligente en la parte inferior de la aplicación.
• Escenarios
Los escenarios son comandos personalizables que reúnen todos los dispositivos para realizar
acciones específicas. Aparecen como accesos directos en la aplicación que puede activar
tocando la imagen, proporcionando una forma rápida y fácil de coordinar su
calentamiento. Por ejemplo, puede crear un escenario de "Aumento de calor" que
encienda todos los radiadores a 30 °C en modo de alto rendimiento con un toque de un
dedo.
Para crear nuevos escenarios, presione el botón en la pantalla Escenario. Puede agregar
tantos calentadores a un escenario como desee. Puede controlar si se encienden o
apagan, en qué modo se ejecutan y a qué temperatura están configurados. Cualquier
dispositivo controlado por la aplicación SmartLife se puede agregar a un escenario.
• Automatización

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
62
La automatización le permite configurar acciones desencadenadas por eventos externos.
Los desencadenantes incluyen el clima, la temperatura, la humedad, la puesta de sol, el
amanecer y su ubicación. Puede agregar varias acciones y varios desencadenadores para
cada evento de automatización. Por ejemplo, ¡puede configurar todos los calentadores a
21 ° C cuando llegue a casa en una nevada! Para crear nuevos escenarios, presione el
botón en la pantalla Escenario.
• Integración lingüística
Smart Life es compatible con Amazon Alexa y Google Home.
Para conectarse, primero descargue SmartLife Skill en su aplicación Alexa o Google Home. A
continuación, puede vincular su aplicación Alexa o Google Home a su aplicación SmartLife.
Dependiendo del dispositivo, es posible que la aplicación de control por voz detecte
automáticamente los dispositivos o que debas solicitarles que lo hagan.
Una vez que la habilidad SmartLife esté activada y vinculada a su aplicación SmartLife,
debería recibir notificaciones cuando agregue un nuevo calentador o escenario. La
notificación le dice lo que necesita decir para controlar el calentador o el escenario por voz.
Para obtener una guía rápida sobre cómo conectar la aplicación a Google Home y Alexa,
consulta la sección de preguntas frecuentes. A continuación, pulse .
Comandos de ejemplo:
- OK Google, encienda glass heater *
- Alexa, apaga el calentador de vidrio
- OK Google, cambie el calentador de vidrio a 25 grados
- Alexa, ajuste el calentador de vidrio a 9 grados
- OK Google, activa Comfort **
* donde Glass Heater es el nombre que le dio al calentador en la aplicación SmartLife.
** donde Comfort es el nombre de un escenario creado en la aplicación SmartLife
• Lanzamiento
Puede compartir el control de sus dispositivos con los miembros de la familia. Vaya a
Administración familiar y luego Agregar miembro. Agrega la dirección de correo electrónico
o el número de teléfono de tu nuevo miembro de la familia para enviar una invitación.
Tenga en cuenta que solo puede compartir números y direcciones de correo electrónico
que estén conectados a dispositivos compatibles con aplicaciones: teléfonos inteligentes o
tabletas.

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
63
Al agregar nuevos miembros, puede elegir si desea o no designarlos como administradores.
Los miembros que son administradores designados tienen todos los derechos para la familia,
incluida la capacidad de eliminar a la familia. Los miembros que no están designados como
administradores pueden controlar escenarios y dispositivos, pero no pueden agregarlos ni
quitarlos.
• Preguntas Frecuentes
En la sección de preguntas frecuentes de la aplicación, encontrará la respuesta a muchos
problemas que pueden ocurrir al solucionar problemas. Luego vaya a
Datos técnicos
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Logro
Categoría
K-OR-2770
230V
50/60 Hz
2500W
Yo
Identificador(es) de modelo:
Artículo
Símbolo
Valor
Unidad
Artículo
Unidad
Salida de calor
Tipo de suministro de calor, solo para calentadores locales de
almacenamiento eléctrico (elija uno)
Salida de calor nominal
Pnom
Potencia total
Kilovatio
control manual de carga de calor, con termostato
integrado
No
Capacidad calorífica mínima
(orientativa)
Pmin
Media potencia
Kilovatio
Control manual de carga de calefacción con
retroalimentación de temperatura ambiente y / o
exterior
No
Máxima capacidad de
calentamiento continuo
Pmax, c
Potencia total
Kilovatio
Control electrónico de carga de calor con
retroalimentación de temperatura ambiente y /o
exterior
No
Consumo de energía auxiliar
Potencia de calefacción asistida por ventilador
No
A la salida calorífica nominal
Elmax
N/A
Kilovatio
Tipo de potencia de calefacción/control de temperatura ambiente
(selección)
Con una potencia calorífica
mínima
elmin |
N/A
Kilovatio
Capacidad de calefacción de una sola etapa y sin
control de temperatura ambiente
No
En modo de espera
elSB
0.00089
Kilovatio
Dos o más etapas manuales, sin control de
temperatura ambiente
No
con termostato mecánico control de temperatura
ambiente
No
con control electrónico de temperatura ambiente
No
Control electrónico de temperatura ambiente más
temporizador diario
No

www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
64
Control electrónico de temperatura ambiente más
reloj semanal
Sí
Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple)
Control de temperatura ambiente, con detección de
presencia
No
Control de temperatura ambiente, con detección de
ventanas abiertas
No
con opción de control de distancia
Sí
con control de inicio adaptativo
No
con límite de tiempo de trabajo
No
con sensor de bombilla negra
No
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento
Apague siempre el aparato y deje que se enfríe completamente antes de realizar el
mantenimiento. Utilice una aspiradora para eliminar el polvo de las rejillas. Limpie el exterior
del aparato con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco. No sumerja nunca el
aparato en agua ni permita que el agua gotee dentro del aparato.
Almacenamiento
Apague siempre el aparato, déjelo enfriar completamente y límpielo antes de guardarlo. Si
no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, devuélvalo a la caja original
junto con el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seco y bien ventilado. No
coloque objetos pesados sobre la caja durante el almacenamiento, ya que podría dañar el
aparato.
De acuerdo con el Reglamento Europeo de Residuos 2012/19/UE, este símbolo en
el producto o en su embalaje indica que este producto no debe ser tratado
como residuo doméstico.
En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se
desecha correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana, que podrían ser causadas por la manipulación
inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.

