
1
E lec tr
POWK5 020B
Us
er Manual
K
Kettleic

3
Tha
nk
you for purchasing your new POINT E lectric Kettle
.
The
se operating instructions will help you use it properly and safely.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational features
it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep
this instruction manual for future reference.
Tac
k för att du har köpt din nya Elektrisk vattenkokare fr
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom
denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner
som den erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före
användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Ta
k for købet af din nye Elektrisk vannkoker fra POINT.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat
rigtigt og sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning,
så du får en fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker.
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne
brugervejledning til senere brug.
Ta
kk for at du kjøpte din nye Elkedel POINT.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg
og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom
hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som
tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Ki
itos, kun ostit uuden POINT
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
Suosittelemen,ett käytät hetken tämän käyttöoppaan
jotta ymm ärrät täysin, mitä toimintoja laitteessa on. Lue
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
itos, kun ostit uuden POINT-vedenkeittimen. Nämä
käyttö
ohjeet
turvallisesti.
ä
lukemiseen,
käyttöä ja säilytä
å
kaikki
n POINT.

3
4
36
28
12
20
1
1
43
35
19
27
-
-
-
-
-
Instruction manual - english ..................page
Bruksanvisning -
.......................side
Brugsanvisning - dansk
........................side
.........................side
Bruksanvisning - norsk
...........................sivu
Käyttöohjeet - suomi

5
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1.
Read all instructions before using.
3.
Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in
a heated oven.
4.
5. Do not operate the appliance without anything in it to
avoid damaging the heating element.
6. Ensure that appliance is used on a firm and flat surface
where the children can’t touch it. This can prevent the
kettle from overturning and avoid damage or injury.
7. To protect against a fire, electric shock or personal injury,
do not immerse cord, electric plugs or kettle in water or
other liquids.
8. While water is boiling, avoid any contact with steam
coming from the spout when water is boiling or just
after water has been boilded.
9. Always take care to pour boiling water slowly and
carefully without tipping the appliance too fast.
10. Be careful when refilling the appliance when it is hot.
11. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
2. Before connecting the kettle to the power supply, check
that the voltage indicated on the appliance (underside
the kettle & base) corresponds with the voltage in your
home. If this is not the case, contact your dealer and do
not use the kettle.

5
22.
If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
23.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been supervised or instructed on a safe
use of the appliances by a person responsible for their
safety.
24.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Do not touch the hot surface. Use the handle or the
button only.
The kettle is for household use only.
Do not use outdoors.
15.
The use of accessories, which are not recommended by
the appliance manufacturer, may result in fire, electric
shock or personal injury.
16.
Unplug the appliance from the power outlet when not
on or taking
o parts and before cleaning the appliance.
17.
Always ensure the lid is closed and do not lift it while
the water is boiling. Scalding may occur if the lid is
removed during the brewing cycles.
18.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
19.
This appliance has been incorporated with a grounded
plug. Please ensure the wall outlet in your house is well
earthed.
Do not use the appliance for other than intended use.
21 .
The kettle can only be used with the stand provided.
in use and before cleaning. Allow to cool before putting

7
6
25.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
26.
Save these instructions.
– Sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– Bed and breakfast type environments.

7
PRODUCT OVERVIEW
Lid assembly
Spout
Power base
Water gauge
Handle
Lid button
Switch
BEFORE USING YOUR KETTLE
OPERATIONS
If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you
should clean your kettle before use by boiling a full kettle of water ( not
exceeding MAX level) twice and then discarding the water.
2.To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by
pressing Lid button, then fill the kettle with the desired amount of water
then close the lid.
level. Too little water will result in the kettle switching off before the water
has boiled.
NOTE: Do not fill the water over the maximum level, as water may spill
out of the spout when boiling. Ensure that the lid is firmly in place before
plugging the k ettle into the mains power outlet.
1. Place the kettle on a flat surface.
The water level should be within the Min and the MAX
4. Connect the plug into a mains power outlet. Press down the switch and the
indicator will light up, and then the kettle will start to boil the water. The
3. Position the kettle on the power base.
Stainless steel body

8
5. Lift the kettle up from the power base and then pour out the water.
NOTE: Operate carefully when pouring the water from your appliance
as
boiling water may result in scalding. Also, don’t open the lid while the
water in the kettle is hot.
6. The appliance will not re-boil until the switch is pressed again. The kettle
may be stored on the power base when not in use.
NOTE: A lways disconnect the mains power supply when the kettle is not
seconds before boiling more water in the kettle. Y ou may shut off the power
NOTE: Ensure that switch is free of obstructions and that the lid is firmly
closed, the k ettle will not turn off if the switch is constrained or if the lid is
in use.
by lifting the switch up or directly lifting the kettle up from the power base
at any moment to stop boiling process.
open.
BOIL-DRY PROTECTION
CLEANING AND MAINTENANCE
Should you accidentally let the appliance operate without water, the boil-dry
protection function will automatically switch o the power. If this occurs,
allow the kettle to cool before filling with cold water to re-boil.
Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning.
1. Never immerse the kettle, power cord or power base in water, or allow
moisture to contact with these parts.
2. Wipe the outside of the kettle with a mild and damp cloth or cleaner,
never use the toxic cleaner.
CAUTION: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean
the outside of the kettle so as to prevent changes in the appareance.
3. When the kettle is not in use, you can store the power cord in the cord
storage of the base.
kettle will switch off automatically once the water has boiled. Wait about 30

9
9
RE
MOVEL OF MINERAL DEPOSITS
The kettle should be periodically descaled, since mineral deposits in tap
water may form scale on the bottom of the kettle, which decreases its
efficiency. You can use commercially available detergent and follow thes
instructions on the package of the detergents. Alternatively, you may follow
the instructions as below to use white vinegar.
1. Fill the kettle with 3 table spoon (about 50g) of white vinegar, then add
water to the amount so as to cover the bottom of kettle completely. Leave
the solution in the kettle overnight.
2. Then discard the mixture in the kettle, filling the kettle with clean water,
boil and then pour it. Repeat several times until the odor of vinegar has
been flushed away. Any stains remaining inside the spout can be removed
by rubbing with a damp cloth.

11
10
SPECIFICATION
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Model: POWK5020B
Rated Voltage: 220-240V~ 50-60Hz
Rated power: 1850-2200W
This symbol on the product or in the instructions means
that your electrical and electronic equipment should be
disposed at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection systems
for recycling in the EU. For more information, please
contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
K

Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
11

5
12
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Ved bruk av elektriske apparater må alltid grunnleggende
forholdsregler for sikkerhet følges, blant annet følgende:
1.
Les alle instruksjoner før bruk.
3.
Ikke la ledningen henge over kanten av bord eller benk
eller komme nær varme overflater.
Ikke plasser på eller nær en varm gass- eller elektrisk
komfyr eller i en oppvarmet ovn.
4.
5.
Ikke bruk apparatet når det er tomt for å unngå å skade
6.
Sørg for at vannkokeren brukes på en fast og flat
overflate der barna ikke kan ta på den. Dette kan forhindre
at vannkokeren velter og unngår materiell skade eller
7.
For å verne mot brann, elektrisk støt og personskade må
verken ledningen, støpselet eller vannkokeren dyppes i
vann eller annen væske.
8.
Unngå å komme i kontakt med damp fra tuten når vann
kokes opp eller like etter at den er slått av. Ikke vær for
rask med å ta av lokket.
9.
Pass alltid på at du heller kokende vann sakte og forsiktig
og ikke vipper vannkokeren for fort.
Vær forsiktig når du fyller på apparatet når det er varmt.
10.
11.
Barn må holdes under strengt oppsyn når de bruker
apparatet.
2.
Før du kobler vannkokeren til strømforsyningen, må du
sørge for at spenningen som står angitt på apparatet
(undersiden av vannkokeren og basen) samsvarer med
spenningen i hjemmet ditt. Hvis dette ikke er tilfelle, må
du ta kontakt med forhandleren og ikke bruke vannkokeren.
varmeelementet.
personskade.

13
12.
Ikke ta på varme overflater. Bruk kun håndtaket eller
knappen.
14.
Ikke bruk den utendørs.
15.
Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten, kan
føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Dette apparatet bruker et jordet støpsel. Sørg for at du
bruker en jordet stikkontakt.
Ikke bruk apparatet til annet enn beregnet formål.
Hvis vannkokeren er for full, kan kokende vann komme ut.
Vannkokeren kan bare brukes sammen med det
medfølgende stativet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant eller
tilsvarende fagperson for å unngå fare.
Pass alltid på at lokket er igjen, og ikke løft det mens
vannet koker. Hvis lokket tas av mens kae traktes,
kan det føre til brannskader.
Koble apparatet fra stikkontakten når det ikke er i bruk og
før rengjøring. Du må alltid la apparatet kjøle seg ned
før deler settes på eller tas av og før rengjøring eller
lagring av apparatet.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive
barn) med reduserte fysiske evner, sanseevner eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller er instruert i trykk
bruk av apparater av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
16.
17.
18.
19.
20.
21 .
22.
23.
24.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
13.
Vannkokeren er kun til husholdningsbruk.

7
14
25.
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og
lignende bruksområder som:
26.
Ta vare på disse instruksjonene.
– gårdsbruk;
– personalrom i butikker, på kontorer og andre
arbeidsplasser;
– av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder;
– enkle overnattingssteder.

15
PRODUKTOVERSIKT
FØR DU BRUKER VANNKOKEREN
Før du bruker vannkokeren for første gang, det anbefales at du rengjør
vannkokeren før bruk ved å koke en full kjele med vann (ikke over MAX-nivået)
DRIFT
2. Når du skal fylle vannkokeren, tar du den av strømbasen og åpner lokket ved
å trykke knappen, så fyller du med ønsket mengde vann og lukker lokket.
Vannkokeren kan også fylles gjennom tuten. Vannnivået skal være mellom
merkene MIN.og MAX.
H is det er for lite vann, vil vannkokeren slå seg av før vannet har kokt.
MERK: Ikke fyll vann over maksimumsnivået, da vann kan sprute ut av tuten
når det koker. Sørg for at lokket sitter godt på før du setter vannkokeren i
stikkontakten.
1. Pl asser vannkokeren på en flat overflate.
to ganger og deretter kaste vannet.
Lok k enhet
Helletut
Strø mbase
V annmå ler
Hå ndtak
K napp
Hoveddel i rustf ritt stå l
B ryter
f or lok k

9
16
4. Koble støpselet til en stikkontakt. T rykk bryteren og indikatoren lyser, så
MERK: Sørg for at bryteren er uh indret og at lokket er ordentlig lukket.
V annkokeren slår seg ikke av h vis bryteren er h indret eller lokket er åpent.
3. Pl asser vannkokeren på strømbasen.
begynner vannkokeren å koke vannet. Vannkokeren slår seg av automatisk
når vannet koker. Vent i c irka 30 sekunder før du koker mer vanni i
vannkokeren. Du kan slå av strømmen ved å løfte bryteren opp eller løfte
vannkokeren direkte fra strømbasen når som helst for å stoppe oppkoking.
MERK: Vær forsiktig når du heller vann fra apparatet, da kokende vann
kan føre til skålding. Ikke åpne lokket mens vannet i vannkokeren er varmt.
MERK: Kontroller fra strømforsyningen er slått av når vannkokeren ikke er
5. Løft vannkokeren fra strømbasen, og hell ut vannet.
6. Apparatet koker ikke før bryteren trykkes inn igjen. Vannkokeren kan
oppbevares på strømbasen når den ikke er i bruk.
TØRRKOKE BESKYTTELSE
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Skulle du ved uhell slå på apparatet uten vann, tørrkokingsbeskyttelsen slår
automatisk av strømmen. Hvis dette skjer, må vannkokeren avkjøles før du
kan fylle opp med kaldt vann og koke opp på nytt.
Koble alltid apparatet fra stikkontakten før rengjøring.
1. Dypp aldri vannkokeren, strømledningen eller strømbunnen i vann, og ikke la
fuktighet komme i kontakt med disse delene.
2. Tørk utsiden av med en myk, fuktig klut eller rengjøringsmiddel; bruk aldri
giftig rengjøringsmiddel.
3. Når vannkokeren ikke er i bruk, skal du oppbevare strømledningen i
ledningsoppbevaringen på basen.
Ikke bruk kjemiske, stål-, tre- eller skurende rengjøringsmidler til å
rengjøre utsiden av vannkokeren for å hindre at glansen går tapt.
O B S:
i bruk.

17
FJERNE MINERALAVLEIRINGER
Vannkokeren din må periodisk avkalkes, da mineralavleiringer i vannet fra
springen kan samle seg på bunnen av vannkokeren og gjøre den mindre
eektiv. Du kan bruke vanlig avkalkingsmiddel og følge instruksjonene på
pakken til avkalkingsmidlet. Du kan eventuelt følge instruksjonene nedenfor
for å bruke hvit eddik.
1. Lagt til med 3 spiseskjeer (ca. 50 g) hvit eddik, og hell deretter vann til
bunnen av vannkokeren er helt tildekket. La løsningen ligge i vannkokeren
2. Kast blandingen i vannkokeren, fylle den opp med rent vann til
maksimumsmerket, kok opp, og hell ut vannet. Gjenta flere ganger til
eddiklukten er vekke. Eventuelle flekker som er igjen i helletuten, kan ernes
ved å gni med en fuktig klut.
over natten.

9
18
SPESIFIKASJONER
MILJØVENNLIG AVHENDING
Modell: POWK5020BLL
Merkespenning: 220-240V~ 50-60Hz
Merkeeekt: 1850-2200W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr
at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres
atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal
brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for
resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å
kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du
kjøpte produktet hos.
K

11
19
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Power International AS,

5
20
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
perusturvallisuusohjeita, mukaan lukien seuraavat:
3.
Älä anna johdon roikkua pöydän tai tason reunan yli tai
koskettaa kuumia pintoja.
Älä aseta kuumalle kaasu- tai sähköpolttimelle tai sen
lähelle tai lämmitettyyn uuniin.
4.
5. Älä käytä laitetta ilman, että siinä on mitään, jotta
lämmityselementti ei vaurioidu.
6. Varmista, että vedenkeitintä käytetään kiinteällä ja
tasaisella alustalla ja poissa lasten ulottuvita. Tämä voi
estää vedenkeittimen kaatumisen ja välttää vahingot tai
7. Suojatuaksesi tulipalolta, sähköiskulta tai
henkilövahingoilta, älä upota johtoa, sähköpistokkeita
tai vedenkeitintä veteen tai muihin nesteisiin.
8. Vältä käytön aikana kosketusta nokasta tulevan höyryn
kanssa, kun vesi kiehuu tai heti laitteen sammuttua. Älä
pelkää avata kantta.
9. Kaada aina kiehuvaa vettä hitaasti ja varovasti
kallistamatta vedenkeitintä liian nopeasti.
10. Ole varovainen, kun täytät laitetta sen ollessa kuuma.
11. Tarkka valvonta on tarpeen, kun mitä tahansa laitetta
käyttävät lapset tai lapset ovat niiden lähellä.
1. Lue kaikki o
hjeet ennen käyt
töä.
2. Ennen kuin liität vedenkeittimen virtalähteeseen,
tarkista, että laitteeseen merkitty jännite
(vedenkeittimen ja pohjan alla) vastaa kotisi jännitettä.
Jos näin ei ole, ota yhteyttä jälleenmyyjään äläkä käytä
vedenkeitintä.
vammat.

21
12. Älä koske kuumaan pintaan. Käytä vain kahvaa tai
painiketta.
13. Vedenkeitin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
14. Älä käytä ulkona.
15. Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita laitteen
valmistaja ei suosittele, voi aiheuttaa tulipalon,
sähtaiköis kun henkilövamman.
16. Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja
ennen
puhdistamista. Anna jäähtyä ennen osien
kiitainnitystä
tai irrottamista laitteen puhdistusta.
17. Varmista aina, että kansi on suljettu, äläkä nosta sitä
veden kiehuessa. Jos kansi poistetaan keittämisen
aikana, seurauksena voi olla palovammoja.
18. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai sen
huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan
henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
19. Tämä laite on varustettu maadoitetulla pistokkeella.
Varmista, että talosi pistorasia on maadoitettu.
20. Älä käytä laitetta muuhun kuin aiottuun käyttöön.
21 .
Vedenkeitintä voi käyttää vain mukana toimitetun
jalustan kanssa.
22. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi tulla
ulos.
23. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on heikentyneet
fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit, tai joilla ei ole
riittävästi kokemusta tai tietoa, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta
heitä laitteen turvalliseen käyttöön.
2
4. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki
laitteella.

7
22
26. Säilytä nämä ohjeet
.
25. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
kotitalouksissa ja vastaavissa paikoissa, kuten:
– Henkilökunnan keittiötiloissa kaupoissa, toimistoissa
ja muissa työympäristöissä;
– Maatiloilla;
– Asiakkaiden toimesta hotelleissa, motelleissa ja
muissa asuinympäristöissä;
– Bed and breakfast -tyyppisissä ympäristöissä.

23
TUOTTEEN ESITTELY
Kansikokonaisuus
N
okka
Lämmitysalusta
Vesimittari
Kahva
Kannen painike
ENNEN
KÄYTTÖÖNOTTOA
Jos käytät vedenkeitintä ensimmäistä kertaa, vedenkeitin suositellaan
puhdistettavaksi ennen käyttöä keittämällä täysi vedenkeitin vettä
enintään MAX-taso) kahdesti ja heittämällä vesi pois.
KÄYTTÖ
Kytkin
(
terä stä
Ruoko ruostumatonta
HUOM: Älä täytä vettä yli enimmäismäärän, koska vesi voi valua ulos
nokasta keitettäessä. Varmista, että kansi on tiukasti paikallaan, ennen
kuin kytket ved
enkeittimen pistorasiaan.
1. Aseta vedenkeitin tasaiselle pinnalle.
2. Jos haluat täyttää vedenkeittimen, irrota se virtalähteestä ja avaa kansi
painamalla kannen avauspainiketta, täytä haluttu määrä vettä ja sulje
sitten kansi.
Vaihtoehtoisesti vedenkeitin voidaan täyttää nokan kautta.
Veden pinta ei saa ylittää MAX-merkintää tai olla MIN-tason alapuolella.
Vedenpinnan tulisi olla Min- ja MAX-tasojen sisällä.
Liian vähän vettä johtaa vedenkeittimen sammumiseen ennen kuin vesi on
kiehunut.

9
24
KUIVAKEITTOSUOJA
Jos laitat laitteen vahingossa päälle ilman vettä, kiehumissuojatoiminto
kytkee virran automaattisesti pois päältä. Jos näin tapahtuu, anna
vedenkeittimen jäähtyä ennen kuin täytät sen kylmällä vedellä ja laitat sen
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irrota laite aina pistorasiasta ennen puhdistamista.
1. Älä koskaan upota vedenkeitintä, virtajohtoa tai virtalähdettä veteen tai
anna kosteuden joutua kosketuksiin näiden osien kanssa.
2. Pyyhi ulkopuoli kostealla liinalla tai puhdistusaineella, älä koskaan käytä
myrkyllistä puhdistusainetta.
VAROITUS: Älä käytä kemiallisia, teräs-, puu- tai hankaavia
uudelleen päälle.
HUOM:
3.Aseta vedenkeitin virta-alustalle.
4.Liitä pistoke pistorasiaan. Paina kytkin alas, merkkivalo syttyy ja vedenkeitin
aloittaa veden kuumentamisen. Vedenkeitin kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, kun vesi kiehuu. Odota noin 30 sekuntia ennen kuin kaadat lisää
vettä vedenkeittimeen. Voit katkaista virran nostamalla kytkimen ylös tai
nostamalla vedenkeittimen pois virta-alustasta milloin tahansa
pysäyttääksesi keittämisen.
HUOM: Varmista, että kytkin on vapaa esteistä ja että kansi on tiukasti
kiinni. Vedenkeitin ei kytkeydy pois päältä, jos kytkin on jumissa tai kansi
on auki.
5.Nosta vedenkeitin alustalta ja kaada vesi.
HUOM: Ole varovainen kaataessasi vettä laitteesta, sillä kiehuva vesi voi
aiheuttaa palovammoja, älä myöskään avaa kantta, kun vedenkeitin on
kuuma.
6.Laite ei kiehu uudelleen ennen kuin kytkintä painetaan uudelleen.
Vedenkeitintä voidaan säilyttää alustalla, kun se ei ole käytössä.
Varmista, että virta on katkaistu, kun vedenkeitin ei ole käytössä.
puhdistusaineita vedenkeittimen ulkopuolen puhdistamiseen, jotta et
vahingoita sen pintaa.
3. Kun vedenkeitin ei ole käytössä, säilytä virtajohto alustan johtosäilössä.

25
KALKK
IKERTYMIEN POISTO
Vedenkeittimestä on poistettava kalkki säännöllisesti, koska vesijohtoveden
mineraaliesiintymät voivat muodostaa kerroksen vedenkeittimen pohjalle,
mikä heikkentää laitteen tehoa. Voit käyttää kaupallisesti saatavaa
pesuainetta ja noudattaa pesuaineen pakkauksessa olevia ohjeita.
Vaihtoehtoisesti voit käyttää etikkaa noudattamalla alla olevia ohjeita.
vettä niin, että vedenkeittimen pohja peittyy kokonaan. Jätä liuos keittimeen
yön yli.
2. Kaada seos pois keittimestä, täytä keitin puhtaalla vedellä, kiehauta ja
kaada vesi sitten pois. Toista useita kertoja, kunnes etikan haju on
poistunut. Nokan sisään jääneet tahrat voidaan poistaa hankaamalla
kostealla liinalla.
1. Täytä vedenkeitin 3 ruokalusikallisella (noin 50 g) etikkaa ja lisää sitten

9
26
TEKNISET TIEDOT
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Malli: POWK5020B
Jännite: 220-240V~ 50-60Hz
Teho: 1850-2200W
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että
sähkö- ja elektroniikkalaitteesi tulee hävittää niiden
käyttöiän päätyttyä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa
on erilliset kierrätysjärjestelmät. Lisätietoja saat
paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältä, jolta
ostit tuotteen.
K

11
27
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T
: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Ruotsissa:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

5
28
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Når du bruger elektriske apparater, skal du altid overholde
visse grundlæggende sikkerhedsregler, herunder følgende:
1.
Læs alle instruktioner før brug.
3.
Undgå at ledningen hænger ud over bordkanten og undgå,
at den kommer i kontakt med varme overflader.
Må ikke placeres på eller i nærheden af en varm gas- eller
elektrisk kogeplade eller i en opvarmet ovn.
A pparatet må ikke tændes uden noget i, for at undgå at
beskadigelse af varmeelementerne.
4.
5.
6.
Sørg for, at kedlen bruges på en fast og flad overflade,
uden for børns rækkevidde. Dette gør at kedlen ikke
vælter, så du undgår skader og personskader.
7.
For at undgå brand, elektrisk stød og personskader, må
hverken ledningen, stikkene eller kedlen kommes i vand
eller anden væske.
8.
Undgå kontakt med damp fra tuden, når der koges vand
og lige efter apparatet slukkes, når du koger vand. Vær
ikke ivrig, når du tager låget af.
Vær altid forsigtig og hæld langsomt det kogende vand
ud uden at vippe kedlen for hurtigt.
Vær forsigtig, når du påfylder apparatet, når det er varmt.
Der skal altid holdes nøje øje med børn, når der bruges
et apparat i nærheden af dem.
9.
10.
11.
2.
Inden kedlen sluttes til stikkontakten, skal du kontrollere,
at spændingen, der er angivet på apparatet (på undersiden
af kedlen og foden) svarer til spændingen i dit hjem. Hvis
dette ikke er tilfældet, skal du kontakte din forhandler,
og du må ikke bruge kedlen.

29
22.
Hvis elkedlen overfyldes, kan kogende vand sprøjte ud
fra tuden.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer
(herunder børn) med reduceret fysiske, følelsesmæssige
eller mentale evner eller med manglende erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet
instrueret i hvordan apparatet bruges sikkert, af en person
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
23.
24.
Varme overflader må ikke berøres. Brug kun håndtaget
eller knappen.
Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke bruges udendørs.
15.
Brug af tilbehør, der ikke anbefales af fabrikanten, kan
føre til brand, elektrisk stød eller personskader.
Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke
er i brug, samt inden det rengøres. Lad apparatet afkøle,
t inden du sætter dele på eller erner dele, og inden du
rengør apparatet.
Sørg altid for at låget er lukket, og åbn det ikke, når
vandet koger. Du kan blive forbrændt, hvis låget åbnes,
når vandet koges.
Apparatet er udstyret med et jordet stik. Sørg for, at
stikkontakten i huset er jordet korrekt.
Hvis netledningen beskadiges, skal den, for at undgå
fare, udskiftes af enten fabrikanten, dens
servicerepræsentant eller af en tilsvarende kvalificeret
person.
16.
17.
18.
19.
Brug ikke apparatet til andet end dét, der er beregnet til.
21 .
El kedlen må kun anvendes med den medfølgende fod.
Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med
apparatet.

7
30
25.
Apparatet er beregnet til brug i hjemmet og lignende
steder, som f.eks.:
26.
Gem disse instruktioner.
– På gårde;
– Af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer;
– Personalekøkkener i butikker, kontorer og andre
arbejdspladser;
– Bed & breakfast-miljøer.

31
PRODUKTOVERSIGT
Lågsamling
Tud
Fod med strøm
Vandmåler
Håndtag
Knap til låget
Tænd/sluk-knap
FØR KEDLEN TAGES I BRUG
Betjening
Hvis du bruger kedlen for første gang, det anbefales at rengøre kedlen før brug
ved at koge en fuld kedel vand ( dog ikke over maksimalmærket) to gange, og
hæld derefter vandet ud.
2.For at fylde kedlen op, skal du tage den af strømfoden og tryk på lågknappen
for at åbne låget. Fyld derefter kedlen op og luk låget. Kedlen kan også
fyldes op gennem tuden. V andstanden skal ligge mellem min- og marks-
mærkerne.
For lidt vand gør, at kedlen slukker, inden vandet koger.
BEMÆRK: Fyld ikke kedlen op over maksimalniveauet, da vandet kan sprøjte
ud af tuden, når det koger. Sørg for at låget er ordentligt på plads, inden du
slutter kedlen til stikkontakten.
1.Stil kedlen på en plan overflade.
af rustf it sthä l
Kaninet

9
32
3.Stil kedlen på strømfoden.
BEMÆRK:
4.Sæt stikket i en stikkontakt. T ryk på tænd/sluk-knappen, hvorefter
indikatoren lyser og kedlen begynder at koge vandet. Kedlen slukker
automatisk, når vandet koger. V ent c irka 30 sekunder, før der koges mere
vand i kedlen. D u kan altid slukke for strømmen ved at trykke tænd/tænd-
knappen opad, eller ved at løfte kedlen af foden, for at stoppe kogeprocessen.
Sørg for, at tænd/sluk-knappen er fri for forhindringer, og at låget
ordentligt lukket. Kedlen kan ikke slukkes, hvis tænd/sluk-knappen sidder fast,
eller hvis låget er åbent.
5. Løft kedlen af strømfoden og hæld vandet ud.
BEMÆRK: Vær forsigtigt, når vandet hældes ud af apparatet, da kogende
vand kan skolde. Åbn ikke låget, når vandet i kedlen er varmt.
6.Apparatet starter ikke igen, før der trykkes på tænd/sluk-knappen igen.
Kedlen kan opbevares på strømfoden, når den ikke er i brug.
BEMÆRK: Sørg for, at strømforsyningen er slukket, når kedlen ikke er i
BESKYTTELSE MOD TØRKOGNING
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Hvis apparatet tændes uden vand ved et uheld, funktionen, der beskytter mod
tørkogning, slukker automatisk for strømmen. Hvis dette sker, skal du lade
kedlen køle ned, inden du fylder den med vand og tænder den igen.
Afbryder altid apparatet fra strømmen inden rengøring.
1. Kedlen, ledning og foden må aldrig nedsænkes i vand. Undgå også at disse
dele kommer i kontakt med fugt.
2. Tør apparatets yderside af med en blød og fugtig klud eller rengøringsmiddel.
Brug aldrig et giftigt rengøringsmiddel.
FORSIGTIG: Brug ikke kemiske, stål-, træ- eller slibemidler til, at rengøre
kedlens yderside, da dette ødelægger overfladen.
3. Når kedlen ikke er i brug, skal ledningen vikles rundt om foden.
brug.

33
AFKALKNING
1.Fyld kedlen med 3 spiseskefulde (ca. 50 g) hvid eddike, og tilsæt derefter
vand i, så det dækker bunden af kedlen helt. Efterlad opløsningen i kedlen
natten over.
Din kedel skal af og til afkalkes, da mineralerne i vandet fra vandhanen kan
danne kalk på bunden af kedlen, hvilket gør at den bliver mindre eekt. Du
kan bruge afkalkningsmiddel, der kan købes i almindelig handel, og følge
instruktionerne på pakken, når produktet afkalkes. Eller du kan følge
instruktionerne nedenfor, for at bruge hvid eddike.
2. Hæld blandingen i kedlen ud. Fyld derefter kedlen helt op med rent vand,
kog det og hæld det ud. Gentag dette flere gange, indtil lugten af eddike er
skyllet væk. Eventuelle pletter inde i tuden kan ernes med en fugtig klud.

9
34
SPECIFIKATIONER
MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE
Model: POWK5020B
Nominel spænding: 220-240V~ 50-60Hz
Nominel eekt: 1850-2200 W
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at
det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må
bortskaes sammen med husholdningsaald. I EU-lande
findes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale
myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
K

11
35
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

5
36
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande
säkerhetsföreskrifter alltid följas, bland annat följande:
1.
Läs alla instruktioner före användning.
3.
Låt inte sladden hänga över kanten på bordet eller
arbetsbänken eller vidröra heta ytor.
Placera inte på eller i närheten av en het gas- eller
elektrisk spis eller i en upphettad ugn.
värmeelementen.
Se till att vattenkokaren används på en fast och plan yta
som barn inte kommer åt. Detta kan förhindra att
vattenkokaren välter och undvika skador eller
För att skydda mot eld, elektriska stötar och personskada
ska sladden, kontakterna och vattenkokaren inte sänkas
ned i vatten eller andra vätskor.
Undvik att komma i kontakt med ångan från munstycket
när vattnet kokar eller strax efter att vattenkokaren har
stängts av. Öppna inte locket direkt.
Häll alltid ut kokande vatten långsamt och försiktigt utan
att vända vattenkokaren för snabbt.
Var försiktig när du fyller apparaten medan den är varm.
Noggrann tillsyn krävs när en apparat används av eller i
närheten av barn.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2.
Innan du ansluter vattenkokaren till eluttaget måste du
kontrollera att den angivna spänningen på apparaten
(vattenkokarens undersida och basenhet) motsvarar
spänningen i bostaden. Om så inte är fallet, kontakta din
återförsäljare och använd inte vattenkokaren.
Använd inte apparaten tom för att inte skada
personskador.

37
22.
Om vattenkokaren är överfylld, kan kokande vatten
stänka ut.
23.
24.
Rör inte den heta ytan. Använd endast handtaget eller
knappen.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
apparat tillverkaren och som kan leda till brand, elektriska
stötar eller personskador.
Dra ut apparatens kontakt ur eluttaget när den inte
används eller innan den rengörs. Vänta tills apparaten
svalnat innan delar sätts på eller tas av och innan
Se alltid till att locket är stängt och lyft det inte medan
vattnet kokar. Man kan skålla sig om locket är borttaget
under bryggningsprogrammen.
Denna vattenkokare är endast avsedd för hushållsbruk.
Använd inte utomhus.
15.
Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller av
motsvarande kvalificerad person för att undvika fara.
Denna apparat har en jordad kontakt. Kontrollera att
vägguttaget i ditt hus är ordentligt jordat.
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras i
användningen av apparaten av en person som ansvarar
för deras säkerhet .
16.
17.
18.
19.
20.
Använd inte apparaten för annat än den är avsedd för.
Vattenkokaren kan endast användas med det medföljande
stativet.
21 .
Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
apparaten rengörs.

7
38
25.
Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll
och liknande användningsområden, exempelvis:
26.
Spara dessa instruktioner.
– Mangårdsbyggnader;
– Av gäster på hotell, motell och andra former av
boendemiljöer;
– Personalkök i aärer, kontor och andra arbetsplatser;
– Miljöer för uthyrning av rum inklusive frukost.

39
PRODUKTÖVERSIKT
Lock
Pip
Strömplatta
Vattenmått
Handtag
Handtagsskydd
Lockknapp
Knapp
INNAN DU ANVÄNDER VATTENKOKAREN
ANVÄNDNING
När du använder vattenkokaren första gången, vi rekommenderar att du
rengöra vattenkokaren före användning genom att koka en full vattenkokare
inte över MAX-nivån) två gånger och sedan hälla ut vattnet.
2.För att fylla vattenkokaren, ta bort den från strömbasen och öppna locket
genom att trycka på lockhandtaget, fyller vattenkokaren med önskad mängd
vatten och lägg på locket. Vattennivån måste vara mellan MAX.- och MIN.-
För lite vatten leder till att vattenkokaren stängs av innan vattnet kokar.
OBS: Fyll inte vatten över maxgränsen eftersom vattnet kan spilla ut ur pipen
när det kokar.
vattenkokarens kontakt i eluttaget.
1.Placera vattenkokaren på en plan yta.
(
Var noga med att locket är ordentligt på plats innan du sätter
markeringarna.
K å pa av rostf
ritt stål

9
40
3.Sätt vattenkokaren på den elektriska basen.
4.
och vattenkokaren börjar koka vattnet. Vattenkokaren stängs av
automatiskt när vattnet har kokat upp. Vänta ca 30 sekunder innan du
kokar mer vatten i vattenkokaren. Du kan stänga av strömmen genom
att när som helst lyfta upp vattenkokaren från den elektriska basen för att
stoppa kokningen.
5. Lyft av vattenkokaren från basenheten och häll ut vattnet.
OBS: Var försiktig när du häller vattnet från vattenkokaren eftersom
kokande vatten kan leda till skållning. Öppna dessutom inte locket medan
vattnet i vattenkokaren är hett.
6.Vattenkokaren kokar inte upp igen förrän man trycker på strömbrytaren
igen. Vattenkokaren kan förvaras på elplattan när den inte använd.
OBS: Se till att strömbrytaren är fri från hinder och att locket är ordentligt
stängt. Vattenkokaren stängs inte av om strömbrytaren har fastnat eller
är öppet.
OBS:
Sätt elkontakten till ett eluttag. Tryck ned strömbrytaren, indikatorn
TORRKOKNINGSSKYDD
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Om du av misstag skulle slå på apparaten utan vatten, funktionen för skydd
Om detta inträar
ska du g låta vattenkokaren svalna innan du fyller på med kallt vatten och
Koppla alltid bort apparaten från eluttaget innan du rengör den.
1
. Sänk aldrig ned vattenkokaren, elkabeln eller elbasen i vatten eller låt fukt
komma i kontakt med dessa delar.
2. Torka av kåpan med en mild och fuktig trasa eller rengöringsmedel, använd
aldrig giftiga rengöringsmedel.
FÖRSIKTIGHET: Använd inte kemiska rengöringsmedel, stål-, trä- eller
slipmedel för att rengöra vattenkokarens utsida. Detta för att förhindra att
den förlorar sin glans.
3. När vattenkokaren inte används ska du förvara sladden i sladdförvaringen
på basenheten.
skydd mot torrkokning stänger automatiskt av strömmen.
Kontrollera att strömförsörjningen är avstängd när vattenkokaren
inte används.

41
TA BORT MINERALAVLAGRINGAR
1.Fyll vattenkokaren med 3 matskedar (ca 50 g) vit vinäger och tillsätt sedan
vatten så att botten av vattenkokaren täcks helt. Låt lösningen stå i
vattenkokaren över natten.
Din vattenkokare bör avkalkas regelbundet eftersom mineralavlagringar i
kranvattnet kan bilda kalkavlagringar på botten av vattenkokaren, vilket gör
att eektiviteten minskar. Du kan använda rengöringsmedel som finns i
handeln och följa anvisningarna på förpackningen. Alternativt kan du följa
instruktionerna nedan med hjälp av vit vinäger.
2
. Häll sedan bort blandningen i vattenkokaren, fyll vattenkokaren med rent
vatten, koka upp och häll sedan ut det. Upprepa flera gånger tills
ättikslukten försvinner. Alla fläckar inuti pipen kan tas bort genom att
gnugga med en fuktig trasa.

9
42
SPECIFIKATIONER
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Modell: POWK5020
Märkspänning: 220-240V~ 50-60Hz
Märkeekt: 1850-2200 W
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder
att dina elektriska och elektroniska apparater ska
källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas
i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för
återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta
din kommun eller din återförsäljare där du köpte produkten.
B
K

11
43
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

