Sennheiser 505691 HD 26 PRO

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • HD 26 PRO Safety Guide 06 2023 - (English) Download
  • EC DoC HD26 series.sgn - (English) Download
Installation Instruction
  • HD 26 PRO Quick Guide 07 2022 - (English) Download
505691 photo

HMx26Broadcast Manual 12 2015 DE

This is the main product document for model 505691.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 12/15, 552002/A02
HME 26-II
HD 26 PRO
HMD 26-II
Broadcast
HMDC 26-II
HMD 26-II HMDC 26-II HME 26-II HD 26 PRO
Umschlag mit Rücken.indd 2-4 29.11.2012 09:35:06
background
Wichtige Sicherheitshinweise
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und voll-
ständig, bevor Sie das Headset benutzen.
Bewahren Sie die Bedienungsanl
eitung für die weitere
Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
Geben Sie das Produkt an Dri
tte stets zusammen mit der
Bedienungsanleitung weiter.
Das Produkt kann Schalldrücke über 85 dB(A) erzeugen.
Dies
ist der maximal zulässige Wert, der über die Dauer
eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Höhere
Lautstärken oder eine längere Einwirkzeit können Ihr
Gehör schädigen.
Reparieren Sie ein defektes Prod
ukt nicht selbst. Wenden
Sie sich an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner oder den
Sennheiser-Kundendienst.
Wechseln Sie nur die Teile aus, deren Austausch
in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ist. Verwenden Sie
ausschließlich von Sennheiser zugelassene Anbau-,
Zubehör- und Ersatzteile. Alle anderen Teile tauscht Ihnen
Ihr Sennheiser-Vertriebspartner aus.
Schützen Sie das Produkt vor Nässe. Re
inigen Sie es aus-
schließlich mit einem trockenen Tuch. Fragen zur Reini-
gung des Produkts besprechen Sie mit Ihrem Sennheiser-
Vertriebspartner.
background
Wichtige Sicherheitshinweise
2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere
das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen
haben.
dass Sie das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen,
di
e in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind,
einsetzen.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebra
uch gilt, wenn Sie das
Produkt anders einsetzen, als es in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben ist oder die Betriebsbedingungen nicht
einhalten.
background
Die Headsetserie 26-II und der Kopfhörer HD 26 PRO
3
Die Headsetserie 26-II und
der Kopfhörer HD 26 PRO
Das Headset HMD 26-II/HME 26-II/HMDC 26-II und der Kopf-
hörer HD 26 PRO sind mit dynamischen, geschlossenen Hörer-
systemen ausgestattet. Das geräuschkompensierende Mik-
rofon der Headsets HMD 26-II und HMDC 26-II gewährleistet
auch in
lärmerfüllter Umgebung hohe Sprachverständlichkeit.
Die Headsets wurden für den Einsatz im Broadcast-Bereich,
z. B. bei Außenübertragung oder im Ü-Wagen konzipiert. Das
HMDC 26-II ist mit aktiver Lärmkompensation NoiseGard™
professional ausgestattet. Das HME 26-II ist, je nach Anwen-
dung im Außen- oder Studiobereich, mit einem Mikrofon mit
Kugel- oder Nierencharakteristik ausgestattet.
Merkmale
geringes Gewicht
erstklassiger Tragekomfort über mehrere Stunden durch
patentierten automatischen Spreizkopfbügel und weiche
Ohrpolster
ActiveGard™ (abschaltbar) schützt vor Lautstärkespitzen
üb
er 105 dB (HME 26-II/HMD 26-II/HD 26 PRO)
aktive Lärmkompensation NoiseG
ard™ professional redu-
ziert Lärm um bis zu 18 dB (HMDC 26-II)
schwenkbares Hörersystem für einohriges Hören
background
Lieferumfang
4
detailgetreue, lineare Wiedergabe für anspruchsvolle
Anwendungen
flexibler Mikrofonarm, link
s oder rechts tragbar
•geräuschkompensierendes, dynamisches Mikrofon für
brillante Sprachübertragung (HMD 26-II/HMDC 26-II)
Kondensatormikrofon omnidirektional mit sehr linearem
Frequenzgang (H
ME 26-II)
einseitige Kabelführung, Kabel leicht austauschbar
Lieferumfang
1HMD 26-II / HME 26-II / HMDC 26-II / HD 26 PRO
1 Kabelklemme
1 Windschirm (nicht beim HD 26 PRO)
1 Kopfpolster, breit
1 Bedienungsanleitung
background
Bedienung
5
Bedienung
Mikrofonarm drehen
Der Mikrofonarm ist drehbar.
Dadurch können Sie das
Mikrofon sowohl rechts- als
auch linksseitig tragen.
Headset aufsetzen
Wenn Sie das Headset auf-
setzen, klappt der paten-
tierte Spreizkopfbügel auto-
matisch auseinander.
background
Bedienung
6
Mikrofon ausrichten
Biegen Sie den flexiblen Mikrofonarm so, dass das Mikrofon
am Mundwinkel sitzt. Der Abstand zum Mund sollte 2 cm
betragen. Verwenden Sie grundsätzlich den mitgelieferten
Windschirm.
Vermeiden Sie eine Positionierung direkt vor dem
Mund, da das Mikrofon sonst verstärkt Atemgeräu-
sche aufnimmt und Feuchtigkeit das Klangbild verän-
dern kann.
Achten Sie darauf, dass
der Einsprachekorb mit
einem hörbaren Klick
aufgesteckt wird.
Beachten Sie dabei unbe-
dingt die Einsprechrich-
tung.
background
Bedienung
7
Hörersystem nach hinten schwenken
Das Headset hat ein schwenkbares Hörersystem, das Sie für
einohriges Hören ca. 45° nach hinten schwenken können.
Kopfhörer HD 26 PRO mit Audiosystem verbinden
Schrauben Sie ggf. den Schraubadapter für 6,3-mm-
Klinkenstecker auf den 3,5-mm-Klinkenstecker.
ca. 45°
3.5 mm
6.3 mm
background
Bedienung
8
Lautstärke am Audiosystem einstellen
Verbinden Sie das Headset mit den Buchsen des jeweiligen
Audiosystems.
Stellen Sie die Lautstärke
direkt am Audiosystem ein.
VORSICHT
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Das Headset kann hohe Schalldrücke erzeugen.
Höhere Lautstärken oder eine längere Einwirkzeit
können Ihr Gehör schädigen!
Stellen Sie eine mittlere Lautstärke ein, sodass Sie
wichtige Umgebungsgeräusche hören können.
background
Bedienung
9
ActiveGard™ ein- und ausschalten (HME 26-II/HMD 26-II/
HD26 PRO)
Die Funktion ActiveGard™ schützt vor Lautstärkespitzen
über 105 dB, die über das Audiosystem oder Funkgerät über-
tragen werden können.
Schieben Sie den Schalter für die ActiveGard™-Funktion
mit einem spitzen Gegenstand in die gewünschte Posi-
tion:
Position Funktion
oben ActiveGard™ ist ausgeschaltet (Werkseinstellung).
unten ActiveGard™ ist eingeschaltet.
background
Bedienung
10
Bedienteil für HMDC 26-II in Verbindung mit Kabel -B-7
NoiseGard™ ein- und ausschalten (HMDC 26-II)
Mit dem ON/OFF-Schalter 1
nnen Sie die aktive Lärmkom-
pensation NoiseGard™ ein- bzw. ausschalten. Ist NoiseGard™
ausgeschaltet, können Sie das Headset wie ein gewöhnliches
Headset einsetzen.
Schieben Sie den ON/OFF-Schalter 1 für die NoiseGard™-
Funktion in die gewünschte Position:
1 ON/OFF-Schalter für
NoiseGard™
2 LED
Position Funktion
ON NoiseGard™ ist eingeschaltet.
Die LED
2 leuchtet und zeigt den Ladezustand der
Batterien/Akkus an.
OFF NoiseGard™ ist ausgeschaltet.
Die LED
2 leuchtet nicht.
2
1
background
Bedienung
11
NoiseGard™ über Batterien oder Akkus mit Spannung
versorgen
Setzen Sie zwei Alkaline-Batterien (Typ LR 6 = AA, 1,5 V)
oder zwei Akkus (Typ LR 6 = AA, 1,2 V) ein. Achten Sie
dabei auf die Polarität.
Die Betriebszeit mit Batterien oder Akkus beträgt
ca.60 Stunden. Ist NoiseGard™ eingeschaltet, informiert
Sie die LED 2 über den Betriebszustand der Batterien
oder Akkus:
LED 2
Bedeutung
leuchtet gelb Der Ladezustand der Batterien oder Akkus ist
ausreichend.
leuchtet rot Der Ladezustand der Batterien oder Akkus
reicht nur noch für eine kurze Betriebszeit.
background
Pflege und Wartung
12
Pflege und Wartung
Headset reinigen und pflegen
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem
weichen, trockenen Tuch.
Ohrpolster austauschen
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster jährlich
wechseln.
Fassen Sie in das Ohrpolster und ziehen Sie kräftig.
Befestigen Sie das neue Ohrpolster auf der Hörerkappe,
indem Sie das Ohrpolster rundherum fest andrücken, bis
alle 12 Rastnasen hörbar einrasten.
VORSICHT
Produktschäden durch Flüssigkeit!
Flüssigkeit kann in das Produkt eindringen, einen Kurz-
schluss in der Elektronik verursachen oder die Mechanik
beschädigen. Löse- oder Reinigungsmittel können die
Produktoberflächen beschädigen.
Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Produkt fern.
background
Pflege und Wartung
13
Kopfpolster austauschen
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Kopfpolster min-
destens 1 x jährlich wechseln.
L
ösen Sie von der Seite eines Kopfpolsters aus die Form-
profile des alten Kopfpolsters.
Legen Si
e die neuen Kopfpolster um die Kopfhörerbügel.
Befestigen Sie die neuen Kopfpolster, indem Sie die Form-
profile auf der Oberseite zusammendrücken.
Die Nut und Feder der Formprofile rasten hörbar ein.
background
Pflege und Wartung
14
Einsprachekorb reinigen
Ziehen Sie den Einsprachekorb vorsichtig von der Kapsel
ab.
Benetzen Sie eine kleine Bürste (Borstenpinsel oder Zahn-
bürste) mit Isopropanol.
Bürsten Sie den Einsprachekorb
vorsichtig ab.
Lassen Sie den Einsprachekorb
etwa 1 Stunde offen trocknen,
damit sich noch vorhandenes
Isopropanol verflüchtigt.
Stecken Sie den Einsprachekorb
wieder auf den Mikrofonarm, bis
er hörbar mit einem Klick ein-
rastet.
Beachten Sie dabei unbedingt
die Einspre
chrichtung.
background
Technische Daten
15
Technische Daten
Kopfhörer
Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen
Ankopplung an das Ohr ohraufliegend
Übertragungsbereich 20 bis 18.000 Hz
Impedanz HMD 26-II-600: 300 Ω mono/600 Ω ste
reo
HMD 26-II-600S: 600 Ω mono
HMD 26-II-100: 50 Ω mono/100 Ω stereo
Kennschalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz, 1 mW
ActiveGard™ ausgeschaltet:
HMD 26-II-600/-600S: 107 db SPL bei 1 kHz, 1 V
HMD 26-II-100: 115 db SPL bei 1 kHz, 1 V
Max. Schalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz
ActiveGard™ ausgeschaltet:
HMD 26-II-600/-600S: 127 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
HMD 26-II-100: 128 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
Klirrfaktor < 0,5 % bei 1 kHz
Andruckkraft HMD 26-II-600/-100: ca. 3,9 N
HMD 26-II-600S: ca. 4,0 N
Mikrofon
Typ BMD 424
Wandlerprinzip dynamisch, geräuschkompensierend, Hyperniere
Übertragungsbereich 40 bis 16.000 Hz
Ausgangsspannung 0,4 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz 300 Ω
Allgemeine Daten
Umgebungstemperatur Betrieb: –15 °C bis 55 °C
Lagerung: –55 °C bis 70 °C
Gewicht ohne Kabel HMD 26-II-600/-100: ca. 200 g
HMD 26-II-600S: ca. 130 g
HMD 26-II-600/-600S/-100
background
Technische Daten
16
HMDC 26-II-600
Kopfhörer
Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen
Ankopplung an das Ohr ohraufliegend
Übertragungsbereich 20 bis 18.000 Hz
Impedanz 600 Ω mono/1200 Ω ste
reo
Kennschalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
108 db SPL bei 1 kHz, 1 mW
ActiveGard™ ausgeschaltet:
110 db SPL bei 1 kHz, 1 V
Max. Schalldruckpegel 120 db SPL bei 1 kHz
Aktive
Lärm
kompensation
18 db (100 bis 300 Hz)
Lärmdämpfung
(aktiv/passiv)
15 bis 30 db
Klirrfaktor < 0,5 % bei 1 kHz
Andruckkraft ca. 3,9 N
Mikrofon
Typ BMD 424
Wandlerprinzip dynamisch, geräuschkompensierend, Hyperniere
Übertragungsbereich 40 bis 16.000 Hz
Ausgangsspannung 0,4 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz 300 Ω
Allgemeine Daten
Umgebungstemperatur Betrieb: –15 °C bis 55 °C
Lagerung: –55 °C bis 70 °C
Gewicht ohne Kabel ca. 210 g
Stromversorgung für
Noise
Gard™
2 x 1,5 V-Alkaline-Batterie (Typ LR 6 = AA) oder
2 x 1,2 V-Akku (Typ LR 6 = AA)
Betriebszeit ca. 60h
background
Technische Daten
17
HME 26-II-600/-100
Kopfhörer
Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen
Ankopplung an das Ohr ohraufliegend
Übertragungsbereich 20 bis 18.000 Hz
Impedanz HME 26-II-600: 300 Ω mono
/600 Ω stereo
HME 26-II-100: 50 Ω mono/100 Ω stereo
Kennschalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz, 1 mW
ActiveGard™ ausgeschaltet:
HME 26-II-600: 107 db SPL bei 1 kHz, 1 V
HME 26-II-100: 115 db SPL bei 1 kHz, 1 V
Max. Schalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz
ActiveGard™ ausgeschaltet:
HME 26-II-600: 127 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
HME 26-II-100: 128 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
Klirrfaktor < 0,5 % bei 1 kHz
Andruckkraft ca. 3,9 N
Mikrofon
Typ BKE 4-2
Wandlerprinzip dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon,
omnidirektional
Übertragungsbereich 40 bis 20.000 Hz
Ausgangsspannung 4 mV/Pa ±2,5 db
Grenzschalldruckpegel 150 db bei 1 kHz, 0,5 % THD
Abschlussimpedanz min. 4,7 kΩ
Versorgungsspannung 5 bis 15 V DC
Allgemeine Daten
Umgebungstemperatur Betrieb: –15 °C bis 55 °C
Lagerung: –55 °C bis 70 °C
Gewicht ohne Kabel ca. 200 g
background
Technische Daten
18
HME 26-II-600(4)/-100(4)
Kopfhörer
Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen
Ankopplung an das Ohr ohraufliegend
Übertragungsbereich 20 bis 18.000 Hz
Impedanz HME 26-II-600(4): 300 Ω mono/600 Ω st
ereo
HME 26-II-100(4): 50 Ω mono/100 Ω stereo
Kennschalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz, 1 mW
ActiveGard™ ausgeschaltet:
HME 26-II-600(4): 107 db SPL bei 1 kHz, 1 V
HME 26-II-100(4): 115 db SPL bei 1 kHz, 1 V
Max. Schalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz
ActiveGard™ ausgeschaltet:
HME 26-II-600(4): 127 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
HME 26-II-100(4): 128 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
Klirrfaktor < 0,5 % bei 1 kHz
Andruckkraft ca. 3,9 N
Mikrofon
Typ BKE 4-4
Wandlerprinzip dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon,
Nierencharakteristik
Übertragungsbereich 40 bis 20.000 Hz
Ausgangsspannung 4 mV/Pa ±2,5 db
Grenzschalldruckpegel 150 db bei 1 kHz, 0,5 % THD
Abschlussimpedanz min. 4,7 kΩ
Versorgungsspannung 5 bis 15 V DC
Allgemeine Daten
Umgebungstemperatur Betrieb: –15 °C bis 55 °C
Lagerung: –55 °C bis 70 °C
Gewicht ohne Kabel ca. 200 g
background
Technische Daten
19
HD 26 PRO
Kopfhörer
Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen
Ankopplung an das Ohr ohraufliegend
Übertragungsbereich 20 bis 18.000 Hz
Impedanz 100 Ω ste
reo
Kennschalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz, 1 mW
ActiveGard™ ausgeschaltet:
115 db SPL bei 1 kHz, 1 V
Max. Schalldruckpegel ActiveGard™ eingeschaltet:
105 db SPL bei 1 kHz
ActiveGard™ ausgeschaltet:
128 db SPL bei 1 kHz, 200 mW
Klirrfaktor < 0,5 % bei 1 kHz
Andruckkraft ca. 3,9 N
Allgemeine Daten
Umgebungstemperatur Betrieb: –15 °C bis 55 °C
Lagerung: –55 °C bis 70 °C
Gewicht ohne Kabel ca. 180 g
background
Herstellererklärungen
20
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses
Produkt eine Garantie von 2 Jahren.
Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie
über das Internet unter www.sennheiser.com oder Ihren
Sennheiser-Partner beziehen.
CE-Konformität
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com
zur Verfügung.
Anforderungen werden erfüllt für
Warenzeichen
Sennheiser und NoiseGard
TM
professional sind eingetragene
Warenzeichen der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Produkt-
und Firmennamen können Marken- oder Handelsnamen ihrer
jeweiligen Inhaber sein.
Europa EMV EN 55103-1/-2
China
background
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 12/15, 552002/A02
HME 26-II
HD 26 PRO
HMD 26-II
Broadcast
HMDC 26-II
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
HMD 26-II HMDC 26-II HME 26-II HD 26 PRO
Umschlag mit Rücken.indd 2-4 29.11.2012 09:35:06
Руководство по эксплуатации

Specifications

Sennheiser 505691 Questions and Answers

See other models: 700487 500881 500632 500205 500204