Whirlpool WCIT7030SS Induction Smart Cooktop 4 Cooking Zones, Griddle Zone, Fast Boil, Touch Controls, ENERGY STAR®

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
WCIT7030SS photo

Owners Guide

This is the main product document for model WCIT7030SS.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
W11721952A
30" AND 36" ELECTRIC INDUCTION COOKTOP
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION DES TABLES DE CUISSON
ÉLECTRIQUES À INDUCTION DE 30 PO ET 36 PO
Table of Contents/Table des matières
COOKTOP SAFETY .........................................................2
Cooktop Safety
...................................................................2
COOKTOP MAINTENANCE AND CARE ..............................4
General Cleaning...........................................................4
WipeClean Cooktop Coating Cleaning Routine (on
some models)
...............................................................
4
INSTALLATION REQUIREMENTS.......................................4
Tools and Parts .............................................................4
Location Requirements ...................................................5
Electrical Requirements ..................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................7
Prepare Location ...........................................................7
Install Brackets..............................................................8
Install Cooktop ..............................................................9
Make Electrical Connection............................................ 10
Complete Installation .................................................... 11
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON............................. 12
Sécurité de la table de cuisson
........................................
12
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA TABLE DE
CUISSON ..................................................................... 14
Nettoyage général........................................................ 14
Procédure de nettoyage du revêtement de la table de
cuisson WipeClean (sur certains modèles)
...................
14
EXIGENCES D’INSTALLATION ........................................ 15
Outils et pièces............................................................ 15
Exigences d’emplacement ............................................. 15
Spécifications électriques .............................................. 18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................................... 18
Préparation de l’emplacement ........................................ 18
Installation des supports................................................ 19
Installation de la table de cuisson .................................... 20
Raccordement électrique............................................... 21
Terminer l’installation .................................................... 22
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local.
background
2
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These
words mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
background
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces. Never leave anything on the surface
when unattended and not in use. Never place flammable or
plastic items on or near the surface.
Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer’s guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A COOKTOP TOP
GREASE FIRE:
Never Leave Surface Units Unattended at Higher Heat
Settings - Cooking oils and animal fats are flammable,
boilover may cause smoking, and greasy spillovers may
ignite.
Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
The fire is small and contained in the area where it
started.
The fire department is being called.
You can fight the fire with your back to an exit.
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
Do Not Leave Children Alone Children should not be left
alone or unattended in area where appliance is in use.
They should never be allowed to sit or stand on any part of
the appliance.
Wear Proper Apparel Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the appliance.
User Servicing Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in the manual.
All other servicing should be referred to a qualified
technician.
Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on hot
surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or
other bulky cloth.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil
should be positioned so that it is turned inward, and does
not extend over adjacent surface units.
Do Not Cook on Broken Cook-Top If cook-top should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact
a qualified technician immediately.
Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons
and lids on the cooktop surface since they can get hot.
CAUTION: Do not store items of interest to children in
cabinets above a cooktop children climbing on the
cooktop to reach items could be seriously injured.
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not touch,
or let clothing or other flammable materials contact surface
units or areas near units until they have had sufficient time
to cool. Among these areas are (identification of areas for
example, the cook-top and surfaces facing the cook-top).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
4
COOKTOP MAINTENANCE AND
CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time
or limited use.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Affresh
®
Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016
(not included):
See the Quick Start Guide for contact information.
CERAMIC GLASS COOKTOP CLEANING
Cleaning Method:
1. Ensure that the cooktop has cooled to room temperature.
2. Cover food/residue with water for a minimum of 5 minutes.
Ensure coverage over the entire affected area.
3. Wipe with a non-abrasive sponge.
NOTE: If water dries or food/residue persists on the cooking
surface, repeat Steps 2 and 3.
WipeClean Cooktop Coating
Cleaning Routine (on some models)
IMPORTANT: Clean the cooktop according to these instructions
after each use to avoid soil build ups and to prolong the life of your
WipeClean Cooktop.
IMPORTANT: Cooktop scrapers may damage the coating and
potentially diminish cleaning performance.
Everyday Cleaning:
1. Allow the cooktop to cool down completely before proceeding.
2. Spray the cooktop with water and soak for a minimum of
5 minutes, paying attention to cover the entire soiled area. For
heavy stains, soak for 20-25 minutes.
3. Using a paper or kitchen towel remove the initial layer of soil
from the surface.
4. Use a moist non-abrasive soft sponge and scrub the residual
soil from the surface.
5. With a paper or kitchen towel wipe off and dry the surface.
6. Repeat steps 2 through 5 as necessary for stubborn soils.
Extremely Tough Soils:
1. For extremely heavy soils, increase the amount of time
soaking in water up to 45 minutes.
2. If an extremely tough soil persists, apply a few dime-sized
drops of a non abrasive cooktop cleaner such as the affresh
®
Cooktop Cleaner to the affected areas to remove the
remaining soil from the surface. Gently apply the cleaner with
a paper towel.
Wipe away the cleaner with a warm damp cloth after using
any detergent
Use of a scraper is not recommended as it might cause
potential cooktop scratches
3. Important: Do not apply excessive pressure while using
detergents and do not use coarse or abrasive sponges with
them. Detergents containing aggressive particles may
damage your cooktop.
Tips & Tricks
Detergents may contain abrasive particles or harsh chemicals:
pay attention to detergent's type when cleaning and do not let
them sit on the surface for more than 10 minutes. Avoid these
items when it comes to cleaning your glass top stove:
Steel wool and other scrubby, abrasive or course sponges
Abrasive powder cleansers or abrasive detergents
Chlorine bleach
Rust remover
Ammonia
Glass window cleaners
Light discoloration on the surface may happen if not cleaning
frequently and cooking for a long time or cooking over a soiled
surface: they usually do not compromise cleanability and
surface properties.
Soaking with water will give the best results on cleaning:
longer soaking times will increase cleanability efficiency and
result, preserving cooktop surface over time.
Do not slide pots on the surface or use it as a cutting board.
Small scratches on the surface may appear over normal use,
as in standard glass, without compromising its performance.
Avoid soiling build up on the surface as it can damage your
product surface. Clean the cooktop surface after every spill,
this will help preserve the cooktop surface over time.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Needed
Tape measure
Flat-blade screwdriver
Phillips head screwdriver
Hand or electric drill
Level
Marker or pencil
Pliers
1/4" drill bit
Jigsaw
Parts Supplied
Brackets (2)
#6 x 3/4" (1.9 cm) clamping screws (4)
#8 x 3/8" (9.5 mm) sheet metal screws (7 screws for 30" and
36" models)
affresh
®
is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
background
5
Parts needed
A UL listed or CSA approved strain relief
UL listed wire connectors
A UL approved junction box or 240 V outlet
Cooktop Bracket Adhesive Kit Part Number W11279478 if
installing the cooktop into a marble countertop. See the
“Assistance or Service” section of the Quick Start Guide for
information on ordering.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements”.
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
Location Requirements
Make sure you have everything needed for correct installation. It
is the responsibility of the installer to comply with the installation
clearances specified in these instructions.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
When installing cooktop, use minimum dimensions given.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over the
heated surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial/rating plate. The
model/serial/rating plate is located on the underside of the
cooktop burner box.
30" cooktop model/serial rating plate location
A
A. Model/serial/rating plate
36" cooktop model/serial rating plate location
A
A. Model/serial/rating plate
Check the cooktop base for an approved installation label.
Verify approved oven model numbers that can be installed with
your cooktop model number. If you do not find this label, your
cooktop may not be approved for use over an undercounter
built-in oven. Contact your dealer to confirm that your cooktop
is approved.
Ovens approved for this type of installation will have an
approval label located on the top of the oven. If you do not find
this label, contact your dealer to confirm that your oven is
approved. Refer to oven manufacturer’s Installation
Instructions for approval for built-in undercounter use and
proper cutout dimensions.
When installing cooktop over an undercounter built-in oven, do
not fasten cooktop to countertop with clamps or seal cooktop to
countertop. This will make the cooktop easier to remove if
future servicing becomes necessary.
Use the countertop opening dimensions that are given with
these Installation Instructions. Given dimensions are minimum
clearances and provide 0" (0 cm) clearance.
Grounded electrical supply is required. See
“Electrical Requirements” section.
Product Dimensions
C
A
B
Model A B C
30"
21
5
/
16
"
(54.1 cm)
30
13
/
16
"
(78.2 cm)
3
3
/
4
" (9.5 cm)
36"
21
5
/
16
"
(54.1 cm)
36
5
/
16
"
(92.2 cm)
3
3
/
4
" (9.5 cm)
With frame:
Model A B C
30"
KitchenAid
21
11
/
16
"
(55.1 cm)
31
3
/
16
"
(79.2 cm)
3
9
/
16
"
(9.06 cm)
Whirlpool
22"
(55.9 cm)
30
13
/
16
"
(78.2 cm)
3
5
/
8
"
(9.2 cm)
36"
KitchenAid
21
11
/
16
"
(55.1 cm)
36
11
/
16
"
(93.2 cm)
3
9
/
16
"
(9.06 cm)
Whirlpool
22"
(55.9 cm)
36
5
/
16
"
(92.2 cm)
3
5
/
8
"
(9.2 cm)
NOTE: Maytag models do not have frames.
background
6
Cabinet Dimensions
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood
combination above the range, follow the range hood or microwave
hood combination installation instructions for dimensional
clearances above the cooktop surface.
B
C
A
D
A. Cooktop
B. Rear wall
C. Cabinet back
D. 13/16" (2 cm) minimum clearance between house wall
and cabinet back
E
I
J
K
H
L
F
B
M
G
D
C
A
A. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above)
C. 30" minimum clearance between top of cooktop platform and bottom
of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm] minimum clearance
if bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1/4"
[6.4 mm] flame retardant millboard covered with not less than No. 28
MSG sheet steel, 0.015" [0.4 mm] stainless steel, or 0.024" [0.6 mm]
aluminum or 0.020" [0.5 mm] copper)
D. 13" (33.0 cm) recommended upper cabinet depth
E. 2" (5.1 cm)
F. For details see the Table 1
G. 30" on 30" models, 36" on 36" models
H. Junction box or outlet; 12" (30.5 cm) minimum from bottom of
countertop
I. Junction box or outlet; 10" (25.4 cm) from right-hand side of cabinet
J. For details see the Table 1
*NOTE: 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to
countertop within minimum horizontal clearances to cooktop.
K. 1" (2.5 cm) minimum distance to nearest left and right side
combustible surface above cooktop
L. 1" (2.5 cm) minimum clearance between back wall and countertop
M. IMPORTANT:For proper ventilation, provide a vent cut out in the back
of the cabinet per the following illustration. For standard and flush
installation make sure the cut out and its cut out for ventilation have
their center line aligned.
M2
M4
M3
M1
Model
Table 1
CUTOUT
Dimension 30" (4–zone) 30" (5–zone) 36"
NOTE: After you make the countertop cutout, some installations
may require notching down the base cabinet side walls to clear
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet
with sidewalls wider than the cutout.
If cabinet has a drawer, a 5
1
/
8
" (13 cm) depth clearance from the
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base
cabinet is required.
Flush Installation Frameless
1/4" (6 mm)
1³⁄16" (3 cm)
J
28
1
/
2
"
(72.4 cm)
29
1
/
2
"
(74.9 cm)
33
1
/
16
"
(84 cm)
F
19
5
/
8
"
(49.8 cm)
20
7
/
16
"
(51.9 cm)
20
7
/
16
"
(51.9 cm)
30"
4-zone
13
11
/
16
"
(34.7 cm)
2
11
/
16
"
(6.8 cm)
2
15
/
16
"
(7.4 cm)
13/16"
(2.1 cm)
8
1
/
8
"
(20.7 cm)
30"
5-zone
22
5
/
16
"
(56.7 cm)
1
1
/
2
"
(3.8 cm)
36"
23
3
/
8
"
(59.4 cm)
3
3
/
16
"
(8.1 cm)
2
11
/
16
"
(6.8 cm)
2
15
/
16
"
(7.4 cm)
2
11
/
16
"
(6.8 cm)
2
15
/
16
"
(7.4 cm)
13/16"
(2.1 cm)
13/16"
(2.1 cm)
M1 M2 M2
(Flush)
M3 M4
background
7
Make sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-
latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No.O-M91-latest edition, and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park
Quincy, MA
02169-7471
CSA
International
8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
Before You Make the Electrical Connection:
To properly install your cooktop, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
A 4-wire or 3-wire, single phase, electrical supply is required
on a separate circuit as indicated by the tables below, fused on
both sides of the line.
240 V, 60 Hz, AC only electrical supply:
Cooktop Configuration Circuit
4 Cooking Zones 40 A
5 Cooking Zone 50 A
208 V, 60 Hz, AC only electrical supply:
Cooktop Configuration Circuit
4 Cooking Zones
40 A
5 Cooking Zone 60 A
The cooktop should be connected directly to the junction box
through flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper
cable. The flexible, armored cable extending from the fuse box
or circuit breaker box should be connected directly to the
junction box.
Locate the junction box to allow as much slack as possible
between the junction box and the cooktop so that the cooktop
can be moved if servicing becomes necessary in the future.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the cooktop.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided at each end of the power supply cable (at the cooktop
and at the junction box). A listed conduit connector is already
provided at the cooktop.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
Connect the aluminum wiring using special connectors and/or
tools designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with local
codes and industry accepted wiring practices.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Location
1. Decide on the final location for the cooktop.
NOTE: Countertop must be 1
3
16
" (3.0 cm) to 2" (5.1 cm) thick.
2. If necessary, make cutout in countertop before installing
cooktop. See “Location Requirements” section for more
information.
3. Clean cutout of any remaining dust and debris.
X
Y
A
Detail A
A
B
A. R14.7 ± 0.5 - For Whirlpool and Maytag,
R8 ± 0.5 - For KitchenAid
B. R5.5 ± 0.5
Glass Radius (Whirlpool and Maytag) - 12.7 mm
Glass Radius (KitchenAid) - 6mm
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
cooktop is properly grounded.
It is not recommended to have a fuse in the neutral or ground
circuit.
Model X Y
30" 31" (78.7 cm) 21
7
/
16
" (54.5 cm)
36" 36
1
/
2
" (92.7 cm) 21
7
/
16
" (54.5 cm)
background
8
Install Brackets
NOTE: Cooktop Bracket Adhesive Kit Part Number W11279478 is
required for installing the cooktop into a marble countertop. See
the “Assistance or Service” section of the Quick Start Guide for
information on ordering.
To Install Brackets into Marble Countertop:
1. Clean the brackets and cooktop cutout of any dust and debris.
2. Measure the center line of the vertical sides of the cooktop
cutout.
3. Apply the adhesive provided in the kit to the back side of the
brackets.
4. Position brackets in the center of the vertical centerline and
align the upper edge of the brackets so that they are flush with
the countertop.
5. Push the brackets firmly onto each side of the cooktop cutout
and wait 1 hour for adhesive to dry.
To Install Brackets into Wood Countertop:
1. Measure the center line of the vertical sides of the cooktop
cutout.
2. Position brackets in the center of the vertical centerline and
align the upper edge of the brackets so that they are flush with
the countertop.
Center line
Center line
background
9
3. Attach the brackets in the cutout with the screws provided.
A
B
A. Bracket
B. Screw
Install Cooktop
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
1.
2.
Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a
covered surface using the foam end posts from the packaging.
Optional - Remove the
foam roll from the package containing
literature. Apply foam adhesive-side down around the bottom
of the cooktop glass.
NOTE: The foam helps avoid damage to the underside of the
cooktop glass from debris and helps the cooktop sit flat on
uneven counters.
A
B
C
A. Cooktop base
B. Foam
C. Assembly glass
3. Lower the cooktop into the cutout with the back end of the
cooktop angled down.
Front Side
4. Make sure that the clips on each side of the cooktop line up
with the brackets in the cutout.
A. Clip
5. Push down on cooktop to snap the cooktop clips onto the
brackets installed in the cutout.
A
B
A. Induction cooktop
B. Cooktop cutout
background
10
6. On the underside of the cooktop, loosen only the 6 or 7 screws
for 30" and 36" models on the slider indicated in the image
below (Models with 4 cooking zones require 6 screws while
models with 5 cooking zones require 7 screws).
B
C
A
A. Side of cabinet
B. Cooktop slider
C. Bottom side of cooktop
7. Push the duct slider toward the side of the cabinet until the
slider and cabinet touch.
8. Tighten the screws on the slider.
Make Electrical Connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This cooktop is manufactured with a frame-connected, green (or
bare) ground wire.
1. Disconnect power.
2. Remove junction box cover if it is present.
3. Connect the flexible cable conduit from the cooktop to the
junction box using a UL listed or CSA approved conduit
connector.
A
A. UL listed or CSA approved conduit connector
4. Tighten screws on conduit connector if present.
5. See “Electrical Connection Options Chart” to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
If your home has: Go to section:
4-wire
A
A. 1/2" (1.3 cm)
4-Wire Cable from Home
Power Supply
3-wire
A
A. 1/2" (1.3 cm)
3-Wire Cable from Home
Power Supply
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S.A where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction, and in
Canada.
G
A
B
C
D
E
F
H
I
A. Cable from home power supply
B. Red wires
C. Green (or bare) ground wires
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. White wire (from home power
supply)
G. UL listed wire connector
H. Black wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector with wire
bushing
1. Connect the 2 red wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the green (or bare) ground wire (C) from the cooktop
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
3. Put a UL listed wire connector on the end of the white wire (F).
NOTE: Do not connect the green (or bare) ground wire to the
neutral (white) wire in the junction box.
4. Connect the 2 black wires (H) together using a UL listed wire
connector.
5. Install junction box cover.
background
11
3-Wire Cable from Home Power Supply U.S.A.
Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
H
B
C
D
E
F
G
I
A
A. Cable from home power supply
B. Red wires
C. Green (or bare) ground wires
from cooktop
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. White wire (from home power
supply)
G. UL listed wire connector
H. Black wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector with wire
bushing
1. Connect the 2 red wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the green (or bare) cooktop cable wire (C) to the
white (neutral) wire (F) in the junction box using a UL listed
wire connector.
3. Connect the 2 black wires (H) together using a UL listed wire
connector.
4. Install junction box cover.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to clean cooktop before use. Dry thoroughly with a soft
cloth. For more information, see the “Cooktop Care” section of
the Control Guide.
5. Read “Cooktop Use” in the section of the Control Guide.
6. Reconnect power.
NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power,
check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse
has not blown. See “Troubleshooting” section in the Control Guide
for further information.
If you need Assistance or Service:
Please refer the “Assistance or Service” section of the Quick Start
Guide or contact the dealer from whom you purchased your
cooktop.
background
12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités
d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question,
contacter le fabricant.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie : Ne pas ranger
d’objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser
sur la surface lorsqu’elle est laissée sans surveillance et
qu’elle n’est pas utilisée. Ne jamais placer d’objets
inflammables ou en plastique sur ou à proximité de la
surface.
Avant d’entreprendre une opération d’entretien ou de
nettoyage sur l’appareil, interrompre l’alimentation de
l’appareil au panneau de distribution et verrouiller ce
dernier pour empêcher tout rétablissement accidentel de
l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de
verrouiller le tableau de distribution, placer sur ce dernier
une étiquette d’avertissement bien en vue interdisant le
rétablissement de l’alimentation.
Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être
réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des
prescriptions de tous les codes et toutes les normes
applicables, y compris les codes du bâtiment et de
protection contre les incendies.
Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner
à un centre de service agréé pour examen ou réparation.
Une source d’air de débit suffisant est nécessaire pour que
la combustion et l’évacuation des gaz puissent s’effectuer
correctement par la cheminée de l’appareil à gaz, afin
d’éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les
directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les
prescriptions des normes de sécurité comme celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les
prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors des opérations de découpage et de perçage dans un
mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages
électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver.
Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger
l’air vers l’extérieur.
ATTENTION : Cet appareil est conçu uniquement pour la
ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de
matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie et
évacuer adéquatement les gaz, acheminer l’air aspiré par
un conduit jusqu’à l’extérieur ne pas décharger l’air aspiré
dans un espace vide du bâtiment comme une cavité
murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un
garage.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN
FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON :
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance
à des réglages de chaleur élevée Les huiles de cuisson et
les graisses animales sont inflammables, l’ébullition peut
provoquer des fumées et les débordements graisseux
peuvent s’enflammer.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
lors de la cuisson avec une puissance élevée ou lors de la
cuisson d’un mets à flamber savoir crêpes Suzette,
cerises jubilées, steak au poivre flambé).
Nettoyer fréquemment le ventilateur d’extraction. Veiller à
ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser
toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément
chauffant.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE
GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, RESPECTER LES
RECOMMANDATIONS SUIVANTES :
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES
POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT
ENFLAMMÉ Vous risquez de vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU ni de torchon humide ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le
fonctionnement.
Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit il s’est
déclaré.
Les pompiers ont été contactés.
Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie
pendant l’opération de lutte contre le feu.
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas
d’incendie de cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou
de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec
un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone
l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à
s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de
l’appareil.
Porter des vêtements adaptés Les vêtements pendants
ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu’on
utilise l’appareil.
Entretien par l’Utilisateur Ne pas réparer ou remplacer
une quelconque pièce de l’appareil sans recommandation
spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d’entretien
doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Utiliser uniquement des mitaines sèches Les mitaines
humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent
provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les
maniques toucher des éléments chauffants et chauds. Ne
pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités
de surface de cuisson Pour éviter le risque de brûlures,
d’inflammation des matières inflammables et
d’éclaboussures dues à un contact non intentionnel avec
l’ustensile, la poignée d’un ustensile doit toujours être
positionnée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser au-
dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
Ne pas cuire sur une Table de Cuisson brisée Si la table
de cuisson est cassée, les agents de nettoyage et les
éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson
brisée et créer un risque de décharge électrique. Contacter
un électricien qualifié immédiatement dans ce cas.
Ne pas placer d’objets en métal comme un couteau, une
fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la surface de
cuisson, ils pourraient devenir chauds.
ATTENTION : Ne pas entreposer de produits d’intérêt
pour les enfants dans les placards au-dessus d’une table
de cuisson Les enfants grimpant sur la table de cuisson
pour attraper ces objets pourraient gravement se blesser.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES
ZONES PRÈS DES UNITÉS DE SURFACE Les unités de
surface peuvent être chaudes même si elles sont de
couleur foncée. Les zones près des unités de surface
peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou
laisser des vêtements ou d’autres matériaux inflammables
en contact avec les unités de surface ou les zones près des
unités de surface tant qu’elles n’ont pas suffisamment
refroidi. Parmi ces zones figurent (identification des zones
par exemple, la table de cuisson et les surfaces faisant
face à la table de cuisson).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
14
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE
LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
froide. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage.
L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est
suggéré en priorité, sauf indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou
d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en
acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-
unes.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Affresh
®
pour acier inoxydable pièce no W10355016 (non
fournie) :
Consulter le Guide de Démarrage rapide pour obtenir les
coordonnées.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
1. S’assurer que la table de cuisson a refroidi à la température
ambiante.
2. Couvrir les aliments/résidus avec de l’eau pendant au moins
5 minutes. S’assurer de couvrir l’ensemble de la zone touchée.
3. Essuyer avec une éponge non abrasive.
REMARQUE : Si l’eau sèche ou qu’il reste des aliments/
résidus sur la surface de cuisson, répéter les étapes 2 et 3.
Procédure de nettoyage du
revêtement de la table de cuisson
WipeClean (sur certains modèles)
IMPORTANT : Nettoyez la table de cuisson conformément à ces
instructions après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de
salissures et de prolonger la durée de vie de votre table de
cuisson WipeClean.
IMPORTANT : Les grattoirs pour table de cuisson peuvent
endommager le revêtement et diminuer les performances de
nettoyage.
Nettoyage quotidien :
1. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de
nettoyer.
2. Vaporiser la table de cuisson avec de l’eau et la laisser
tremper pendant au moins 5 minutes, en veillant à couvrir
toute la zone souillée. Pour les taches importantes, laisser
tremper pendant 20 à 25 minutes.
3. À l’aide d’une serviette de papier ou d’un essuie-tout, enlever
la première couche de saleté de la surface.
4. Utiliser une éponge douce, humide et non abrasive et frotter la
saleté résiduelle de la surface.
5. Essuyer et sécher la surface à l’aide d’une serviette de papier
ou d’un essuie-tout.
6. Répéter au besoin les étapes 2 à 5 pour les saletés les plus
tenaces.
Saletés extrêmement tenaces :
1. Pour les saletés très tenaces, augmenter le temps de
trempage dans l’eau jusqu’à 45 minutes.
2. Si une saleté très tenace persiste, appliquer quelques gouttes
d’un nettoyant non abrasif pour table de cuisson, comme le
nettoyant pour table de cuisson affresh
®
, sur les zones
concernées afin d’éliminer la saleté restante sur la surface.
Appliquer délicatement le nettoyant à l’aide d’une serviette en
papier.
Essuyer le nettoyant avec un chiffon chaud et humide
après avoir utilisé un détergent.
L’utilisation d’un grattoir n’est pas recommandée, car il
pourrait provoquer des rayures sur la table de cuisson.
3. Important : Ne pas exercer de pression excessive lors de
l’utilisation des détergents et ne pas utiliser d’éponges
grossières ou abrasives avec eux. Les détergents contenant
des particules agressives peuvent endommager la table de
cuisson.
Conseils et astuces
Les détergents peuvent contenir des particules abrasives ou
des produits chimiques agressifs : faire attention au type de
détergent lors du nettoyage et ne pas les laisser reposer sur la
surface pendant plus de 10 minutes. Éviter ces articles
lorsqu’il s’agit de nettoyer votre cuisinière à surface en verre :
Laine d’acier et autres éponges récurantes ou abrasives
Nettoyants abrasifs en poudre ou détergents abrasifs
Eau de Javel
Dérouillant
Ammoniaque
Nettoyeurs pour fenêtres
Une légère décoloration de la surface peut se produire si l’on
ne nettoie pas fréquemment et que l’on cuisine pendant une
longue période ou sur une surface souillée : elle ne
compromet généralement pas la nettoyabilité et les propriétés
de la surface.
Le trempage dans l’eau donne les meilleurs résultats de
nettoyage : un temps de trempage plus long augmente
l’efficacité du nettoyage et le résultat, tout en préservant la
surface de la table de cuisson au fil du temps.
Ne pas faire glisser de casseroles sur la surface et ne pas
l’utiliser comme planche à découper. De petites rayures sur la
surface peuvent apparaître au cours d’une utilisation normale,
comme dans le cas d’un verre standard, sans compromettre
ses performances.
Éviter l’accumulation de salissures sur la surface, car elles
peuvent endommager la surface de votre produit. Nettoyer la
surface de la table de cuisson après chaque déversement,
cela aidera à préserver la surface de la table de cuisson au fil
du temps.
affresh
®
est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.
background
15
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste suivante.
Outils nécessaires
Ruban à mesurer
Tournevis à tête plate
Tournevis à tête cruciforme
Perceuse manuelle ou
électrique
Niveau
Marqueur ou crayon
Pince
Foret de 1/4 po
Scie sauteuse
Pièces fournies
Brides (2)
(4) vis de fixation no 6 x 3/4 po (1,9 cm)
Vis de tôlerie no 8 x 3/8 po (9,5 mm) (7 vis pour les modèles
de 30 po et 36 po)
Pièces nécessaires
Serre-câbles (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Boîtier de connexion ou prise de 240 V homologué UL
Ensemble adhésif du support de table de cuisson, pièce
numéro W11279478 pour installation de la table de cuisson
dans un plan de travail en marbre. Voir la section « Assistance
ou service » dans le Guide de démarrage rapide pour obtenir
des renseignements sur le processus de commande.
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Consulter les « Spécifications électriques ».
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Exigences d’emplacement
S’assurer d’avoir tout le nécessaire pour une installation
convenable. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
se conformer aux dégagements de séparation spécifiés dans ces
instructions.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Lors de l’installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimales indiquées.
Pour éliminer les risques de brûlure ou d’incendie en se
penchant au-dessus d’une surface qui chauffe, il est
déconseillé d’utiliser l’espace de rangement des armoires
situées au-dessus de l’appareil. Si des armoires de rangement
sont envisagées, le risque peut être réduit par l’installation
d’une hotte de cuisinière dépassant le bas des armoires d’au
moins 5 po (12,7 cm) horizontalement.
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter
les distances de séparation spécifiées sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique des numéros de modèle
et de série est située sur la face inférieure de la boîte de
brûleur de la table de cuisson.
Emplacement de la plaque signalétique de la table de
cuisson de 30 po
A
A. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série
Emplacement de la plaque signalétique de la table de
cuisson de 36 po
A
A. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série
Vérifier que la base de la table de cuisson comporte une
étiquette d’installation approuvée. Vérifier les numéros de
modèles de four approuvés qui peuvent être installés avec
votre numéro de modèle de table de cuisson. Si vous ne
trouvez pas cette étiquette, il se peut que votre table de
cuisson ne soit pas approuvée pour une utilisation au-dessus
d’un four encastré sous comptoir. Contacter le marchand pour
confirmer que votre table de cuisson est bien approuvée.
background
16
Les fours homologués pour ce type d’installation comportent
une étiquette d’homologation placée sur le dessus du four. Si
vous ne trouvez pas cette étiquette, contactez votre marchand
pour confirmer que le four est bien approuvé. Consulter les
instructions d’installation du fabricant du four pour obtenir
l’approbation de l’utilisation en encastrement et les dimensions
correctes.
Lors de l’installation de la table de cuisson sur un four encastré
sous comptoir, ne pas fixer la table de cuisson au comptoir
avec des brides ni sceller la table de cuisson au plan de
travail. Ceci facilitera la dépose de la table de cuisson plus tard
en cas de nécessité de réparation.
Utiliser les dimensions d’ouverture du comptoir qui sont
indiquées dans ces instructions d’installation. Les dimensions
données sont les espacements minimaux et fournissent un
dégagement de 0 po (0 cm).
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section « Spécifications électriques ».
Dimensions du produit
C
A
B
Modèle A B C
30 po
21
5
/
16
po
(54,1 cm)
30
13
/
16
po
(78,2 cm)
3
3
/
4
po
(9,5 cm)
36 po
21
5
/
16
po
(54,1 cm)
36
5
/
16
po
(92,2 cm)
3
3
/
4
po
(9,5 cm)
Avec cadre :
Modèle A B C
30 po
KitchenAid
21
11
/
16
po
(55,1 cm)
31
3
/
16
po
(79,2 cm)
3
9
/
16
po
(9,06 cm)
Whirlpool
22 po
(55,9 cm)
30
13
/
16
po
(78,2 cm)
3
5
/
8
po
(9,2 cm)
36 po
KitchenAid
21
11
/
16
po
(55,1 cm)
36
11
/
16
po
(93,2 cm)
3
9
/
16
po
(9,06 cm)
Whirlpool
22 po
(55,9 cm)
36
5
/
16
po
(92,2 cm)
3
5
/
8
po
(9,2 cm)
REMARQUE : Les modèles Maytag n’ont pas de cadre.
Dimensions de l’armoire
IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/micro-ondes est
installé au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies
avec la hotte ou l’ensemble hotte/micro-ondes concernant les
dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface
de la table de cuisson.
B
C
A
D
A. Table de cuisson
B. Mur arrière
C. Arrière de l’armoire
D. Dégagement minimum de 13/16 po (2 cm) entre le mur
de la maison et l’arrière de l’armoire
E
I
J
K
H
L
F
B
M
G
D
C
A
A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de
cuisson, voir la REMARQUE*
B. Zone de matière combustible au-dessus du comptoir (espace délimité
par des lignes pointillées ci-dessus)
C. Distance minimale de séparation de 30 po entre le dessus de la table
de cuisson et le fond d’une armoire métallique ou de bois non couverte
(distance de séparation de 24 po [61 cm] ou plus si le fond de l’armoire
de métal ou de bois est recouvert d’une plaque d’au moins 1/4 po
[6,4 mm] de matériau résistant aux flammes, lui-même recouvert d’une
feuille métallique d’une épaisseur correspondant à un calibre de 28 au
moins pour l’acier, 0,015 po [0,4 mm] pour l’acier inoxydable, 0,024 po
[0,6 mm] pour l’aluminium ou 0,020 po [0,5 mm] pour le cuivre).
D. Profondeur de 13 po (33,0 cm) recommandée pour l’armoire supérieure
E. 2 po (5,1 cm)
F. Pour plus de détails, voir le Tableau 1
*REMARQUE : Distance de séparation minimale de 18 po
(45,7 cm) entre l’armoire supérieure et le comptoir avec distance
minimale de séparation horizontale pour la table de cuisson.
background
17
G. 30 po sur les modèles de 30 po, 36 po sur les modèles de 36 po
H. Boîtier de connexion ou prise électrique; 12 po (30,5 cm) ou plus
depuis le bas du plan de travail
I. Boîtier de connexion ou prise électrique; 10 po (25,4 cm) depuis le
côté droit du placard
J. Pour plus de détails, voir le Tableau 1
K. Distance de séparation minimale de 1 po (2,5 cm) par rapport à la
surface de matériau combustible la plus proche, à gauche ou à
droite au-dessus de la table de cuisson
L. Distance de séparation minimale de 1 po (2,5 cm) entre la paroi
arrière et le plan de travail
M. IMPORTANT : Pour une bonne ventilation, prévoir une découpe
dans la paroi arrière du placard comme illustré. Pour une
installation standard ou en affleurement, s’assurer que l’axe central
de l’ouverture et l’axe central de la découpe d’aération soient
alignés.
M2
M4
M3
M1
Tableau 1
DÉCOUPE
Dimension
30 po
(4–zone)
30 po
(5–zone)
36 po
REMARQUE : Après le découpage de l’ouverture dans le plan de
travail, il est possible que pour certaines configurations
d’installation, il soit nécessaire d’entailler les parois latérales de
l’armoire inférieure pour permettre le passage de la base de la
table de cuisson. Pour éviter cette modification, utiliser une
armoire inférieure dont la largeur entre les parois latérales est
supérieure à celle de l’ouverture découpée.
Si l’armoire comporte un tiroir, on devra ménager une distance de
séparation de 5
1
/
8
po (13 cm) entre le plan de travail et le sommet
du tiroir (ou autre obstruction) dans l’armoire inférieure.
Installation en affleurement
Sans cadre
1/4" (6 mm)
1³⁄16" (3 cm)
Modèle X Y
30 po 31 po (78,7 cm) 21
7
/
16
po (54,5 cm)
36 po 36
1
/
2
po (92,7 cm) 21
7
/
16
po (54,5 cm)
X
Y
A
Détail A
A
B
A. R14,7 ± 0,5 Pour Whirlpool et Maytag,
R8 ± 0,5 Pour KitchenAid
B. R5.5 ± 0,5
Rayon du verre (Whirlpool et Maytag) 12,7 mm
Rayon du verre (KitchenAid) 6 mm
J
28
1
/
2
po
(72,4 cm)
29
1
/
2
po
(74,9 cm)
33
1
/
16
po
(84 cm)
F
19
5
/
8
po
(49,8 cm)
20
7
/
16
po
(51,9 cm)
20
7
/
16
po
(51,9 cm)
Modèle
M1 M2 M2
(Flush)
M3
30"
4-zone
13
11
/
16
po
(34,7 cm)
M4
2
11
/
16
po
(6,8 cm)
2
15
/
16
po
(7,4 cm)
13/16 po
(2,1 cm)
8
1
/
8
po
(20,7 cm)
30"
5-zone
22
5
/
16
po
(56,7 cm)
1
1
/
2
po
(3,8 cm)
36"
23
3
/
8
po
(59,4 cm)
3
3
/
16
po
(8,1 cm)
2
11
/
16
po
(6,8 cm)
2
15
/
16
po
(7,4 cm)
13/16 po
(2,1 cm)
2
11
/
16
po
(6,8 cm)
2
15
/
16
po
(7,4 cm)
13/16 po
(2,1 cm)
background
18
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre séparé est
utilisé, nous recommandons qu’un électricien qualifié détermine si
le trajet du fil et son calibre respectent les codes locaux.
Vérifier auprès d’un électricien qualifié si vous avez des doutes
quant à la qualité de la liaison à la terre de la table de cuisson.
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou de liaison
à la terre.
S’assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 no O-M91
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Avant d’établir la connexion électrique :
Pour installer la table de cuisson correctement, il faut établir le
type de raccords électriques que l’on utilisera et suivre les
instructions indiquées ici.
Un circuit monophasé à 4 ou 3 fils est nécessaire sur un circuit
séparé, comme indiqué dans les tableaux ci-dessous, protégé
par fusibles aux deux extrémités de la ligne.
Alimentation électrique CA de 240 V à 60 Hz seulement :
Configuration de la table
de cuisson
Circuit
4 zones de cuisson 40 A
5 zones de cuisson 50 A
Alimentation électrique CA de 208 V à 60 Hz seulement :
Configuration de la table
de cuisson
Circuit
4 zones de cuisson
40 A
5 zones de cuisson 60 A
La table de cuisson doit être raccordée directement au boîtier
de connexion par l’intermédiaire d’un câble flexible à
conducteur de cuivre (avec blindage ou gaine non métallique).
Le câble blindé flexible sortant du boîtier de distribution
(fusible ou disjoncteur) doit être raccordé directement au
boîtier de connexion.
Placer le boîtier de connexion pour laisser le plus de jeu
possible entre celui-ci et la table de cuisson pour pouvoir
déplacer la table de cuisson en cas de besoin de réparation à
l’avenir.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est
destinée à faciliter l’entretien de la table de cuisson.
Un connecteur de conduit homologué UL ou CSA doit être
fourni à chaque extrémité du câble d’alimentation électrique
la table de cuisson et au boîtier de connexion). Un connecteur
de conduit homologué est déjà fourni à la table de cuisson.
Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la
procédure ci-dessous :
Connecter le câblage en aluminium en utilisant des capuchons
ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour
raccorder le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de
connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre
doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de
l’industrie et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation de l’emplacement
1. Déterminer l’emplacement final de la table de cuisson.
REMARQUE : L’épaisseur du plan de travail doit être
comprise entre 1
3
16
po (3,0 cm) et 2 po (5,1 cm).
2. Si nécessaire, découper l’ouverture dans le plan de travail
avant d’installer la table de cuisson. Voir la section
« Exigences d’installation » pour plus de renseignements.
3. Nettoyer l’ouverture pour la dégager de tout résidu ou
poussière.
Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Reliée à la terre table de cuisson.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.
background
19
Installation des supports
REMARQUE : L’ensemble adhésif du support de table de
cuisson, numéro de pièce W11279478, est nécessaire pour
l’installation de la table de cuisson dans un plan de travail en
marbre. Voir la section « Assistance ou service » dans le Guide de
démarrage rapide pour obtenir des renseignements sur le
processus de commande.
Installation des supports dans le plan de travail en marbre :
1. Nettoyer les supports et l’ouverture de la table de cuisson
pour éliminer résidus et poussière.
2. Mesurer l’axe central des parois verticales de l’ouverture de la
table de cuisson.
3. Appliquer l’adhésif fourni avec la trousse sur l’arrière des
supports.
4. Positionner les supports au centre de l’axe central vertical et
aligner la rive supérieure des supports de façon à ce qu’ils
soient en affleurement avec le plan de travail.
5. Enfoncer fermement les supports sur chaque côté de
l’ouverture de la table de cuisson et attendre 1 heure pour que
l’adhésif puisse sécher.
Ligne centrale
background
20
Installation des supports dans le plan de travail en bois :
1. Mesurer l’axe central des parois verticales de l’ouverture de la
table de cuisson.
2. Positionner les supports au centre de l’axe central vertical et
aligner la rive supérieure des supports de façon à ce qu’ils
soient en affleurement avec le plan de travail.
3. Fixer les supports dans l’ouverture avec les vis fournies.
A
B
A. Support
B. Vis
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer
l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.
1. À deux personnes ou plus, placer la table de cuisson à
l’envers sur une surface couverte en utilisant les cornières en
polystyrène de l’emballage.
2. Facultatif Enlever le rouleau de mousse du sachet de
documentation. Appliquer le côté adhésif de la bande de
mousse autour du fond de la table de cuisson
REMARQUE : La mousse protège des débris la face
inférieure du verre de la table de cuisson et l’aide à reposer à
plat sur des plans de travail irréguliers.
A
B
C
A. Base de la table de cuisson
B. Mousse
C. Ensemble en verre
3. Abaisser la table de cuisson jusque dans l’ouverture
découpée en inclinant l’extrémité arrière de la table de
cuisson vers le bas.
Avant
Ligne centrale
background
21
4. S’assurer que les attaches
de chaque côté de la table de
cuisson s’alignent avec les supports dans l’ouverture.
A. Collier
5. Appuyer sur la table de cuisson pour emboîter les attaches de
la table de cuisson sur les supports installés dans l’ouverture.
A
B
A. Table de cuisson à induction
B. Ouverture de la table de cuisson
6. Sur la face inférieure de la table de cuisson, desserrer
uniquement les 6 ou 7 vis pour les modèles de 30 po et de
36 po sur la glissière indiquée dans l’image ci-dessous (les
modèles avec 4 zones de cuisson nécessitent 6 vis tandis que
les modèles avec 5 zones de cuisson nécessitent 7 vis).
B
C
A
A. Côté de l’armoire
B. Glissière de la table de cuisson
C. Fond de la table de cuisson
7. Enfoncer la glissière du conduit vers le côté du placard jusqu’à
ce que la glissière et le placard se touchent.
8. Serrer les vis sur la glissière.
Raccordement électrique
Un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre est connecté au
châssis de la table de cuisson lors de la fabrication.
1. Débrancher l’alimentation.
2. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
3. Brancher le conduit de câble flexible du four au boîtier de
connexion en utilisant un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
A
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
4. Serrer les vis du connecteur de conduit, le cas échéant.
5. Voir le « Tableau des options de raccordement électrique »
pour terminer l’installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Reliée à la terre table de cuisson.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.
background
22
Tableau des options de raccordement électrique
Si le domicile comporte : Voir la section :
4 conducteurs
A
A. 1/2 po (1,3 cm)
Câble à 4 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du
domicile
3 conducteurs
A
A. 1/2 po (1,3 cm)
Câble à 3 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du
domicile
Câble à 4 conducteurs depuis l’alimentation
électrique du domicile
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant de
l’alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les
codes ne permettent pas la mise à la terre par l’intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans une nouvelle
construction et au Canada.
G
A
B
C
D
E
F
H
I
A. Câble depuis l’alimentation
électrique du domicile
B. Conducteurs rouges
C. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
D. Câble à 3 conducteurs depuis
la table de cuisson
E. Boîtier de raccordement
électrique
F. Conducteur blanc (depuis
l’alimentation électrique du
domicile)
G. Capuchon de connexion
(homologation UL)
H. Conducteurs noirs
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
avec passe-fils
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (B) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
2. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (C)
du câble de la table de cuisson avec le conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre (dans le boîtier de connexion)
avec un capuchon de connexion (homologation UL).
3. Placer un capuchon de connexion (homologation UL) à
l’extrémité du conducteur blanc (F).
REMARQUE : Ne pas connecter le conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre au conducteur neutre (blanc) dans le boîtier
de connexion.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (H) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
5. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis l’alimentation
électrique du domicile É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux
autorisent un tel raccordement.
H
B
C
D
E
F
G
I
A
A. Câble depuis l’alimentation
électrique du domicile
B. Conducteurs rouges
C. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre depuis la table
de cuisson
D. Câble à 3 conducteurs depuis
la table de cuisson
E. Boîtier de raccordement
électrique
F. Conducteur blanc (depuis
l’alimentation électrique du
domicile)
G. Capuchon de connexion
(homologation UL)
H. Conducteurs noirs
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
avec passe-fils
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (B) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
2. Connecter le conducteur vert (ou nu) (C) de la table de
cuisson au conducteur blanc (neutre) (F) dans le boîtier de
connexion avec un capuchon de connexion (homologation
UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (H) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Terminer l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il y
a des pièces supplémentaires, relire les étapes pour savoir
quelle étape a été passée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Avant d’utiliser la table de cuisson, utiliser une solution douce
de nettoyant domestique et d’eau tiède pour la nettoyer.
Sécher soigneusement au moyen d’un chiffon doux. Pour plus
d’informations, consulter la section « Entretien de la
cuisinière » dans le guide des commandes.
5. Lire le point « Utilisation de la table de cuisson » de la section
Guide des commandes.
6. Rétablir l’alimentation électrique.
background
W11721952A
©2024 All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
11/24
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas après la
mise sous tension, vérifier que le disjoncteur ne s’est pas
déclenché ou que les fusibles ne sont pas grillés. Voir la section
« Dépannage » dans le Guide des commandes pour obtenir plus
de renseignements.
Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
Consulter la section « Assistance ou service » du Guide de
démarrage rapide ou contacter le marchand chez qui la table de
cuisson a été achetée.
background
NOTES

Specifications

Whirlpool WCIT7030SS Questions and Answers