
9804230025 | 230811-GH
KJ15112524
JOE JR. CART
A GUIDE TO KAMADO COOKING

Welcome | Bienvenue | Bienvenido | Welkom!| Willkommen
| Üdvözöljük! | Benvenuti | Velkommen | Добрый день |
Välkommen | Tervetuloa | Witajcie
Assembly Images are shown first. Please read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Les images de montage sont montrées en premier. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et
toutes les instructions avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Las imágenes de ensamblaje se muestran primero. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
antes de ensamblar y usar el artefacto.
De eerste pagina’s zijn afbeeldingen van de montage. Lees en volg alle waarschuwingen en
instructies, voordat u het apparaat monteert en gebruikt.
Die Montagebilder werden zuerst angezeigt. Bitte lesen und befolgen Sie alle Warnungen und
Anweisungen, bevor Sie das Gerät montieren und verwenden.
Az összeszerelési képek jelennek meg először. A készülék összeszerelése és használata előtt olvassa
el, majd tartsa be az összes figyelmeztetést és utasítást.
Immagini del montaggio all’inizio. Leggere e rispettare tutte le avvertenze e le istruzioni prima di
montare e mettere in funzione l’apparecchio.
Monteringsillustrasjoner er vist først. Les og følg alle advarsler og instruksjoner før montering og
bruk av apparatet.
Вначале идут сборочные схемы. Прежде чем приступить к сборке и эксплуатации
устройства, прочтите все предупреждения и инструкции и следуйте им.
Monteringsbilder visas först. Läs och följ alla varningar och anvisningar innan du monterar och
använder apparaten.
Laitteen kokoonpanokuvat näytetään ensin. Lue ja noudata kaikkia varoituksia ja ohjeita ennen
laitteen kokoamista ja käyttöä.
Ilustracje dotyczące montażu są zamieszczone na początku. Przed przystąpieniem do montażu i
użytkowaniem urządzenia proszę przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje i ich przestrzegać.
2

M6 / 20
3
M4 / 8
M6 / 20
A B
C
M4 / 8
D

1
2
3
1
3
3
2
4
3
3
A
X8
C
X8
A
C
C
A
A
X4
C
X4
A
A
A
A
C
C
C
C

3
5
5
6
6
4
5
7
7
4
4
4
4
5
A
X8
C
X8
A
C
A
C
B
X8
D
X8
B
B
B
B
D
D
D
D

6
8
9
7
6

• This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
• Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
• Keep this manual for future reference.
• Cart MUST be on the ground. Do not place cart on tables or counters. DO NOT move cart
across uneven surfaces.
• Cart should only be rolled on smooth surface.
• Cart should never be rolled up/down stairs or uneven surface
• Make sure your grill has fully cooled before moving.
• Make sure your grill has fully cooled before assembling into cart.
• Some components may have sharp edges. Use caution to avoid injury.
• Only use your grill and cart in a properly maintained, well ventilated outdoor area.
• Only use this cart with the Kamado Joe Jr. grill.
• Do NOT overload the cart.
WARNINGS
Your Kamado Joe cart is made of quality materials, so general care and
maintenance is minimal.
Cleaning & Care
1.
Inspect hardware and assembled parts on a regular basis to ensure cart is in safe working condition.
2.
Clean cart with mild dish detergent. Wipe outside of cart with a damp rag. DO NOT use oven cleaner or
other cleaning agents. Make sure to dry thoroughly.
3.
Always cover and store cart in a protected DRY AREA.
4.
When cart is not in frequent use, even when using a grill cover, remember to check your cart periodically
to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup.
PARTS LIST
1. TOP RING (1)
2. BOTTOM RING (1)
3. LOWER LEGS (4)
4. UPPER LEGS (4)
5. CASTERS (2)
6. LOCKING CASTERS (2)
7. SUPPORT CONNECTERS (2)
8. LEFT SIDE SHELF (1)
9. RIGHT SIDE SHELF (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
7

LIMITED WARRANTY
This warranty applies to all Kamado Joe® products.
Limited Lifetime Warranty on Ceramic Parts
Kamado Joe® warrants that key ceramic parts used in this Kamado Joe® grill
and smoker are free of defects in material and workmanship for as long as the
original purchaser owns the grill.
5-Year Warranty on Metal Parts and Kettle Joe Grills
Kamado Joe® warrants that key metal and cast iron parts used in this Kamado
Joe® grill and smoker are free of defects in material and workmanship for a
period of five (5) years.
3-Year Warranty on Electronic Components, Heat Deflectors, and Pizza Stones
Kamado Joe® warrants that electronic components of this Kamado Joe® grill
and smoker are free of defects in material and workmanship for a period of three
(3) years.
2-Year Warranty on Miscellaneous Components and Standalone Accessories
Kamado Joe® warrants that any miscellaneous components used in this
Kamado Joe® grill and smoker (including, but not limited to the thermometer,
gaskets, and iKamand controllers) or any Kamado Joe accessories are free of
defects in material and workmanship for a period of two (2) years.
When Does the Warranty Coverage Begin?
Warranty coverage commences on the original date of purchase and covers only
the original purchaser. For the warranty to apply, you must register your Kamado
Joe® product using the product registration page on our website. If you discover
a defect in material or workmanship during the applicable warranty period under
normal use and maintenance, Kamado Joe® will, at our sole option, replace or
repair the defective component at no cost to you for the component itself. This
warranty does not apply to labor, or any other cost associated with the service,
repair or operation of the grill. Kamado Joe will pay all shipping charges on
warranty parts.
AUSTRALIA AND NEW ZEALAND RESIDENTS ONLY: Our goods come with guar-
antees that cannot be excluded under the Australian or New Zealand Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compen-
sation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure.
8

What is Not Covered?
This warranty does not apply to damage caused by abuse or use of the product
for purposes other than that for which it is designed, damage caused by lack of
proper use, assembly, maintenance or installation, damages caused by accidents
or natural disasters, damage caused by unauthorized attachments or modifica-
tions, or damage during transport. This warranty does not cover damage from
normal wear and tear from use of the product (for example, scratches, dents,
dings and chipping) or changes in the appearance of the grill that do not affect
its performance.
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRAN-
TY, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE IS EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE WARRANTY PERI-
OD FOR THE APPLICABLE COMPONENT.
THE PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED
WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED AS SPECIFIED
HEREIN TO REPLACEMENT. IN NO CASE SHALL KAMADO JOE® BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty is provided to you in addition to all rights and remedies conveyed
to you by consumer protection laws and regulations. This warranty in no way
affects your legal rights under statutory warranty regulations in your state or
country of residence. Depending on your state or country of residence limitations
on the length of an implied warranty or the damages available to you might not
be limited by this warranty.
What Will Void the Warranty?
Purchasing any Kamado Joe® product through an unauthorized dealer voids the
warranty. An unauthorized dealer is defined as any retailer who has not been
expressly granted permission by Kamado Joe® to sell Kamado Joe® products.
NEED ASSISTANCE? CONTACT US
Our warranty terms may change from time to time. For an updated version of
our warranty, visit www.kamadojoe.com/pages/warranty. For assistance or to
request an updated copy of our warranty, contact us at the below.
9
North America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
European Union
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
United Kingdom
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia & New Zealand
Please contact your retailer.

FRENCH

• Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet
appareil.
• Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser
l’appareil.
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
• Le chariot DOIT être posé sur le sol. Ne pas poser le chariot sur une table ou un comptoir. NE PAS déplacer
le chariot sur des surfaces inégales.
• Il ne faut faire rouler le chariot que sur une surface plate.
• Il ne faut jamais faire rouler le chariot dans des escaliers ou sur des surfaces inégales.
• Avant de déplacer le barbecue, assurez-vous qu’il est complètement froid.
• Assurez-vous que votre barbecue est complètement froid avant de le mettre dans le chariot.
• Certaines pièces peuvent présenter des bords tranchants. Faire preuve de prudence pour éviter les
blessures.
• N’utiliser votre barbecue et le chariot que dans une zone extérieure correctement entretenue et bien
ventilée.
• N’utiliser ce chariot qu’avec le barbecue Kamado Joe Jr.
• NE PAS surcharger le chariot.
AVERTISSEMENTS
Nous avons conçu et fabriqué votre chariot Kamado Joe avec des matériaux de qualité afin de
minimiser l’entretien et le nettoyage généraux.
Nettoyage et entretien
1. Inspectez régulièrement toute la quincaillerie de chacune des parties assemblées afin de vous assurer que le chariot
fonctionne de façon sécuritaire.
2. Nettoyez le chariot au moyen d’un détergent à vaisselle doux. Essuyez l’extérieur du chariot à l’aide d’un chiffon
humide. NE PAS utiliser de produit à nettoyer les fours ou d’autres agents nettoyants.
Assurez-vous de bien sécher l’appareil.
3. Veillez à toujours couvrir et entreposer le chariot dans un ENDROIT SEC protégé.
4. Lorsque vous ne vous servez pas souvent du chariot, rappelez-vous de le vérifier périodiquement, même lorsque vous
utilisez une housse, afin d’éviter la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité.
LISTE DES PIÈCES
1. ANNEAU SUPÉRIEUR (1)
2. ANNEAU INFÉRIEUR (1)
3. PIEDS INFÉRIEURS (4)
4. PIEDS SUPÉRIEURS (4)
5. ROULETTES (2)
6. ROULETTES BLOQUANTES (2)
7. CONNECTEURS DE SUPPORT (2)
8. ÉTAGÈRE DE GAUCHE (1)
9. ÉTAGÈRE DE DROITE (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
11

GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique à tous les produits Kamado Joe®.
Garantie à vie limitée sur les pièces en céramique
Kamado Joe® garantit que les principales pièces en céramique utilisées dans ce
barbecue et fumoir Kamado Joe® seront exemptes de défauts de matériel et de
fabrication tant et aussi longtemps que le propriétaire d’origine possède le barbecue.
Garantie de 5ans sur les pièces en métal et les barbecues Kettle Joe
Kamado Joe® garantit que les principales pièces en métal et en fonte utilisées dans
ce barbecue et fumoir Kamado Joe® seront exemptes de défauts de matériel et de
fabrication pendant cinq(5) ans.
Garantie de 3ans sur les composants électroniques, les déflecteurs de chaleur et les
plaques à pizza
Kamado Joe® garantit que les composants électroniques de ce barbecue et fumoir
Kamado Joe® seront exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant trois(3)
ans.
Garantie de 2ans sur les composants divers et les accessoires autonomes
Kamado Joe® garantit que les composants divers utilisés dans ce barbecue et fumoir
Kamado Joe® (y compris, notamment, le thermomètre, les joints d’étanchéité et les
contrôleurs iKamand), et les accessoires Kamado Joe seront exempts de défauts de
matériel et de fabrication pendant deux(2) ans.
Quand commence la couverture de garantie?
La couverture de garantie commence à la date de l’achat original et couvre seulement
le propriétaire d’origine. Pour que la garantie s’applique, vous devez enregistrer votre
produit Kamado Joe® utilisant la page d’enregistrement du produit sur notre site Web.
Si vous découvrez un défaut de matériel ou de fabrication durant la période de garantie
applicable dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, Kamado Joe®
remplacera ou réparera, à son entière discrétion, le composant défectueux sans vous
facturer de frais pour le composant lui-même. Cette garantie ne s’applique pas à la main-
d’œuvre ou à tout autre coût associé à l’entretien, à la réparation ou au fonctionnement du
barbecue. Kamado Joe paiera tous les frais d’expédition des pièces sous garantie.
RÉSIDENTS DE L’AUSTRALIE ET DE LA NOUVELLE-ZÉLANDE UNIQUEMENT: Nos
produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu des lois
australiennes ou néo-zélandaises sur la consommation. Vous avez droit au remplacement
ou au remboursement des marchandises en cas de défaillance majeure et à une
rémunération de toute autre perte ou de tout autre dommage raisonnablement prévisible.
Vous avez également droit à la réparation ou au remboursement du produit si sa qualité
n’est pas acceptable sans que la défaillance soit majeure.
12

Exclusions de la couverture
Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés par l’abus du produit ou son
utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le barbecue a été conçu, aux
dommages causés par une mauvaise utilisation ou installation ou par un assemblage ou
un entretien inadéquats, aux dommages causés par des accidents ou des catastrophes
naturelles, aux dommages causés par des modifications ou des attachements non autorisés,
ou aux dommages subis durant le transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant de l’usure normale d’utilisation (par exemple les rayures, les coups, les bosses
et l’écaillage) ou les changements dans l’apparence du barbecue qui n’affectent pas sa
performance.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EXCLUSIVE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU
VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, NOTAMMENT, LA GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE
DE LA PÉRIODE DE GARANTIE POUR LE COMPOSANT APPLICABLE.
LE RECOURS EXCLUSIF DU PROPRIÉTAIRE POUR LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉ AU REMPLACEMENT, TEL QUE
SPÉCIFIÉ PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. KAMADO JOE® NE SERA TENU RESPONSABLE
EN AUCUN CAS DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS.
Cette garantie vous est fournie en plus de tous les droits et recours qui vous sont conférés
par les lois et les règlements de protection des consommateurs. Cette garantie n’affecte
en rien vos droits légaux en vertu des règlements sur les garanties légales dans votre État
ou votre pays de résidence. Selon votre État ou votre pays de résidence, les limitations de la
durée d’une garantie implicite ou les dommages-intérêts dont vous disposez peuvent ne pas
être applicables à cette garantie.
Annulation de la garantie
L’achat de tout produit Kamado Joe® chez un détaillant non autorisé annule la garantie. Un
détaillant non autorisé est défini comme étant tout détaillant n’ayant pas été expressément
autorisé par Kamado Joe® pour vendre les produits Kamado Joe®.
BESOIN D’AIDE? COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Nos conditions de garantie peuvent être modifiées de temps à autre. Pour obtenir une
version à jour de notre garantie, rendez-vous sur le site www.kamadojoe.com/pages/
warranty. Pour toute assistance ou pour demander une copie à jour de notre garantie,
communiquez avec nous à l’adresse ci-dessous.
13
Amérique du Nord
Kamado Joe®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
Union européenne
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
La Haye, Pays-Bas
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Royaume-Uni
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australie et Nouvelle-Zélande
Veuillez prendre contact avec votre détaillant.

SPANISH

• Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y uso
seguro del aparato.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
• Conserve este manual para referencia en el futuro.
• El carro DEBE estar sobre el suelo. No coloque el carro sobre mesas o mostradores. NO
mueva el carro a lo largo de superficies desniveladas.
• El carro solo debe deslizarse sobre una superficie lisa.
• El carro nunca debe deslizarse escaleras arriba/abajo o por superficies desniveladas.
• Asegúrese de que su parrilla se haya enfriado por completo antes de moverla.
• Asegúrese de que su parrilla se haya enfriado por completo antes de ensamblarla en el carro.
• Algunos componentes pueden contener bordes filosos. Tenga precaución para evitar lesiones.
• Sólo use su parrilla y carro en una zona al aire libre bien ventilada y con el correcto
mantenimiento.
• Sólo use este carro con la parrilla Kamado Joe Jr.
• NO llene demasiado el carro.
ADVERTENCIAS
Su carro Kamado Joe está hecho con materiales de calidad, así que el cuidado y
mantenimiento generales son mínimos.
Limpieza y cuidado
1. Inspeccione los accesorios y las partes ensambladas con regularidad para asegurarse que el carro esté
en condiciones seguras de trabajo.
2. Limpie el carro con un detergente lavavajilla suave. Limpie la parte externa del carro con un
paño húmedo. NO use un limpiahornos ni ningún otro agente de limpieza. Asegúrese de secar
exhaustivamente.
3. Siempre cubra y guarde el carro frío en un ÁREA SECA y protegida.
4. Cuando el carro no se use con frecuencia, incluso cuando use una funda de parrilla, recuerde revisarlo
periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad.
LISTA DE PARTES
1. ANILLO SUPERIOR (1)
2. ANILLO INFERIOR (1)
3. PATAS INFERIORES (4)
4. PATAS SUPERIORES (4)
5. RUEDECILLAS GIRATORIAS (2)
6. RUEDECILLAS GIRATORIAS CON BLOQUEO (2)
7. CONECTORES DE SOPORTE (2)
8. REPISA DEL LADO IZQUIERDO (1)
9. REPISA DEL LADO DERECHO (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
15

GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía se aplica a todos los productos Kamado Joe®.
Garantía de por vida limitada en las piezas cerámicas
Kamado Joe® garantiza que las piezas cerámicas clave usadas en esta parrilla y
ahumador Kamado Joe® no presentan defectos de material ni de mano de obra durante
el período que el comprador original sea el dueño de la parrilla.
Garantía de 5 años en las partes metálicas y en las parrillas con tapa Kettle Joe
Kamado Joe® garantiza que todas las piezas de metal y hierro fundido usadas en esta
parrilla y ahumador Kamado Joe® no presentan defectos de material ni de mano de obra
durante un período de cinco (5) años.
Garantía de 3 años en los componentes electrónicos, los deflectores de calor y las
piedras para pizzas
Kamado Joe® garantiza que todos los componentes electrónicos de esta parrilla y
ahumador Kamado Joe® no presentan defectos de material ni de mano de obra durante
un período de tres (3) años.
Garantía de 2 años en los componentes misceláneos y accesorios independientes
Kamado Joe® garantiza que todos los componentes misceláneos utilizados en esta
parrilla y ahumador Kamado Joe® (incluyendo, entre otros, el termómetro, las juntas y
los controladores iKamand) o cualquier accesorio Kamado Joe están libres de defectos de
material y mano de obra por un período de dos (2) años.
¿Cuándo comienza la cobertura de la garantía?
La cobertura de la garantía comienza en la fecha de compra original y cubre solamente al
comprador original. Para que la garantía se aplique, debe registrar su producto Kamado
Joe® utilizando la página de registro del producto en nuestro sitio web. Si usted descubre
un defecto de material o de mano de obra durante el período de garantía correspondiente
bajo uso y mantenimiento normal, Kamado Joe®, a su discreción, reemplazará o
reparará el componente defectuoso sin costo alguno para usted, por otro componente. La
presente garantía no se aplica a mano de obra u otros costos asociados con el servicio,
reparación u operación de la parrilla. Kamado Joe pagará todos los cargos de envío en las
piezas bajo garantía.
SOLAMENTE PARA RESIDENTES DE AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: Nuestros productos
vienen con garantías que no pueden excluirse bajo la Ley del consumidor australiana
o neozelandesa. Tiene derecho a un reemplazo o reembolso por una falla importante
y compensación por cualquier otra pérdida o daño previsible. Tiene derecho a que le
reparen o reemplacen los productos si estos carecen de una calidad aceptable y si la falla
no progresa hasta convertirse en una falla importante.
16

¿Qué cosas no están cubiertas?
La presente garantía no se aplica a daños causados por el uso o abuso del producto
por motivos distintos a los previstos, daños causados por la falta del correcto uso,
ensamblaje, mantenimiento o instalación, daños causados por accidentes o desastres
naturales, daños causados por accesorios o modificaciones no autorizados o daños
causados durante el transporte. La presente garantía no cubre daños de desgaste normal
por el uso del producto (por ejemplo, rasguños, indentaciones, abolladuras y astillado) o
cambios en la apariencia de la parrilla que no afecte su rendimiento.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES
LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR SE LIMITA EXPLÍCITAMENTE A LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA
PARA EL COMPONENTE CORRESPONDIENTE.
EL ÚNICO DERECHO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR PARA EL INCUMPLIMIENTO DE
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DEBE ESTAR
LIMITADO COMO SE ESPECIFICA EN LA PRESENTE AL REEMPLAZO. KAMADO JOE®
EN NINGÚN CASO, SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O
DERIVADOS.
Esta garantía se le proporciona junto con todos los derechos y recursos que le confieren
las leyes y regulaciones de protección al consumidor. Esta garantía no afecta en modo
alguno sus derechos legales bajo las regulaciones de garantía estatutaria de su estado
o país de residencia. Dependiendo de su estado o país de residencia, las limitaciones en
la duración de una garantía implícita o los daños disponibles para usted podrían no estar
limitados por esta garantía.
¿Qué cosas invalidan la garantía?
Adquirir cualquier producto Kamado Joe® a través de un distribuidor no autorizado
invalida la garantía. Un distribuidor no autorizado se define como cualquier minorista al
que Kamado Joe® no le haya concedido expresamente el permiso para vender productos
Kamado Joe®.
¿NECESITA ASISTENCIA? CONTÁCTENOS
Nuestras condiciones de garantía pueden cambiar de vez en cuando. Para obtener una
versión actualizada de nuestra garantía, visite www.kamadojoe.com/pages/warranty.
Para obtener asistencia o solicitar una copia actualizada de nuestra garantía, contáctenos
en las direcciones que se indican a continuación.
17
Norteamérica
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
Unión Europea
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Reino Unido
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia y Nueva Zelanda
Contacte a su distribuidor.

DUTCH

• Deze handleiding bevat belangrijke informatie die u nodig hebt voor de juiste montage en het
veilig gebruik van het apparaat.
• Lees en volg alle waarschuwingen en instructies, voordat u het apparaat monteert en
gebruikt.
• Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• De kar MOET op de grond staan. Niet op een tafel of aanrecht plaatsen. Kar NIET verplaatsen
over niet-vlakke ondergrond.
• De kar uitsluitend over een glad oppervlak rollen.
• De kar nooit op of van de trap rollen of over een oneffen oppervlak.
• De grill moet helemaal afgekoeld zijn, voordat u de grill verplaatst.
• De grill moet helemaal afgekoeld zijn, voordat u de kar monteert.
• Sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben. Wees voorzichtig om letsel te
voorkomen.
• Grill en kar uitsluitend gebruiken in een goed onderhouden en goed verluchte ruimte
buitenshuis.
• Deze kar uitsluitend gebruiken met de Kamado Joe Jr.-grill.
• De kar NIET overladen.
WAARSCHUWINGEN
Uw Kamado Joe-kar is gemaakt van kwalitatief materiaal. Algemeen onderhoud is dus
minimaal.
Reinigen en onderhoud
1. Controleer regelmatig de schroeven en gemonteerde onderdelen, zodat u zeker bent dat de kar veilig is
voor gebruik.
2. Kar reinigen met een zacht afwasmiddel. De buitenkant van de kar afwrijven met een vochtige doek. GEEN
ovenreinigers of andere reinigingsmiddelen gebruiken. Helemaal laten drogen.
3. De kar altijd bedekken en opbergen in een beschermde en DROGE RUIMTE.
4. Als u de kar niet vaak gebruikt en zelfs als u een hoes gebruikt, moet u de kar regelmatig nazien om
mogelijke roest en corrosie door opgehoopt vocht te voorkomen.
ONDERDELENLIJST
1. BOVENSTE RING (1)
2. ONDERSTE RING (1)
3. ONDERSTE POTEN (4)
4. BOVENSTE POTEN (4)
5. WIELTJES (2)
6. BLOKKEERBARE WIELTJES (2)
7. STEUNVERBINDINGEN (2)
8. LADE AAN LINKERKANT (1)
9. LADE AAN RECHTERKANT (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
19

BEPERKTE GARANTIE
Deze garantie is van toepassing op alle producten van Kamado Joe®.
Beperkte levenslange garantie op keramische onderdelen
Kamado Joe® garandeert dat alle belangrijke keramische onderdelen gebruikt
in deze Kamado Joe®-grill en -roker geen materiaal- en productiefouten
vertonen, zolang als de oorspronkelijke koper de grill bezit.
5 jaar garantie op metalen onderdelen en Kettle Joe-grills
Kamado Joe garandeert dat belangrijke metalen en gietijzeren onderdelen
gebruikt in deze Kamado Joe-grill en -roker geen materiaal- en productiefouten
zullen vertonen gedurende een periode van vijf (5) jaar.
3 jaar garantie op elektronische onderdelen, warmteschilden en pizzastenen
Kamado Joe® garandeert dat elektronische onderdelen van deze Kamado Joe-
grill en -roker geen materiaal- en productiefouten zullen vertonen gedurende
een periode van drie (3) jaar.
2 jaar garantie op diverse onderdelen en zelfstandige accessoires
Kamado Joe® garandeert dat alle diverse onderdelen gebruikt in deze Kamado
Joe®-grill en -roker (inclusief, zonder beperking, de thermometer, pakkingen
en iKamand-regelingen) en eventuele Kamado Joe-accessoires geen materiaal-
en productiefouten zullen vertonen gedurende een periode van twee (2) jaar.
Wanneer begint de dekking onder de garantie?
Dekking onder de garantie begint op de oorspronkelijke aankoopdatum en geldt
uitsluitend voor de originele koper. Voor dekking onder de garantie moet u uw
Kamado Joe®-product registreren op de productregistratiepagina van onze
website. Als u een materiaal- of productiefout ontdekt tijdens de toepasselijke
garantieperiode bij gewoon gebruik en onderhoud, zal Kamado Joe® naar eigen
goeddunken het defecte onderdeel vervangen of repareren zonder dat u het
onderdeel hoeft te betalen. Deze garantie geldt niet voor de werkuren of andere
kosten geassocieerd met service, reparatie of werking van de grill. Kamado Joe
zal alle verzendkosten betalen voor onderdelen onder garantie.
ALLEEN VOOR INWONERS VAN AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND: Onze
goederen komen met garanties die niet kunnen worden uitgesloten krachtens
het consumentenrecht van Australië en Nieuw-Zeeland. U bent gerechtigd op
vervanging of terugbetaling voor een groot defect en op een vergoeding voor alle
andere redelijkerwijs te voorziene verliezen of schade. U bent ook gerechtigd op
reparatie of vervanging van goederen, als ze niet van aanvaardbare kwaliteit zijn
en het defect geen groot defect is.
20

Wat is niet gedekt?
Deze garantie dekt geen schade veroorzaakt door misbruik of gebruik van het product
voor een ander dan het bedoeld gebruik, schade veroorzaakt door onjuist gebruik, onjuiste
montage, onjuist onderhoud of onjuiste installatie, schade veroorzaakt door een ongeval
of natuurramp, schade veroorzaakt door niet-toegestane toebehoren of aanpassingen of
schade tijdens het vervoer. Deze garantie dekt geen schade door gewone slijtage van het
gebruik van het product (zoals krassen, blutsen, deuken en afbladeren) of veranderingen in
het uitzicht van de grill zonder gevolgen voor de werking ervan.
DEZE BEPERKTE GARANTIE VERVANGT EN SLUIT ELKE ANDERE SCHRIFTELIJKE OF
MONDELINGE, UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIE UIT, MET INBEGRIP VAN,
ZONDER BEPERKING, DE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL.¬ DE DUUR VAN STILZWIJGENDE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN
ELKE STILZWIJGENDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, IS UITDRUKKELIJK BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE GARANTIEPERIODE
VOOR HET VAN TOEPASSING ZIJNDE ONDERDEEL.¬
VOOR EEN INBREUK OP DEZE BEPERKTE GARANTIE OF EEN STILZWIJGENDE GARANTIE
IS HET UITSLUITENDE RECHTSMIDDEL VAN DE KOPER BEPERKT TOT VERVANGING,
ZOALS HIER GESPECIFICEERD. KAMADO JOE® IS NOOIT AANSPRAKELIJK VOOR
BIJZONDERE, TOEVALLIGE OF GEVOLGSCHADE.
De garantie wordt aan u gegeven naast alle rechten en rechtsmiddelen die u ter beschikking
hebt op basis van de wet- en regelgeving voor bescherming van de consument. Deze
garantie doet niets af van uw wettelijke rechten conform wettelijke garantiebepalingen in
het land waar u woont. Afhankelijk van het land waar u woont, beperkt deze garantie de
duur van een stilzwijgende garantie of de voor u beschikbare schadevergoeding misschien
niet.
Waardoor wordt de garantie nietig?
Een Kamado Joe®-product kopen via een niet-geautoriseerde verkoper maakt deze
garantie nietig. De definitie van een niet-geautoriseerde verkoper is elke detailhandel die
geen uitdrukkelijke toestemming heeft van Kamado Joe® om producten van Kamado Joe®
te verkopen.
HULP NODIG? NEEM CONTACT OP MET ONS.
Onze garantievoorwaarden kunnen nu en dan worden gewijzigd. Ga voor een actuele versie
van onze garantie naar www.kamadojoe.com/pages/warranty. Voor hulp of een actuele
kopie van onze garantie kunt u contact met ons opnemen via de onderstaande gegevens.
21
Noord-Amerika
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341, VS
https://www.kamadojoe.com/pages/support
Europese Unie
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86
2514 EJ Den Haag, Nederland
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Verenigd Koninkrijk
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ, VK
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australië en Nieuw-Zeeland
Neem contact op met uw winkelier.

GERMAN

• Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die für die ordnungsgemäße Montage und
den sicheren Gebrauch des Geräts erforderlich sind.
• Lesen und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, bevor Sie das Gerät
zusammenbauen und benutzen.
• Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
• Der Wagen MUSS auf dem Boden stehen. Stellen Sie den Wagen nicht auf Tische oder Tresen.
Bewegen Sie den Wagen NICHT über unebene Flächen.
• Der Wagen sollte nur auf einer glatten Oberfläche gerollt werden.
• Der Wagen sollte niemals eine Treppe oder eine unebene Oberfläche hinauf- oder
hinuntergerollt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn bewegen.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn in den Wagen legen.
• Einige Komponenten können scharfe Kanten haben. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu
vermeiden.
• Benutzen Sie Ihren Grill und Ihren Wagen nur in einem ordnungsgemäß gewarteten, gut
belüfteten Außenbereich.
• Verwenden Sie diesen Wagen nur mit dem Kamado Joe Jr.
• Überladen Sie den Wagen NICHT.
WARNHINWEISE
Ihr Kamado Joe Wagen ist aus hochwertigen Materialien gefertigt, so dass die allgemeine
Pflege und Wartung minimal ist.
Reinigung und Pflege
1. Inspektieren Sie die Hardware und die montierten Teile regelmäßig, um sicherzustellen, dass der Wagen
in einem sicheren Betriebszustand ist.
2. Reinigen Sie den Wagen mit einem milden Geschirrspülmittel. Wischen Sie die Außenseite des Wagens
mit einem feuchten Lappen ab. Verwenden Sie KEINEN Ofenreiniger oder andere Reinigungsmittel.
Achten Sie darauf, ihn gründlich zu trocknen.
3. Stets abdecken und den Wagen in einem geschützten, TROCKENEN BEREICH lagern.
4. Wenn der Wagen nicht häufig benutzt wird, selbst wenn Sie eine Grillabdeckung verwenden, sollten
Sie ihn regelmäßig überprüfen, um möglichen Rost und Korrosion durch Feuchtigkeitsansammlung zu
vermeiden.
TEILELISTE
1. OBERER RING (1)
2. UNTERER RING (1)
3. UNTERE BEINE (4)
4. OBERE BEINE (4)
5. GIESSMASCHINEN (2)
6. LOCKIERENDE
GIESSMASCHINEN (2)
7. UNTERSTÜTZUNGSANSCHLÜSSE (2)
8. LINKE SEITENABLAGE (1)
9. RECHTE SEITENABLAGE (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
23

HERSTELLERGARANTIE
Diese Garantie gilt für alle Kamado Joe® Produkte.
Lifetime-Herstellergarantie auf Keramikteile
Kamado Joe® garantiert, dass die wichtigsten Keramikteile dieses Kamado Joe® Grills
und Smokers frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, und zwar so lange, wie der
Originalkäufer den Grill besitzt.
5 Jahre Garantie auf Metallteile und Kettle Joe Grills
Kamado Joe® garantiert, dass wichtige Metall- und Gusseisenteile dieses Kamado
Joe® Grills und Smokers in einem Zeitraum von fünf (5) Jahren frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
3 Jahre Garantie auf elektronische Komponenten, Hitzeabweiser und Pizzasteine
Kamado Joe® garantiert, dass die elektronischen Komponenten dieses Kamado
Joe® Grills und Smokers in einem Zeitraum von drei (3) Jahren frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
2 Jahre Garantie auf sonstige Komponenten und eigenständiges Zubehör
Kamado Joe® garantiert, dass alle Komponenten des Kamado Joe® Grills und Smokers
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Thermometer, die Dichtungen und die
iKamand Controller) und jegliches Kamado Joe Zubehör in einem Zeitraum von zwei (2)
Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Wann beginnt der Garantiezeitraum?
Die Garantiezeitraum beginnt ab dem ursprünglichen Kaufdatum und gilt nur für den
ursprünglichen Käufer. Damit die Garantie gilt, müssen Sie das Kamado Joe® Produkt
auf der Produktregistrierungsseite auf unserer Website registrieren. Wenn Sie während
der geltenden Garantiezeit bei normaler Verwendung und Wartung einen Material- oder
Verarbeitungsfehler entdecken, wird Kamado Joe® nach unserem alleinigen Ermessen
die defekte Komponente ersetzen oder reparieren, ohne dass Ihnen für die Komponente
selbst Kosten entstehen. Diese Garantie gilt nicht für Arbeitsaufwand oder andere Kosten
im Zusammenhang mit der Wartung, Reparatur oder dem Betrieb des Grills. Kamado Joe
übernimmt die Kosten des Versands der Garantieteile.
NUR FÜR EINWOHNER AUSTRALIENS UND NEUSEELANDS: Unsere Waren
werden mit Garantien geliefert, die nach dem australischen oder neuseeländischen
Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden können. Sie haben Anspruch auf Ersatz
oder Rückerstattung bei einem größeren Ausfall und auf Entschädigung für alle anderen
vernünftigerweise vorhersehbaren Verluste oder Schäden. Sie haben auch Anspruch auf
Reparatur oder Ersatz der Waren, wenn die Qualität der Waren nicht akzeptabel ist und es
sich nicht um einen schwerwiegenden Mangel handelt.
24

Was ist nicht abgedeckt?
Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Missbrauch oder Verwendung des Produkts
für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist, verursacht wurden, Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung, Montage, Wartung oder Installation verursacht wurden,
Schäden, die durch Unfälle oder Naturkatastrophen verursacht wurden, Schäden, die durch
unbefugte An- oder Umbauten verursacht wurden oder Transportschäden. Diese Garantie
deckt weder Schäden durch normalen Verschleiß bei der Verwendung des Produkts (z. B.
Kratzer, Dellen, Dellen und Absplitterungen) noch Veränderungen im Aussehen des Grills ab,
die seine Leistung nicht beeinträchtigen.
DIESE HERSTELLERGARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE JEGLICHER
ANDEREN SCHRIFTLICHEN ODER MÜNDLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE DAUER JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN,
EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER
MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IST AUSDRÜCKLICH
AUF DIE DAUER DER GARANTIEFRIST DER JEWEILIGEN KOMPONENTE BESCHRÄNKT.
DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS BEI VERLETZUNG DIESER
HERSTELLERGARANTIE ODER EINER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG IST
WIE HIER ANGEGEBEN AUF ERSATZ BESCHRÄNKT. KAMADO JOE® HAFTET NICHT FÜR
BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN.
Diese Garantie wird Ihnen zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsmitteln gewährt, auf
die Sie gemäß Gesetzen und Vorschriften zum Verbraucherschutz Anspruch haben.
Diese Garantie berührt in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte gemäß den gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen in dem Bundesstaat oder Land, in dem Sie Ihren Wohnsitz
haben. Je nach Staat oder Land, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, kann es sein, dass die
Dauer einer stillschweigenden Garantie oder der Ihnen zustehende Schadenersatz durch
diese Garantie nicht eingeschränkt wird.
Was führt zum Erlöschen der Garantie?
Wenn Sie ein Kamado Joe® Produkt bei einem nicht autorisierten Händler kaufen, erlischt
die Garantie. Ein nicht autorisierter Händler ist jeder Einzelhändler, dem Kamado Joe® nicht
ausdrücklich die Erlaubnis erteilt hat, Kamado Joe® Produkte zu verkaufen.
WÜNSCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS
Unsere Garantiebedingungen können sich von Zeit zu Zeit ändern. Sie finden die neueste
Version unserer Garantie unter www.kamadojoe.com/pages/warranty. Wenn Sie Hilfe
benötigen oder eine aktuelle Kopie unserer Garantie anfordern möchten, kontaktieren Sie uns
bitte unter der folgenden Adresse.
25
North America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
European Union
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
United Kingdom
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia & New Zealand
Please contact your retailer.

FINNISH

• Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja, jotka ovat välttämättömiä laitteen turvallisen
kokoamisen ja käytön varmistamiseksi.
• Lue ja seuraa kaikkia varoituksia ja ohjeita ennen laitteen kokoamista tai käyttöä.
• Säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Kärryn TULEE olla kosketuksissa maahan. Älä aseta kärryä pöydälle tai tiskille. ÄLÄ liikuta
kärryä epätasaisilla alueilla.
• Kärryä tulee liikuttaa vain tasaisilla pinnoilla.
• Kärryä ei koskaan tule liikuttaa portaita pitkin tai epätasaisilla pinnoilla.
• Varmista, että grilli on jäähtynyt täysin ennen sen siirtämistä.
• Varmista, että grilli on jäähtynyt täysin ennen sen siirtämistä kärryyn.
• Jotkin grillin osat saattavat olla teräviä. Käsittele varoen vammojen välttämiseksi.
• Käytä grilliä ja kärryä vain ylläpidetyllä, hyvin tuuletetulla ulkoalueella.
• Kärry on suunniteltu käytettäväksi vain Kamado Joe Jr. kanssa.
• ÄLÄ ylikuormita kärryä.
VAROITUKSET
Kamado Joe kärrysi on tehty laadukkaista materiaaleista, jotka varmistavat vähäisen yleisen
huolenpidon ja ylläpidon tarpeen.
Ylläpito & Puhdistus
1. Tarkasta laitteisto ja kootut osat säännöllisesti varmistaaksesi kärryn turvallisen toimintakunnon.
2. Puhdista kärry miedolla astianpesuaineella. Pyyhi kärryn ulkopinta kostealla liinalla. ÄLÄ käytä uunin
puhdistusainetta tai
muita erikoispuhdistusaineita. Varmista kärryn täysi kuivuminen.
3. Peitä ja säilytä kärry aina suojatussa, KUIVASSA PAIKASSA.
4. Kun kärry ei ole jatkuvassa käytössä, tarkista sen kunto ajoittain kosteuden kerääntymisen aiheuttaman
ruosteen ja eroosion varalta.
OSALUETTELO
1. PIDIKERENGAS (1)
2. ALEMPI TUKIRENGAS (1)
3. TUKIJALAT (4)
4. PIDIKETUET (4)
5. PYÖRÄT (2)
6. LUKKIUTUVAT PYÖRÄT (2)
7. TUKILIITÄNNÄT (2)
8. VASEMMANPUOLEINEN HYLLY (1)
9. OIKEANPUOLEINEN HYLLY (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
27

RAJOITETTU TAKUU
Tämä takuu koskee kaikkia Kamado Joe® -tuotteita.
Keraamisilla osilla rajoitettu elinikäinen takuu
Kamado Joe® takaa, että tässä Kamado Joe® -grillissä ja -savustimessa käytetyt
keskeiset keraamiset osat ovat materiaali- ja valmistusvirheettömiä niin kauan kuin
alkuperäinen ostaja omistaa grillin.
Metalliosilla ja Kettle Joe -grilleillä 5 vuoden takuu
Kamado Joe® takaa, että tässä Kamado Joe® -grillissä ja -savustimessa käytetyt
keskeiset metalli- ja valurautaosat ovat materiaali- ja valmistusvirheettömiä viiden (5)
vuoden ajan.
Elektronisilla komponenteilla, lämmönohjaimilla ja pizzakivillä 3 vuoden takuu
Kamado Joe® takaa, että tämän Kamado Joe® -grillin ja -savustimen elektroniset
komponentit ovat materiaali- ja valmistusvirheettömiä kolmen (3) vuoden ajan.
Sekalaisilla osilla ja erillisillä lisävarusteilla 2 vuoden takuu
Kamado Joe® takaa, että kaikki tässä Kamado Joe® -grillissä ja -savustimessa käytetyt
sekalaiset osat (mukaan lukien muun muassa lämpömittari, tiivisteet ja iKamand-
ohjaimet) tai kaikki Kamado Joe -lisävarusteet ovat materiaali- ja valmistusvirheettömiä
kahden (2) vuoden ajan.
Milloin takuu alkaa?
Takuu alkaa tuotteen ostopäivänä ja takaa vain alkuperäisen ostajan. Sinun tulee
rekisteröidä Kamado Joe® -tuotteesi nettisivujemme rekisteröintisivustolla takuun
voimaan astumiseksi. Jos huomaat materiaali- tai valmistusvirheen sovellettavana
takuuaikana normaalin käytön ja huollon aikana, Kamado Joe® korvaa tai korjaa viallisen
komponentin oman harkintansa mukaan ilman sinulle aiheutuvia kustannuksia. Takuu
ei kata työkuluja tai muita palvelu-, korjaus- tai grillin operointimaksuja. Kamado Joe
maksaa kaikki takuuosien toimituskulut.
VAIN AUSTRALIAN JA UUDEN SEELANIN ASIAKKAAT: Tuotteillamme on takuut, joita ei
voida sulkea pois Australian tai Uuden-Seelannin Kuluttajalain nojalla. Sinulla on oikeus
saada korvaava tuote tai hyvitys vakavan vian tapauksessa ja kompensaatio kaikista
muista kohtuudella ennakoitavista menetyksistä tai vahingoista. Sinulla on myös oikeus
tuotteiden korjaukseen tai vaihtoon, jos tuotteiden laatu ei ole hyväksyttävä eikä vika
merkittävä.
28

Mitä ei kateta?
Tämä takuu ei koske vaurioita, jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärinkäytöstä tai
käytöstä muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on suunniteltu; vaurioita, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, kokoonpanosta, huollosta tai asennuksesta; vaurioita, jotka
johtuvat onnettomuuksista tai luonnonkatastrofeista; vaurioita, jotka johtuvat luvattomista
kiinnityksistä tai muutoksista; tai vaurioita, joita on koitunut kuljetuksen aikana. Takuu
ei korvaa normaalin käytön ja kulumisen tuottamia vaurioita (esim. naarmut, lommot,
lohkeilut ja kulumat) tai sellaista grillin ulkomuodon muuttumista, joka ei vaikuta sen
suorituskykyyn.
TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON YKSINOMAINEN JA KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT,
KIRJALLISET TAI SANALLISET, ILMAISTUT TAI IMPLISIITTISET, MUKAAN LUKIEN MUUN
MUASSA MYYNTIKELPOISUUS TAI TUOTTEEN SOPIVUUS TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
IMPLISIITTISTEN TAKUIDEN KESTO, MUKAAN LUKIEN IMPLISIITTISET TAKUUT
MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI TUOTTEEN SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN,
ON NIMENOMAISESTI RAJOITETTU SOVELTUVAN KOMPONENTIN TAKUUN KESTOON.
OSTAJAN TÄMÄN RAJALLISEN TAKUUN TAI MUUN YKSINOMAISEN TAKUUN
KORJAUSYRITYS RAJATAAN TÄSSÄ MÄÄRITELTYYN KORVAUKSEEN. KAMADO JOE
EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA TULE OLEMAAN VASTUUSSA MISTÄÄN ERITYISISTÄ,
VAHINGOLLISISTA TAI SEURAUKSENA OLEVISTA VAHINGOISTA.
Tämä takuu myönnetään sinulle kaikkien kuluttajansuojalakien ja -määräysten sinulle
tarjoamien oikeuksien ja oikeussuojakeinojen lisäksi. Tämä takuu ei millään tavalla
vaikuta asuinvaltiosi tai -maasi lakisääteisten takuumääräysten alaisiin oikeuksiisi.
Osavaltiostasi tai asuinmaastasi riippuen tämä takuu ei ehkä rajoita implisiittisen takuun
pituutta tai saatavilla olevia vahingonkorvauksia.
Mikä mitätöi takuun?
Minkä tahansa Kamado Joe®-tuotteen ostaminen luvattomalta jälleenmyyjältä mitätöi
takuun. Luvaton jälleenmyyjä määritellään kohteina, joilla ei ole Kamado Joen® antamaa
lupaa tuotteiden myyntiin.
TARVITSETKO APUA? OTA YHTEYTTÄ
Takuuehtomme voivat muuttua ajoittain. Päivitetty versio takuustamme on osoitteessa
www.kamadojoe.com/pages/warranty.. Jos tarvitset apua tai haluat pyytää päivitettyä
kopiota takuustamme, ota yhteyttä käyttäen alla olevaa osoitetta.
29
North America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
European Union
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
United Kingdom
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia & New Zealand
Please contact your retailer.

HUNGARIAN

• Ez a kézikönyv a készülék megfelelő összeszereléséhez és biztonságos használatához
szükséges fontos információkat tartalmaz.
• A készülék összeszerelése és használata előtt olvassa el, majd tartsa be az összes
figyelmeztetést és utasítást.
• Őrizze meg a használati útmutatót annak érdekében, hogy később is használni tudja.
• A kocsinak a földön KELL állnia. Ne helyezzen a kocsit asztalra vagy pultra. NE mozgassa a
kocsit egyenetlen felületen.
• A kocsit csak egyenletes felületen lehet gurítani.
• A kocsit soha nem szabad egyenetlen felületen, illetve lépcsőn le- vagy felgurítani.
• A mozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a grill teljesen kihűlt-e.
• A kocsiba való beszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a grill teljesen kihűlt-e.
• Egyes alkatrészek éles peremekkel rendelkezhetnek. A sérülések elkerülése érdekében
óvatosan járjon el.
• A kocsit és a grillt csak megfelelően karbantartott, jól szellőző kültéren használja.
• Ezt a kocsit csak a Kamado Joe Jr. grillhez használja.
• Ne terhelje túl a kocsit.
FIGYELMEZTETÉSEK:
A Kamado Joe kocsi minőségi anyagokból készült, így az általános ápolás és karbantartás
minimális.
Tisztítás és ápolás
1. Rendszeresen ellenőrizze a készüléket és az összeszerelt részeket, hogy meggyőződjön arról, hogy a
kocsi biztonságos üzemállapotban van-e.
2. A kocsit enyhe mosogatószerrel takarítsa. Törölje le nedves ronggyal a kocsi külsejét. Tűzhelytisztító vagy
más tisztítószert NE használjon. Alaposan szárítsa meg.
3. Mindig takarja le és tárolja a kocsit védett, SZÁRAZ TERÜLETEN.
4. Még akkor is, ha grilltakarót használ, ha a kocsit nem használja gyakran, ne felejtse el rendszeresen
ellenőrizni, hogy elkerülje a nedvesség miatti esetleges rozsdásodást.
ALKATRÉSZLISTA
1. FELSŐ GYŰRŰ (1)
2. ALSÓ GYŰRŰ (1)
3. ALSÓ LÁBAK (4)
4. FELSŐ LÁBAK (4)
5. KEREKEK (2)
6. RÖGZÍTHETŐ KEREKEK ( 2)
7. TARTÓCSATLAKOZÓK (2)
8. BAL OLDALI POLC (1)
9. JOBB OLDALI POLC (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
31

KORLÁTOZOTT GARANCIA
Ez a garancia minden Kamado Joe® termékre vonatkozik.
Korlátozott élettartam-garancia a kerámia alkatrészekre
Amíg az eredeti vásárló tulajdonában van a grill, a Kamado Joe® garantálja, hogy az ebben a
Kamado Joe® grillben vagy füstölőben használt kulcsfontosságú kerámia alkatrészek anyag- és
gyártási hibáktól mentesek maradnak.
5 év garancia a fém alkatrészekre és a Kettle Joe grillekre
A Kamado Joe® öt (5) évig garantálja, hogy az ebben a Kamado Joe® grillben és füstölőben
használt fém- és öntöttvas alkatrészek anyag- és gyártási hibáktól mentesek maradnak.
3 éves garancia az elektronikus alkatrészekre, a hőterelőkre és pizzakövekre
A Kamado Joe® három (3) évig garantálja, hogy az ebben a Kamado Joe® grillben és füstölőben
használt elektronikus alkatrészek anyag- és gyártási hibáktól mentesek maradnak.
2 év garancia az egyéb alkatrészekre és önálló tartozékokra
A Kamado Joe® két (2) évig garantálja, hogy a Kamado Joe® grillsütő és füstölő (beleértve többek
között a hőmérőt, a tömítéseket és az iKamand vezérlőegységeket), illetve a Kamado Joe® tarto-
zékok anyag- és gyártási hibáktól mentesek maradnak.
Mikortól érvényes a garancia?
A garancia a beszerzés eredeti dátumától érvényes, és csak az eredeti vásárlóra vonatkozik. A
garancia érvényesítéséhez regisztrálnia kell Kamado Joe® termékét a weboldalunkon található
termékregisztrációs oldalon. Ha a szokásos használat és karbantartás során az érvényes garan-
ciális időszak alatt anyag- vagy gyártási hiba észlelhető, a Kamado Joe® a saját belátása szerint
költségmentesen kicseréli vagy kijavítja a hibás alkatrészt. Ez a jótállás nem vonatkozik a munka-
időre, illetve a grill szervizével, javításával vagy üzemeltetésével kapcsolatos egyéb költségekre. A
Kamado Joe állja a garanciális alkatrészek minden szállítási költségét.
CSAK AUSZTRÁL ÉS ÚJ-ZÉLANDI LAKOSOK SZÁMÁRA: Áruinkra az ausztrál és új-zélandi
fogyasztóvédelmi törvény értelmében nem kizárható garanciát adunk. Súlyos meghibásodás
esetén, valamint minden egyéb ésszerűen előrelátható veszteség vagy kár esetén Ön jogosult a
termék cseréjére, visszatérítésre vagy kártérítésre. Ön akkor is jogosult az áru javíttatására vagy
cseréjére, ha az áru nem megfelelő minőségű, és a hiba nem minősül jelentős meghibásodásnak.
32

Mire nem terjed ki a garancia?
Ez a garancia nem vonatkozik a termék rongálásából vagy nem rendeltetésszerű használatából
eredő károkra, a megfelelő használat, összeszerelés, karbantartás vagy telepítés hiányából
származó károkra, a baleset vagy természeti katasztrófák okozta károkra, nem odaillő tartozékok
beszereléséből vagy módosításokból eredő károkra, illetve a szállítási károkra. Ez a garancia
nem terjed ki a termék használatából eredő normál elhasználódásra (pl. karcolások, horpadások,
ütődések és csorbulások) vagy a grillkinézet olyan változásaira, amelyek nem befolyásolják a
teljesítményét.
EZ A GARANCIA KIZÁRÓLAGOS ÉS HELYETTESÍT MINDEN MÁS, ÍROTT VAGY SZÓBELI,
KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELAD-
HATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁKAT. A
VÉLELMEZETT GARANCIÁK IDŐTARTAMA, BELEÉRTVE AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE VAGY
AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁT, KIFEJEZETTEN AZ
ADOTT ALKATRÉSZRE VONATKOZÓ GARANCIAIDŐRE KORLÁTOZÓDIK.
A VÁSÁRLÓ KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATA EZEN KORLÁTOZOTT VAGY MINDEN VÉ-
LELMEZETT GARANCIA MEGSÉRTÉSÉRE AZ ITT MEGHATÁROZOTTAK SZERINT KORLÁ-
TOZÓDIK A CSERÉRE. A KAMADO JOE® SEMMILYEN ESETBEN SEM FELEL SEMMILYEN
KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT.
Ezt a garanciát a fogyasztóvédelmi törvények és rendeletek által biztosított valamennyi jogon és
jogorvoslati lehetőségen felül nyújtjuk Önnek. Ez a garancia semmilyen módon nem érinti az Ön
államában vagy lakóhelye szerinti országban érvényes a törvényes garanciális szabályok szerinti
jogait. Az Ön államától vagy lakóhelye szerinti országtól függően előfordulhat, hogy a hallgatóla-
gos jótállás időtartamára vagy az Ön által igénybe vehető kártérítésekre vonatkozó korlátozások
nem korlátozódnak a jelen jótállásban.
Mi érvényteleníti a garanciát?
A Kamado Joe® termékek nem hivatalos kereskedőn keresztül való beszerzése érvényteleníti a
garanciát. Jogosulatlan kereskedőnek minősül minden olyan kiskereskedő, aki nem kapott kifeje-
zett engedélyt a Kamado Joe® vállalattól a Kamado Joe® termékek értékesítésére.
SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? KAPCSOLAT
Garanciális feltételeink időről időre változhatnak. A garanciánk frissített változatát az alábbi oldalon
találja:www.kamadojoe.com/pages/warranty. Segítségért vagy a garancia frissített példányának
igényléséért lépjen kapcsolatba velünk az alábbi címen.
33
Észak-Amerika
Kamado Joe®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
Európai Unió
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Hollandia
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Egyesült Királyság
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Ausztrália és Új-Zéland
Kérjük, forduljon a kiskereskedőjéhez.

ITALIAN

• Questo manuale contiene informazioni importanti, necessarie per il corretto montaggio e
l'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio.
• Leggere e rispettare tutti gli avvertimenti e le istruzioni prima di montare e mettere in
funzione l'apparecchio.
• Conservare questo manuale per riferimento futuro.
• Il carrello DEVE essere poggiato a terra. Non posizionare il carrello su tavoli o banconi. NON
spostare il carrello lungo superfici irregolari.
• Spostare il carrello solo su superfici lisce.
• Non spostare mai il carrello su/giù per le scale o su superfici irregolari.
• Assicurarsi che il grill si sia completamente raffreddato prima di spostarlo.
• Assicurarsi che il grill si sia completamente raffreddato prima di montarlo sul carrello.
• Alcuni componenti possono presentare bordi taglienti. Prestare attenzione per evitare
lesioni.
• Utilizzare il grill e il carrello solo su un'area all'aperto regolarmente sottoposta a
manutenzione e ben ventilata.
• Utilizzare questo carrello solo con il grill Kamado Joe Jr.
• NON sovraccaricare il carrello.
AVVERTIMENTI
Il carrello Kamado Joe è realizzato con materiali di qualità, quindi richiede livelli minimi di
cura e manutenzione.
Pulizia e manutenzione
1. Ispezionare regolarmente le parti assemblate per accertarsi che il carrello possa essere utilizzato in
sicurezza.
2. Pulire il carrello con un detersivo per piatti delicato. Pulire l'esterno del carrello con uno straccio umido.
NON utilizzare detergenti per forno o altri detergenti. Asciugare accuratamente.
3. Coprire il carrello e riporlo in una zona asciutta e protetta sempre.
4. Se non lo si utilizza di frequente, ricordarsi di controllare periodicamente il carrello anche se si usa una
copertura per grill, per evitare ruggine e corrosione dovute all'accumulo di umidità.
ELENCO DELLE PARTI
1. ANELLO SUPERIORE (1)
2. ANELLO INFERIORE (1)
3. GAMBE PARTE INFERIORE (4)
4. GAMBE PARTE SUPERIORE (4)
5. RUOTE (2)
6. RUOTE BLOCCABILI (2)
7. CONNETTORI DI SUPPORTO (2)
8. RIPIANO LATERALE SINISTRO (1)
9. RIPIANO LATERALE DESTRO (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
35

GARANZIA LIMITATA
La presente garanzia si applica a tutti i prodotti Kamado Joe®.
Garanzia limitata a vita sulle parti in ceramica
Kamado Joe® garantisce che le principali parti in ceramica utilizzate in questo grill e
affumicatore Kamado Joe® sono prive di difetti di materiale e lavorazione, per il periodo
in cui il grill resta in possesso dell'acquirente originale
Garanzia di 5 anni su parti metalliche e Kettle Joe grill
Kamado Joe® garantisce che le principali parti in metallo e ghisa utilizzate in questo
grill e affumicatore Kamado Joe® sono prive di difetti di materiale e lavorazione per un
periodo di cinque (5) anni
Garanzia di 3 anni su componenti elettronici, deflettori termici e pietre per pizza
Kamado Joe® garantisce che i principali componenti elettronici utilizzati in questo grill e
affumicatore Kamado Joe® sono privi di difetti di materiale e lavorazione per un periodo
di tre (3) anni
Garanzia di 2 anni su componenti vari e accessori stand-alone
Kamado Joe® garantisce che tutti i componenti vari utilizzati in questo grill e
affumicatore Kamado Joe® (inclusi, senza carattere limitativo, termometro, guarnizioni
e controller iKamand) e tutti gli accessori Kamado Joe sono privi di difetti di materiale e
lavorazione per un periodo di due (2) anni.
Quando inizia la copertura della garanzia?
La copertura della garanzia inizia dalla data del primo acquisto e copre solo l'acquirente
originale. La garanzia è valida solo se si registra il prodotto Kamado Joe® utilizzando
la pagina di registrazione prodotto sul nostro sito Web. Se viene rilevato un difetto
di materiale o lavorazione durante il periodo di garanzia applicabile in condizioni di
normale utilizzo e manutenzione, Kamado Joe®, a sua esclusiva discrezione, sostituirà
o riparerà il componente difettoso senza costi per il componente stesso. La presente
garanzia non copre la manodopera, né altri costi associati al servizio, alla riparazione o al
funzionamento del grill. Kamado Joe® pagherà tutte le spese di spedizione per le parti in
garanzia.
SOLO RESIDENTI IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA: I nostri prodotti sono coperti
da garanzie che non possono essere escluse ai sensi della Australian o New Zealand
Consumer Law. L'acquirente ha diritto alla sostituzione o al rimborso in caso di guasto
grave e al risarcimento per qualsiasi altro danno o perdita ragionevolmente prevedibile.
Ha inoltre il diritto di far riparare o sostituire il prodotto qualora lo stesso non sia di
qualità accettabile e il guasto non costituisca guasto grave.
36

Cosa non copre la garanzia?
La presente garanzia non copre danni causati da uso illegale o per scopi diversi da quelli
per cui il prodotto è stato progettato, danni causati da uso, montaggio, manutenzione o
installazione non corretti, danni causati da incidenti o calamità naturali, danni causati
da modifiche o collegamenti non autorizzati o danni durante il trasporto. La presente
garanzia non copre i danni derivanti dalla normale usura dovuta all'utilizzo del prodotto
(come graffi, ammaccature e scheggiature) o da modifiche dell'aspetto esterno del grill
che non ne pregiudicano le prestazioni.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA
GARANZIA, SCRITTA O ORALE, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSA, SENZA CARATTERE
LIMITATIVO, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO
SPECIFICO. LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, INCLUSA QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO,
È ESPRESSAMENTE LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO DI GARANZIA PER IL
COMPONENTE APPLICABILE.
IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA PRESENTE
GARANZIA LIMITATA O DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA SARÀ LIMITATO, COME
SPECIFICATO NEL PRESENTE DOCUMENTO, ALLA SOSTITUZIONE. IN NESSUN CASO
KAMADO JOE® SARÀ RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI
O CONSEGUENTI.
La presente garanzia viene fornita in aggiunta a tutti i diritti e rimedi previsti dalle leggi
e dai regolamenti sulla protezione dei consumatori. La presente garanzia non pregiudica
in alcun modo i diritti legali previsti dalle normative sulla garanzia legale vigenti nello
stato o paese di residenza dell'acquirente. A seconda dello stato o paese di residenza
dell'acquirente, le limitazioni alla durata della garanzia implicita o il risarcimento danni a
disposizione potrebbero non essere limitati dalla presente garanzia.
Cosa invalida la garanzia?
L'acquisto di qualsiasi prodotto Kamado Joe® tramite un rivenditore non autorizzato
invalida la garanzia. Qualsiasi rivenditore cui Kamado Joe® non ha espressamente
concesso l'autorizzazione di vendere i prodotti Kamado Joe® è un rivenditore non
autorizzato.
PER RICHIESTE DI ASSISTENZA, SI PREGA DI CONTATTARCI
Le condizioni di garanzia possono essere occasionalmente modificate. Per una versione
aggiornata della garanzia, visitare www.kamadojoe.com/pages/warranty. Per assistenza
o per richiedere una copia aggiornata della garanzia, si prega di contattarci ai recapiti
indicati sotto.
37
Nord America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
Unione europea
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Regno Unito
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia e Nuova Zelanda
Si prega di contattare il proprio rivenditore.

NORWEGIAN

• Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon, nødvendig for riktig montering og trygg
bruk av apparatet.
• Les og følg alle advarsler og instruksjoner før montering og bruk av apparatet.
• Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig referanse.
• Vognen MÅ stå på bakken. Ikke plasser vognen på bord eller benker. IKKE flytt vognen over
ujevne overflater.
• Vognen bør kun rulles på en jevn overflate.
• Vognen må aldri rulles opp eller ned trapper, eller på ujevne overflater.
• Sørg for at grillen er helt avkjølt før den flyttes.
• Sørg for at grillen er helt avkjølt før den monteres i vognen.
• Noen komponenter kan ha skarpe kanter. Vær forsiktig for å unngå skade.
• Bruk kun grillen og vognen på uteområde som er ryddig og godt ventilert.
• Bruk kun denne vognen med Kamado Joe Jr.-grillen.
• IKKE overlast vognen.
ADVARSLER
Din Kamado Joe-vogn er laget av kvalitetsmaterialer, behovet for generell pleie og
vedlikehold er minimalt.
Rengjøring og vedlikehold
1. Kontroller utstyret og monterte deler løpende for å sikre at vognen er i trygg brukstilstand.
2. Rengjør vognen med mildt oppvaskmiddel. Tørk av vognen på utsiden med en fuktig fille. IKKE bruk
ovnsrens eller andre rengjøringsmidler. Sørg for å tørke grundig.
3. Tildekk og oppbevar vognen på et beskyttet TØRT OMRÅDE.
4. Når grillen ikke er i løpende bruk, selv om det benyttes et grilltrekk, må du huske å kontrollere grillen
periodisk for å unngå mulig rust og korrosjon grunnet oppbygging av fuktighet.
DELELISTE
1. TOPPRING (1)
2. BUNNRING (1)
3. NEDRE BEIN (4)
4. ØVRE BEIN (4)
5. TRINSER (2)
6. LÅSETRINSER (2)
7. STØTTETILKOBLERE (2)
8. VENSTRE SIDEHYLLE (1)
9. HØYRE SIDEHYLLE (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
39

BEGRENSET GARANTI
Denne garantien gjelder for alle Kamado Joe®-produkter.
Begrenset livstidsgaranti på keramiske deler
Kamado Joe® garanterer at de sentrale keramiske delene som brukes i denne Kamado
Joe®-grillen og røykeren er uten defekter i materiale og utførelse, så lenge den
opprinnelige kjøperen eier grillen.
5-års garanti på metalldeler og Kettle Joe-griller
Kamado Joe® garanterer at nøkkelmetall- og støpejernsdeler som brukes i denne
Kamado Joe®-grillen og røykeren er uten defekter i materiale og utførelse i en periode
på fem (5) år.
3-års garanti på elektroniske komponenter, varmeavledere og pizzasteiner
Kamado Joe® garanterer at elektroniske komponenter i denne Kamado Joe®-grillen og
røykeren er uten defekter i materiale og utførelse i en periode på tre (3) år.
2-års garanti på diverse komponenter og frittstående tilbehør
Kamado Joe® garanterer at alle de forskjellige komponentene som brukes i denne
Kamado Joe®-grillen og røykeovnen (inkludert uten å være begrenset til termometer,
pakninger og iKamand-kontrollere) eller Kamado Joe-tilbehør er uten mangler i
materiale og utførelse i en periode på to (2) år.
Når begynner garantidekningen?
Garantidekning starter fra den opprinnelige kjøpsdatoen og dekker kun den opprinnelige
kjøperen. For at garantien skal gjelde, må du registrere ditt Kamado Joe®-produkt ved
å bruke produktregistreringssiden på nettstedet vårt. Dersom du oppdager en mangel
i materiale eller utførelse i løpet av den gjeldende garantiperioden med normal bruk
og vedlikehold, vil Kamado Joe®, etter eget valg, bytte eller reparere den defekte
komponenten uten kostnad for deg for selve komponenten. Denne garantien gjelder ikke
for arbeid eller andre kostnader forbundet med service, reparasjon eller drift av grillen.
Kamado Joe dekker alle fraktkostnader på garantideler.
BARE INNBYGGERE I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND: Varene våre kommer med garantier
som ikke kan utelukkes fra forbrukerkjøpsloven i Australia eller New Zealand. Du har
rett til bytte eller refusjon ved en større feil og kompensasjon for ethvert annet rimelig
forutsigbart tap eller skade. Du har også krav på å få varene reparert eller erstattet
dersom varene ikke er av akseptabel kvalitet og feilen ikke utgjør en større feil.
40

Hva dekkes ikke?
Denne garantien gjelder ikke skader forårsaket av misbruk eller bruk av produktet
til andre formål enn hva det er laget for, skader forårsaket av manglende riktig
bruk, montering, vedlikehold eller installasjon, skader forårsaket av ulykker eller
naturkatastrofer, skader forårsaket ved uautoriserte vedlegg eller modifikasjoner, eller
skader under transport. Denne garantien dekker ikke skader fra normal slitasje fra
bruk av produktet (for eksempel riper, bulker, riper og flising) eller endringer i grillens
utseende som ikke påvirker ytelsen.
DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER EKSKLUSIV OG I STEDET FOR ENHVER ANNEN
GARANTI, SKRIFTLIG ELLER MUNTLIG, UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT
UTEN Å VÆRE BEGRENSET TIL GARANTIEN FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET
FOR ET BESTEMT FORMÅL. VARIGHETEN AV ENHVER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER,
INKLUDERT ENHVER UNDERFORSTÅTT GARANTI OM SALGBARHET ELLER EGNETHET
FOR ET BESTEMT FORMÅL ER UTTRYKKELIG BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV
GARANTIPERIODEN FOR DEN GJELDENDE KOMPONENTEN.
KJØPERENS EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL FOR BRUDD PÅ DENNE BEGRENSEDE
GARANTIEN ELLER ENHVER UNDERFORSTÅTT GARANTI SKAL VÆRE BEGRENSET SOM
SPESIFISERT HER TIL BYTTE. KAMADO JOE® KAN IKKE UNDER INGEN TILFELLE VÆRE
ANSVARLIG FOR NOEN SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER.
Denne garantien gis til deg i tillegg til alle rettigheter og rettsmidler som er gitt deg av
lover og forskrifter for forbrukerbeskyttelse. Denne garantien påvirker på ingen måte
dine juridiske rettigheter i henhold til lovbestemte garantiforskrifter i din stat eller
bostedsland. Avhengig av staten eller landet du bor i, kan det hende at begrensninger
på lengden på en underforstått garanti eller skadene som er tilgjengelige for deg ikke
begrenses av denne garantien.
Hva ugyldiggjør garantien?
Hvis du kjøper et hvilket som helst Kamado Joe®-produkt gjennom en uautorisert
forhandler, blir garantien ugyldig. En uautorisert forhandler er definert som enhver
forhandler som ikke har fått uttrykkelig tillatelse fra Kamado Joe® til å selge Kamado
Joe®-produkter.
TRENGER DU HJELP? KONTAKT OSS
Våre garantivilkår kan tidvis endres. For en oppdatert versjon av vår garanti, besøk www.
kamadojoe.com/pages/warranty. For hjelp eller for å be om en oppdatert kopi av vår
garanti, kontakter du oss nedenfor.
41
North America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
European Union
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
United Kingdom
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia & New Zealand
Please contact your retailer.

POLISH

• Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje niezbędne do prawidłowego montażu i
bezpiecznego użytkowania urządzenia.
• Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania urządzenia należy przeczytać wszystkie
ostrzeżenia i instrukcje oraz postępować zgodnie z nimi.
• Zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Wózek MUSI znajdować się na ziemi. Nie umieszczać wózka na stołach lub ladach. NIE
przesuwać wózka po nierównych powierzchniach.
• Wózek powinien być toczony wyłącznie po gładkiej powierzchni.
• Wózek nigdy nie powinien być staczany po schodach lub nierównej powierzchni.
• Przed przeniesieniem upewnij się, że grill całkowicie ostygł.
• Przed złożeniem grilla do wózka należy upewnić się, że całkowicie ostygł.
• Niektóre elementy mogą mieć ostre krawędzie. Postępuj ostrożnie, żeby uniknąć obrażeń.
• Grilla i wózka należy używać wyłącznie w odpowiednio utrzymanym, dobrze wentylowanym
miejscu na zewnątrz.
• Tego wózka należy używać wyłącznie z grillem Kamado Joe Jr.
• NIE przeciążać wózka.
OSTRZEŻENIA
Wózek Kamado Joe jest wykonany z wysokiej jakości materiałów, więc ogólna pielęgnacja i
konserwacja są minimalne.
Czyszczenie i pielęgnacja
1. Regularnie sprawdzaj sprzęt i zmontowane części, aby upewnić się, że wózek jest sprawny.
2. Wyczyść wózek łagodnym detergentem do naczyń. Wytrzyj zewnętrzną część wózka wilgotną szmatką.
NIE używaj środka do czyszczenia piekarników ani innych środków czyszczących. Upewnij się, że
dokładnie wyschnął.
3. Wózek należy zawsze przykrywać i przechowywać w chronionym, SUCHYM MIEJSCU..
4. Gdy wózek nie jest często używany, nawet w przypadku korzystania z pokrywy grilla, należy pamiętać o
okresowym sprawdzaniu wózka, aby uniknąć możliwej rdzy i korozji spowodowanej gromadzeniem się
wilgoci.
LISTA CZĘŚCI
1. GÓRNY PIERŚCIEŃ (1)
2. DOLNY PIERŚCIEŃ (1)
3. DOLNE NÓŻKI (4)
4. GÓRNE NÓŻKI (4)
5. KÓŁKA (2)
6. KÓŁKA Z BLOKADĄ (2)
7. POŁĄCZENIE WSPORNIKÓW (2)
8. PÓŁKA BOCZNA LEWA (1)
9. PÓŁKA BOCZNA PRAWA (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
43

OGRANICZONA GWARANCJA
Niniejsza gwarancja dotyczy wszystkich produktów Kamado Joe®.
Ograniczona dożywotnia gwarancja na części ceramiczne
Kamado Joe® gwarantuje, że główne części ceramiczne użyte w tym grillu i wędzarni Kamado
Joe® będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych tak długo, jak pierwotny nabywca jest
właścicielem grilla jest jego pierwotny nabywca.
Pięcioletnia gwarancja na części metalowe i grille Kettle Joe
Kamado Joe® gwarantuje, że główne części metalowe i żeliwne użyte w tym grillu i wędzarni
Kamado Joe® będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres pięciu (5) lat.
Trzyletnia gwarancja na elementy elektroniczne, osłony termiczne i kamienie do pieczenia
pizzy
Kamado Joe® gwarantuje, że elementy elektroniczne tego grilla i wędzarni Kamado Joe® będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres trzech (3) lat.
Dwuletnia gwarancja na różne elementy i akcesoria samodzielne
Kamado Joe® gwarantuje, że wszelkie różne elementy zastosowane w tym grillu i wędzarni
Kamado Joe® (m.in. termometr, uszczelki i sterowniki iKamand) lub jakiekolwiek akcesoria rmy
Kamado Joe będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres dwóch (2) lat.
Kiedy rozpoczyna się ochrona gwarancyjna?
Ochrona gwarancyjna rozpoczyna się z dniem pierwotnego zakupu i obejmuje tylko pierwotnego
nabywcę. Po to, aby gwarancja nabrała ważności, musisz zarejestrować wyrób Kamado Joe® na
służącej do rejestracji wyrobów stronie na naszej witrynie internetowej. W przypadku wykrycia w
stosownym okresie gwarancji wady materiałowej lub wykonawczej przy normalnym użytkowaniu
i konserwacji, Kamado Joe® według wyłącznego własnego uznania wymieni lub naprawi
wadliwy element bez ponoszenia przez użytkownika kosztów za sam ten element. Gwarancja nie
obejmuje robocizny ani jakiegokolwiek innego kosztu związanego z serwisowaniem, naprawą lub
użytkowaniem grilla. Kamado Joe pokryje wszelkie koszty przesłania części objętych gwarancją.
TYLKO MIESZKAŃCY AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: Nasze towary są dostarczane z
gwarancjami, których nie można wyłączyć na mocy australijskiego lub nowozelandzkiego prawa
konsumenckiego. Masz prawo do wymiany lub zwrotu pieniędzy w następstwie poważnej awarii
produktu i odszkodowania za wszelkie inne straty lub szkody dające się racjonalnie przewidzieć.
Masz również prawo do naprawy lub wymiany towaru, jeśli towar nie będzie akceptowalnej
jakości, a usterka nie będzie stanowić poważnej awarii.
44

Czego gwarancja nie obejmuje
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez nadużycie produktu lub użycie go
do celów innych niż te, dla jakich został skonstruowany, uszkodzeń spowodowanych przez
brak właściwego użytkowania, montażu, konserwacji lub instalacji, uszkodzeń spowodowanych
przez wypadki i klęski żywiołowe, uszkodzeń spowodowanych przez niezaaprobowane dodatki
lub modykacje, ani też uszkodzeń w transporcie. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikłych z normalnego zużycia wynikłego z użytkowania wyrobu (np. zadrapań czy wgnieceń i
odprysków) lub zmian wyglądu grilla, które nie wpływają na jego działanie.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST GWARANCJĄ WYŁĄCZNĄ I PRZYZNANĄ
W ZASTĘPSTWIE JAKIEJKOLWIEK INNEJ GWARANCJI, UDZIELONEJ NA PIŚMIE LUB
USTNIE, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM M.IN. GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO
OBROTU HANDLOWEGO CZY NADAWANIA SIĘ DO JAKIEGOKOLWIEK SZCZEGÓLNEGO
CELU. OKRES WAŻNOŚCI JAKICHKOLWIEK GWARANCJI DOROZUMIANYCH, W
TYM JAKIEJKOLWIEK DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO OBROTU
HANDLOWEGO ALBO NADAWANIA SIĘ DO JAKIEGOKOLWIEK SZCZEGÓLNEGO CELU,
JEST WYRAŹNIE OGRANICZONY DO OKRESU WAŻNOŚCI GWARANCJI NA DANY ELEMENT.
WYŁĄCZNY, PRZYSŁUGUJĄCY NABYWCY ŚRODEK ZARADCZY Z TYTUŁU NARUSZENIA
TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI LUB JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI DOROZUMIANEJ
BĘDZIE OGRANICZONY, JAK TU WSKAZANO, DO WYMIANY. FIRMA KAMADO JOE®
NIE BĘDZIE W ŻADNYM PRZYPADKU ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY
SZCZEGÓLNE, UBOCZNE LUB WTÓRNE.
Gwarancji tej udziela się użytkownikowi w uzupełnieniu do wszelkich praw i środków zaradczych,
jakie przysługują mu z tytułu ustaw i przepisów o ochronie konsumentów. Niniejsza gwarancja w
żaden sposób nie wpływa na Twoje prawa wynikające z ustawowych przepisów gwarancyjnych w
Twoim stanie lub kraju zamieszkania. W zależności od stanu lub kraju zamieszkania użytkownika,
ograniczenia długości okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej lub możliwych do uzyskania
przez Ciebie odszkodowań, mogą nie być ograniczane przez niniejszą gwarancję.
Co unieważni gwarancję
Gwarancję unieważni nabycie jakiegokolwiek wyrobu Kamado Joe® u sprzedawcy
nieupoważnionego. Jako sprzedawcę nieupoważnionego określa się każdego sprzedawcę,
któremu rma Kamado Joe® nie przyznała wyraźnego pozwolenia na sprzedawanie wyrobów
Kamado Joe®
POTRZEBNA POMOC? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI
Nasze warunki gwarancji mogą od czasu do czasu ulegać zmianie. Zaktualizowana wersja naszej
gwarancji znajduje się na stronie www.kamadojoe.com/pages/warranty. Aby uzyskać pomoc
lub zwrócić się o zaktualizowaną kopię naszej gwarancji, należy skontaktować się z nami pod
poniższymi adresami.
45
North America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
European Union
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
United Kingdom
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia & New Zealand
Please contact your retailer.

RUSSIAN

• Это руководство содержит важные сведения для правильной сборки и безопасной
эксплуатации устройства.
• Прежде чем приступить к сборке и эксплуатации устройства, прочтите все предупреждения
и инструкции и следуйте им.
• Сохраняйте настоящее руководство для дальнейшего использования.
• Тележка ДОЛЖНА стоять на земле. Не устанавливайте тележку на стол или столешницу. НЕ
перемещайте тележку по неровной поверхности.
• Тележку необходимо перекатывать только по ровной поверхности.
• Запрещено катить тележку вверх или вниз по лестнице, а также по неровной поверхности.
• Дождитесь полного остывания гриля перед его перемещением.
• Дождитесь полного остывания гриля перед его сборкой на тележке.
• Некоторые компоненты имеют острые края. Соблюдайте меры предосторожности, чтобы
избежать травм.
• Используйте гриль и тележку на улице в тщательно убранной и хорошо проветриваемой
зоне.
• Используйте тележку только для гриля Kamado Joe Jr.
• Не допускайте чрезмерной нагрузки на тележку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Ваша тележка Kamado Joe изготовлена из качественных материалов, поэтому общий
уход и обслуживание требуют минимума усилий.
Очистка и уход
1. Периодически проверяйте состояние компонентов и крепежных деталей тележки, чтобы убедиться,
что ее можно безопасно использовать.
2. Очищайте тележку щадящим моющим средством. Протирайте наружную часть тележки влажной
текстильной салфеткой. НЕ используйте средства для очистки духовки или другие чистящие
средства. Протирайте насухо.
3. Накройте и поместите тележку на хранение в СУХОЕ ЗАКРЫТОЕ ПОМЕЩЕНИЕ.
4. Если тележка используется нечасто, то время от времени ее необходимо проверять на наличие
ржавчины и коррозии, причиной которых является конденсат (даже если тележка накрыта).
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
1. ВЕРХНЕЕ КОЛЬЦО (1 ШТ.)
2. НИЖНЕЕ КОЛЬЦО (1 ШТ.)
3. НИЖНИЕ НОЖКИ (4 ШТ.)
4. ВЕРХНИЕ НОЖКИ (4 ШТ.)
5. КОЛЕСИКИ (2 ШТ.)
6. КОЛЕСИКИ С ФИКСАТОРАМИ (2 ШТ.)
7. ОПОРНЫЕ ЕЛЕМЕНТЫ (2 ШТ.)
8. ЛЕВАЯ БОКОВАЯ ПОЛКА (1 ШТ.)
9. ПРАВАЯ БОКОВАЯ ПОЛКА (1 ШТ.)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
47

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Настоящая гарантия применяется ко всем изделиям Kamado Joe®.
Ограниченная пожизненная гарантия на керамические детали
Kamado Joe® гарантирует первоначальному покупателю отсутствие дефектов
материала и изготовления в основных керамических деталях гриля и коптильни
Kamado Joe® в течение всего периода эксплуатации.
5 лет гарантии на металлические детали и грили Kettle Joe
Kamado Joe® гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в
стальных и чугунных деталях гриля и коптильни Kamado Joe® в течение 5 (пяти)
лет.
3 года гарантии на электронные компоненты, теплоотражатели и камни для
пиццы
Kamado Joe® гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в
электронных компонентах гриля и коптильни Kamado Joe® в течение 3 (трех) лет.
2 года гарантии на различные компоненты и отдельные принадлежности
Kamado Joe® гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в
различных компонентах гриля и коптильни Kamado Joe® (включая, без ограничения,
термометр, прокладки и контроллеры iKamand) или принадлежностях Kamado Joe®
в течение 2 (двух) лет.
Когда начинается гарантийный срок?
Гарантийный срок начинается со дня первоначальной покупки изделия и
действителен только для первоначального покупателя. Гарантия действительна
только при условии регистрации изделия Kamado Joe® на специальной
регистрационной странице официального веб-сайта. В случае обнаружения
дефекта материала или изготовления в течение гарантийного срока при условии
нормального использования и обслуживании компания Kamado Joe®, по своему
усмотрению, заменит или отремонтирует неисправную деталь бесплатно. Гарантия
не покрывает оплату труда и другие расходы, связанные с обслуживанием,
ремонтом или эксплуатацией гриля. Kamado Joe покрывает все затраты, связанные
с доставкой запасных частей по гарантии.
ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ. Наши товары поставляются с
гарантиями, которые нельзя исключить в соответствии с Законом Австралии или
Новой Зеландии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или
возмещение в случае серьезной неисправности, а также на компенсацию в случае
любых других разумно предсказуемых типов ущерба или повреждений. Вы также
имеете право на ремонт или замену товара, если он не соответствует приемлемому
качеству и неисправность не является серьезной.
48

Что не покрывается гарантией?
Настоящая гарантия не распространяется на ущерб, возникший вследствие
неправильного или нецелевого использования изделия, нарушений порядка
использования, сборки, обслуживания или монтажа, несчастных случаев или стихийный
бедствий, несанкционированного дополнения или изменения конструкции, а также
повреждения во время транспортировки. Настоящая гарантия не распространяется на
повреждения, вызванные естественным износом в процессе использования изделия
(например, царапины, вмятины, изгибы, сколы), или изменения внешнего вида гриля, не
влияющие на его работу.
НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И
ЗАМЕНЯЕТ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ПИСЬМЕННЫЕ ИЛИ УСТНЫЕ, ЯВНЫЕ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. СРОК ДЕЙСТВИЯ
ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ, ЯВНО ОГРАНИЧЕН ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА ДЛЯ
СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ДЕТАЛИ.
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПРАВО ПОКУПАТЕЛЯ НА КОМПЕНСАЦИЮ В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ
НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ
ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ДЕТАЛИ, КАК УКАЗАНО В НАСТОЯЩЕМ
ДОКУМЕНТЕ. KAMADO JOE® НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО
ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ.
Настоящая гарантия предоставляется вам в дополнение ко всем правам и средствам
правовой защиты в соответствии с законами и актами о защите прав потребителей.
Настоящая гарантия никоим образом не влияет на ваши законные права в соответствии
с законодательными положениями о гарантии в вашем штате или стране проживания.
В зависимости от штата или страны вашего проживания, ограничение срока действия
подразумеваемой гарантии или типов повреждений, покрываемых гарантией, могут не
допускаться по закону, поэтому вышеуказанные ограничения могут не распространяться
на вас.
В каком случае гарантия аннулируется?
Гарантия недействительна в случае покупки изделия Kamado Joe® у неавторизованного
дилера. Понятие «неавторизованный дилер» предполагает любую точку розничной
торговли, не имеющую явного разрешения компании Kamado Joe® на продажу ее
изделий.
НУЖНА ПОМОЩЬ? СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
Наши гарантийные условия время от времени могут меняться. С обновленной версией
гарантии можно ознакомиться на странице www.kamadojoe.com/pages/warranty. Если вам
нужна помощь или вы хотите получить обновленную версию гарантии, свяжитесь с нами
по указанным ниже контактным данным.
49
Северная Америка
KamadoJoe®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
Европейский Союз
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands (Нидерланды)
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Великобритания
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Австралия и Новая Зеландия
Обратитесь к продавцу.

SWEDISH

• Denna bruksanvisning innehåller viktig information som krävs för korrekt montering och säker
användning av apparaten.
• Läs och följ alla varningar och instruktioner innan du monterar och använder apparaten.
• Behåll den här bruksanvisningen för framtida användning.
• Vagnen MÅSTE stå på marken. Placera inte grillen på bord eller diskar. Flytta INTE grillen över
ojämna ytor.
• Grillen får endast användas på släta ytor.
• Vagnen får aldrig flyttas uppför/nedför trappor eller ojämna ytor.
• Se till att grillen har svalnat helt innan du hanterar den för att undvika brännskador.
• Se till att grillen har svalnat helt innan du hanterar den för att undvika brännskador.
• Vissa komponenter kan ha vassa kanter. Var försiktig för att undvika skador.
• Använd bara grillen och vagnen på en väl underhållen och väl ventilerad utomhusplats.
• Använd endast denna vagn med Kamado Joe Jr. grillen.
• Överbelasta INTE vagnen.
VARNING
Din Kamado Joe-grill är tillverkad av material av hög kvalitet, så skötsel och underhåll blir
minimala.
Rengöring och skötsel
1. Inspektera hårdvara och monterade delar regelbundet för att se till att grillen är i säkert skick.
2. Rengör vagnen med milt diskmedel. Torka utsidan av grillen med en fuktig trasa. Använd INTE
ugnsrengöringsmedel eller andra rengöringsmedel. Se till att torka den ordentligt.
3. Täck alltid över och förvara vagnen i ett skyddat TORRT OMRÅDE.
4. När vagnen inte används ofta, även om du använder ett grillskydd, kom ihåg att kontrollera vagnen med
jämna mellanrum för att undvika rost och korrosion på grund av fuktansamlingar.
LISTA ÖVER DELAR
1. ÖVRE RING (1)
2. NEDRE RING (1)
3. NEDRE BENEN (4)
4. ÖVRE BENEN (4)
5. HJUL (2)
6. LÅSNING AV HJULEN (2)
7. STÖDANSLUTNINGAR (2)
8. VÄNSTER SIDOHYLLA (1)
9. HÖGER SIDOHYLLA (1)
1
2
3
3
3
3
4
5
8
4
4
4
6
7
7
5
6
9
51

BEGRÄNSAD GARANTI
Denna garanti gäller för alla Kamado Joe®-produkter.
Begränsad livstidsgaranti på keramiska delar
Kamado Joe® garanterar att de viktigaste keramiska delarna som används i denna
Kamado Joe® grill och rök är fria från material- och tillverkningsfel så länge som den
ursprungliga köparen äger grillen.
5 ÅRS GARANTI PÅ METALLDELAR OCH KETTLE JOE GRILLAR
Kamado Joe® garanterar att de viktigaste metalldelar och gjutjärnsdelar som används
i denna Kamado Joe® grill och rök är fria från material- och tillverkningsfel under en
period av fem (5) år.
3 ÅRS GARANTI PÅ ELEKTRONISKA KOMPONENTER, VÄRMEAVLEDARE OCH PIZZA
STENAR
Kamado Joe® garanterar att de elektroniska komponenterna i denna Kamado Joe® grill
och rök är fria från material- och tillverkningsfel under en period av tre (3) år.
2 ÅRS GARANTI PÅ DIVERSE KOMPONENTER OCH STÅENDE TILLBEHÖR
Kamado Joe® garanterar att alla diverse komponenter som används i denna Kamado
Joe® grill och rök (inklusive, men inte begränsat till termometer, packningar
och iKamand-styrenheter) eller Kamado Joe-tillbehör är fria från material- och
tillverkningsfel under en period av två (2) år.
När börjar garantitäckningen?
Garantitäckningen börjar på det ursprungliga inköpsdatumet och täcker bara den
ursprungliga köparen. För att garantin ska gälla måste du registrera din Kamado Joe®-
produkt via produktregistreringssidan på vår hemsida. Om du upptäcker ett material-
eller tillverkningsfel under den tillämpliga garantiperioden vid normal användning
och normalt underhåll kommer Kamado Joe® att efter eget gottfinnande ersätta eller
reparera den defekta komponenten utan kostnad för själva komponenten. Denna garanti
gäller inte arbete eller andra kostnader i samband med service, reparation eller drift av
grillen. Kamado Joe betalar alla fraktkostnader för garantidelar.
ENDAST AUSTRALIEN OCH NYA ZEELANDSINFO: Våra varor kommer med garantier som
inte kan uteslutas enligt den australiensiska eller Nya Zeelands konsumentlagstiftning.
Du har rätt till en ersättning eller återbetalning för ett större fel och kompensation
för alla andra rimligen förutsebara förluster eller skador. Du har även rätt att få varan
reparerad eller utbytt om varan inte håller god kvalitet och felet inte innebär ett större fel.
52

Vad som inte omfattas?
Denna garanti gäller inte skador som orsakas av missbruk eller användning av produkten
för andra ändamål än för vilka den är konstruerad. Skador som orsakas av brist på
korrekt användning, montering, underhåll eller installation, skador orsakade av olyckor
eller naturkatastrofer, skador orsakade av obehöriga tillbehör eller modifieringar eller
skador under transport gäller inte. Denna garanti täcker inte skador från normalt slitage
från användning av produkten (t.ex. repor, bucklor, etc) eller förändringar i utseendet på
grillen som inte påverkar dess prestanda.
DEN BEGRÄNSADE GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ANNAN
GARANTI, SKRIFTLIG ELLER MUNTLIG, UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD,
INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL GARANTIN OM SÄLJBARHET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. VARAKTIGHETEN AV ALLA UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET
ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, ÄR UTTRYCKLIGEN BEGRÄNSAD TILL
VARAKTIGHETEN AV GARANTIPERIODEN FÖR DEN TILLÄMPLIGA KOMPONENTEN.
KÖPARENS EXKLUSIVA ÅTGÄRD VID BROTT MOT DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ELLER
MOT NÅGON UNDERFÖRSTÅDD GARANTI SKA BEGRÄNSAS TILL UTBYTE ENLIGT
VAD SOM ANGES HÄR. KAMADO JOE® SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIG FÖR SPECIFIKA SKADOR, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR.
Denna garanti ges till dig utöver alla rättigheter och möjligheter som du har enligt lagar
och förordningar om konsumentskydd. Denna garanti påverkar inte på något sätt dina
juridiska rättigheter enligt lagstadgade garantibestämmelser i din stat eller ditt hemland.
Beroende på din stat eller ditt bosättningsland kan begränsningar av längden på en
underförstådd garanti eller skadestånd som du har tillgång till inte begränsas av denna
garanti.
Vad kommer att ogiltigförklara garantin??
Om du köper en Kamado Joe®-produkt genom en obehörig återförsäljare upphör
garantin att gälla. En obehörig återförsäljare definieras som en återförsäljare som inte
uttryckligen har fått tillstånd av Kamado Joe® att sälja Kamado Joe®-produkter.
BEHÖVER DU HJÄLP? KONTAKTA OSS
Våra garantivillkor kan ändras från tid till annan. En uppdaterad version av vår garanti
finns på www.kamadojoe.com/pages/warranty. För hjälp eller för att begära en
uppdaterad kopia av vår garanti, kontakta oss på nedan.
53
North America
Kamado Joe ®
Premier Specialty Brands, LLC
5367 New Peachtree Road, Suite 150
Chamblee, GA 30341
https://www.kamadojoe.com/pages/support
European Union
Kamado Joe Europe
Lange Voorhout 86, 2514 EJ
Den Haag, Netherlands
https://international.kamadojoe.com/pages/support
United Kingdom
Kamado Joe UK Limited
Cheyenne House West Street
Farnham GU9 7EQ
https://international.kamadojoe.com/pages/support
Australia & New Zealand
Please contact your retailer.



