Jackery 21-0001-000293 Explorer 3000 v2 Portable Power Station

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
21-0001-000293 photo

Jackery Explorer 3000 v2 User Manual

This is the main product document for model 21-0001-000293.

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000
background
CONTENTS
US
English
01-12
FR
Français
13-24
37-48
ES
Español
25-36
Português
PT
background
Congratulations on your new Jackery Explorer 3000. Please read this manual carefully before
using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in
an accessible place for frequent reference.
In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all
related documents of this product resides with the Company.
Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision or
termination.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
01
USB Type-C
®
and USB-C
®
are registered trademarks of USB Implementers Forum.
4 x AC Output
1 x AC Output
AC Total Output
2 x USB-C Output
2 x USB-A Output
Cigarette Lighter Port
120V~ 60Hz, 20A Max, 2400W
120V~ 60Hz, 30A Max, 3600W
3600W Max, 7200W surge peak
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A
12V10A Max
GENERAL INFO
Product Name
Model No.
Capacity
Cell Chemistry
Weight
Dimensions
Cycle Life
Jackery Explorer 3000
JE-3000B
60Ah / 51.2Vdc (3072Wh)
LiFePO4
About 59.52lbs / 27kg
16.4×12.8×12in / 41.6×32.5×30.5cm
4000 cycles to 70%+ capacity
OUTPUT PORTS
INPUT PORTS
CERTIFICATIONS
Charge Mode AC Input
Bypass Mode AC Input/Output
DC Input
100V-120V~ 60Hz, 15A Max
120V~ 60Hz, 12A Max, 1440W
2 x DC 8mm Ports: 12-16V (Working Voltage)8A Max,
Double to 8A Max;
16-60V (Working Voltage)12A Max, Double to 24A/1000W Max
0°C~45°C(32°F~113°F)
-15°C~45°C(5°F~113°F)
-15°C~-10°C(5°F~14°F) Output Power: 2000W
ENVIRONMENTAL OPERATING TEMPERATURE
Charge Temperature
Discharge Temperature
US
Model: JE-3000B
English
background
02
GET TO KNOW YOUR GEAR
Product Appearance
PACKAGE LIST
Jackery Explorer 3000
1
AC Charging Cable
32
User Manual
US
AC Output
AC Output Button
DC/USB Output Button
USB-C Output
USB-A Output
LCD
AC Output
Main Power Button
Cigarette Lighter Port
AC Input
AC Output Reset Button
DC Input
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000
The car charging cable is sold separately. Please visit the ocial Jackery website to purchase it or
contact Jackery customer service for assistance.
background
03
US
LCD DISPLAY
18
19
7
8
1
9
2
10 11 12 13 14 15 16 17
3 4 5 6
Output Power
Energy Saving Mode
Remaining Discharge Time
AC Power Indicator
Pure Sine Wave
15
11
18
12
17
14
8
9
AC Wall Charging
Indicator
Car Charging
Indicator
Battery Power
Indicator
Solar Charging Indicator
Low Battery Indicator
Remaining Battery
Percentage
High temperature/Low
temperature Indicator
Fault Code
5
6
Input Power
7
13
10
16
19
4
1 2 3
Wi-Fi
Bluetooth
Quiet Charging Mode
Battery Saving Mode/
Self-powered Mode
Charging Plan Indicator
Remaining Charge Time
When Quiet Charging Mode is activated, the charging power is reduced, charging speed is
slowed down, and noise during charging is significantly reduced (please enable/disable this
feature in the Jackery App).
Quiet Charging Mode
background
This product can function in low-temperature environments ranging from -15 to -10 (5°F to 14°F), with a
maximum output power of 2000W under these conditions.
04
To turn o the Energy Saving Mode
Long press the AC Button and Main Power Button until the Energy Saving Mode icon
disappears. In Non-Energy Saving Mode, please remember to turn o the products to avoid
battery consumption.
To turn on the Energy Saving Mode
Long press the AC Button and Main Power Button until the Low Power Mode icon lights up on
the screen.
High-temperature Warning
If it appears on the screen, do not worry, the battery will restore automatically after cooling.
Low-temperature Warning
If it is displayed on the screen, do not worry. It will automatically restore after the ambient
temperature is restored.
Fault Code
In order to respond to the feedback quickly, we set up common fault codes F0-FE in the
system: If the F8 code appears, please remove the load or unplug the charging plug, the
product can restore by itself, if not, please contact after-sales service; If the F9 code appears,
please remove the load and the product can recover by itself, if not, please contact
after-sales service. In case of any other code appears, please contact our after-sales service.
Battery Power Indicator
When the product is being charged, the orange circle around the battery percentage will light
up in sequence. When charging other devices, the orange circle will stay on.
Low Battery Indicator
When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on. When less than 5%,
the Low Battery Indicator will flash. When it is being charged, this Indicator will be o.
Energy Saving Mode
To avoid forgetting to turn o the output which results in battery consumption, the product
turns the Energy Saving Mode on by default. This occurs when no device is connected or the
connected device is less than or equal to a certain value. (Refer to the table below for more
details), the device will automatically turn o all outputs after 12 hours.
Output Output Power
Defaults
AC Output
All outputs turned o automatically after 12 hours.
≤25W
≤2W
≤2W
USB Output
Car Output
Maximizes the use of solar energy and reduces reliance on grid electricity by prioritizing stored
solar energy, reducing electricity costs (please enable/disable this feature in the app).
US
Self-powered Mode
Customize the charging time of the Jackery Explorer 3000. Suitable for situations with
fluctuating electricity prices, it allows for charging plans based on peak and o-peak
electricity times, reducing electricity costs (Please set in the Jackery App).
Charging Plan
Battery Saving Mode
When Battery Saving Mode is activated, the available battery capacity of the product
decreases, extending the lifespan of the battery cells (please enable/disable this feature in
the app).
background
BASIC OPERATIONS
Power On/O
UPS
Main power on/o: Press the "Main Power Button" and the working indicator lights up and the LCD
display is illuminated. When this product does not have any operation for 2 minutes, the product will
enter the hibernation state and the display will turn o automatically. If you need to turn o the main
power, please press and hold the "Main Power Button" until the working indicator turns o. The default
standby time of this product is 2 hours. If the other power output switch is not turned on, and the
product does not have any load input, the product will automatically shut down after 2 hours. The
automatic shutdown time can be set on the Jackery App.
AC Output On/O: Ensure that the main power supply is turned on. Press the AC Button, the AC
Output operation indicator lights up. Then you can connect the equipment that needs AC
charging. Press the AC Button again to turn o the AC Output.
DC Output On/O:
Ensure that the main power supply is turned on. Press the DC/USB Button, the DC
Output Power indicator lights up. Then USB/
cigarette lighter port Output Ports can be connected to
external load devices. Press the DC/
USB Button again to turn off the USB/ cigarette lighter port
Output.
05
LCD Screen
LCD Screen
This product supports the connection of Jackery App for intelligent control and operation. Users can
download the Jackery App through App Store or Google Play. For more information, please refer to
Jackery App User Manual.
AC Output Reset Button: When the Reset Button pops up, you need to remove the load and press
the Reset Button to reset.
APP CONNECTION
Once you have connected the mains and the AC input port of the product via the AC charging cable,
you can use the AC output port of the product to power your unit (at this point the AC power comes
from the mains, not the battery of the product). In the event of a sudden loss of mains power, the
product can automatically switch to battery mode within 20ms. This product does not support 0ms
switching. Do not connect to equipment with high uninterruptible power requirements such as data
servers and workstations. Please test several times to confirm compatibility before use and it is
recommended to connect to only one device. Do not use more than one unit at a time to avoid
triggering the overload protection. Failure to follow these instructions may result in equipment failure or
loss of data for which we cannot be held responsible.
In UPS mode, the unit's peak output reaches 1440W before power outages. As simultaneous charging/-
discharging is enabled in Bypass Mode, the actual output power is lower than the rated output power
in this mode but returns to rated output power during outages.
US
Press the Main Power Button or when there's a charging input.
Press the Main Power Button.
If there is no operation in 2 minutes, the product will enter a
sleep state.
After the display screen lights up, double-click the Main
Power Button.
When the Always-on Display Mode is on, press the Main
Power Button.
During Always-On Display mode, the screen automatically
turns o after 2 hours without charging or discharging.
Turn on
Turn o
LCD is o automatically
Always-on Display
Mode
(under charging or
discharging state)
Always-on Display Mode
is o automatically
Turn o
Turn on
background
06
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 3000
Green energy first: We advocate to use the green energy first. This product supports two modes of
charging at the same time: solar charging and AC wall charging.
When AC wall charging and solar charging are turned on at the same time, the product will give
priority to solar charging and both methods will be used to charge the battery at the maximum
permissible power.
The Jackery Explorer 3000 has two low-PV input ports, each one supports direct connection of
one 500W or three 200W solar panels at most. If one low-PV input port needs to connect two or
more solar panels simultaneously, please refer to the figure below for charging through the solar
panel connector (sold separately, not included as standard).
CHARGING VIA SOLAR PANELS
CHARGING VIA AC WALL OUTLET
Connect the AC charge cable to the AC input
port of the power station and plug it into the
wall outlet.
Jackery Explorer 3000
AC Charging Cable
US
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000
SolarSaga 200 × 2SolarSaga 200 × 2
*When the two inputs are used at the same time, please make sure to use the same type of solar panel
and the number of solar panels in the two inputs must be the same to avoid damage or charging
problems of the equipment due to inconsistent voltages of the two channels.
Fully charge the device before its first use.
Note: 1. The recommended charging temperature for the product is between 0°C to 45°C (32°F to 113°F),
and the discharging temperature is between -15°C to 45°C (5°F to 113°F). Operating the product outside
this temperature range may restrict its charging and discharging capabilities, or even render it unable
to charge or discharge.
2. The charging power and battery capacity of the product may vary due to temperature fluctuations.
SolarSaga 500 X × 2
background
07
1) Vehicle charging is only applicable in 12V vehicles, not in 24V ones. Please do not charge this
product in 24V vehicle to avoid personal injury and property loss.
2) It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging. We will not be
responsible for the losses caused by using other brands’ solar panels.
Safety Precautions When Charging
CHARGING VIA CAR CHARGER
Vehicle
The car charging
cable is sold separately.
Jackery Explorer 3000
13 5
24 6
R
A/C
AUTO
US
This product can be charged with a 12V car charger. Ensure that the car charger and the car
cigarette lighter provide a good connection.
*Please start the vehicle before charging your power station.
*If the vehicle is running on bumpy roads, it is forbidden to use the car charger in case it burns
due to a poor connection. The Company will not be responsible for any loss caused by
non-standard operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this
device could void the users authority to operate the device.
background
US
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
Risk of Electric Shock. Never use power pack to supply power tools to cut or access to live parts or
live wirings, or materials that may contain live parts or live wirings inside, such as building walls, etc.
WARNING–When using this product, basic precautions should always be followed, including the
following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near
children.
c) Do not put fingers or hands into the product.
d) Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a
risk of fire, electric shock, or injury to persons.
e) To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord
when disconnecting the power pack.
f) Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
g) Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
h) Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
i) To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting
any instructed servicing.
j) When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict
ventilationin any way.) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
k) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
l) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the
temperature of 265°F.
m) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained.
Use and store the unit only in a clean and dry environment. DO NOT use and store in dusty and
wet environment.
08
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a
path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is
equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
WARNING – Improper connection of the equipment grounding conductor is able to result in a risk
of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product – if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
background
Check the unit prior to every use. DO NOT use the unit if it is damaged, broken.
If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using
the unit immediately and contact the dealer or our customer service center.
Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle.
Only charge the Explorer 3000 within an ambient temperature 0°C~45°C (32°F~113°F),discharge
temperature is -15°C~45°C (5°F~113°F) and Storage temperature is 1 year: 0°C~25°C (32°F~77°F).
Switch the unit o immediately if it has accidentally fallen, was dropped or was exposed to
vibrations.
DO NOT use the unit if the power cord is damaged or broken.
Keep the unit away from children. DO NOT let children use the power supply unit. Keep this
product away from pets.
DO NOT use the unit in an area or environment with high temperature.
Should fluid from inside of the unit come in contact with your skin or clothing, wash the aected
areas with tap water.
In a storm, unplug the power cord from the socket.
DO NOT place the unit on its side or upside down while in use or storage.
DO NOT use accessories for other usage.
Make sure that the device you are connecting is switched o before you connect it.
DO NOT expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion.
Solar charge times depend on weather conditions, place your solar panel where it will get as
much direct sunlight as possible.
DO NOT place the power pack on the floor, or at a height less than 457 mm (18 inches) above
the floor, during use in a repair facility.
US
WARNING: Do not remove the battery pack without permission,If you need to repair the battery
pack, contact your local manufacturer as soon as possible.
DANGER: This device is for indoor use only (e.g. RV/tent/o-grid cabin, etc.). Do not use outdoors
under any circumstances (e.g. where exposed to rain or snow or use it in wet environments by the
sea or waterways).
09
DO NOT move the unit if it is recharging or in use.
DO NOT dispose the unit together with household waste.
DO NOT place the unit close to or in a fire or expose it to heat. Keep out of direct sunlight.
DO NOT store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture.
DO NOT disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
DO NOT store the unit in an area or environment with high temperature.
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS
When using it for the first time, please fully charge the device before use. If this product is stored
for a long period of time (3 months - 6 months) with the power depleted, its performance will
deteriorate and may even become unchargeable.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
background
10
Interpretation Rights
Jackery Inc. reserves the right to final interpretation of the above customers' after-sales policy.
US
Warranty Period
Exchange
Exclusions
WARRANTY
We only provide our warranty to customers who purchase from the official Jackery website,
Jackery-branded third-party platforms, or local authorized dealers.
*Warranty period and details may vary according to local laws, regulations, and authorized
dealers.
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free
from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable
warranty period identified in the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set
forth below.
This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not
assume, nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale
of our products.
3 Years Standard Warranty: The standard warranty period for Jackery Explorer 3000 is 36 months.
In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the original
consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable
documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period.
2 Years Extended Warranty: To activate the Warranty Extension, you must register your product
online or contact our customer service team at hello@jackery.com to extend the standard
warranty runtime.
Jackery will replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during the
applicable warranty period due to defect in workmanship or material. A replacement product
assumes the remaining warranty of the original product.
Jackery's warranty does not apply to:
Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal
consumer use as authorized in Jackery's current product literature.
Attempted repair by anyone other than an authorized facility.
Any product purchased through an online auction house.
Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by
you within seven days after you purchase the product and at least once every 6 months
thereafter.
Limited Warranty
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not
transferable to any subsequent owner.
Limited to Original Consumer Buyer
background
1.To download the App and log in
Search for "Jackery" in Google Play or App Store to
install the App. After that, you can register and log in.
Alternatively, scan the QR code below
to download and install the App.
Jackery App User Manual
11
US
Remarks: After being turned on, if the APP is not connected within 2 hours, the device will automatically turn o
Wi-Fi and Bluetooth. Now, it is required to press and hold “DC/USB Button” and “AC Button” to turn on Wi-Fi and
Bluetooth again.
2. To add device
2.2 Long press the “POWER” button on the device to turn on, the Wi-Fi and Bluetooth icons on
the device flash to indicate that the device has entered the network configuring mode, click the
“Icon Flashed” button and allow the App to connect to nearby devices and open Bluetooth
permissions;
2.1 Click the button to add your device;
2.1 2.2
POWER Button
DC/USB Button AC Button
background
12
US
2.3 After clicking the searched device icon, the App automatically connects the device via
Bluetooth.
Remarks: If “the device has been bound” is prompted during the binding process, the following two ways can be used
for connection:
· The device owner will share this device with other users through the App.
The above screenshots are for reference only.
• Wi-Fi & Bluetooth are automatically turned on after the device is on, and the Wi-Fi & Bluetooth
icons on the screen light up;
• Press the DC/USB button and the AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth icons
on the screen light up;
3. To unbind the device
Click the Settings button in the upper right corner of the main interface of the device to enter the
settings page, and click the Unbind button at the bottom of the page to unbind the device.
4. Notes
4.1 To turn on Wi-Fi & Bluetooth:
• Press the DC/USB button and AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth icons on
the screen are o;
4.2 To turn o Wi-Fi & Bluetooth:
• Wi-Fi & Bluetooth will be automatically turned o if no device is connected within 2 hours;
• Press the POWER button and DC/USB button at the same time for 3 seconds to reset Wi-Fi &
Bluetooth to factory settings and reboot the system. The connected App account will be
unbound.
4.3 To reset Wi-Fi & Bluetooth
2.4 After the device is successfully connected, it is necessary to enter your Wi-Fi password and tap
the OK button;
2.5 After the device is successfully added on the home page of the device, the Wi-Fi icon on
the device will be always on;
Remarks: Please select a Wi-Fi network in 2.4GHz band. The device does not support a Wi-Fi network in 5GHz band.
· Press and hold the “POWER Button” and “DC/USB Button” for 3 seconds to reset the device, and
then re-bind the device.
2.52.3 2.4
3000
background
Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 3000. Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une
utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter
fréquemment.
Conformément aux lois et règlements, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous
les documents relatifs à ce produit est réservé à notre Société.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera communiquée dans le cas où le manuel est mis
à jour, est révisé ou prend fin.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
13
USB Type-C
®
et USB-C
®
sont des marques déposées de l’USB Implementers Forum.
4 x Sortie CA
1 x Sortie CA
Total Sorties CA
2 × Sorties USB-C
2 × Sorties USB-A
Port allume-cigare
120V~ 60Hz, 20A Max, 2400W
120V~ 60Hz, 30A Max, 3600W
3600W Max, 7200W surge peak
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A
12V10A Max
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nom du produit
Numéro de modèle
Capacité
Chimie cellulaire
Poids
Dimensions
Durée de vie
Jackery Explorer 3000
JE-3000B
60Ah / 51.2Vdc (3072Wh)
LiFePO4
Environ 59.52lbs / 27kg
16.4×12.8×12po / 41.6×32.5×30.5cm
Capacité de 4000 cycles à 70 % ou plus
PORTS DE SORTIE
PORTS D’ENTRÉE
Mode de charge Entrée CA
Mode bypass Entrée/sortie CA
Entrée CC
100V-120V~ 60Hz, 15A Max
120V~ 60Hz, 12A Max, 1440W
2 x Ports 8mm CC: 12-16V
(tension de fonctionnement)8A Max,
double à 8A Max;
16-60V (tension de fonctionnement)12A Max,
double à 24A/1000W Max
0°C~45°C(32°F~113°F)
-15°C~45°C(5°F~113°F)
-15°C~-10°C(5°F~14°F)Puissance de sortie : 2000 W
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT AMBIANTE
CERTIFICATIONS
Température de charge
Température de décharge
FR
Modèle: JE-3000B
Français
background
14
DÉCOUVERTE DE VOTRE MATÉRIEL
Aspect du produit
LISTE DU COLIS
Jackery Explorer 3000
1
Câble de chargement CA
32
Manuel d’utilisation
FR
Sortie CA
Bouton sortie CA
Bouton CC/USB
Sortie USB-C
Sortie USB-A
LCD
Sortie CA
Bouton d’alimentation
principale
Port allume-cigare
Entrée CA
Sortie CA
Bouton de réinitialisation
Entrée CC
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000
Le câble de charge pour voiture est vendu séparément. Veuillez visiter le site ociel de Jackery
pour l’acheter ou contacter le service client de Jackery pour obtenir de l’aide.
background
15
FR
PANTALLA LCD
18
19
7
8
1
9
2
10 11 12 13 14 15 16 17
3
3
4 5 6
Puissance de sortie
Mode économie d’énergie
Temps de décharge
restant
Témoin de puissance
CA (onde sinusoïdale
pure)
15
11
18
12
17
14
8
9
Témoin de charge
murale CA
Témoin de charge de
voiture
Témoin d’alimentation
de batterie
Indicateur de charge
solaire
Témoin de batterie faible
Pourcentage de batterie
restante
Témoin de température
élevée/faible
Code d’erreur
5
6
Puissance d’entrée
7
13
10
16
19
4
2
Wi-Fi
Bluetooth
Mode de charge
silencieuse
Mode économie de
batterie/
Mode Auto-alimenté
Lorsque le mode de recharge silencieuse est activé, la puissance de charge est réduite, la
vitesse de charge est ralentie et le bruit pendant la charge est considérablement réduit
(veuillez activer/désactiver cette fonction dans l'application).
Mode de recharge silencieuse
1
Indicateur de la
planification charge
Temps de charge restant
background
Ce produit peut fonctionner dans des environnements à basse température allant de -15 à -10
(5°F à 14°F), avec une puissance de sortie maximale de 2000 W dans ces conditions.
16
Pour désactiver le Mode économie d’énergie
Maintenez enfoncé le bouton AC et le bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que l’icône
Mode économie d’énergie disparaisse. Dans le mode sans économie d’énergie, n’oubliez pas
d’éteindre les produits pour éviter de consommer la batterie.
Pour activer le Mode économie d’énergie
Maintenez enfoncé le bouton AC et le bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que l’icône
Mode faible consommation s’allume sur l’écran.
Avertissement de basse température
Il peut être normal que cette icône apparaisse à l’écran. Une fois la batterie refroidie, elle
retrouve sa température normale.
Avertissement de basse température
Il peut être normal que cette icône apparaisse à l’écran. Une fois la température ambiante
tablie, l’icône disparaît.
Codes d’erreur
Afin de répondre rapidement aux demandes, nous avons mis en place des codes allant de F0
à FE dans le système : Si le code F8 apparaît, arrêtez la recharge ou débranchez la prise. Le
produit se rétablira par lui-même. Si ce n’est pas le cas, contactez le service après-vente. Si le
code F9 apparaît, arrêtez la recharge et le produit se rétablira par lui-même. Si ce nest pas le
cas, contactez le service après-vente. Dans le cas où un autre code apparaît, contactez notre
service après-vente.
Indicateur de puissance de la batterie
Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la
batterie s'allume . Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé.
Indicateur de batterie faible
Si la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible restera allumé. Si la batterie
est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignotera. Si la batterie est en cours de
chargement, l'indicateur sera éteint.
Mode économie d’énergie
Pour éviter d’oublier d’éteindre la sortie, ce qui consomme de la batterie, le produit active le
Mode d’économie d’énergie par défaut. Cela se produit lorsqu’aucun appareil nest connecté
ou que l’appareil connecté est égal ou inférieur à une certaine valeur. (Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour plus d’informations.) Lappareil éteindra automatiquement toutes les
sorties après 12 heures.
Sortie
Puissance de sortie Valeurs par défaut
Sortie CA
Toutes les sorties s’éteignent automatiquement après 12 heures.
≤25W
≤2W
≤2W
Sortie USB
Sortie allume-cigare
Maximise l'utilisation de l'énergie solaire en priorité et réduit la dépendance à l'électricité du
seau en utilisant l'énergie solaire stockée, afin de réduire les coûts d'électricité (veuillez
activer/désactiver cette fonction dans l'application).
FR
Mode Auto-alimenté
Mode économie de batterie
Lorsque le mode économie de batterie est activé, la capacité de batterie disponible du
produit diminue, prolongeant la durée de vie des cellules de la batterie (veuillez activer/dés-
activer cette fonction dans l'application).
Personnalisez le temps de charge du Jackery Explorer 3000. Adapté aux situations de prix
d'électricité fluctuants, il permet des plans de charge basés sur les heures de pointe et les
heures creuses, réduisant ainsi les coûts d'électricité (veuillez définir dans l'application Jackery).
Indicateur de la planification charge
background
OPÉRATIONS DE BASE
Mise en marche/arrêt de l’alimentation
UPS
Appuyez sur le bouton d’alimentation principale. Le témoin de fonctionnement et l’écran LCD
s’allument. Lorsque le produit ne fonctionne pas pendant 2 minutes, celui-ci entrera en veille et
l’écran séteindra automatiquement. Si vous devez mettre en arrêt l’alimentation principale,
maintenez enfoncé le bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que le témoin de fonctionnement
s’éteigne. Le temps de veille par défaut est de 2 heures. Si l’autre interrupteur de la sortie nest pas
allumé et que le produit ne reçoit aucune charge, celui-ci s’éteindra automatiquement après 2
heures. Le temps d’arrêt automatiquement peut être défini sur l’application Jackery.
Mise en marche/arrêt des sorties AC: Assurez-vous que l’alimentation principale est mise en route.
Appuyez sur le bouton AC. Le voyant lumineux indiquant le fonctionnement de la sortie CC (AC)
s’éclaire. Vous pouvez ensuite brancher l’équipement qui doit être rechargé par CA. Appuyez de
nouveau sur le bouton AC pour éteindre la sortie AC.
Activation/désactivation de la sortie CC : Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de la
sortie CC/USB pour activer l'alimentation CC. À ce stade, les ports de sortie USB-A, USB-C et le
chargeur du véhicule peuvent être branchés à des appareils de charge pour être utilisés. Appuyez à
nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation de la sortie CC/USB pour éteindre la sortie.
17
Écran LCD
Ce produit prend en charge la connexion à l’application Jackery pour un contrôle et un fonctionne-
ment intelligent. Les utilisateurs peuvent télécharger l’application Jackery sur l’App Store ou Google
Play. Reportez-vous au mode d’emploi de l’application Jackery pour de plus amples consignes sur la
connexion.
Bouton de réinitialisation de la sortie CA : Si le bouton de réinitialisation sort, vous devez retirer la
charge et appuyer sur le bouton pour lancer la réinitialisation.
CONNEXION À L’APPLICATION
ce produit est connecté au réseau électrique via un cordon d'alimentation CA, et les appareils peuvent
fonctionner en utilisant le port de sortie CA de ce produit (à l'heure actuelle, l'électricité CA provient du
seau électrique et non de la batterie). En cas de coupure soudaine de courant secteur, l'UPS peut
passer automatiquement en mode batterie en moins de 20 ms. Le produit ne prend pas en charge la
commutation 0 ms. Ne vous connectez pas à des équipements nécessitant une alimentation électrique
ininterrompue élevée, tels que des serveurs de données ou des postes de travail. Veuillez effectuer
plusieurs tests pour confirmer la compatibilité de ce produit avant de l'utiliser. Il est recommandé de le
connecter à un seul appareil. Utilisez une seule unité à la fois au maximum pour éviter de déclencher la
protection contre les surcharges. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une panne
matérielle ou une perte de données dont nous ne pouvons être tenus responsables.
En mode UPS, la puissance de sortie maximale de l'unité atteint 1 440 W avant les coupures de courant.
Comme la charge/décharge simultanée est activée en mode Bypass, la puissance de sortie réelle est
inférieure à la puissance de sortie nominale dans ce mode, mais revient à la puissance de sortie
nominale en cas de coupure de courant.
FR
Écran LCD
Appuyez sur le bouton d’alimentation principale ou lorsqu’il y
a une entrée de charge.
Appuyez sur le bouton d’alimentation principale.
En l’absence d’opération pendant 2 minutes, le dispositif
passe en état de veille.
Une fois l’écran allumé, double-cliquez sur le bouton
d’alimentation principale.
Lorsque le mode d’achage permanent est activé, appuyez
sur le bouton d’alimentation principale.
En mode d’achage permanent, l’écran s’éteint
automatiquement au bout de 2 heures sans charge ni
décharge.
Allumer
Éteindre
Mode d’achage
permanent
(en état de charge
ou de décharge)
Éteindre
Allumer
Lécran LCD séteint
automatiquement
Mode d’achage
permanent s’éteint
automatiquement
background
18
CHARGEMENT DE VOTRE JACKERY EXPLORER 3000
L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit
prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise
murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont eectuées en même temps, le
produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la
puissance maximalement autorisée.
Le Jackery Explorer 3000 a deux ports d'entrée PV faibles, dont chacun prend en charge de la
connexion directe à un panneau solaire de 500 W ou à trois panneaux solaires de 200 W au
maximum. Si l'un port d'entrée PV faible nécessite de connecter simultanément deux panneaux
solaires ou plus, référez-vous à la figure suivante pour charger à l'aide du connecteur du panneau
solaire (vendu séparément, non inclus en standard).
CHARGEMENT PAR PANNEAUX SOLAIRES
CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA
Connectez le câble de charge CA au port d’entrée
CA de la station d’alimentation et branchez-le
dans la prise murale.
Jackery Explorer 3000
Chargeur CA
FR
Jackery Explorer 3000
*Lorsque les deux entrées sont utilisées en même temps, assurez-vous d'utiliser le même type de panneau
solaire et le même nombre de panneaux solaires dans les deux entrées afin d'éviter des dommages ou
des problèmes de charge de l'équipement en raison des tensions incohérentes des deux canaux.
Avant sa première mise en service, l'appareil doit être entièrement chargé.
Note : 1. La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre 0 °C et 45 °C (32
°F à 113 °F), et la température de décharge est comprise entre -15 °C et 45 °C (5 °F à 113 °F). Utiliser le
produit en dehors de cette plage de température peut restreindre ses capacités de charge et de
décharge, voire l'empêcher complètement de se charger ou de se décharger.
2. La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des
fluctuations de température.
Jackery Explorer 3000 SolarSaga 200 × 2SolarSaga 200 × 2
SolarSaga 500 X × 2
background
Le câble de charge
pour voiture est vendu
séparément.
19
RECHARGER DANS LA VOITURE
vehícule Jackery Explorer 3000
13 5
24 6
R
A/C
AUTO
FR
Vous pouvez recharger ce produit à l'aide d'un chargeur de voiture de 12 V. Veillez à ce que la
connexion entre le chargeur de voiture et l'allume-cigare de la voiture soit bonne.
*Il convient de démarrer le véhicule avant de charger la station d'alimentation.
*Si le véhicule circule sur une route cahoteuse, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture au
cas où il brûlerait dans le cas d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne peut pas être tenue
responsable de toute perte provoquée par une opération inhabituelle.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire
de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent,
si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les
communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors
d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé
à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté.
1) Vous pouvez recharger les véhicules de 12 V seulement, pas ceux de 24 V. Veuillez ne pas
recharger ce produit dans un véhicule 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles.
2) Il est recommandé d’utiliser les accessoires et les panneaux solaires de Jackery lors de la
recharge par énergie solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables des pertes causées par
l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
Précautions relatives à la sécurité lors de l'utilisation
background
20
FR
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Risque de choc électrique. Ne jamais utiliser une batterie portable pour alimenter des outils électriques
servant à couper ou accéder à des parties sous tension, des câblages sous tension, ou des matériaux
pouvant contenir des parties ou câblages sous tension, comme les murs de bâtiments, etc.
ATTENTION : En utilisation ce produit, il est nécessaire de suivre certaines précautions de base, y
compris :
a) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b) Pour diminuer le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire si ce produit est utilisé à
proximité d'enfants.
c) Ne placez pas de doigts ou de mains dans ce produit.
d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant de la batterie peut entraîner
un risque de feu, de choc électrique ou de blessure.
e) Pour diminuer les risques d'abimer la prise et le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le
cordon lorsque vous déconnectez la batterie.
f) N'utilisez pas une station d'énergie portable ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant provoquer un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
g) N'utilisez pas un bloc d'alimentation possédant une prise ou un cordon électrique endommagé, ou
bien avec un câble de sortie endommagé.
h) Ne démontez surtout pas le bloc d'alimentation. Apportez-le à un technicien agréé en cas
d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de
remontage incorrect.
i) Pour diminuer le risque de choc électrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise avant
d'entreprendre tout entretien.
j) En chargeant la batterie interne, travaillez dans un endroit ventilé et ne limitez surtout pas la
ventilation.
k) Dans certaines conditions abusives, du liquide peut être expulsé de la batterie. Évitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact, rincez immédiatement à l'eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.
l) N'exposez surtout pas le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas
d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire. Une
température de 130°C correspond à une température de 265°F.
m) Faites eectuer l'entretien par un technicien agréé utilisant des pièces de rechange identiques. Cela
garantira que la sécurité du produit est bien maintenue.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre ore
un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
Ce produit est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la
terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformé-
ment à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié si vous avez des doutes sur la mise à la
terre correcte du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit – si elle ne s'adapte pas à
la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
background
21
FR
Utilisez et stockez ce produit dans un endroit propre et sec. NE PAS utiliser ce produit dans un
environnement poussiéreux et humide.
Vérifiez bien l'état du produit avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce produit s'il est endommagé
ou cassé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ET LE MODE D'EMPLOI
En cas de rouille, d'odeur particulière, de surchaue ou de tout autre comportement anormal, arrêtez
immédiatement d'utiliser le produit et contactez le revendeur ou bien notre service client.
Assurez-vous que le produit soit bien fixé en le transportant dans un véhicule motorisé.
Chargez uniquement l'
Explorer 3000 à température ambiante 0°C~45°C (32°F~113°F). La température
de décharge est de -15°C~45°C (5°F~113°F) et la température de stockage est de 1 an : 0°C~25°C
(32°F~77°F).
Éteignez immédiatement le produit en cas de chute accidentelle, s'il est tombé ou s'il a été exposé à
des vibrations.
NE PAS utiliser le produit si le câble d'alimentation est endommagé ou détruit.
Gardez le produit hors de portée des enfants. NE PAS laisser un enfant utiliser le produit. Gardez le
produit hors de portée des animaux.
NE PAS utiliser le produit dans un endroit ou dans un environnement à la température élevée.
Si un liquide provenant de l'intérieur de ce produit entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, nettoyez immédiatement les zones concernées à l'eau du robinet.
En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
NE PAS placer ce produit sur le côté ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké.
NE PAS utiliser d'accessoire pour d'autres usages.
Assurez-vous que l'appareil que vous connectez soit bien éteint avant de le connecter.
NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition
au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire.
La durée de la recharge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez votre panneau
solaire à l'endroit où il recevra le plus de lumière directe du soleil possible.
NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou bien à une haute de moins de 457 mm (18 pouces)
au-dessus du sol lors d'une utilisation dans un atelier de réparation.
NE PAS déplacer ce produit s'il est en cours de charge ou d'utilisation.
NE PAS jeter ce produit avec les ordures ménagères.
NE PAS placer ce produit près du feu ou dans le feu et NE PAS l'exposer à la chaleur. NE PAS exposer
directement à la lumière du soleil.
NE PAS stocker ce produit dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité.
NE PAS démonter le bloc d'alimentation, apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien ou de
réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.
NE PAS stocker ce produit dans un endroit à la température élevée.
INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE
Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, veuillez charger complètement ce produit avant
de l'utiliser. Si ce produit est stocké pendant une longue période de temps (3 mois à 6 mois) alors que
la batterie est vide, ses performances vont se détériorer et ce produit risque même d'être impossible
à recharger.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
ATTENTION : Ne retirez pas la batterie sans permission. Si vous devez réparer la station d'énergie
portable, contactez votre fabricant local le plus rapidement possible.
DANGER : Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure uniquement (exemple :
camping-car/tente/cabine hors réseau/...). N'utilisez en aucun cas ce produit en extérieur (par exemple :
endroit exposé à la pluie ou à la neige, utilisation dans des environnements humides, au bord de la mer
ou d'un cours d'eau).
background
22
FR
Période de garantie
Échange
Exclusions
GARANTIE
Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site officiel de Jackery, sur
des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
* La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et
revendeurs autorisés locaux.
Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera
exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale
pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période
de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de
Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre
responsabilité en lien avec la vente de nos produits.
Garantie standard de 3 ans : La période de garantie standard du Jackery Explorer 3000 est de
36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par
l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute
autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la
période de garantie.
Garantie prolongée de 2 ans : Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre
produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la
durée de la garantie standard.
Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit de Jackery qui ne fonctionne plus en raison
d'un défaut de fabrication ou de matériau pendant la période de garantie applicable. Un produit
remplacé reprend la garantie restante du produit d'origine.
La garantie de Jackery ne s'applique pas à :
Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute
autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documen-
tation actuelle du produit de Jackery.
À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.
Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entière-
ment chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins
une fois tous les 6 mois par la suite.
Garantie limitée
La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut
pas être transférée à un autre propriétaire.
Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine
Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients
ci-dessus.
Droits d'interprétation
background
1. Pour télécharger l’application et se connecter
Recherchez « Jackery » dans Google Play ou dans
l’App Store pour installer
l’application. Une fois que cest fait, vous pouvez vous
inscrire et vous connecter.
Mode d’emploi de l’application Jackery
Vous pouvez également scanner le
code QR ci-dessous pour télécharger
et installer l'application.
23
FR
2.
Pour ajouter un appareil
2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et
Bluetooth clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration
seau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter
aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth.
2.1 Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.
Remarque : Si, une fois allumée, l’application n’est pas connectée à un appareil dans les 2 heures, le Wi-Fi et le
Bluetooth de l’appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « USB » et « AC »
enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth.
Bouton d’alimentation
Bouton CC/USB
Bouton CA
2.1 2.2
background
FR
Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.
• Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs
icônes sallument sur l’écran.
• Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties USB et CA jusqu’à ce que
les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’allument sur l’écran.
3. Pour dissocier l’appareil
Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder à la
page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier
l’appareil.
4. Remarques
4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :
• Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties USB et CA jusqu’à ce que les
icônes Wi-Fi et Bluetooth s’éteignent de l’écran.
• Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté
dans les 2 heures.
4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth :
• Maintenez les boutons « POWER » et «USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour
réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer le système. Le compte
connecté dans l’application sera dissocié.
4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :
2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du
Wi-Fi pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.
2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée.
Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Lappareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz.
• Maintenez les boutons « POWER » et « USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser
l’appareil et l’associer de nouveau.
24
2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est
automatiquement associé à l’application via le Bluetooth.
Remarque : Si le message «l’appareil a été associé» sache pendant l’appairage, vous pouvez suivre l’une de
ces deux étapes pour procéder à la connexion.
• Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans l’application.
2.52.3 2.4
3000
background
Felicidades por su nuevo Jackery Explorer 3000. Lea atentamente este manual antes de utilizar el
producto, en particular las precauciones pertinentes para garantizar un uso correcto. Guarde
este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
En cumplimiento de las leyes y reglamentos, el derecho de interpretación final de este documen-
to y de todos los documentos relacionados con este producto corresponde a la Empresa.
Tenga en cuenta que no se realizarán más notificaciones en caso de actualización, revisión o
finalización.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
25
USB Tipo-C
®
y USB-C
®
son marcas registradas del Foro de Implementadores USB.
4 x Salida de CA
1 x Salida de CA
Salida de CA Totall
2 × Salida USB-C
2 × Salida USB-A
Puerto para encendedor de
cigarrillos
120V~ 60Hz, 20A Max, 2400W
120V~ 60Hz, 30A Max, 3600W
3600W Máx, 7200W Transitoria
100W Máx, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A
12V10A Máx
INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del producto
N° de modelo
Capacidad
Química de celda
Peso
Dimensiones
Ciclo de vida
Jackery Explorer 3000
JE-3000B
60Ah / 51.2Vdc (3072Wh)
LiFePO4
Alrededor de 59.52lbs / 27kg
16.4×12.8×12 po / 41.6×32.5×30.5cm
4000 ciclos al 70%+ capacidad
PUERTOS DE SALIDA
PUERTOS DE ALIMENTACIÓN
Entrada de CA en Modo de
Carga
Entrada/Salida de CA en
Modo de Derivación
Entrada de CC
100V-120V~ 60Hz, 15A Máx
120V~ 60Hz, 12A Máx, 1440W
0°C~45°C(32°F~113°F)
-15°C~45°C(5°F~113°F)
-15°C~-10°C(5°F~14°F)Potencia de salida: 2000 W
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT AMBIANTE
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
ES
Modelo: JE-3000B
Español
2 x Puertos CC 8mm: 12-16V (Tensión de servicio)8A Máx,
Doble a 8A Máx;
16-60V (Tensión de servicio)12A Max, Doble a 24A/1000W Máx
CERTIFICACIONES
background
LCD
26
FAMILIARÍCESE CON EL EQUIPO
Aspecto del producto
LISTA DE PAQUETES
Jackery Explorer 3000
1
Cable de carga de CA
32
Manual de usuario
ES
Salida de CA
Button Salida de CA
Botón CC/USB
Salida USB-C
Salida USB-A
Salida de CA
Botón de encendido
principal
Puerto para encende-
dor de cigarrillos
Alimentación de CA
Salida de CA
Botón de reinicio
Alimentación de CC
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000
El cable de carga para automóvil se vende por separado. Visite el sitio web oficial de Jackery para
comprarlo o contacte al servicio de atención al cliente de Jackery para obtener ayuda.
background
27
ES
PANTALLA LCD
18
19
7
8
1
9
2
10 11 12 13 14 15 16 17
3 4 5 6
Potencia de salida
Modo de ahorro de energía
Tiempo de descarga
restante
Indicador de energia
CA (onda senoidal
pura)
15
11
18
12
17
14
8
9
Tiempo de carga
restante
Indicador de carga de
coche
Indicador de carga de
batería
Indicador de carga solar
Indicador de batería baja
Porcentaje de batería
restante
Indicador de alta
temperatura/baja
temperatura
Código de fallo
5
6
Potência da entrada
7
13
10
16
19
4
1 2 3
Wi-Fi
Bluetooth
Modo de carga
silenciosa
Modo de ahorro de
batería/Modo de
Autoalimentación
Indicador del plan de
carga
Tempo restante de carga
Cuando el Modo de carga silenciosa está activado, la potencia de carga se reduce y la
velocidad de carga se ralentiza, mientras que el ruido durante la carga se reduce
significativamente. (Por favor, active/desactive esta función en la APP)
Modo de carga silenciosa
background
Este producto puede funcionar en entornos de baja temperatura que van desde -15 a -10 (5 °F
a 14 °F), con una potencia de salida máxima de 2000 W en estas condiciones.
28
Para desactivar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que desaparezca el
icono del modo de ahorro de energía. En el modo nomral (sin ahorro de energía), recuerde
apagar los productos para evitar el consumo de la batería.
Para activar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que el icono del
modo de bajo consumo se ilumine en la pantalla.
Aviso de alta temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará por sí mismo después de que la
batería se enfríe.
Aviso de baja temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará automáticamente cuando se
restablezca la temperatura ambiente.
Código de error
Con el fin de responder rápidamente a los comentarios, hemos establecido códigos de avería
comunes F0-FE en el sistema: Si aparece el código F8, retire la carga o desconecte el enchufe
de carga, el producto podrá restablecerse por sí mismo. De los contrario, póngase en
contacto con el servicio post-venta. Si aparece el código F9, retire la carga y el producto
podrá recuperarse por sí mismo. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio
post-venta. Si aparece cualquier otro código, póngase en contacto con nuestro servicio
postventa.
Indicador de alimentación de la batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el porcentaje de la
batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja perman-
ecerá encendido.
Indicador de batería baja
Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá encendido.
Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de batería baja parpadeará. Cuando se está
cargando, el Indicador estará apagado.
Modo de ahorro de energía
Para evitar que se olvide de apagarlo, con el consiguiente consumo de batería, el producto
activa por defecto el modo de ahorro de energía. Esto ocurre cuando no hay ningún
dispositivo conectado o el dispositivo conectado es inferior o igual a un determinado valor.
(Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles). El dispositivo apagará automática-
mente todas las salidas después de 12 horas.
Salida
Potencia de salida
Valores por defecto
Salida de CA
Todas las salidas se apagan automáticamente después de 12
horas.
≤25W
≤2W
≤2W
Salida USB
Salida del coche
Maximiza el uso de la energía solar y reduce la dependencia de la electricidad de la red
priorizando el uso de la energía solar almacenada, lo que reduce los costos de electricidad
(Por favor, active/desactive esta función en la APP).
ES
Modo de Autoalimentación
Modo de ahorro de batería
Cuando el Modo de ahorro de batería está activado, la capacidad de la batería disponible
del producto se reduce y se prolonga la vida útil de la batería(Por favor, active/desactive
esta función en la APP).
Personaliza el tiempo de carga del Jackery Explorer 3000. Adecuado para situaciones con
precios de electricidad fluctuantes, permite planes de carga basados en horarios de electrici-
dad pico y valle, reduciendo los costos de electricidad (configúrelo en la aplicación Jackery).
Indicador del plan de carga
background
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido/Apagado
UPS
Salida activada/desactivada:Encendido/apagado de la alimentación principal: Pulse el "Botón de
encendido principal" y se encenderá el indicador de funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si
el producto no se utiliza en un periodo de 2 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla se
apagará automáticamente. Si necesita apagar la alimentación principal, mantenga pulsado el "Botón
de alimentación principal" hasta que se apague elndicador de funcionamiento. El tiempo de espera
predeterminado de este producto es de 2 horas. Si el otro interruptor de salida de alimentación no está
encendido, y el producto no tiene ninguna entrada de carga, el producto se apagará
automáticamente después de 2 horas. El tiempo de apagado automático se puede configurar en la
aplicación de Jackery.
Encendido/Apagado de la salida de CA: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está
encendida. Pulse el botón CA y se encenderá el indicador de funcionamiento de la salida CA. A
continuación, puede conectar el equipo que necesite carga de CA. Pulse de nuevo el botón CA para
apagar la salida CA.
Conexión / desconexión de salida CC: pulse brevemente el botón de salida de alimentación CC/USB
para conectar la alimentación CC. En este momento, se pueden conectar puertos de salida USB-A,
USB-C y el cargador del vehículo para cargar dispositivos para usarlos. Vuelva a pulsar brevemente el
botón de salida de alimentación CC/USB para desconectar la salida.
29
Pantalla LCD
Este producto admite la conexión con la aplicación de Jackery para un control y funcionamiento
inteligentes. Los usuarios pueden descargar la aplicación de Jackery a través de App Store o Google Play.
Consulte el manual de usuario de la aplicación de Jackery para obtener instrucciones detalladas sobre la
conexión.
Botón de reinicio por sobreintensidad de la salida de CA:Cuando están protegidos contra la
sobrecorriente, aparece el botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar la carga y pulsar el
botón de reinicio por sobrecorriente para restablecer.
CONEXIÓN CON LA APLICACIÓN:
este producto está conectado a la red eléctrica a través de un cable de alimentación de CA y los
electrodomésticos pueden funcionar utilizando el puerto de salida de CA de este producto (en este
momento, la alimentación de CA proviene de la red eléctrica, no de la batería). Cuando la red
eléctrica se corta repentinamente, este producto puede cambiar automáticamente al modo de
alimentación de batería en menos de 20 ms. Como este producto no admite conmutación
instantánea de 0 ms, no lo conecte a dispositivos que requieran un suministro de energía ininterrum-
pido, como servidores de datos y estaciones de trabajo, ni realice múltiples pruebas para confirmar
la compatibilidad antes y durante el uso. Se recomienda usarlo únicamente. un dispositivo a la vez
para evitar sobrecargar el producto. Si el equipo no funciona correctamente o se produce una
pérdida de datos por no seguir las instrucciones, la empresa no asume ninguna responsabilidad
correspondiente.
En el modo UPS, la potencia máxima de salida de la unidad alcanza los 1440 W antes de que se
produzcan cortes de energía. Como la carga y descarga simultáneas están habilitadas en el modo
Bypass, la potencia de salida real es inferior a la potencia de salida nominal en este modo, pero
vuelve a la potencia de salida nominal durante los cortes de energía.
ES
Pantalla LCD
Pulse el Botón de Encendido Principal o cuando haya una
alimentación de carga.
Pulse el Botón de Encendido Principal.
Si no hay ninguna operación en 2 minutos, el producto
entrará en estado de reposo.
Una vez que se encienda la pantalla, pulse dos veces el
Botón de Encendido Principal.
Cuando el Modo de Pantalla Siempre Encendida es
activado, pulse el Botón de Encendido Principal.
Durante el Modo de Pantalla Siempre Encendida, la pantalla
se apaga automáticamente después de 2 horas sin cargarse
ni descargarse.
Encendidor
Apagado
El modo de
pantalla siempre
encendida
(en estado de
carga o descarga
Apagado
Encendido
LCD está apagada
automáticamente
El modo de pantalla
siempre encendida se
apaga automáticamente
background
30
CARGA DE SU JACKERY EXPLORER 3000
Energía renovable primero: abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos
modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará
prioridad a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia
permitida.
El Jackery Explorer 3000 tiene dos puertos de entrada de baja tensión FV, cada uno admite la
conexión directa de un panel solar de 500W o tres paneles solares de 200W como máximo. Si un
puerto de alimentación de baja tensión FV necesita conectar dos o más paneles solares simultán-
eamente, consulte la siguiente figura para cargar a través del conector del panel solar (se vende
por separado, no se incluye por defecto).
SOLAR ENERGY CHARGING
CARGA A TRAVÉS DE UNA TOMA DE CORRIENTE DE RED DE CA
Conecte el cable de carga de CA al
puerto de entrada de CA de la estación
de alimentación y conéctelo a la toma
de corriente.
Jackery Explorer 3000
Cargador de CA
ES
*Cuando las dos entradas se utilizan al mismo tiempo, asegúrese de utilizar el mismo tipo de panel
solar. Además, el número de paneles solares en las dos entradas debe ser el mismo para
evitar daños o problemas de carga del equipo debido a tensiones inconsistentes de los dos canales.
Nota: 1. La temperatura recomendada para cargar el producto está entre 0°C y 45°C (32°F y 113°F), y
la temperatura de descarga está entre -15°C y 45°C (5°F y 113°F). Operar el producto fuera de este
rango de temperatura puede limitar sus capacidades de carga y descarga, o incluso hacer que no
se pueda cargar o descargar.
2. La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar debido a las
fluctuaciones de temperatura.
Carga por completo el producto antes de usarlo por primera vez.
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000 SolarSaga 200 × 2SolarSaga 200 × 2
SolarSaga 500 X × 2
background
El cable de carga
para automóvil se
vende por separado.
31
CARGA DESDE EL COCHE
vehículo
Jackery Explorer 3000
ES
Este producto se puede cargar un cargador de auto de 12 V. Asegúrate de que el cargador de
auto y el encendedor de cigarrillos del auto tengan una buena conexión.
* Inicia el vehículo antes de cargar tu estación de energía.
* Si el vehículo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido utilizar el cargador del
coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de
ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el
cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este
aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
1) La carga de vehículos solo es aplicable en vehículos de 12 V, no en los de 24 V. Por favor, no cargue
este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales.
2) Para la carga soler, se recomienda utilizar accesorios Jackery - paneles solares. No nos hacemos
responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas.
Precauciones de seguridad durante la carga
13 5
24 6
R
A/C
AUTO
background
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe estar conectado a tierra. Si ocurre un mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el
riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de
conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
que esté debidamente instalado y conectado a tierra conforme a todos los códigos y normativas
locales.
ADVERTENCIA – Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra puede resultar en un
riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas sobre si el producto
está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe proporcionado con el producto; si
no se ajusta al tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente
adecuado.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Riesgo de choque eléctrico. Nunca use una batería portátil para alimentar herramientas eléctricas que
corten o accedan a partes con corriente, cables eléctricos activos, o materiales que puedan contener
partes o cables con corriente, como paredes de edificios, etc.
ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre ellas,
se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se
utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar
lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del
cable cuando desconecte el generador.
f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas
pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de lesiones.
g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado,ni con un cable de salida dañado.
h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
j) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de
ninguna manera.
k) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un
contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o
quemaduras.
l) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o temperaturas superiores a 130°C (265°F) puede provocar una explosión.
m) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
32
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
background
• NO utilice la unidad en una zona o entorno con altas temperaturas.
• Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas afectadas
con agua del grifo.
• En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
• NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o almacenada.
• NO utilice accesorios para otros usos.
• Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo.
• NO exponga la unidad de alimentación al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o
a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
• Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar
donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.
• NO coloque la unidad de alimentación en el suelo o a una altura inferior a 457 mm (18 pulgadas) por
encima del suelo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones.
Riesgo de choque eléctrico. Nunca use una batería portátil para alimentar herramientas eléctricas que
corten o accedan a partes con corriente, cables eléctricos activos, o materiales que puedan contener
partes o cables con corriente, como paredes de edificios, etc.
ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre ellas,
se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se
utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar
lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del
cable cuando desconecte el generador.
f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas
pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de lesiones.
g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado,ni con un cable de salida dañado.
h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
j) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de
ninguna manera.
k) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un
contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o
quemaduras.
l) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o temperaturas superiores a 130°C (265°F) puede provocar una explosión.
m) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
• Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni almacenar en
ambientes polvorientos y húmedos.
• Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota.
• Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de
utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de
atención al cliente.
• Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a motor.
• Solo cargar el Explorer 3000 dentro de una temperatura ambiente 0°C~45°C (32°F~113°F), la
temperatura de descarga es -15°C~45 °C (14°F~113°F) y la temperatura de almacenamiento es de 1 año:
0°C~25°C (32°F~77°F).
• Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o ha
estado expuesto a vibraciones.
• NO utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente de
alimentación. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domésticos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
ES
33
AVISO: No extraiga la batería sin permiso. Si necesita reparar la batería, póngase en contacto con el
fabricante lo antes posible.
PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por ejemplo, en vehículos recreativos,
tiendas de campaña, cabañas aisladas, etc.). No utilizar en exteriores bajo ninguna circunstancia (por
ejemplo, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos húmedos junto al mar o cursos de
agua).
Cuando lo utilice por primera vez, cargue completamente el dispositivo antes de usarlo. Si se almacena
durante un largo periodo de tiempo (3 - 6 meses) sin batería, su rendimiento se deteriorará e incluso
puede llegar a ser inutilizable.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
• NO mueva la unidad si se está recargando o utilizando.
• NO deseche la unidad junto con la basura doméstica.
• NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar directa.
• NO guarde la unidad en un cuarto de baño o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad.
• No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
• NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperaturas.
INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO
background
34
ES
Período de garantía
Cambio
Exclusions
GARANTÍA
Solo ofrecemos nuestra garantía a los clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery,
plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
* El período y los detalles de la garantía pueden variar según las leyes locales, regulaciones y
distribuidores autorizados.
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos
relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor
durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que
figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No
asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabi-
lidad en relación con la venta de nuestros productos.
3 Años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 3000 es de 36
meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte
del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se
necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental
razonable.
Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extensión de garantía, debe registrar su
producto en línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@-
jackery.com para ampliar la duración de la garantía estándar.
Jackery sustituirá (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione, durante el
período de garantía aplicable, debido a defectos de acabado o de material. Un producto de
sustitución asume la garantía restante del producto original.
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso
normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue
completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al
menos una vez cada 6 meses.
Garantía limitada
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún
propietario posterior.
Limitado al comprador consumidor original
Jackery Inc. se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes
anterior.
Derechos de interpretación
background
ES
35
Manual del usuario de la aplicación de
Jackery
Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en 2 horas, el dispositivo apagará automáticamente
el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, es necesario mantener pulsado el "Botón USB" y el "Botón AC" para volver a
activar el Wi-Fi y Bluetooth.
2. Añadir un dispositivo
2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del
wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en el
modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permita
que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth;
Busca "Jackery" en Google Play o App Store para
instalar la aplicación. Después,
podrá registrarte e iniciar sesión.
1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo ;
Alternativamente, escanee el código
QR a continuación para descargar e
instalar la aplicación.
2.1 2.2
Botón CC/USB Botón de CA
Botón de encendido
background
ES
36
2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el
dispositivo a través de Bluetooth.
Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden utilizar
las dos formas siguientes para la conexión:
• El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App.
• El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan los
iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
• Pulse el botón de alimentación de salida USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo
tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz
principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el
botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo.
4. Notas
4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
• Pulse el botón de alimentación de salida USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo
tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
• El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo en 2
horas;
4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
• Pulsa el botón POWER y el botón USB al mismo tiempo durante 3 segundos para restablecer los
ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará la cuenta de la
aplicación conectada.
4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el
nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos,
el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi;
2.5 Una vez que el dispositivo se haya añadido correctamente en la página de inicio del
dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo estará siempre encendido;
Observaciones: Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda
de 5 GHz.
• Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "BotónUSB" durante 3 segundos para reiniciar el
dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.
Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.
2.52.3 2.4
3000
background
Parabéns pela aquisição do seu novo Jackery Explorer 3000. Leia atentamente este manual
antes do uso do produto, especialmente as recomendações pertinentes, de forma a garantir o
uso adequado. Mantenha este manual em um local acessível para que esteja disponível para
consulta frequente.
Em conformidade com as leis e os regulamentos, o direito à interpretação final deste documento
e de todos os documentos relacionados a este produto pertence à Empresa.
Perceba que não será fornecida nenhuma notificação em caso de atualização, revisão ou
rescisão.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
37
USB Tipo-C
®
e USB-C
®
são marcas registradas pertencentes ao USB Implementers Forum.
4 x Saída CA
1 x Saída CA
Saída total CA
2 × Saída USB-C
2 × Saída USB-A
Porta para o acendedor de
cigarro
120V~ 60Hz, 20A Máx, 2400W
120V~ 60Hz, 30A Máx, 3600W
3600W Máx, 7200W Sobretensão
100W Máx, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
18W Máx, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A
12V10A Máx
INFORMAÇÕES GERAIS
Nome do produto
Número do modelo
Capacidade
Química Celular
Peso
Dimensões
Vida útil do ciclo
Jackery Explorer 3000
JE-3000B
60Ah / 51.2Vdc (3072Wh)
LiFePO4
Cerca de 59.52lbs / 27kg
16.4×12.8×12 pol./ 41.6×32.5×30.5cm
4000 ciclos a 70%+ de capacidade
PORTAS DE SAÍDA
PORTAS DE ENTRADA
Entrada CA do modo de
carga
Entrada/Saída CA do modo
bypass
Entrada CC
100V-120V~ 60Hz, 15A Máx
120V~ 60Hz, 12A Máx, 1440W
0°C~45°C(32°F~113°F)
-15°C~45°C(5°F~113°F)
-15°C~-10°C(5°F~14°F) Potência de saída: 2000 W
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO AMBIENTE
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
PT
Model: JE-3000B
Português
2 x Portas 8mm CC: 12-16V (tensão de trabalho)8A Max,
Duplo até 8A Máx;
16-60V (tensão de trabalho)12A Máx, Duplo até 24A/1000W
Máx
CERTIFICAÇÕES
background
LCD
38
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO
Aparência do produto
LISTA DE PACOTES
Jackery Explorer 3000
1
Cabo de carga CA
32
Manual do usuário
PT
Saída CA
Button Saída CABotão CC/USB
Saída USB-C
Saída USB-A
Saída CA
Botão principal de
alimentação
Porta para o
acendedor de cigarro
Entrada CA
Saída CA
Botão de redefinição
Entrada CA
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
POWER
DC 12V 10A
AC 3600W PURE SINE WAVE
USB-C 100W MAX
USB-A 18W MAX
AC 3600W PURE SINE WAVE
DC/USB
AC
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000
O cabo de carregamento para carro é vendido separadamente. Por favor, visite o site oficial da
Jackery para adquiri-lo ou entre em contato com o atendimento ao cliente da Jackery para obter
ajuda.
background
Indicador de tempera-
tura alta/temperatura
baixa
18
39
PT
TELA LCD
18
19
7
8
1
9
2
10 11 12 13 14 15 16 17
3 4 5 6
Potência de saída
Modo de economia de
energia
Tempo restante de
descarga
Témoin de puissance
CA (onde sinusoïdale
pure)
15
11
18
12
17
14
8
9
Indicador de
carregamento na
parede CA
Indicador de carrega-
mento no carro
Indicador de energia
da bateria
Indicador de
carregamento solar
Indicador de
bateria fraca
Percentual de bateria
restante
Código da falha
5
6
Puissance d’entrée
7
13
10
16
19
4
1 2 3
Wi-Fi
Bluetooth
Modo de carregamen-
to silencioso
Modo de economia
de bateria/Modo de
Autossuficiência
Indicador do plano de
carga
Temps de charge restant
Quando o Modo de Carregamento Silencioso é ativado, a potência de carregamento é
reduzida e a velocidade de carregamento é diminuída, enquanto o ruído durante o carrega-
mento é significativamente reduzido (ative/desative essa função no APP)
Modo de Carregamento Silencioso
background
Este produto pode funcionar em ambientes de baixa temperatura variando de -15 a -10 (5°F a 14°F),
com uma potência máxima de saída de 2000 W nessas condições.
40
Para desativar o modo de economia de energia
Mantenha pressionado o botão AC e o botão de alimentação principal até que o ícone do
modo de economia de energia desapareça. No modo de não economia de energia,
lembre-se de desligar os produtos para evitar o consumo da bateria.
Para ativar o modo de economia de energia
Mantenha pressionado o botão CA e o botão principal de energia até que o ícone do modo
de baixa energia seja exibido na tela.
Aviso de alta temperatura
Se aparecer na tela, não se preocupe, a bateria será restaurada automaticamente após o
resfriamento.
Aviso de baixa temperatura
Se for exibido na tela, não se preocupe. Ela será restaurada automaticamente depois que a
temperatura ambiente for restaurada.
Código de falha
Para responder ao feedback rapidamente, configuramos códigos de falha comuns F0-FE no
sistema: Se o código F8 for exibido, remova a carga ou desconecte o plugue de carregamen-
to, o produto pode se recuperar sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço
pós-venda; se o código F9 for exibido, remova a carga e o produto pode se recuperar
sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço pós-venda. Caso apareça qualquer
outro código, entre em contato com o nosso serviço de pós-venda.
Indicador de energia da bateria
Quando o produto estiver sendo carregado, o círculo laranja ao redor da porcentagem da
bateria acenderá em sequência. Quando estiver carregando outros dispositivos, o círculo
laranja permanecerá aceso.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria estiver com menos de 20%, o indicador de bateria fraca permanecerá
aceso. Quando estiver abaixo de 5%, o indicador de bateria fraca piscará. Quando estiver
sendo carregado, o indicador estará desligado.
Modo de economia de energia
Para evitar o esquecimento de desligar a saída, o que resulta em consumo de bateria, o
produto ativa o Modo de economia de energia por padrão. Isso ocorre quando nenhum
dispositivo está conectado ou quando o dispositivo conectado é menor ou igual a um
determinado valor. (Consulte a tabela abaixo para obter mais detalhes), o dispositivo
desligará automaticamente todas as saídas após 12 horas.
Saída
Potência de saída
Padrões
Saída CA
Todas as saídas são desligadas automaticamente após 12 horas.
≤25W
≤2W
≤2W
Saída USB
Saída para carro
Maximiza o uso da energia solar ao priorizar a energia solar armazenada, reduzindo a
dependência da eletricidade da rede, reduzindo os custos de eletricidade (ative/desative
essa função no APP).
PT
Modo de Autossuficiência
Modo de Economia de Bateria
Quando o Modo de Economia de Bateria é ativado, a energia disponível para o produto é
reduzida e a vida útil das células da bateria é estendida (ative/desative essa função no APP).
Personalize o tempo de carregamento do Jackery Explorer 3000. Adequado para situações
com preços de eletricidade flutuantes, ele permite planos de carregamento com base nos
horários de pico e fora de pico, reduzindo os custos de eletricidade (defina no aplicativo
Jackery).
Indicador do plano de carga
background
OPERAÇÕES BÁSICAS
Ligar/desligar a energia
UPS
Ligar/desligar a alimentação principal: Pressione o "Botão de alimentação principal" e o indicador de
funcionamento se acenderá e o visor LCD ficará iluminado. Se o produto não for operado por 2 minutos, ele
entrará em estado de hibernação e a tela se desligará automaticamente. Se precisar desligar a
alimentação principal, pressione e mantenha pressionado o "Botão de alimentação principal" até que o
indicador de funcionamento se apague. O tempo de espera padrão deste produto é de 2 horas. Se a outra
chave de saída de energia não estiver ligada e o produto não tiver nenhuma entrada de carga, ele será
desligado automaticamente após 2 horas. O tempo de desligamento automático pode ser definido no
aplicativo Jackery.
Ligar/desligar a saída CA: certifique-se de que a fonte de alimentação principal esteja ligada. Pressione o
botão CA e o indicador de operação da saída CA se acenderá. Em seguida, você pode conectar o
equipamento que precisa de carga CA. Pressione o botão CA novamente para desligar a saída CA.
Ligar/desligar a saída CC: Basta pressionar brevemente o botão de alimentação da saída CC/USB para
ligar a alimentação CC. Neste momento, as portas de saída USB-A, USB-C e do carregador para
automóvel podem ser conectadas ao dispositivo de carga. Para desligar a saída, basta pressionar
brevemente o botão de alimentação da saída CC/USB de novo.
41
Visor de LCD
Esse produto suporta a conexão do aplicativo Jackery para controle e operação inteligentes. Os usuários
podem fazer o download do aplicativo Jackery na App Store ou no Google Play. Consulte o Manual do
Usuário do aplicativo Jackery para obter instruções detalhadas sobre a conexão.
Botão de Reinicialização da saída CA: Quando o Botão de Reinicialização aparecer, você precisará
remover a carga e pressionar o Botão de Reinicialização para reiniciar.
CONEXÃO COM O APLICATIVO
Este produto está ligado à rede eléctrica através do cabo de alimentação CA, os aparelhos eléctricos
podem utilizar a porta de saída CA do produto para funcionar (neste momento, a energia CA provém
da rede eléctrica, não da bateria), quando a rede eléctrica é subitamente cortada, este produto pode
mudar automaticamente para o modo de energia da bateria do produto no espaço de 20 ms. Uma
vez que este produto não suporta comutação de 0ms, não ligue ao equipamento que requer elevados
requisitos de alimentação ininterrupta, tais como servidores de dados e estações de trabalho, ou teste
várias vezes para confirmar a compatibilidade antes de utilizar, e recomenda-se a utilização do
processo para utilizar apenas um dispositivo, não utilize vários dispositivos ao mesmo tempo para
evitar acionar a proteção contra sobrecarga do produto. Se não seguir as instruções e o equipamento
não funcionar corretamente ou se perderem dados, a empresa não será responsável pelos mesmos.
No modo UPS, a saída de pico da unidade atinge 1440 W antes de quedas de energia. Como o
carregamento/descarga simultâneos é habilitado no Modo Bypass, a potência de saída real é menor
do que a potência de saída nominal neste modo, mas retorna à potência de saída nominal durante
quedas de energia.
PT
Écran LCD
Ligar
Desligar
Modo de visor
sempre ligado
(em estado de
carga ou descarga)
Desligar
Ligar
O LCD é desligado
automaticamente
Modo de visor sempre
ligado é desligado
automaticamente
Pressione o Botão principal de alimentação ou quando
houver uma entrada de carregamento.
Pressione o Botão principal de alimentação.
Se não houver nenhuma operação em 2 minutos, o produto
entrará em estado de espera.
Após a tela se iluminar, clique duas vezes no Botão principal
de alimentação.
Quando o Modo de visor sempre ligado estiver ativado,
pressione o Botão principal de alimentação.
Durante o Modo de visor sempre ligado, a tela se desligará
automaticamente após 2 horas sem carregamento ou
descarregamento.
background
42
COMO CARREGAR O JACKERY EXPLORER 3000
Energia renovável em primeiro lugar: Defendemos o uso da energia renovável em primeiro lugar. Este
produto suporta dois modos de carregamento ao mesmo tempo: carregamento solar e carrega-
mento CA na parede.
Quando o carregamento CA na parede e o carregamento solar estiverem ligados ao mesmo tempo,
o produto dará prioridade ao carregamento solar e ambos os métodos serão usados para carregar
a bateria com a potência máxima permitida.
O Jackery Explorer 3000 tem duas portas de entrada de FV-baixa, cada uma com suporte para
conexão direta de um painel solar de 500 W ou três painéis solares de 200 W no máximo. Se
uma porta de entrada de FV-baixa precisar da conexão de dois ou mais painéis solares
simultaneamente, consulte a figura abaixo para carregar por meio do conector do painel solar
(vendido separadamente, não incluído como padrão).
Carregamento por meio de painéis solares
CARREGAMENTO VIA TOMADA DE PAREDE CA
Conecte o cabo de carregamento CA à
porta de entrada CA da estação de
energia e conecte-o à tomada da parede.
PT
*Quando as duas entradas de energia forem usadas ao mesmo tempo, certifique-se de
usar o mesmo tipo de painel solar. O número de painéis solares nas duas entradas também deve ser o
mesmo para evitar danos ou problemas de carregamento do equipamento devido a tensões
inconsistentes nos dois canais.
Carregue totalmente o produto antes da primeira utilização.
Observação: 1. A temperatura recomendada para carregar o produto varia de 0°C a 45°C (32°F a
113°F), enquanto a temperatura de descarga fica entre -15°C a 45°C (5°F a 113°F). Utilizar o
produto fora dessa faixa de temperatura pode limitar suas capacidades de carga e descarga, ou
até mesmo impossibilitar completamente o carregamento ou descarregamento.
2. A potência de carga e a capacidade da bateria do produto podem variar devido a flutuações
de temperatura.
Jackery Explorer 3000
Carregador CA
Jackery Explorer 3000
Jackery Explorer 3000 SolarSaga 200 × 2SolarSaga 200 × 2
SolarSaga 500 X × 2
background
O cabo de carrega-
mento para carro é
vendido separadamente.
43
CARREGANDO NO CARRO
Veículo Jackery Explorer 3000
PT
Este produto pode ser carregado com um carregador para automóvel de 12V. Certifique-se de
que o carregador para automóvel e o isqueiro do automóvel têm uma boa ligação.
* Ligue o veículo antes de carregar a sua central eléctrica.
* Se o veículo estiver rodando em estradas esburacadas, fica proibido o uso do carregador
veicular, que pode queimar devido a uma conexão ruim. A Empresa não se responsabiliza por
qualquer perda causada por operação fora do padrão.
MODIFICAÇÃO: quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo
proprietário deste dispositivo podem anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo.
Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para
fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação determinada. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o usuário tente corrigir a interferên-
cia através de uma ou mais das seguintes medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
-- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está
conectado.
-- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
1) O carregamento no veículo só é aplicável a veículos de 12 V, não a veículos de 24 V. Não
carregue este produto em um veículo de 24 V para evitar lesões pessoais e perda de propriedade.
2) Recomenda-se o uso de acessórios Jackery - painéis solares para carregamento solar. Não nos
responsabilizamos por perdas causadas pelo uso de painéis solares de outras marcas.
Precauções de segurança ao carregar
13 5
24 6
R
A/C
AUTO
background
INSTRUÇÕES DE aterramento
Este produto deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou falha, o aterramento
fornece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque
elétrico. Este produto está equipado com um cabo que possui um condutor de aterramento e um
plugue de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada devidamente instalada e
aterrada, de acordo com todos os códigos e regulamentos locais.
AVISO – Uma conexão inadequada do condutor de aterramento pode resultar em risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista qualificado se tiver dúvidas sobre se o produto está devidamente
aterrado. Não modifique o plugue fornecido com o produto – se ele não se encaixar na tomada,
solicite a instalação de uma tomada apropriada por um eletricista qualificado.
Use e armazene o dispositivo apenas em um ambiente limpo e seco. NÃO use e armazene em
ambiente empoeirado e úmido.
44
PT
INSTRUÇÕES RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Risco de choque elétrico. Nunca use uma bateria portátil para alimentar ferramentas elétricas que
cortem ou acessem partes energizadas, fiações energizadas ou materiais que possam conter partes
ou fiações energizadas, como paredes de edifícios, etc.
AVISO – Precauções básicas devem ser sempre seguidas durante o uso deste produto, inclusive as
seguintes:
a) Leia todas as instruções antes de usar o produto.
b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadosa quando o produto for
usado perto de crianças.
c) Não coloque os dedos ou as mãos dentro do produto.
d) O uso de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante do dispositivo de energia
pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
e) Para reduzir o risco de danos ao plugue e ao cabo elétrico, puxe o plugue (e não o cabo) ao
desconectar o dispositivo de energia.
f) Não use uma bateria ou aparelho danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas
podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de
ferimentos.
g) Não opere dispositivos de energia com um cabo ou plugue danificado ou um cabo de saída
danificado.
h) Não desmonte o dispositivo de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário
fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou choque
elétrico.
i) Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o dispositivo de energia da tomada antes de
tentar qualquer serviço ou instrução.
j) o carregar a bateria interna, trabalhe em uma área bem ventilada e não restrinja a ventilação de
forma alguma.
k) Em condições de utilização abusiva, líquido pode ser ejetado da bateria; evite contato. Se ocorrer
contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, busque também
auxílio médico. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
l)
Não exponha um dispositivo de energia ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo ou a
temperaturas acima de 130°C pode causar explosão. A temperatura de 130°C equivale a 265°F.
m) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado usando apenas peças de reposição
idênticas. Isso assegurará a manutenção da segurança do produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE USO
background
45
PT
Inspecione o dispositivo antes de cada utilização. NÃO use o dispositivo se ele estiver danificado
ou quebrado.
Se forem observadas circunstâncias anormais como ferrugem, odores peculiares, superaquecimen-
to, etc., interrompa o uso imediatamente e entre em contato com o revendedor ou nosso centro de
atendimento ao cliente.
Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente seguro ao transportá-lo em um veículo
motorizado.
Carregue o Explorer 3000 apenas dentro de uma temperatura ambiente de 0°C a 45°C
(32°F a 113°F), a temperatura de descarga é de -15°C a 45°C (5°F a 113°F) e a temperatura de
armazenamento para 1 ano é 0°C a 25°C (32°F a 77°F).
Desligue o dispositivo imediatamente se ele cair ou for exposto a vibrações.
NÃO use o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou quebrado.
Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. NÃO deixe que crianças usem o dispositivo de
fornecimento de energia. Mantenha este produto fora do alcance de animais de estimação.
NÃO use o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura.
Se o fluido de dentro do dispositivo entrar em contato com sua pele ou roupas, lave as áreas
afetadas com água corrente.
Em caso de tempestade, desconecte o cabo de alimentação da tomada.
NÃO posicione o dispositivo sobre sua própria lateral ou de cabeça para baixo durante o uso ou
armazenamento.
NÃO aplique os acessórios para outros usos.
Certifique-se de que o dispositivo que será conectado esteja desligado, antes de conectá-lo.
NÃO exponha um dispositivo de energia ao fogo ou a temperaturas excessivas. Exposição ao fogo
ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
Os tempos de carregamento solar dependem das condições meteorológicas; coloque o painel
solar onde o mesmo receba o máximo de luz solar direta possível.
NÃO coloque o dispositivo de energia no chão ou a uma altura inferior a 457 mm (18 polegadas)
acima do chão durante o uso em uma instalação de reparos.
NÃO mova o dispositivo se estiver recarregando ou em uso.
NÃO descarte o dispositivo junto com o lixo doméstico.
NÃO coloque o dispositivo perto ou no fogo, nem o exponha ao calor. Mantenha-o protegido da luz
solar direta.
NÃO guarde o dispositivo em um banheiro ou em uma área exposta à chuva ou umidade.
NÃO desmonte o pacote de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer
manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
NÃO armazene o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura.
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Carregue totalmente o dispositivo antes de utilizá-lo pela primeira vez. Se este produto for
armazenado por um longo período de tempo (3 meses - 6 meses) com a carga esgotada, seu
desempenho será prejudicado e o aparelho poderá até mesmo se tornar incarregável.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO
AVISO: Não remova a bateria sem permissão; se precisar reparar a bateria, entre em contato com o
fabricante local o mais rápido possível.
PERIGO: Este dispositivo é apenas para uso interno (por exemplo, RV/barraca/cabana fora da rede,
etc.). Não use ao ar livre em nenhuma circunstância (por exemplo, exposto à chuva ou neve ou em
ambientes úmidos à beira-mar ou próximo de cursos d’água).
background
46
Período de Garantia
GARANTIA
Fornecemos nossa garantia somente aos clientes que compram no site oficial da Jackery, em
plataformas de terceiros com a marca Jackery ou em revendedores locais autorizados.
*O período e os detalhes da garantia podem variar de acordo com as leis, os regulamentos e os
revendedores autorizados locais.
A Jackery Inc. garante ao consumidor original que o produto Jackery não apresentará quaisquer
defeitos de fabricação e material sob condições de uso normal do consumidor durante o
período de garantia aplicável identificado na seção 'Período de Garantia' abaixo, sujeito às
exclusões estabelecidas abaixo.
Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva da Jackery.
Não iremos assumir, nem autorizar qualquer pessoa a assumir por nós, qualquer outra respons-
abilidade relacionada à venda dos nossos produtos.
Garantia Padrão de 3 Anos: O período de garantia padrão do Jackery Explorer 3000 é de 36
meses. O período de garantia é medido a partir da data de compra de cada produto pelo
comprador consumidor original. A nota fiscal da primeira compra do consumidor ou outra prova
documental razoável será necessária para estabelecer a data de início do período de garantia.
Garantia Estendida em 2 Anos: Para ativar a Extensão da Garantia, você deve registrar seu
produto online ou entrar em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente em hello@-
jackery.com para estender o tempo de vigência da garantia padrão.
A Jackery substituirá (e a Jackery cobrirá os custos) qualquer produto Jackery que não funcione,
durante o período de garantia aplicável, devido a defeito de fabricação ou do material. Um
produto substituído assume a garantia restante do produto original.
A garantia do Jackery não se aplica a:
Mau uso, abuso, modificação, dano causado por acidente ou uso para qualquer fim que não
seja o uso normal do consumidor, conforme autorizado na literatura atual do produto Jackery.
Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação autorizada.
Qualquer produto adquirido através de uma casa de leilões online.
A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula da bateria seja
totalmente carregada por você dentro de sete dias após a compra do produto e pelo menos
uma vez a cada 6 meses a partir de então.
Garantia Limitada
A garantia do produto Jackery se limita ao comprador consumidor original e não é transferível a
nenhum proprietário subsequente.
Limitada ao Comprador Consumidor Original
PT
Jackery Inc. reserva-se o direito de interpretação final da política pós-venda dos clientes acima.
Direitos de Interpretação
Troca
Exclusões
background
PT
Observações: após ser ligado, se o APP não estiver conectado em 2 horas, o dispositivo desligará automaticamente o
Wi-Fi e o Bluetooth. Então, é necessário pressionar e manter pressionado o "Botão USB" e o "Botão AC" para ligar o
Wi-Fi e o Bluetooth novamente.
2. Per aggiungere il dispositivo
2.2 Mantenha o botão "Power" (Energia) pressionado no dispositivo para ligá-lo. Os ícones de
Wi-Fi e Bluetooth no dispositivo piscam para indicar que o dispositivo entrou no modo de
configuração de rede; clique no botão "Icon flashed" (Ícone piscando) e permita que o aplicativo
se conecte a dispositivos próximos e abra as permissões de Bluetooth;
Manual do usuário do aplicativo Jackery
Pesquise por "Jackery" no Google Play ou App Store
para instalar o aplicativo.
Depois disso, você pode se registrar e fazer login.
1. Para baixar o aplicativo e fazer login
2.1 Clique no botão Add Device (Adicionar dispositivo) ;
47
Como alternativa, escaneie o
código QR abaixo para baixar
e instalar o aplicativo.
Botão CC/USB Botão CABotão de ENERGIA
2.1 2.2
background
PT
2.3 Depois de clicar no ícone do dispositivo pesquisado, o aplicativo conecta automaticamente
o dispositivo via Bluetooth.
Observações: se a mensagem "o dispositivo foi vinculado" for exibida durante o processo de vinculação, as duas
maneiras a seguir poderão ser usadas para conexão:
• O proprietário do dispositivo compartilhará esse dispositivo com outros usuários por meio do
aplicativo.
• O Wi-Fi e o Bluetooth são ativados automaticamente após o dispositivo ser ligado, e os ícones
de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendem;
• Pressione o botão de energia da saída USB e o botão de energia da saída CA ao mesmo tempo
até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendam;
3. Para remover o dispositivo
Clique no botão Settings (Configurações) no canto superior direito da interface principal do
dispositivo para acessar a página de configurações e clique no botão Unbind (Remover) na parte
inferior da página para remover o dispositivo.
4. Observações
4.1 Para ativar o Wi-Fi e o Bluetooth:
• O Wi-Fi e o Bluetooth serão desligados automaticamente se nenhum dispositivo estiver
conectado em 2 horas;
• Pressione o botão de energia da saída USB e o botão de energia da saída CA ao mesmo tempo
até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela apaguem;
4.2 Para desligar o Wi-Fi e o Bluetooth:
• Pressione o botão POWER e o botão USB ao mesmo tempo por 3 segundos para redefinir o
Wi-Fi e o Bluetooth para as configurações de fábrica e reiniciar o sistema. A conta do aplicativo
conectado será desvinculada.
4.3 Para redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth
As capturas de tela acima são apenas para referência.
2.4 Depois que o dispositivo for conectado com sucesso, é necessário inserir o nome e a senha
do Wi-Fi ao qual o dispositivo se conectará, e o dispositivo se conectará automaticamente à
rede Wi-Fi;
2.5 Depois que o dispositivo for adicionado com sucesso na página inicial do dispositivo, o ícone
de Wi-Fi no dispositivo estará sempre ligado;
Observações: selecione uma rede Wi-Fi na banda de 2,4 GHz. O dispositivo não é compatível com uma rede Wi-Fi
na banda de 5 GHz.
• Pressione e mantenha pressionado o "botão POWER" e o "botão USB" por 3 segundos para
redefinir o dispositivo e, em seguida, vincule-o novamente.
48
2.52.3 2.4
3000
background
5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538-8301
Tel:1-888-502-2236(US) E-mail:hello@jackery.com Website:www.jackery.com
JACKERY INC.

Specifications

Indexed Terms: Portable Power Station

Jackery 21-0001-000293 Questions and Answers