
www.auna-multimedia.com
Harvard IR
Kompaktanlage
Compact All-In-One Music System
Chaîne compacte
Impianto compatto
Sistema de música compacto todo en uno
10038355 10034088 10034089


3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Geräteübersicht 8
Inbebtriebnahme 12
Bedienung 13
Menü im Display 14
Spotify Connect 17
CD-Player 18
Wiedergabe über USB 20
DAB und FM-Radio 21
Streaming über BT 22
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 35
Hinweise zur Entsorgung 37
Konformitätserklärung 37
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10038355, 10034088, 10034089
Leistungsangaben
Eingang 100-240 V~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung 2 CH x 10 W RMS
CD-Player
Empfangsgeräte
Radio FM-Stereo, DAB/FM Super-Heterodyn-Tuner
Antenna DAB/FM-Leitungsantenne
Netzwerk 802.11a, 802.11b und 802.11g unterstützt
mit WEP undWPA/WPA2-Verschlüsselung,
WPS.2.412 GHz – 2.472 GHz (Kanäle 1 bis 13),
max. Sendeleistung 16,24dBm (EIRP)
5 GHz. 0,5 MB Breitbandgeschwindigkeit,
max. Sendeleistung 12,47 dBm (EIRP)
Frequenzbereiche
DAB/DAB+ Radio 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
FM Radio 87,5 MHz-108,0 MHz (50-kHz-Schritte)
BT
Frequenz 2402–2480 MHz
Max. Sendeleistung 4 dBm

5
DE
WARNUNG
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE
PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN
ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN
QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.
VORSICHT: Gefahr einer Personenverletzung
Berühren Sie niemals die optische Linse des CD-Fachs und
schauen Sie auch nicht hinein.
Dieses Gerät ist ein Lasergerät der Klasse 1.

6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor
der Verwendung des Geräts gelesen werden. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.

7
DE
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden.
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät eignet sich für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur durch
den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.

8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite
Rückseite

9
DE
1 Ein/Aus-Schalter (Standby)
2 CD-Lade
3 TFT-Display
4 IR-Empfängert
5 CD-Fach önen / Auswurf
6 USB-Anschluss
7 Funktionstaste
8 Taste: CD/BT/ Wiedergabe/ Pause/ Scan/ Info
9 CD: Stopp/Menü
10 Lautstäreregler / Select (Auswählen)
11 zurück
12 CD/BT: zurück
Radio: Sendersuchlauf zurück
13 CD/BT: vor
Radio: Sendersuchlauf vor
14 Aux-IN-Eingang
15 Netzkabelanschluss
16 DAB/FM-Antenne

10
DE
Fernbedienung

11
DE
1 DAB/GM-funktion
2 Internetknopf
3 USB/CD-taste
4 Menütaste
5 Auswahltaste
6 Sendersuchlauf zurück
7 CD/USB: Titel vor
Zeit/Timer hoch
8 Suchlauf DAB/FM
9 CD/USB: Titel zurück
Zeit/Timer runter
10 Equalizer
11 Verzeichnis auf/ab-
12 X-Bass-Taste
13 FM Mono/Stereo
14 Wiederholung
15 Zeit/clk.Set-taste
16 Schlaf
17 Speichertaste
18 Ein/Standby-Taste
19 Aux in
20 Önen/Schließen
21 BT-Taste
22 Zurück-Taste
23 PRESET nach oben
24 Sendersuchlauf vor
25 PRESET nach unten
26 DAB-Info-Taste
CD/USB-Display
27 CD/USB - Wiedergabe/Pause
28 CD/USB/BT - Stopp
29 Lautstärke hoch- und runter
30 Zufallswiedergabe
31 Spotify
32 Direktsuche/Zahlenfeld
33 Intro
34 Stumm
35 BT-Kopplung trennen

12
DE
INBEBTRIEBNAHME
Beliegendes Zubehör
Entfernen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vorsichtig aus der
Verpackung.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie alle folgenden Zubehörteile haben,
bevor Sie den Geschenkkarton recyceln.
• Benutzerhandbuch
• Fernsteuerung
Anschluss an die Stromversorgung
Dieses Gerät arbeitet mit 100-240VAC ~ 50/60 Hz Wechselstrom im
Haushalt ,Versuchen Sie nicht, das Gerät an einer anderen Stromquelle zu
betreiben. Sie können das Gerät beschädigen und Ihre Garantie verlieren.
Netzanschluss
Schließen Sie das Netzkabel an eine verfügbare 100-240VAC ~ 50/60
Hz AC-Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest in die
Steckdose eingesteckt ist.
Fernsteuerung
Batteriewechsel für die Fernbedienung
1. Önen Sie die Batterieabdeckung.
2. Setzen Sie die 1,5V LR03-Batterie (AAA) ein (nicht im Lieferumfang
enthalten). Achten Sie darauf, dass die (+) und ( -) Enden der Batterie mit
den (+) und ( -) Enden im Batteriefach übereinstimmen.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
VORSICHT:
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Nur durch die gleiche oder gleichwertige Batterie
ersetzen. Setzen Sie den Batteriehalter wieder in den
Batteriefach ein.
HINWEIS: Verwenden Sie nur eine bekannte
Batteriemarke, um die längste Lebensdauer
und beste Leistung zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen für Batterien
Der Austausch der Batterien muss von einem Erwachsenen durchgeführt
werden. Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
Entladene Batterien sind zu entfernen. Es dürfen nur Batterien des gleichen
Typs verwendet werden. Die Batterien sind mit der richtigen Polarität

13
DE
einzusetzen. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Entsorgen Sie die
Batterien nicht im Feuer. Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Anschluss an die Steckdose
Wickeln Sie das Netzkabel auf die volle Länge ab. Schließen Sie das
Netzkabel an der Rückseite des Hauptgerätes an die Netzsteckdose an. Das
Gerät ist nun angeschlossen und betriebsbereit.
HINWEIS: Der Anschluss des Geräts an eine andere Stromquelle kann zu
Schäden am Gerät führen.
BEDIENUNG
Start
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Steckdose anschließen, bendet
sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "welcome to internet radio
starting...." angezeigt hat
1. Drücken Sie die Standby-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Standby-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um
das Gerät wieder in den Standby-Modus zu versetzen.
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler oder drücken Sie die Lautstärketasten auf
der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie das Lautstärkereglerrad oder die Taste Mute auf der
Fernbedienung, um die Stummschaltung zu aktivieren.

14
DE
MENÜ IM DISPLAY
Wiedergabequellen
Drücken Sie die Funktionstaste, um das Menü "Funktion" anzuzeigen.
Drehen und drücken Sie das Wählrad, um zwischen den Quellen zu
wechseln.
Beschreibung Funktion
Internet Radio Hören Sie einen Internet-Radiosender oder
Podcast.
Spotify Hören Sie sich die Inhalte an, die von Ihrem
Handy oder Tablett gestreamt werden.
My Music Player Hören Sie sich Titel von Ihrem Computer an.
DAB-Radio Hören Sie einen digitalen Radiosender an.
FM-Radio Hören Sie einen FM-Radiosender.
BT Hören Sie sich Inhalte an, die von Ihrem Handy
oder Tablett gestreamt werden.
CD - Hören Sie sich eine CD an.
Aux In Hören Sie Inhalte von einem Gerät, das an Ihre
Aux-In-Buchse angeschlossen ist.
Änderung der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen digitalen Radiosender, einen FM-Radiosender oder einen
Track von Ihrem BT-Gerät aus streamen, können Sie die Informationen
ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie ein MP3 auf
einer CD, USB, hören, werden Informationen über den Titel angezeigt.
Internetradio
Wenn Sie Internet-Radio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem
Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Signalstärke",
"Programmtyp", "Ensemble", "Frequenz", "Signalfehler", Bitrate", "Uhrzeit"
oder "Datum" umzuschalten.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem
Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Signalstärke",
"Programmtyp", "Ensemble", "Frequenz", "Signalfehler", Bitrate", "Uhrzeit"
oder "Datum" umzuschalten.

15
DE
FM-Radio
Wenn Sie FM-Radio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem
Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Programmtyp",
"Datum" oder "Frequenz" umzuschalten’
Musik hören via Internetverbindung
Sie können Harvard mit Ihrem Netzwerk verbinden, um auf Tausende von
Internet-Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt zuzugreifen.
Sobald Sie mit dem Internet verbunden sind, können Sie auch auf
zusätzliche Abonnement-Services wie Spotify zugreifen, das Ihnen
sofortigen Zugri auf Millionen von Musiktiteln bietet.
Anhören von Internetinhalten
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. Um einen
Internet-Radiosender oder Podcast zu hören:
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um das Menü "Funktion" anzuzeigen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Internetradio" zu wählen.
3. Drehen Sie das Wählrad und drücken Sie es, um eine der unten
aufgeführten Optionen auszuwählen.
Lokal (Meine Favoriten)
Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-Radiosender mit Sitz in
Ihrem Land zu hören, den Sie in Ihrer Favoritenliste hinzugefüt haben.
Standort
Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-Radiosender in Ihrem
Land zu suchen. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Alle Sender"
auszuwählen, um alle lokalen Sender in alphabetischer Reihenfolge
anzuzeigen. Um nach einem Sender zu suchen, der auf dem Genre basiert,
drehen und drücken Sie den Auswahlschalter, um das Genre auszuwählen,
nach dem Sie suchen möchten.
Sender
Obwohl das Internet-Radio-Portal Tausende von Sendern enthält, möchten
Sie möglicherweise nicht aufgeführte Sender hören. Über das Portal (www.
wiradio-frontier.com) können Sie eigene Stationen hinzufügen.
Diese hinzugefügten Stationen sind über die Auswahl von " Senderliste >
Sender >[Sender] " zugänglich.

16
DE
Podcasts
Podcasts sind voraufgezeichnete Audio-Shows zu einer Vielzahl von Themen
wie Komödie, Kunst, Wirtschaft und Kultur, die Sie jederzeit genießen
können. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um nach einem Podcast zu
suchen, der auf dem Standort oder dem Genre basiert.
Podcasts durchsuchen
Wählen Sie diese Option, um nach einem Podcast zu suchen. Drehen und
drücken Sie das Wählrad, um Zeichen zu markieren und auszuwählen.
Wählen Sie 'BKSP', um ein Zeichen zu löschen. Drehen und drücken Sie
das Wählrad, um die Suche nach einem Podcast zu starten. Um Ihre Suche
abzubrechen, drehen Sie den Auswahlschalter und drücken Sie ihn, um
"Abbrechen" zu wählen.
Hilfe
Wählen Sie diese Option, um einige häug gestellte Fragen zum Thema
Internetradio anzuzeigen.
Meine hinzugefügten Sender
Favoriten werden im Internet-Radio-Portal gespeichert und stehen allen
Internetradios zur Verfügung, die mit dem gleichen Account registriert sind.
Sie müssen das Radio im Internet-Radio-Portal registrieren, bevor Sie die
Favoriten nutzen können.
• Um Ihr Radio beim Portal (www.wiradio-frontier.com) zu registrieren.
• Den Zugangscode nden Sie unter "Stationsliste > Hilfe > Zugangscode
abrufen".
• Um einen Lieblingssender zu speichern, halten Sie die Auswahltaste
gedrückt, bis auf dem Display "Favorit hinzugefügt" erscheint. Der
Sender ist dann in der Liste der Favoriten gespeichert.

17
DE
SPOTIFY CONNECT
Dein neues Gerät hat Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
1. Verbinde den iTuner mit Deinem WLAN-Netzwerk (Siehe
Produktanleitung für Details).
2. Öne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und
verbinde Dich mit demselben WLAN-Netzwerk.
3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE GERÄTE”.
4. Wähle "Harvard" aus und höre die Musik im ganzen Raum.
Fertig! Viel Spaß beim Musikhören!
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

18
DE
CD-PLAYER
Einlegen einer CD
Drücken Sie die Auf/Zu-Taste, um das Disc-Fach zu önen, CD mit der
Beschriftungsseite nach oben in das CD-Fach und die Auswurf-Taste, um
das Disc-Fach zu schließen. Es wird für einige Sekunden "Lesen" angezeigt,
während die CD eingelegt wird. Nach einigen Sekunden beginnt Ihre CD
automatisch mit der Wiedergabe.
Wiedergabe eines Titels
Während der Wiedergabe von Audio-CDs zeigt das Display die Titelnummer
und die Dauer der Wiedergabe des Tracks an. Es zeigt auch den
Dateinamen an, falls dieser verfügbar ist.
Wiedergabesteuerungen
Sie können die folgenden Bedienelemente auf der Vorderseite oder der
Fernbedienung verwenden, um die CD-Wiedergabe zu steuern:
Drücken Sie diese Taste, um den gerade wiedergegebenen
Titel anzuhalten. Wenn Sie einen Track angehalten haben,
drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell
wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel
wiederzugeben. Drücken und halten Sie diese Taste
gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Titel
zurückzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um die CD zu stoppen.
Titel wiederholen
Sie können die Einstellung 'Wiederholen' verwenden, um den gerade
wiedergegebenen Titel oder die gesamte CD zu wiederholen. Zum Ändern
der Einstellung "REPEAT":
1. Drücken Sie die Menütaste, drehen Sie den Drehregler und drücken
Sie das Wählrad oder drücken Sie die Wiederholungstaste auf der
Fernbedienung, um "Wiederholung" zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um eine der folgenden
Wiederholungsoptionen auszuwählen.

19
DE
Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gerade
wiedergegebenen Titel wiederholen möchten.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die gesamte CD
wiederholen möchten.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gesamten Ordner
wiederholen möchten:
Zufallswiedergabe
Alle Titel auf der Disc können in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben
werden.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die RANDOM-Taste auf der
Fernbedienung. Die Anzeige wird auf dem Display angezeigt. Alle
Titel werden zufällig wiedergegeben.
2. Drücken Sie die Tasten oder , um den nächsten zufälligen Titel
wiederzugeben.
3. Nachdem alle Titel einmal abgespielt wurden, stoppt die Wiedergabe
automatisch.
4. Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie während der
Zufallswiedergabe die RANDOM-Taste. Die normale Wiedergabe wird
fortgesetzt.
Auswurf einer CD
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE. Warten Sie, bis 'OPEN' angezeigt wird
und nehmen Sie die CD heraus.
Intro-Wiedergabe
1. Drücken Sie INTRO auf der Fernbedienung. Die Anzeige „ INTR „
erscheint auf dem Display. Das Gerät spielt die ersten 10 Sekunden eines
jeden Titels an.
2. Drücken Sie erneut INTRO auf der Fernbedienung, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.

20
DE
WIEDERGABE ÜBER USB
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um das Funktionsrad anzuzeigen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Music Player"
auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um den laufenden Titel anzuhalten.
Wenn Sie einen Track angehalten haben, drücken Sie diese
Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel
wiederzugeben. Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt,
um den aktuell wiedergegebenen Titel zurückzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell
wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen.
Wiedergabe beenden.
Hinweis: Das Gerät kann nur MP3- und WMA-Dateiformate im USB-Betrieb
wiedergeben.
Dieses Gerät unterstützt die USB-Versionen 2.0 und 3.0.
Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 32 GB Speicherplatz unterstützen.
Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten kompatibel; dies
ist kein Hinweis auf ein Problem mit dem Gerät.
Wiedergabewiederholung
1. Drücken Sie REPEAT einmal auf der Fernbedienung, wird auf
dem Display angezeigt. Es wird der aktuelle Ordner wiederholt
wiedergegeben.
2. Drücken Sie REPEAT noch einmal, die Wiederholungsfunktion wird
ausgeschaltet.
Auaden des Geräts
Sie können Ihr Gerät über die USB-Buchse an diesem Gerät mit einem USB-
Kabel (nicht mitgeliefert) auaden.
Notes:
• Der maximale Strom für die USB-Ladung beträgt 1A.
• Es wird nicht garantiert, dass alle Geräte für die USB-Ladung geeignet
sind.
• Die USB-Ladung wird im Power ON-Modus unterstützt, im STANDBY-
Modus nicht

21
DE
DAB UND FM-RADIO
Umschalten der digitalen Stationen mit Hilfe der Bedienelemente auf
der Vorderseite
1. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um durch die Liste der
verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
2. Drücken Sie das Auswahlschalter, um die Station zu wechseln.
3. Drücken Sie die ∧ oder ∨ Taste auf der Fernbedienung, um durch die
Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
4. Drücken Sie die Auswahltaste, um den Sender zu wechseln.
Verwendung der Fernbedienung
1. Drücken Sie die Tasten ∧ oder ∨ auf der Fernbedienung, um durch die
Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
2. Drücken Sie die Taste < oder > Select, um den Sender zu wechseln.
FM Sender wechseln
Suche nach Tuning: Drücken Sie das Wählrad oder die Tasten / auf der
Vorderseite, um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender mit einem
starken Signal zu gelangen. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um zur nächsten oder
vorherigen Station zu gelangen.
Manuelles Tuning: Drücken Sie die Tasten / auf der Vorderseite,
um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender auf der
Gerätevorderseite, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu schalten. Wenn
Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Tasten / auf der
Vorderseite, um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender mi, um
0,05 MHz nach oben oder unten zu tunen.
Automatischer Scan: Drücken Sie die SCAN-Taste, um den automatischen
Scan zu aktivieren.
Senderliste
1. Halten Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste gedrückt, um das DAB-Menü
aufzurufen.
2. Drücken Sie Preset ∧ oder ∨, um „Senderliste“ auszuwählen, und drücken
Sie dann zur Bestätigung Select.
3. Eine Liste der DAB-Sender wird auf dem Display angezeigt.

22
DE
STREAMING ÜBER BT
Koppelung eines Mobilgeräts
Bevor Sie Audio streamen können, müssen Sie Ihr Handy oder Tablett
koppeln.
Hinweis: Die BT-Kopplung hängt von den verschiedenen mobilen Geräten
ab. Weitere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Mobilgeräts.
BT-Kopplung
1. Drücken Sie die Funktionstaste und drehen Sie den Auswahlschalter
und drücken Sie ihn, um "BT" auszuwählen. Zeigen Sie die BT-
Eingangsanzeige an und das BT-Symbol beginnt zu blinken.
Hinweis: Wenn das BT-Symbol angezeigt wird, ist es bereits mit einem
anderen BT-Gerät verbunden. Siehe unten für weitere Informationen.
2. Wählen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Option, um ein neues BT-Gerät
hinzuzufügen. Bei einigen mobilen Geräten müssen Sie möglicherweise
die Such- oder Scanoption auswählen.
3. Starten Sie den Kopplungsprozess auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen
Sie dazu aus der Liste der verfügbaren Geräte, die auf dem Bildschirm
des Mobilgeräts angezeigt werden, "Harvard" aus. Ihr mobiles Gerät
verbindet sich automatisch mit dem Gerät, sobald es gepaart ist.
4. Sie können nun mit dem Streaming von Audio von Ihrem mobilen Gerät
aus beginnen.
Trennen eines BT-Mobilgeräts
Sie können immer nur ein mobiles Gerät über BT verbinden. Wenn Sie
Audio von einem anderen mobilen Gerät streamen möchten, müssen Sie
alle mobilen Geräte trennen, mit denen derzeit eine Verbindung über BT
besteht.
1. Drücken Sie die Menütaste und drehen Sie sie und drücken Sie das
Wählrad, um "BT-Einstellung" zu wählen.
2. Drücken Sie die Taste SELECT, um "Ja" auszuwählen, um die Verbindung
zu Ihrem mobilen Gerät zu trennen.
Wenn Ihr mobiles Gerät außerhalb der BT-Reichweite liegt (in der Regel ca.
10 m), wird die BT-Verbindung des mobilen Geräts automatisch getrennt.
Um die Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät manuell zu trennen, müssen Sie
die BT-Einstellungen auf Ihrem mobilen Gerät önen (weitere Informationen
nden Sie im Handbuch Ihres mobilen Geräts).
Wenn Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät trennen, bleibt es in
der Funktion "BT". Um eine andere Funktion, z.B. Digitalradio, anzuhören,

23
DE
drücken Sie die Funktionstaste, um das Home-Menü anzuzeigen, und
drehen und drücken Sie die Taste
Wählen Sie das Rad, um die Funktion auszuwählen, die Sie hören möchten.
Optionen und Einstellungen
Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung, um in das
Einstellungsmenü zu gelangen.
Einrichtungsassistent
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Einrichtungsassistent' auszuwählen.
3. Um den Setup-Assistenten jetzt auszuführen, drehen und drücken Sie
das Auswahlrad, um "JA" auszuwählen. Um eine spätere Einrichtung
vorzunehmen, drehen und drücken Sie das Wählrad, um "NEIN"
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um zwischen einem 12- oder
24-Stunden-Zeitformat zu wählen.
5. Drehen und drücken Sie das Auswählrad, um die Methode auszuwählen,
die Sie für die Aktualisierung der Zeit verwenden möchten. Sie können
wählen, ob Sie die Zeit basierend auf dem Radiosignal "DAB" oder
"FM" aktualisieren möchten oder ob Sie die Zeit aus Ihrem Netzwerk
aktualisieren möchten. Um die automatische Zeitaktualisierung zu
deaktivieren, wählen Sie "Keine Aktualisierung".
6. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats einzustellen.
Wiederholen Sie dies, um Monat, Jahr, Stunde und Minuten einzustellen.
7. Wenn Sie die Verwendung des 12-Stunden-Zeitformats eingestellt
haben, drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten < Select > auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM"
der Stunde auszuwählen.
8. Um die Pure Select App so einzustellen, dass Sie den Standby-Modus
verlassen können ("Netzwerk verbunden halten"), drehen Sie das
Rad und drücken Sie es, um "JA" zu wählen. Wenn Sie diese Funktion
deaktivieren möchten, um Strom zu sparen, drehen und drücken Sie das
Wählrad, um "NEIN" zu wählen.
9. Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass der
Setup-Assistent abgeschlossen ist. Drücken Sie das Wählrad, um den
Setup-Assistenten zu verlassen.

24
DE
Verbindung Ihres Wi-Fi mit dem Netzwerk-Assistenten herstellen
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden
Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um
'Hauptmenü'>'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkassistent'
auszuwählen. Es wird nach verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken gesucht.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Namen (Netzwerkassistenten)
Ihres Wi-Fi-Netzwerks auszuwählen. Wenn Ihr Netzwerk ein Passwort
benötigt, führen Sie die Schritte 5-6 aus.
4. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie
das Wählrad drehen und drücken oder die Tasten <Select> auf der
Fernbedienung verwenden, um Zeichen zu markieren und auszuwählen.
Wenn Sie das letzte Zeichen löschen möchten, drehen Sie das Wählrad
oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um
"BKSP" auszuwählen und drücken Sie zur Bestätigung.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten
<Select> auf der Fernbedienung "OK". Die Verbindung zu Ihrem
Netzwerk wird hergestellt.
Hinweis: Bei Ihrem W-Lan-Schlüssel ist Groß-/Kleinschreibung zu beachten,
achten Sie darauf, dass Sie ihn genau wie abgebildet eingeben.
Verbindung Ihres W-Lans über die Drucktaste
Sie können die Drucktastenverbindung verwenden, um Ihr Wi-Fi zu
verbinden, wenn Ihr Router WPS unterstützt. Weitere Informationen zu WPS
nden Sie in Ihrem Router-Benutzerhandbuch.
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'PBC WLAN-Setup' auszuwählen.
3. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Schritte, um das Setup
der Drucktastenverbindung abzuschließen.
Anzeigen von Netzwerkeinstellungen
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Anzeigeeinstellungen'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um SSID, IP-Adresse und verschiedene

25
DE
andere Netzwerkeinstellungen anzuzeigen.
Manuelles Verbinden Ihres drahtlosen Netzwerks
Kongurieren Sie Ihr drahtloses Netzwerk manuell (nur für fortgeschrittene
Benutzer).
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select>, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' >
'Manuelle Einstellungen' auszuwählen.
3. CNet Remote PIN-Einrichtung
4. Wenn Sie die Geräte, die sich über die Pure Select App verbinden
können, einschränken möchten, können Sie bei der ersten Verbindung
eine PIN-Nummer anfordern.
Um eine Pinnummer einzurichten
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie
die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü'
>'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'NetRemote PIN Setup'
auszuwählen.
3. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem
Sie das Wählrad drehen und drücken oder die Tasten <Select> auf
der Fernbedienung verwenden, um die Zahlen zu markieren und
auszuwählen. Wenn Sie die letzte Nummer löschen möchten, wählen Sie
mit dem Rad Select die Option'BKSP' und drücken Sie zur Bestätigung.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "OK" auszuwählen. Sie muss nun
diese PIN eingeben, wenn Sie ein neues Gerät mit der Funktion Pure
Select App verbinden möchten.
Netzwerkprol
Jedes Mal, wenn Sie sich mit einer neuen Wi-Fi verbinden, werden die
Verbindungsinformationen als Prol gespeichert, so dass Sie, wenn Sie
die Verwendung an mehreren Standorten planen, nicht mehr die Wi-
Fi-Einstellungen erneut eingeben müssen. Harvard speichert die vier
neuesten Wi-Fi-Prole und versucht, sich mit den gespeicherten Prolen mit
einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. Sie können sich nicht mit einem der
gespeicherten Prole mit dem Wi-Fi verbinden, Sie müssen sich mit Ihrem
Netzwerk mit dem Assistenten oder manuell verbinden.
Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie eine Wi-Fi-Verbindung nur einmal
besuchen werden, können Sie das Prol löschen, indem Sie die Folgendes
tun:

26
DE
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkprol' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um das Prol auszuwählen, das Sie
löschen möchten.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Yes" zu wählen, um das Prol zu
löschen. Wenn Sie das Prol beibehalten möchten, drehen und drücken
Sie das Rad Select oder verwenden Sie die Taste <Select>. Tasten auf
der Fernbedienung, um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Sie können kein Prol löschen, das derzeit verwendet wird.
Netzwerkeinstellungen löschen
Löschen Sie alle vorherigen Wi-Fi-Verbindungen, Passwörter und andere
Netzwerkeinstellungen. Wenn Sie die drahtlose Verbindungsmethode
verwenden, wird auch ein neuer Scan nach verfügbaren Netzwerken
durchgeführt.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkeinstellungen löschen'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Yes' zu wählen, um
alle Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wenn Sie die aktuellen
Netzwerkeinstellungen beibehalten möchten, drehen und drücken
Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der
Fernbedienung "Nein".

27
DE
Das Netzwerk bleibt verbunden
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerk verbunden halten'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten
<Select> auf der Fernbedienung "Ja", um die Entnahme aus dem
Standby-Modus über die App zu ermöglichen. Wenn du diese Funktion
deaktivieren möchtest, um sie zu reduzieren. Stromverbrauch, drehen
und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select>
auf der Fernbedienung. um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Es verbraucht mehr Strom, wenn Sie sich entscheiden, die
Netzwerkverbindung während des Standby-Modus aufrechtzuerhalten..
Equalizer
Dieses System unterstützt eine Vielzahl von Equalizern und Soundeekten.
1. Drücken Sie die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um das Equalizer-
Menü alternativ aufzurufen.
2. Wählen Sie im Systemeinstellungsmodus sind, drücken Sie Preset
oder , um <Select> Equalizer auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung Select.
3. Auf der Anzeige erscheint : WOHNUNG > KLASSIK > ROCK > POP > JAZZ
> JAZZ
4. Drücken Sie Preset oder zur Auswahl und drücken Sie dann die Taste
<Select> zur Bestätigung.
X-Bass
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wechselt es in den
zusätzlichen Bassmodus, der die Bassfrequenzen betont, und es erscheint
"X-BASS". Um den zusätzlichen Bassmodus zu deaktivieren, drücken Sie die
X-BASS-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellung von Zeit und Datum
Die Uhr stellt sich automatisch über Ihr digitales Radiosignal, FM-
Radiosignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht
automatisch aktualisiert wird, können Sie sie mit dieser Option manuell
einstellen.
Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen
Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen.

28
DE
Manuelles Einstellen der Zeit und Datum
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats einzustellen.
Wiederholen Sie dies, um den Monat und das Jahr des aktuellen Datums
und der Stunde sowie die Minuten der aktuellen Uhrzeit einzustellen.
4. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und
drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select>
auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM" der Stunde
auszuwählen.
Synchronisationsoptionen für Uhrzeit und Datum
Sie können die Uhrzeit und das Datum entweder über das FM- oder
Digitalradio-Signal oder Ihre Internetverbindung synchronisieren.
Um die Optionen für die Uhrensynchronisation festzulegen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Auto Update' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen den Optionen 'Update
von DAB', 'Update von FM', 'Update von Netzwerk' und 'No update'
Uhrensynchronisation auszuwählen.
Änderung des Zeitformats
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Format einstellen' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen '12' und '24' zu wählen.

29
DE
Einstellen der Zeitzone
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Set Time Zone' auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um Ihre Zeitzone auszuwählen.
Einstellen der bevorzugten Sprache
Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet
wird.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Sprache' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um eine Menüsprache auszuwählen.
Durchführen eines Factory-Resets
Das Zurücksetzen entfernt alle Voreinstellungen, gespeicherten Stationen,
Alarme und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen
zurück.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Werkseinstellung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "JA" auszuwählen, um die
Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Nein", wenn Sie nicht
auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.
Anzeigen der Softwareversion
Um die laufende Version der Software und Spotify anzuzeigen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Info' auszuwählen.
3. Drehen Sie das Auswählrad, um den Bildschirm nach unten zu scrollen
und alle Versionsinformationen anzuzeigen.

30
DE
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Dauer, für die der Bildschirm beleuchtet wird, und die
Helligkeit des Bildschirms beim Einschalten oder im Standby-Modus
einstellen.
Einschaltniveau
So legen Sie die Helligkeit des Bildschirms beim Einschalten oder im
Standby-Modus fest:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um die Helligkeit des Bildschirms im
Betriebsmodus oder Standby-Modus einzustellen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten
<Select> auf der Fernbedienung zwischen 'Hoch', 'Mittel' oder 'Niedrig'
für den eingeschalteten Zustand oder wählen Sie zwischen 'Mittel',
'Niedrig' und 'Aus' für den Standby-Betrieb.
DAB Einstellungen
Hinweis: Sie können die DAB-Einstellungen nur sehen, wenn Sie'DAB' als
Radiofunktion ausgewählt haben.
Scan
Mit der Funktion Scan (Autotune) können Sie automatisch nach neuen
digitalen Radiosendern suchen und inaktive entfernen.
Zur Durchführung eines automatischen Tunings:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Scan" zu wählen, die Anzahl der
gefundenen Sender wird während der automatischen Abstimmung
angezeigt. Wenn die automatische Abstimmung beendet ist, wird auf
den letzten Sender eingestellt, den Sie gehört haben. Wenn der letzte
Sender, den Sie gehört haben, nicht mehr verfügbar ist, wird auf den
ersten Sender in der alphabetischen Liste eingestellt.
Manuelles Tuning
So tunen Sie digitale Radiosender, die auf DAB Band III senden, manuell:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Manuelles Tuning" zu wählen.

31
DE
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Kanal auszuwählen, auf dem
der Radiosender sendet.
4. Drücken Sie die Menütaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Inaktive Stationen entfernen
So entfernen Sie inaktive Stationen aus der Senderliste:
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENU-
Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Prune invalid' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um " Ja " zu wählen. Entfernt alle
inaktiven Stationen aus der Senderliste
Dynamic Range Control
Dynamic Range Control (DRC) wird verwendet, um leisere Töne in einer
digitalen Radiosendung bei geringer Lautstärke oder in einer lauten
Umgebung besser hören zu können. Erkundigen Sie sich bei den Sendern,
ob sie DRC verwenden.
Um die DRC-Einstellungen zu ändern:
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENÜ-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENÜ-
Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "DRC" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der folgenden
Optionen zu wählen:
DRC hoch Wendet die maximale Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC niedrig Wendet die geringe Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC aus Entfernt DRC Komprimierung.

32
DE
Ändern der Reihenfolge der digitalen Radiosender
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENU-
Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Station Order" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der folgenden
Optionen zu wählen:
Alphanumerisch Wählen Sie diese Option, um digitale Radiosender
in alphanumerischer Reihenfolge anzuzeigen.
Ensemble Wählen Sie diese Option, um Sender in Gruppen
nach ihrem Multiplexverfahren aufzulisten.
Multiplexe oder Ensembles sind Gruppen von
Sendern, die von einem einzigen Anbieter
betrieben werden.
Valid Wählen Sie diese Option, um nur aktive
Radiosender anzuzeigen.
FM-Radioeinstellungen
Hinweis: Sie können die FM-Radioeinstellungen nur dann sehen, wenn Sie
"FM" als Radiofunktion ausgewählt haben.
FM-Stereo-Option
Sie können beim Hören von FM-Radio zwischen Stereo- und Monoempfang
wählen. Mono kann die Verständlichkeit bei schwachen Stereosignalen
verbessern.
Zum Umschalten zwischen Stereo- und Monoempfang:
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die
Menü-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die Menü-Funktion
auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Audioeinstellung' auszuwählen.
3. Um den Mono-Empfang zu nutzen, drehen und drücken Sie das Wählrad
oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung JA.
Wenn Sie den Stereo-Empfang verwenden möchten, drehen Sie und
drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf
der Fernbedienung, um "NEIN" zu wählen’

33
DE
FM-Sendersuchlauf
Sie können wählen, ob beim Scannen nach einem FM-Sender automatisch
am nächsten verfügbaren FM-Sender oder am nächsten verfügbaren
FM-Sender mit einem starken Signal angehalten wird. So ändern Sie die
FM-Scan-Einstellung:
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENU-
Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Scan' zu wählen. Einstellung'.
3. Um mit einem starken Signal automatisch beim nächsten verfügbaren
FM-Sender anzuhalten, drehen und drücken Sie das Wählrad oder
wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung JA.
Um unabhängig von der Signalstärke automatisch beim nächsten
verfügbaren FM-Sender anzuhalten, drehen und drücken Sie
das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der
Fernbedienung, um " NEIN " auszuwählen

34
DE
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittan-
bietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen
Änderungen unterliegend. Unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen nden Anwendung.

35
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

36
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

37
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Harvard der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10038355


39
EN
CONTENTS
Technical Data 40
Safety Instructions 42
Overview 44
Getting Started 48
Control Functions 49
Display / Source Menu 50
Spotify Connect 53
CD Player 54
USB Operation 55
Listening to Digital or FM Radio 56
Streaming using BT 57
Disposal Considerations 68
Declaration of Conformity 68
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.

40
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10038355, 10034088, 10034089
Power requirement
Power input 100-240 V~ 50/60 Hz
Output Power 2 CH x 10 W RMS
CD player section
Radio devices
Tuner section FM stereo, DAB/FM super heterodyne tuner
Antenna DAB/FM lead antenna
Network Wi-Fi: 802.11a, 802.11b and 802.11g
supported with WEP and WPA/WPA2
encryptionWPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz
(channels 1 to 13),
Maximum radio-frequency power 16.24 dBM
5 GHz. 0.5 MB broadband speed
maximum radio-frequency power 12.47 dBm
Radio frequencies
DAB/DAB+ tuner section 174.928 (5A) MHz-239.200 (13F) MHz
FM tuner section 87.5 MHz-108.0 MHz (50 kHz step)
BT
Frequency 2402–2480 MHz
Max. radio-frequency power 4 dBm

41
EN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
CAUTION: Danger of personal injury
Never touch or look into the optical lens within
the CD compartment.
This is a CLASS-1 laser product.

42
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
• Attention, use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the
notice.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
• Device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposes to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
• The user shall not try to maintain device beyond that which is described
in this information form.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be

43
EN
easily accessed during intended use.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
• Minimum distance (8 cm) around the apparatus for suicient
ventilations.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent type.
• The main plug shall remain readily operable.

44
EN
OVERVIEW
Front
Rear view

45
EN
1 Power on/standby button
2 CD door
3 TFT display
4 Remote control sensor
5 Open/close button
6 USB port
7 Function button
8 CD/bluetooth play/pause /scan button/ info button
9 CD stop button/ menu button
10 Volume control knob / select button
11 Back button
12 CD/bluetooth skip/ previous
tune- button
13 CD/BT skip
Next / tune+ button
14 Aux in jack
15 Mains cable
16 DAB/FM ant

46
EN
Remote control

47
EN
1 DAB/FM function
2 Internet button
3 Usb/CD button
4 Menu button
5 Select button
6 Tuner down button
7 CD/USB track up
Time up button
8 DAB/fm scan button
9 CD/USB track down
Time down button
10 EQ button
11 Folder up/down button
12 X-bass button
13 FM mono/st. Button
14 Repeat button
15 Time/clk.Set button
16 Sleep button
17 Memory button
18 On/standby button
19 Aux in select button
20 Open/close button
21 BT select button
22 Back button
23 Preset up button
24 Tuner up button
25 Preset down button
26 DAB info button
CD/USB display
27 CD/USB play/pause button
28 CD /USB/BT stop button
29 Volume up and down button
30 Random button
31 Spotify button
32 Direct search / number keys
33 Intro button
34 Mute button
35 BT unpair button

48
EN
GETTING STARTED
Accessories included
Carefully remove the unit and all accessories from the package.
Please verify that you have all the following accessories before recycling the
gift box.
• User Manual
• Remote control
Power function
This unit operates on 100-240 V AC ~ 50/60 Hz AC household current ,Do
not attempt to operate the unit from any other power source. You could
cause damage to the unit and void your warranty.
Ac power connection
Plug the AC power cord into an available 100-240 V AC ~ 50/60 Hz AC
outlet. Make sure the plug is securely inserted into the AC outlet.
Remote Control
Battery Replacement for the Remote Control
1. Open the battery cover.
2. Insert the LR03 1.5V (AAA) battery (not included). Make sure to match the
(+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in the
battery compartment.
3. Close the cover.
CAUTION:
Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly.
Replace only with the same or equivalent type battery.
Insert the battery holder back into the battery slot.
NOTE: Only use a well-known brand of battery to ensure
the longest life and best performance.
Battery Precautions
• Replacement of batteries must be done by an adult.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Exhausted batteries are to be removed.
• Only batteries of the equivalent type are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in re. The
batteries may explode or leak.

49
EN
CONNECTING TO THE MAINS SOCKET
Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains cable at the
rear of the main unit to the mains socket. The unit is now connected and
ready to use.
NOTE: Connecting the unit to any other power source may cause damage to
the unit
CONTROL FUNCTIONS
Getting started
Powering on/o
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
standby mode after showing “welcome to Internet radio starting….”
1. Press the standby button on the unit or remote control to switch the unit
on.
2. Press the standby button on the unit or remote control to switch the unit
back to standby on mode.
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial or press the Volume buttons on the remote to increase
or decrease the volume.
Press the Volume dial or press the Mute button on the remote to mute.

50
EN
DISPLAY / SOURCE MENU
Press the Function button to display the ‘Function’ menu. Turn and press the
Select dial to switch between sources.
Description Function
Internet Radio Listen to an internet radio station or podcast.
Spotify Listen to Spotify BT Listen to content streamed
from your phone or tablet.
My Music Player Listen to tracks from your computer.
DAB Radio Listen to a digital radio station.
FM Radio Listen to an FM radio station.
BT Listen to content streamed from your phone or
tablet.
CD Player Listen to a CD.
Aux In Listen to content from a device connected to
your Aux in connection.
Changing the information shown on screen
When listening to a digital radio station, FM radio station or you are
streaming a track from your BT device, you can change the information that
is displayed on screen. When listening to an MP3 on a CD,USB, displays
information about the track.
Internet radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the
information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Signal strength’,
‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal error’, Bitrate’, ‘Time’ or
‘Date’.
Digital radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the
information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Signal strength’,
‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal error’,
‘Bitrate’, ‘Time’ or ‘Date’.

51
EN
FM radio
When listening to FM radio, press the Select dial to toggle the information
displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Programme type’, ‘Date’ or
‘Frequency’
Internet listening
You can connect Harvard to your network to access to thousands of
internet radio stations and podcasts from around the world. Once
connected to the internet you can also access additional subscription
services such as Spotify, which provides you with instant access to millions
of music tracks.
Listening to internet content
Local (My Favourites )
Select this option to start listening to an internet radio station that you
added to your favourites list .
Location
Select this option to browse for an internet radio station based in your
country. Turn and press the Select dial to select ‘All stations’ to view all
local based stations in alphabetical order. To browse for a station based on
genre, turn and press the Select dial to select the genre you want to browse
for.
Stations
Even though the Internet radio portal contains thousands of stations, you
may want to listen to stations not listed. You can add your own stations via
the portal (www.wiradio-frontier.com).
These added stations are accessible by selecting “Station list > Stations >
[Station]”
Podcasts
Podcasts are prerecorded audio shows on a wide variety of subjects such
as comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime. Turn and
press the Select dial to browse for a podcast based on the ‘Location’ or
‘Genre’.
Search podcasts
Select this option to search for a podcast. Turn and press the Select dial
to highlight and select characters. Select ‘BKSP’ to delete a character. Turn
and press the Select dial to start searching for an podcast. To cancel your
search, turn and press the Select dial to select ‘CANCEL’.

52
EN
Help
Select this option to view some frequently asked questions relating to
internet radio.
My added stations
Favourites are stored in the Internet radio portal and are available to all
Internet radios that are registered with the same account. You must register
the radio in the Internet radio portal before making use of the favourites.
> Register your radio with the portal (www.wiradio-frontier.com).
>Access code can be found from “Station list > Help > Get access code”.
> To store a favourite station, press and hold the select button until the
display shows “Favourite added”. The station will then save in the list of
favourites.

53
EN
SPOTIFY CONNECT
Your new device has Spotify Connect built in
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Spotify Connect
1. Connect your iTuner to your wi network.
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the same
wi network.
3. Play a song and select Devices Available.
4. Select your iTuner and start listening.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

54
EN
CD PLAYER
Inserting a CD
Press the open/close button to open the disc tray, CD with the label side
up into the CD compartment the open/close button to close the disc tray.
displays ‘Reading’ for a few seconds while the CD loads. After a few
seconds, your CD will start to play automatically.
Playing a track
During audio CD playback, display shows the track number and the amount
of time the track has been playing. will also display the le name if this is
available.
Playback controls
You can use the following controls on the front panel or remote control to
control CD playback:
Press to pause the track that is currently playing. If you
have paused a track, press to resume playback.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast
forward the track that is currently playing.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind
the track that is currently playing.
Press to stop the CD.
Repeating tracks
You can use the ‘Repeat’ setting on repeat the track that is currently playing
or the entire CD. To change the ‘Repeat’ setting:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial or press the
Repeat button on the remote control to choose ‘Repeat’.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select one of the following repeat options:
Select this option if you want to repeat the track that is
currently playing.
Select this option if you want to repeat the entire CD.
Select this option if you want to repeat the entire Folder.

55
EN
Random playback
All tracks on the disc can be played in a random order.
1. During playback mode, press the RANDOM button on the remote
control. The indicator will show on the display. All tracks will be
played randomly.
2. Press the / buttons to playback the next random track.
3. After all the tracks have played once, the playback will stop
automatically.
4. To cancel random playback, press the RANDOM button during RANDOM
playback. Normal playback will resume
Ejecting a CD
Press the OPEN/CLOCE button. Wait until displays ‘OPEN’ and remove the
CD.
Intro Playback
1. Press INTRO on the remote control. The “ INTR ” indicator will show on
the display. The unit will play the ˛rst 10 seconds of each track.
2. Press INTRO on the remote control again to resume normal playback."
USB OPERATION
1. Press the Function button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Music Player’.
Press to pause the track that is currently playing. If you
have paused a track, press to resume playback.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast
forward the track that is currently playing.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind
the track that is currently playing.
Press to stop the USB.
Note: The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
This unit supports USB version 2.0 and 3.0.
The unit can support USB devices with up to 32GB of memory.
The unit may not compatible with all USB devices; this is not an indication
of a problem of the unit.

56
EN
Repeat Playback
1. Press REPEAT once on the remote control, will show on the display.
It will play the current folder repeatedly.
2. Press REPEAT once more again, the repeat function will turn o.
Charge Your Device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
Notes:
• The maximum current for USB charging is 1A.
• All devices for USB charging are not guaranteed.
• The USB charging is supported during power ON mode, it is not support
during STANDBY mode:
LISTENING TO DIGITAL OR FM RADIO
Changing digital stations Using the front panel controls
1. Turn the Select dial left or right to browse through the list of available
digital stations.
2. Push the Select dial to change the station .Using the remote control
3. Press the ∧ or ∨ button on the remote to browse through the list of
available digital stations.
4. Press the Select button to change the station.
Using the remote control
1. Press the ∧ or ∨ button on the remote to browse through the list of
available digital stations.
2. Press the < or > Select button to change the station.
Changing FM stations
Seek tuning: Press the Select dial or press the or buttons on the front
panel to seek to the next or previous FM radio station that has a strong
signal. If you are using the remote control press the or buttons on the
remote control to seek to the next or previous station.
Manual tuning: Press the or buttons on the front panel to step up
or down 0.05 MHz. If you are using the remote control press the or
buttons to step up or down 0.05 MHz.
Auto Scan: Press SCAN button to activate auto scan.

57
EN
Station List
1. During DAB mode, press and hold MENU button to access DAB menu.
2. Press Preset ∧ or ∨ to select “Station List” and then press Select to
conrm.
3. A list of DAB stations will show on the display.
STREAMING USING BT
Pairing a mobile device
Before you can stream audio, you will need to pair your phone or tablet.
Note: BT pairing varies on dierent mobile devices. See your mobile device
manual for specic information.
To pair using BT:
1. Press the Function button and turn and press the Select dial to select
‘BT’. display the BT input display and the BT icon will start to ash.
Note: If the BT icon is displayed, is already connected to another BT device.
See below for more information.
2. On your mobile device, select the option to add a new BT device. On
some mobile devices you may need to select the search or scan option.
3. Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting
‘Harvard’ from the list of available devices that appear on the mobile
device’s screen. Your mobile device will connect to automatically once
paired.
You will now be able to start streaming audio to from your mobile
device.
Disconnecting a mobile device
You can only have one mobile device connected to via BT at any one time.
If you want to stream audio from a dierent mobile device, you will need to
disconnect any mobile device that is currently connected to via BT rst.
To disconnect a mobile device:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to select ‘Setup
BT’.
2. Press the Select dial to select ‘Yes’ to disconnect your mobile device.
If your mobile device goes out of BT range (this is usually around 10m
(30ft)) the mobile device’s BT connection is disconnected automatically.
To manually disconnect your mobile device , you will need to open the BT
settings on your mobile device (see your mobile device’s manual for more
information).

58
EN
When you disconnect a mobile device ,Will remain in the ‘BT’ Function. To
listen to another Function, e.g. digital radio, press the Function button to
display the home menu and turn and press the Select dial to choose the
Function you want to listen to.
Options and settings
Press the Menu button on the remote control to access the Settings menu.
Setup wizard
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Main menu’ > ‘System settings’
> ‘Setup Wizard’.
3. To run the setup wizard now, turn and press the Select dial to select
‘YES’. To set up later, turn and press the Select dialto select ‘NO’.
4. Turn and press the Select dial to choose between a 12 or 24 hour time
format.
5. Turn and press the Select dial to select the method that you want to
use for updating time. You can choose to update the time based on the
‘DAB’ or ‘FM’ radio signal or you can update time from your network. To
disable automatic time updates, choose ‘No update’.
6. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to set the day of the month. Repeat to set the month, year, hour
and minutes.
7. If you have set your use the 12 hour time format, turn and press the
Select dial or use the < Select > buttons on the remote control to choose
the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
8. To set up so that you can use the Pure Select app to take out of standby
(‘Keep network connected’), turn and press the Select dial to choose
‘YES’. If you want to disable this feature to save power, turn and press
the Select dial to choose ‘NO’.
9. Will display a message to tell you that the Setup wizard has completed.
Press the Select dial to exit the Setup wizard.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it
exactly as shown.
Connecting your Wi-Fi using the network wizard
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network
wizard’. will search for available Wi-Fi networks.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select the name (Network wizard) of your Wi-Fi network. If
your network requires a key, follow steps 5-6.

59
EN
4. Enter your network key or password by turning and pressing the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to highlight and
select characters. If you want to delete the last character, turn the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘BKSP’
and push to conrm.
5. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘OK’. will connect to your network.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly
asshown.
Connecting your Wi-Fi using push button connect
You can use push button connect to connect your Wi-Fi if your router
supports WPS. Refer to your router user guide for more information on
WPS.
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘PBC
WLAN setup’.
3. Follow the steps shown on screen to nish push button connect setup.
Viewing network settings
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘View
settings’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to display the SSID, IP address and various other network
settings.
Manually connecting your wireless network
Manually congure your wireless network (for advanced users only).
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons to select ‘Main
menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Manual settings’.
3. CNet Remote PIN Setup If you want to restrict the devices that can
connect using the Pure Select app, you can get request a PIN number
when you rst connect.
To set up a pin number:
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ >

60
EN
‘NetRemote PIN Setup’.
3. Enter your network key or password by turning and pressing the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to highlight and
select the numbers. If you want to delete the last number, turn the Select
dial to select ‘BKSP’ and push to conrm.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘OK’. Youwill now need to enter this PIN whenever you
want to connect a new device using the Pure Select app.
Network prole
Every time you connect to a new Wi-Fi, Will store the connection
information as a prole so that if you plan to use In several locations, you
won’t have to keep re-enter the Wi-Fi settings. Harvard stores the four most
recent Wi-Fi proles and will try to connect to a Wi-Fi network using the
stored proles. can’t connect to the Wi-Fi using one of the stored proles,
you will need to connect to your network using the wizard or manually.
If you think you will only visit a Wi-Fi connection once, you can delete the
prole by carrying out the
following:
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network
prole’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose the prole that you want to delete.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’ to delete the prole. If you want to keep the
prole, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to choose ‘No’.
Note: You cannot delete a prole that is currently in use.
Clear network settings
Delete all previous Wi-Fi connections, passwords and other network
settings. If using the
wireless connection method, this will also perform a fresh scan for available
networks.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Clear
network settings’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’ to clear all network settings. If you want to keep
the current network settings, turn and press the Select dial or use the

61
EN
<Select> buttons on the remote control to choose ‘No’.
Keep network connected
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Keep
network connected’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’ to enable be taken out of standby using the app.
If you want to disable this feature to reduce power consumption, turn
and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘No’.
Note: will consume more power if you decide to maintain the network
connection during standby.
Equaliser
This system supports a variety of equalizers and sound e¬ects.
1. Press EQ button on the remote control to access Equaliser menu
Alternatively
2. During System settings mode, Preset ∧ or ∨ to <Select> Equaliser and
then press Select to conrm.
3. The display will show : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
4. Press Preset ∧ or ∨ to select and then press <Select> button to conrm.
X-Bass control
When the power is rst turned on, the unit will enter the extra bass mode
which emphasises the bass frequencies, and “X-BASS” will appear. To cancel
the extra bass mode, press the X-BASS button on the remote contro
Time and date settings
The clock will automatically set itself using your digital radio signal,
FM radio signal or your network. If the time or date does not update
automatically, you can manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override
manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote

62
EN
control to set the day of the month. Repeat to set the month and year of
the current date and hour and minutes of the current time.
4. If you have set to use the 12 hour time format, turn and press the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose the
‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
Time and date synchronization options
You can synchronize the time and date using either the FM or digital radio
signal or your internet connection.
To specify the clock synchronization options:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Auto update’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between the ‘Update from DAB’, ‘Update from FM’,
‘Update from network’ and ‘No update’ clock synchronization options.
Changing the time format
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Set format’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between ‘12’ and ‘24’.
Setting the time zone
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Set Time zone’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose your Time zone.
Changing your preferred language
You can select the language that uses for menus and options.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Language’.

63
EN
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select a menu language.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other
options to default settings.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Factory Reset’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Yes’ to reset factory settings. Select ‘No’ if you do not
want to reset to factory settings.
Displaying the software version
To display the version of software and Spotify that is running:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Info’.
3. Turn the Select dial to scroll down the screen and view all of the version
information.
Backlight
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the
brightness of the screen when switched on or in standby.
Power-on level
To specify the brightness of the screen when switched on or in standby:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose to adjust the screen’s brightness in ‘Operation Mode’
or ‘Standby mode’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to choose between ‘High’, ‘Medium’ or ‘Low’ for when is
switched on or choose between ‘Medium’, ‘Low’ and ‘O’ for when is in
standby.

64
EN
DAB settings
Note:You can only see the DAB settings when you have selected ‘DAB’ as
the radio Function.
Scan
You can use the scan (autotune) function to automatically scan for new
digital radio stations and remove inactive ones. To carry out an auto tune:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Scan’.The number of stations found will be displayed
during the auto tune . When the auto tune has nished, will tune to
the last station that you were listening to. If the last station you were
listening to is no longer available,will tune into the rst station in the
alphabetical list.
Manual tuning
To manually tune digital radio station that broadcasts on DAB Band III:
1. Press the Menu button on the remote control..
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Manual tune’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose the channel that the radio station is broadcasting on.
4. Press the Menu button to return to the main menu.
Prune invalid
To remove inactive stations from the station list:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Prune invalid’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’. Will remove all inactive stations from the station
list.
Dynamic range control
Dynamic Range Control (DRC) is used to make quieter sounds in a digital
radio broadcast easier to hear at low volume or in a noisy environment.
Check with the broadcasters to nd out if they use DRC.
1. To change the DRC settings: Press the MENU button on the remote
control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select
MENU function.

65
EN
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘DRC’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between one of the following options:
DRC high Applies maximum compression to
the DRC level.
DRC low: Applies reduced compression to
the DRC level.
DRC o: Removes DRC compression.
Changing the digital radio station order
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Station Order’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between one of the following options:
Alphanumeric Choose this option to display digital radio stations in
alphanumerical order.
Ensemble Choose this option to list stations in groups according
to their multiplex. Multiplexes or ensembles are groups
of stations owned and broadcast by a single operator.
Valid Choose this option to only display active radio stations
FM radio settings
Note: You can only see the FM radio settings when you have selected ‘FM’
as the radio function.
FM stereo option
You can choose between stereo or mono reception when listening to FM
radio. Mono may improve clarity where stereo signals are weak.
To change between Stereo or Mono reception:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function..
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Audio Setting’.
3. To use mono reception, turn and press the Select dial or use the

66
EN
<Select> buttons on the remote control to choose ‘YES’. If you want to
use stereo reception turn and press the Select dial or use the <Select>
buttons on the remote control to choose ‘NO’.
FM scan
You can choose whether automatically stops at the next available FM
station or the next available FM station with a strong signal when scanning
for an FM station. To change the FM scan setting:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Scan Setting’.
3. To automatically stop at the next available FM station with a strong
signal, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on
the remote control to choose ‘YES’. To automatically stop at the next
available FM station regardless of the signal strength, turn and press the
Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose
‘NO.

67
EN
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://www.spoty.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and
subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.

68
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Harvard is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10038355
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Harvard is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10038355

69
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 74
Consignes de sécurité 76
Aperçu de l'appareil 78
Mise en marche 82
Utilisation 83
Menu à l'écran 84
Spotify Connect 87
Lecteur CD 88
Lecture par USB 90
Radio dab et FM 91
Streaming par BT 92
Conseils pour le recyclage 105
Déclaration de conformité 105
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dom-
mages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-
Code pour obtenir la dernière version du mode
d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.

70
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10038355, 10034088, 10034089
Caractéristiques de performance
Entrée 100-240 V~ 50/60 Hz
Puissance de sortie 2 CH x 10 W RMS
Lecteur CD
Récepteur de
Radio Tuner FM-Stéréo, DAB/FM
superhétérodyne
Antenne Antenne rigide DAB/FM
Réseau Compatible 802.11a, 802.11b et 802.11g
avec WEP et cryptage WPA/WPA2,
WPS.2.412 GHz – 2.472 GHz (canaux
1 à 13), puissance de radiofréquence
maximale 16,24dBm (EIRP)
5 GHz. Vitesse à large bande 0,5 MB
puissance de radiofréquence maximale
12,47 dBm (EIRP)
Plages de fréquences
Radio DAB/DAB+ 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
Radio FM 87,5 MHz-108,0 MHz (par pas de 50 kHz)
BT
Fréquence 2402–2480 MHz
Puissance de
radiofréquence maximale
4 dBm

71
FR
MISE EN GARDE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ
AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ-
VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L‘HUMIDITÉ.
Signication du triangle contenant un éclair :
TENSION DANGEREUSE L‘éclair avec la èche à l‘intérieur du
triangle équilatéral est destiné à alerter l‘utilisateur de la présence
de tension dangereuse non isolée à l‘intérieur du boîtier, d‘une
magnitude suisante pour constituer un risque de choc électrique aux
personnes.
Signication du triangle avec un point d‘exclamatio:
ATTENTION : le point d‘exclamation point dans le triangle équilatéral
est destiné à alerter l‘utilisateur de la présence d‘importantes
instructions d‘utilisation et d‘entretien (maintenance) dans les
documents qui accompagne ce produit.
ATTENTION : risque de blessure aux personnes
Ne touchez jamais la lentille du compartiment à CD et ne
regardez pas à l’intérieur.
Cet appareil est un appareil laser de classe 1.

72
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez les indications. Vous devez lire toutes les consignes d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer
ultérieurement.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d'expérience
et de connaissances ne doivent utiliser l'appareil que si la personne
responsable de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou
s'ils sont supervisés et comprennent les dangers liés à l'utilisation de
l'appareil.
• Les consignes de prudence, d’utilisation et de sécurité doivent être
respectées.
• L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ni exposé à l'humidité.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre par les ouvertures de
l'appareil.
• Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
• Ne bloquez pas les sorties de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur (par exemple, un
radiateur). Ne l'exposez pas au soleil.
• Branchez l'appareil comme indiqué dans ce mode d'emploi.
• Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. Son remplacement ne peut être eectué que par un
technicien expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
• Pour nettoyer l'appareil, veuillez respecter les consignes.
• Le cordon d'alimentation doit être débranché si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
• L’appareil doit être réparé par une personne qualiée si :
a. Le câble secteur est endommagé.
b. Des objets sont tombés dans l'appareil ou un liquide a pénétré
dans l'appareil.
c. L'appareil a été exposé à la pluie.
d. L’appareil ne fonctionne pas correctement sans impact externe
important.
e. L'appareil est défectueux.
• L'utilisateur ne doit pas essayer d'obtenir de l'appareil des
performances supérieures à ce qui est décrit dans ce formulaire
d'information.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau qui s'égoutte ou aux
éclaboussures et ne doit porter aucun objet rempli de liquide tel que
des vases.

73
FR
• Pour déconnecter complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil, car il s'agit du dispositif de déconnexion
du secteur.
• La che secteur de l'appareil ne doit pas être recouverte ET doit
être facilement accessible lorsqu'elle est utilisée conformément aux
instructions.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que
l'ensoleillement, le feu ou similaires.
• Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut
entraîner une perte d'audition. Laissez une distance minimale (8 cm)
autour de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en bloquant l’ouverture de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Il ne doit y avoir aucune amme nue telle qu'une bougie allumée sur
l'appareil.
• Les aspects environnementaux de la mise au rebut des piles doivent
être pris en compte.
• L'appareil doit être utilisé dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
• Remplacez les piles avec un type identique ou équivalent uniquement.
• La che principale doit rester facilement accessible.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant l’ouverture de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Il ne doit y avoir aucune amme nue telle qu'une bougie allumée sur
l'appareil.
• Les aspects environnementaux de la mise au rebut des piles doivent
être pris en compte.
• L'appareil est adapté pour une utilisation dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacez les piles par le même type ou un type équivalent
uniquement.
• La che d'alimentation doit rester facilement accessible.

74
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Vue de face
Vue de dos

75
FR
1 Bouton de marche/arrêt (veille)
2 Lecteur CD
3 Ecran TFT
4 Capteur IR
5 Commande d'ouverture/fermeture
6 Port USB
7 Touche de fonction
8 Touche : CD/BT/ Lecture/ Pause/ Scan/ Info
9 CD: Stop/Menu
10 Réglage du volume / Select (sélection)
11 Retour
12 CD/BT : retour
Radio : recherche de stations arrière
13 CD/BT: avance
Radio: recherche de stations avant
14 Entrée Aux-IN
15 Prise de câble d'alimentation
16 Antenne DAB/FM

76
FR
Télécommande

77
FR
1 Fonction DAB/GM
2 Bouton Internet
3 Touche USB/CD
4 Touche de menu
5 Touche de sélection
6 Recherche de stations bas
7 CD/USB : titre suivant
Temps de descente
8 Recherche
9 CD/USB : titre précédent
Temps de montée
10 Egaliseur
11 Dossier haut/bas
12 Touche X-Bass
13 FM Mono/Stéréo
14 Répétition
15 Touche de réglage de l'heure
16 Touche Sleep
17 Touche mémoire
18 Touche marche/veille
19 Aux in
20 Ouverture/fermeture
21 Touche BT
22 Touche retour
23 PRESET vers le haut
24 Recherche de stations avant
25 PRESET vers le bas
26 Touche DAB Info
Aichage CD/USB
27 CD/USB Lecture/Pause
28 CD/USB/BT Stop
29 Touche volume haut et bas
30 Touche Random
31 Spotify
32 Touches numériques
33 Intro
34 Fonction muet
35 Déconnexion BT

78
FR
MISE EN MARCHE
Accessoires fournis
Retirez soigneusement l'appareil et tous les accessoires de l'emballage.
Assurez-vous de disposer de tous les accessoires suivants avant de recycler
le coret cadeau.
• Livret de l'utilisateur
• Télécommande
Branchement à l'alimentation secteur
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif domestique 100-240 VCA
~ 50/60 Hz CA. Ne tentez pas de faire le fonctionner sur une source
d’alimentation diérente. Vous pourriez endommager l'appareil et perdre
votre garantie.
Prise secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 100-240 VCA ~
50/60 Hz disponible. Assurez-vous que la che est bien branchée dans la
prise de courant.
Télécommande
Remplacement de la pile de la télécommande.
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la pile LR03 1,5V AAA (non fournie). Assurez-vous que les
pôles (+) et (-) de la batterie correspondent aux pôles (+) et (-) du
compartiment de la batterie.
3. Fermez le couvercle.
ATTENTION :
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect
de la pile. Remplacez la pile uniquement avec une pile
identique ou équivalente. Insérez le support de pile dans
le compartiment à piles.
REMARQUE : Utilisez uniquement une marque de batterie
connue pour assurer la plus longue durée de vie et les
meilleures performances.
Précautions de sécurité avec les piles
Le remplacement des piles doit être eectué par un adulte. Les bornes
d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Ne rechargez pas les
piles non rechargeables.
Les piles déchargées doivent être retirées. Seules des piles du même type

79
FR
peuvent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la
polarité. Recyclez les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent
exploser ou fuir.
Branchement à la prise
Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. Branchez le cordon
d'alimentation situé à l'arrière de l'unité principale dans la prise secteur.
L'appareil est maintenant connecté et prêt à être utilisé.
REMARQUE : La connexion de l'appareil à un autre type de source
d'alimentation peut l'endommager.
UTILISATION
Démarrage
La première fois que vous branchez l'appareil, celui-ci passe en mode veille
après l'aichage de " welcome to internet radio starting...."
1. Appuyez sur la touche de veille de l'appareil ou de la télécommande
pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche de veille de l'appareil ou de la télécommande
pour remettre l'appareil en mode veille.
Réglage du volume et fonction met
Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les touches de volume de
la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur le
sélecteur de réglage du volume ou sur la touche Muet de la télécommande
pour activer la fonction de mise en sourdine.

80
FR
MENU À L'ÉCRAN
Source audio
Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu "Fonction". Tournez
le sélecteur et appuyez dessus pour basculer entre les sources.
Description Fonction
Internet Radio Écoutez une station de radio Internet ou un
podcast.
Spotify Écoutez le contenu diusé depuis votre
téléphone ou votre tablette.
My Music Player Écoutez des titres depuis votre ordinateur.
DAB-Radio Écoutez une station de radio numérique.
FM-Radio Écoutez une station de radio FM.
BT Écoutez le contenu diusé depuis votre
téléphone ou votre tablette.
CD - Écoutez un CD.
Aux In Écoutez le contenu d'un appareil connecté à
votre prise d'entrée auxiliaire.
Modication des informations aichées à l'écran
Lorsque vous diusez une station de radio numérique, une station de radio
FM ou une piste de votre appareil BT, vous pouvez modier les informations
aichées à l'écran. Lorsque vous écoutez un MP3 sur un CD, USB, des
informations sur le titre sont aichées.
Radio Internet
Lorsque vous écoutez la radio Internet, appuyez sur le sélecteur pour
aicher les informations aichées à l'écran parmi "texte délant", "force du
signal", "type de programme", "ensemble", "fréquence", "erreur de signal",
débit "," heure " ou "date".
Radio numérique
Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur le sélecteur pour
aicher les informations aichées à l'écran parmi "texte délant", "force du
signal", "type de programme", "ensemble", "fréquence", "erreur de signal",
débit "," heure " ou "date".

81
FR
Radio FM
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur le sélecteur pour faire
basculer les informations aichées à l'écran entre "texte délant", "type de
programme", "date" ou "fréquence".
Écouter de la musique via une connexion Internet
Vous pouvez connecter Harvard à votre réseau pour accéder à des milliers
de stations de radio Internet et de podcasts du monde entier. Une fois
connecté à Internet, vous pouvez également accéder à des services
d'abonnement supplémentaires tels que Spotify, qui vous ore un accès
instantané à des millions de titres de musique.
Écouter des contenus Internet
Des milliers de stations de radio du monde entier diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast
1. appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu « Fonction ».
2. tournez et appuyez sur la molette de sélection pour sélectionner « Radio
Internet ».
3. tournez la molette et appuyez sur celle-ci pour sélectionner l'une des
options ci-dessous.
Local (Mes favoris)
Sélectionnez cette option pour écouter une station de radio Internet que
vous avez ajoutée à votre liste de favoris.
Emplacement
Sélectionnez cette option pour rechercher une station de radio Internet
basée dans votre pays. Tournez et appuyez sur la molette de sélection pour
sélectionner « Toutes les stations »
pour aicher toutes les stations locales
par ordre alphabétique. Pour rechercher une station par genre,
tourner et appuyer sur la molette de sélection pour choisir le genre,
que vous souhaitez rechercher.
Station
Bien que le portail de la radio Internet contienne des milliers de stations,
vous pouvez vouloir écouter des stations non répertoriées Sur le portail
(www. wiradio-frontier.com), vous pouvez ajouter vos propres stations.
Ces stations ajoutées sont accessibles en sélectionnant « Liste des stations
> Station>[Station] ».

82
FR
Podcasts
Les podcasts sont des émissions audio pré-enregistrées sur une grande
variété de sujets
comme la comédie, l'art, l'économie et la culture, dont vous pouvez proter
à tout moment. Tournez et appuyez sur la molette de sélection pour
rechercher un podcast en fonction du lieu ou du genre.
Rechercher dans les podcasts
Sélectionnez cette option pour rechercher un podcast. Tournez et appuyez
sur la molette de sélection pour mettre en surbrillance et sélectionner des
caractères. Sélectionnez « BKSP » pour supprimer un caractère. Tournez et
appuyez sur la molette de sélection pour lancer la recherche d'un podcast.
Pour annuler votre recherche, tournez le sélecteur et appuyez sur celui-ci
pour sélectionner « Annuler ».
Aide
Sélectionnez cette option pour aicher quelques questions fréquemment
posées sur la radio Internet.
Mes stations ajoutées
Les favoris sont enregistrés sur le portail de la radio Internet et sont
accessibles pour toutes les stations de radio Internet enregistrées avec le
même compte. Vous devez enregistrer la radio sur le portail de la radio
Internet avant de pouvoir utiliser les favoris.
• Enregistrez votre radio sur le portail (www.wiradio-frontier.com).
• Vous trouverez le code d'accès sous « Liste des stations > Aide >
Obtenir le code d'accès ».
• Pour enregistrer une station préférée, maintenez la touche de sélection
jusqu'à ce que « Favori ajouté » s'aiche à l'écran. La station est alors
enregistrée dans la liste des favoris.

83
FR
SPOTIFY CONNECT
Votre nouvel appareil a Spotify Connectt
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
1. Connectez l’iTuner à votre réseau Wi-Fi (voir les instructions du produit
pour plus de détails).
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre smartphone, votre tablette ou
votre ordinateur et connectez-vous au même réseau Wi-Fi.
3. Jouez une chanson sur Spotify et appuyez sur "APPAREILS
DISPONIBLES".
4. Sélectionnez iTuner et écoutez de la musique dans toute la pièce.
C'est tout ! Protez bien de votre musique!
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à
la page suivante : https://www.spotiy.com/connect/third-party-licenses:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

84
FR
LECTEUR CD
Pour insérer un CD
Appuyez sur la touche ouverture / fermeture pour ouvrir le tiroir à CD,
insérez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le tiroir et appuyez sur la
touche ouverture / fermeture pour fermer le tiroir. „Read“ s‘aiche pendant
quelques secondes pendant l‘insertion du CD. Au bout de quelques
secondes, la lecture de votre CD commence automatiquement.
Lecture d‘un titre
Pendant la lecture de CD audio, l’écran aiche le numéro de la piste et la
durée de la lecture. Il aiche également le nom du chier, si disponible.
Contrôles de lecture
Vous pouvez utiliser les commandes suivantes du panneau avant ou de la
télécommande pour contrôler la lecture du CD :
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le titre
en cours de lecture. Si vous avez mis un titre en pause,
appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire la piste précédente.
Maintenez cette touche pour rembobiner la piste en cours
de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante.
Maintenez cette touche pour avancer rapidement dans le
titre en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter le CD..
Répétition d’un titre
Vous pouvez utiliser le paramètre «répétition» pour répéter la piste en cours
de lecture ou l’ensemble du CD. Pour modier la fonction «REPEAT» :
1. Appuyez sur la touche Menu, tournez le sélecteur et appuyez dessus
ou appuyez sur la touche de répétition de la télécommande pour
sélectionner «Répétition».
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner l’une des options de répétition
suivantes.

85
FR
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter la piste
en cours de lecture.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter le CD
en entier.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter tout le
dossier.
Lecture aléatoire
Toutes les pistes du disque peuvent être lues dans un ordre aléatoire.
1. En mode de lecture, appuyez sur la touche RANDOM de la
télécommande. Le voyant s’aiche à l’écran. Tous les titres seront
lus dans un ordre aléatoire.
2. Appuyez sur les touches ou , upour lire le prochain titre de la liste
aléatoire.
3. Une fois que tous les titres ont été lus une fois, la lecture s’arrête
automatiquement.
4. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM
pendant la lecture aléatoire. La lecture normale reprend.
Ejection d’un CD
Appuyez sur la touche OPEN / CLOSE. Attendez que le message «OPEN»
s’aiche et retirez le CD.
Lecture Intro
1. Appuyez sur INTRO sur la télécommande. Le message « INTR « apparaît
sur l’aicheur. L’appareil joue les 10 premières secondes de chaque piste.
2. Appuyez à nouveau sur INTRO sur la télécommande pour reprendre la
lecture normale.

86
FR
LECTURE PAR USB
1. Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le sélecteur de fonction.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner «Lecteur de
musique».
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le titre en cours
de lecture. Si vous avez mis un titre en pause, appuyez sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire le titre précédent. Maintenez
cette touche pour rembobiner la piste en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer au titre suivant. Maintenez
cette touche pour faire avancer rapidement la piste en cours de
lecture.
Arrêtez la lecture.
Remarque : L’unité ne peut lire les formats de chiers MP3 et WMA qu’en
mode USB. Cet appareil prend en charge les versions USB 2.0 et 3.0.
L’appareil peut prendre en charge les périphériques USB avec jusqu’à 32 Go
d’espace de stockage. Il se peut que le périphérique ne soit pas compatible
avec tous les périphériques USB ; ce n’est pas un dysfonctionnement de
l’appareil.
Répétition de la lecture
1. Appuyez une fois sur REPEAT sur la télécommande, s’aiche à
l’écran. Le dossier en cours sera répété.
2. Appuyez encore une fois sur REPEAT, vous quittez la fonction de
répétition.
Rechargement de l’appareil
Vous pouvez charger un appareil avec un câble USB (non fourni) sur le port
USB de cet appareil.
Notes:
• Le courant maximal pour la charge USB est de 1A.
• Il n’est pas garanti que tous les appareils sont compatibles avec le
chargement USB.
• La charge USB est prise en charge en mode Power ON, non en mode
STANDBY

87
FR
RADIO DAB ET FM
Commutation des stations numériques à l’aide des commandes du
panneau avant
1. Tournez le sélecteur vers la gauche ou vers la droite pour parcourir la
liste des stations numériques disponibles.
2. Appuyez sur le sélecteur pour changer de station.
3. Appuyez sur les touches ∧ ou ∨ de la télécommande pour parcourir la
liste des stations numériques disponibles.
4. Appuyez sur la touche de sélection pour changer de station.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur les touches ∧ ou ∨ de la télécommande pour parcourir la
liste des stations numériques disponibles.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour changer de station.
Pour changer de station FM
Recherche avec le tuner : appuyez sur le sélecteur ou sur les touches /
à l’avant de l’appareil pour passer à la station FM suivante ou précédente
avec un fort signal. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les
touches / de la télécommande pour passer à la station suivante ou
précédente.
Tuner manuel : tournez le sélecteur vers la droite ou vers la gauche ou
appuyez sur les touches / à l’avant de l’appareil pour passer à la
station FM suivante ou précédente et modier la fréquence de 0,05 MHz
vers le haut ou vers le bas. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
les touches/ de la télécommande pour passer à la station suivante ou
précédente et modier la fréquence de 0,05 MHz vers le haut ou vers le bas.
Scan automatique : Appuyez sur la touche SCAN pour lancer le scan
automatique.
Liste des stations
1. En mode DAB, maintenez la touche MENU pour accéder au menu DAB.
2. Appuyez sur Preset ∧ ou ∨ pour sélectionner «Liste des stations», puis
appuyez sur Select pour conrmer.
3. Une liste des stations DAB apparaît à l’écran.

88
FR
STREAMING PAR BT
Jumelage d'un appareil mobile
Avant de pouvoir faire du streaming, vous devez associer votre téléphone
ou votre tablette.
Remarque : la méthode de jumelage BT dépend des diérents appareils
mobiles. Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre appareil
mobile.
Jumelage BT
1. Appuyez sur la touche de fonction, tournez le sélecteur et appuyez
dessus pour sélectionner "BT". Le symbole BT commence à clignoter.
Remarque : Si l'icône BT est aichée, l'appareil est déjà connecté à un autre
appareil BT. Voir ci-dessous pour plus d'informations.
2. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l'option ajout d'un nouvel
appareil BT. Pour certains appareils mobiles, vous devrez peut-être
sélectionner l'option de recherche ou d'analyse.
3. Démarrez le processus de jumelage sur votre appareil mobile. Pour ce
faire, sélectionnez "Harvard" dans la liste des périphériques disponibles
aichée sur l'écran du périphérique mobile. Votre appareil mobile se
connecte automatiquement à l'appareil dès qu'il est jumelé.
4. Vous pouvez maintenant commencer à diuser de l'audio à partir de
votre appareil mobile.
Déconnexion d'un appareil BT
Vous pouvez toujours connecter un seul appareil mobile via BT. Si vous
souhaitez diuser de l'audio à partir d'un autre appareil mobile, vous devez
déconnecter tout appareil mobile actuellement connecté via BT.
1. Appuyez sur la touche de menu et tournez-la, puis appuyez sur le
sélecteur pour sélectionner "Conguartion BT".
2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner "Oui" et conrmer la déconnexion
de votre appareil mobile.
Si votre appareil mobile se situe en dehors de la portée BT (généralement
environ 10 mètres), la connexion BT de l'appareil mobile est
automatiquement débranchée. Pour déconnecter manuellement votre
appareil mobile, vous devez ouvrir les paramètres BT sur votre appareil
mobile (voir le manuel de votre appareil mobile pour plus d'informations).
Si vous vous déconnectez d'un appareil mobile, il restera en mémoire dans
la fonction "BT". Pour exécuter une autre fonction, par exemple Pour écouter
la radio numérique, appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu
d'accueil, puis tournez et appuyez sur la touche. Choisissez avec le sélecteur
la fonction que vous souhaitez utiliser.

89
FR
Options et paramètres
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour accéder au menu des
paramètres.
Assistant d'installation
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "Menu principal" >
"Paramètres système" > "Assistant de conguration".
3. Pour lancer l’assistant d’installation maintenant, tournez et appuyez sur
le sélecteur pour sélectionner "OUI". Pour congurer plus tard, tournez et
appuyez sur le sélecteur pour choisir "NON".
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir le format 12 heures ou
24 heures.
5. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir la méthode que vous
souhaitez utiliser pour mettre à jour l'heure. Vous pouvez choisir de
mettre à jour l'heure en fonction du signal radio "DAB" ou "FM" ou si vous
souhaitez mettre à jour l'heure depuis votre réseau. Pour désactiver la
mise à jour automatique, sélectionnez "Aucune mise à jour".
6. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour régler le jour du mois. Répétez cette opération pour
dénir le mois, l'année, l'heure et les minutes.
7. Si vous avez déni le format d'horloge sur 12 heures, tournez et appuyez
sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande
pour sélectionner la version "AM" ou "PM" de l'heure.
8. Pour que l'application Pure Select quitte le mode veille ("rester connecté
au réseau"), tournez le sélecteur et appuyez dessus pour choisir "OUI". Si
vous souhaitez désactiver cette fonction pour économiser de l'énergie,
tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir "NON".
9. Un message apparaît pour vous informer que l’assistant de conguration
est terminé. Appuyez sur le sélecteur pour quitter l'assistant
d'installation.

90
FR
Etablissement de la connexion à votre Wi avec l'assistant réseau
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir 'Menu principal'> 'Paramètres système'>
'Réseau'> 'Assistant réseau' > 'Recherche des réseaux Wi-Fi disponibles'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner le nom (assistant réseau) de votre
réseau Wi. Si votre réseau requiert un mot de passe, suivez les étapes
5 et 6.
4. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur le sélecteur ou en utilisant les touches <Select> de
la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner des
caractères. Pour supprimer le dernier caractère, tournez le sélecteur
ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
"BKSP" et appuyez sur pour conrmer.
5. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner "OK". La connexion à votre réseau est
établie.
Remarque : Votre clé W-Lan est sensible à la casse, veillez à la saisir
exactement comme indiqué.
Connexion à votre réseau Wi avec la touche Internet
Vous pouvez utiliser la connexion par la touche Internet pour connecter
votre réseau Wi si votre routeur prend en charge le protocole WPS. Pour
plus d'informations sur WPS, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de
votre routeur.
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour accéder au menu principal>"Préférences Système">
"Réseau"> "Conguration du réseau local sans l PBC".
3. Suivez les étapes à l'écran pour terminer la conguration de la
connexion par la touche Internet.
Aichage des paramètres réseau
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Paramètres d'aichage".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour aicher le SSID, l'adresse IP et divers autres
paramètres réseau.

91
FR
Connexion manuelle à votre réseau sans l
Congurez manuellement votre réseau sans l (utilisateurs avancés
uniquement).
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
pour sélectionner Menu principal> Préférences Système> Réseau>
Paramètres manuels.
3. Installation du CNet remote PIN
4. Si vous souhaitez limiter les appareils pouvant se connecter via
l'application Pure Select, vous pouvez demander un code PIN lors de la
première connexion.
Pour congurer un numéro d'identication personnelle
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Conguration du code PIN NetRemote".
3. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur le sélecteur ou en utilisant les touches <Select> de la
télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner les numéros.
Si vous souhaitez supprimer le dernier numéro, utilisez la molette de
sélection pour sélectionner "BKSP" et appuyez pour conrmer.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "OK". Vous devez maintenant entrer
ce code PIN si vous souhaitez connecter un nouvel appareil à la fonction
Pure Select App.
Prol réseau
Chaque fois que vous vous connectez à un nouveau réseau Wi, les
informations de connexion sont enregistrées en tant que prol. Par
conséquent, si vous prévoyez de l’utiliser dans plusieurs endroits, vous
n’êtes pas obligé de saisir à nouveau les paramètres WiFi. Harvard
stocke les quatre derniers prols Wi et tente de se connecter aux prols
enregistrés sur un réseau Wi. Si vous n'arrivez pas à vous connecter avec
aucun des prols enregistrés au Wi, vous devez utiliser l'assistant ou
établir la connexion manuellement.
Si vous pensez que vous utiliserez une connexion Wi une seule fois, vous
pouvez supprimer le prol en procédant comme suit:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner 'Menu principal'>'Préférences
Système'> 'Réseau'> 'Prol du réseau'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la

92
FR
télécommande pour sélectionner le prol que vous souhaitez supprimer.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "Oui" an de supprimer le prol. Si
vous souhaitez conserver le prol, tournez et appuyez sur le sélecteur
ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
"Non".
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer un prol en cours d'utilisation.
Pour eacer les paramètres réseau
Supprimez toutes les connexions Wi-Fi, mots de passe et autres paramètres
réseau précédents. Si vous utilisez la méthode de connexion sans l, une
nouvelle recherche des réseaux disponibles sera également eectuée.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Supprimer les paramètres réseau".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "Oui" et eacer tous les paramètres
réseau. Si vous souhaitez conserver les paramètres réseau actuels,
tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner "Non".

93
FR
Le réseau reste connecté
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Conserver le réseau connecté".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Oui" an de lui permettre de
quitter le mode veille par l'application. Si vous souhaitez désactiver
cette fonctionnalité pour réduire votre consommation électrique,
tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "Non"..
Remarque : L'appareil consomme plus d'énergie si vous décidez de
maintenir la connexion réseau en mode veille.
Egaliseur
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’eets sonores..
1. Appuyez sur la touche EQ de la télécommande pour accéder au menu
Egaliseur.
2. Si vous êtes en mode de conguration du système, appuyez sur Preset
ou <Select> pour sélectionner Égaliseur, puis appuyez sur <Select> pour
conrmer.
3. L'écran indiquera : APPARTEMENT> CLASSIQUE> ROCK> POP> JAZZ>
4. Appuyez sur Preset ou <Select> pour sélectionner, puis appuyez sur la
touche <Select> pour conrmer.
X-Bass
Au premier démarrage de l'appareil, le mode extra-bass est activé, ce
qui accentue les fréquences graves et "X-BASS" apparaît. Pour désactiver
le mode "basses renforcées", appuyez sur la touche X-BASS de la
télécommande.
Réglage de la date et de l'heure
L'horloge s'ajuste automatiquement via votre signal radio numérique, le
signal radio FM ou votre réseau. Si l'heure ou la date ne se met pas à jour
automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette option.
Remarque : Toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une station
numérique annule les réglages manuels.

94
FR
Réglage manuel de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez l'opération pour
dénir le mois et l'année de la date et de l'heure actuelles, ainsi que les
minutes de l'heure actuelle.
4. Si vous avez choisi le format 12 heures, tournez et appuyez sur le
sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour
préciser la version "AM" ou "PM" de l'heure.
Options de synchronisation de la date et de l'heure
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date à l'aide du signal radio FM
ou numérique ou de votre connexion Internet. Pour dénir les options de
synchronisation de l'horloge:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner 'Auto Update'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour basculer entre la mise à jour DAB, la mise à jour FM,
la mise à jour réseau et la synchronisation de l'horloge sans mise à jour.
Modication du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner 'Format'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir entre "12" et "24".

95
FR
Réglage du fuseau horaire
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner 'Set Time Zone'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour régler votre fuseau horaire.
Réglage de la langue de préférence
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les options.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Langue".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir une langue de menu.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
La réinitialisation supprime tous les préréglages, les stations enregistrées,
les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux paramètres par
défaut.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système">"Paramètres d'usine".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "OUI" et rétablir les paramètres
d'usine. Choisissez "NON" si vous ne souhaitez pas réinitialiser l'appareil.
Aichage de la version de Software
Pour aicher la version de Software et de Spotify :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système">"Info".
3. Tournez le sélecteur pour faire déler l'écran et voir toutes les
informations de version.
Rétroéclairage
Vous pouvez dénir la durée pendant laquelle l'écran est éclairé et la

96
FR
luminosité de l'écran lorsqu'il est allumé ou en mode veille.
Niveau au démarrage
Pour régler la luminosité de l'écran lorsqu'il est allumé ou en mode veille:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système">"Rétroéclairage".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour régler la luminosité de l'écran en mode de
fonctionnement ou en mode veille.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir parmi "élevé", "moyen" ou "faible pour le
mode allumé ou bien choisissez parmi "moyen", "faible" et "éteint" pour
le mode veille.
Paramètres DAB
Remarque : Vous ne pouvez voir les paramètres DAB que si vous avez
sélectionné "DAB" comme fonction radio.
Scan
La fonction Scan (Autotune) vous permet de rechercher automatiquement
de nouvelles stations de radio numériques et de supprimer celles qui sont
inactives.
Pour eectuer un scan automatique :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir "Scan", le nombre de stations trouvées
s'aiche pendant la recherche automatique. A la n de la recherche
automatique, la dernière station écoutée est lue. Si la dernière station
que vous avez écoutée n'est plus disponible, la première station
répertoriée dans la liste alphabétique est lue.
Scan manuel
Pour rechercher manuellement les stations de radio numériques diusant
sur DAB Band III :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "recherche manuelle".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir le canal sur lequel la station de radio émet.

97
FR
4. Appuyez sur la touche de menu pour revenir au menu principal.
Pour supprimer les stations inactives
Pour supprimer les stations inactives de votre liste :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir 'Prune invalid'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir " Oui ", et supprimez toutes les stations
inactives de votre liste.
Dynamic Range Control
Le contrôle de la plage dynamique (DRC) est utilisé pour mieux entendre les
sons faibles dans une émission de radio numérique à faible volume ou dans
un environnement bruyant. Vériez auprès des radiodiuseurs s’ils utilisent
DRC.
Pour modier les paramètres DRC:
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "DRC".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir parmi les options suivantes:
DRC haut Applique un niveau de compression DRC maximal.
DRC bas Applique un niveau de compression DRC faible.
DRC inactivé Supprime la compression DRC.

98
FR
Pour changer l'ordre des stations numériques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "Station Order".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir parmi les options suivantes :
Alphanumerisch Sélectionnez cette option pour aicher les stations
de radio numériques par ordre alphanumérique.
Ensemble Sélectionnez cette option pour répertorier les
canaux dans des groupes en fonction de leur
méthode de multiplexage. Les multiplexes
ou ensembles sont des groupes de stations
exploitées par un seul fournisseur.
Valid Choose this option to only display active radio
stations
Paramètres radio FM
Remarque : vous ne pouvez voir les réglages de la radio FM que si vous avez
sélectionné "FM" comme fonction radio.
Options FM stéréo
Vous pouvez choisir entre une réception stéréo et mono lorsque vous
écoutez la radio FM. Mono peut améliorer la clarté des signaux stéréo
faibles.
Pour basculer entre la réception stéréo et mono
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "paramètres audio".
3. Pour utiliser la réception mono, tournez et appuyez sur le sélecteur ou
utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner OUI.
Si vous souhaitez utiliser la réception stéréo, tournez et appuyez sur
le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour
sélectionner "NON".

99
FR
Recherche de stations FM
Vous pouvez choisir de rechercher automatiquement la station FM
disponible la plus proche ou la station FM disponible la plus proche avec
un signal puissant lors de la recherche d’une station FM. Pour changer le
réglage de scan FM :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "paramètres de scan".
3. Pour arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible
avec un signal puissant, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez
les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner OUI. Pour
arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible quelle
que soit la puissance du signal, tournez et appuyez sur le sélecteur ou
utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
NON.

100
FR
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Le logiciel Spotify est soumis aux licences de tiers disponibles ici ::
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les marques citées sont des marques de leurs sociétés respectives.
Sauf erreurs et omissions et sous réserve de modications techniques.
Nos conditions générales sont applicables.

101
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Harvard est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10038355


103
IT
INDICE
Dati tecnici 108
Avvertenze di sicurezza 110
Descrizione del dispositivo 112
Messa in funzione 116
Utilizzo 117
Menu sul display 118
Spotify Connect 121
Lettore CD 122
Riproduzione tramite USB 124
Radio DAB e FM 125
Streaming tramite BT 126
Smaltimento 139
Dichiarazione di conformità 139
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositi-
vo. La preghiamo di leggere attentamente le se-
guenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale
d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.

104
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10038355, 10034088, 10034089
Indicazioni sulle prestazioni
Ingresso 100-240 V~ 50/60 Hz
Potenza in uscita 2 CH x 10 W RMS
CD-Player
Dispositivi di ricezione
Radio FM stereo, DAB/FM con ricevitore
supereterodina
Antenna Antenna di conduzione DAB/FM
Rete Supporta 802.11a, 802.11b, 802.11g
con codiche WEP e WPA/WPA2,
WPS.2.412 GHz – 2.472 GHz (canali da 1 a
13),6, massima potenza a radiofrequenza
16,24dBm (EIRP)
5 GHz. 0 massima potenza a radiofrequenza
12,47 dBm (EIRP)
0,5 MB di velocità di banda larga.
Intervalli di frequenza
RadioDAB/DAB+ 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
Radio FM 87,5 MHz-108,0 MHz (intervalli da 50 kHz)
BT
Frequenza 2402–2480 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza
4 dBm

105
IT
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE
FOLGORAZIONI E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO COMPONENTI
CHE NECESSITANO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. RIVOLGERSI
ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON
ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O UMIDITÀ.
Il triangolo con il lampo con la seguente avvertenza:
TENSIONE PERICOLOSA: il simbolo del lampo con la punta a freccia
all’interno del triangolo serve a indicare all’utente la presenza di una
tensione pericolosa non isolata nell’alloggiamento del prodotto, che
è di forza suiciente a rappresentare un pericolo di folgorazione per
persone.
Il triangolo con il punto esclamativo e la seguente avvertenza:
ATTENZIONE: il punto esclamativo all’interno del triangolo serve
a indicare all’utente la presenza di importanti indicazioni relative a
utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel manuale accluso
al prodotto.
ATTENZIONE: pericolo di lesioni a persone
Non toccare mai la lente ottica del vano CD e non guardare
direttamente all’interno.
Questo è un dispositivo laser di classe 1.

106
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette
prima di procedere all’uso del dispositivo. Conservare il manuale per
future consultazioni. Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e
sicurezza.
• Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni
e dalle persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da
persone con esperienza e conoscenze insuicienti, solo se sono stati
informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e
dei pericoli connessi.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o
entrare in contatto con umidità.
• Assicurarsi che non niscano liquidi sulle aperture del dispositivo.
• Muovere con cura il dispositivo ed evitare colpi.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es. termosifoni)
o al sole.
• Collegare il dispositivo come descritto nel manuale.
• Questo dispositivo è collegato a una protezione da sovraccarico. La
sostituzione deve essere realizzata solo da un tecnico esperto o dal
produttore del dispositivo.
• Per pulire il dispositivo, rispettare i consigli forniti.
• Scollegare il cavo se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi
periodi.
• Il dispositivo deve essere riparato da una persona qualicata se:
• Il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Sono caduti oggetti nel dispositivo o è penetrata umidità al suo interno.
• Il dispositivo è stato esposto a pioggia.
• Il dispositivo non funziona correttamente senza valori nominali di
modiche esterne.
• Il dispositivo è guasto.
• L’utente non deve cercare di eettuare opere di manutenzione che
trascendono le informazioni fornite in questo manuale.
• Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi e non è
possibile posizionare sopra al dispositivo oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi.
• Per scollegare completamente l’alusso di tensione, è necessario
staccare la spina dalla presa elettrica, dato che sono i separatori della
spina del dispositivo.

107
IT
• La spina del dispositivo non deve essere ostacolata O deve essere
facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto.
• La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole,
fuoco o simili.
• Una pressione sonora eccessiva di auricolari o cuie può causare la
perdita dell’udito.
• Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire
una ventilazione suiciente.
• Non ostacolare la ventilazione. Non coprire le aperture di ventilazione
con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non poggiare amme libere sul dispositivo, come ad es. candele
accese.
• Quando si procede allo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazioni gli aspetti ecologici.
• Il dispositivo deve essere utilizzato in zone climatiche temperate.
• Pericolo di esplosione dovuto a un’errata sostituzione della batteria.
• Sostituire le batterie solo con altre della stessa tipologia o equivalenti.
• La spina deve essere facilmente accessibile.

108
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Lato anteriore
Lato posteriore

109
IT
1 Interruttore On/O (standby)
2 Vano CD
3 Display TFT
4 Ricevitore IR
5 Tasto Aprire/Chiudere
6 Connessione USB
7 Tasto funzioni
8 Tasto: CD/BT/Play/Pausa/Scan/Info
9 CD: Stop/Menu
10 Regolazione volume/Select (selezione)
11 Indietro
12 CD/BT: indietro
Radio: ricerca emittenti all’indietro
13 CD/BT: avanti
Radio: ricerca emittenti in avanti
14 Ingresso AUX IN
15 Connessione cavo di alimentazione
16 Antenna DAB/FM

110
IT
Telecomando

111
IT
1 Funzione DAB/GM
2 Tasto Internet
3 Tasto USB/CD
4 Tasto manu
5 Tasto di selezione
6 Ricerca emittenti indietro
7 CD/USB: titolo successivo
Tempo in basso
8 Cerca
9 CD/USB: titolo precedente
Tempo in alto
10 Equalizzatore
11 Indice su/giù
12 Tasto X-Bass
13 FM Mono/Stereo
14 Ripetizione
15 Tasto Ora/clk. Set
16 Tasto Sleep
17 Tasto di salvataggio
18 Tasto On/Standby
19 Aux In
20 Aprire/Chiudere
21 Tasto BT
22 Tasto indietro
23 PRESET verso l’alto
24 Ricerca emittenti in avanti
25 PRESET verso il basso
26 Tasto DAB-Info CD/USB
27 Play/Pausa CD/USB
28 Stop CD/USB/BT
29 Alzare e abbassare il volume
30 Tasto Random
31 Spotify
32 Tasti numerici
33 Muto
34 Interrompere l’accoppiamento BT

112
IT
MESSA IN FUNZIONE
Accessori inclusi
Togliere il dispositivo e tutti gli accessori dall’imballaggio.
Assicurarsi di avere tutti i seguenti accessori, prima di riciclare il cartone
regalo.
• Manuale d’uso
• Telecomando
Collegamento all’alimentazione
Questo dispositivo funziona con corrente alternata casalinga da 100-
240VAC ~ 50/60 Hz. Non cercare di utilizzare il dispositivo con una fonte di
corrente diversa, altrimenti si potrebbe danneggiare il dispositivo e si perde
la garanzia.
Collegamento alla rete
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica AC disponibile da
100-240VAC ~ 50/60 Hz. Assicurarsi che la spina sia collegata saldamente
alla presa.
Telecomando
Cambiare le batterie del telecomando
1. Aprire la copertura del vano delle batterie.
2. Inserire la batteria LR03 (AAA) da 1,5 W (non inclusa in consegna).
Assicurarsi che le estremità (+) e (-) sulla batteria corrispondano con i
segni (+) e (-) nel vano.
3. Richiudere il vano.
ATTENZIONE:
Pericolo di esplosione dovuto a una sostituzione
impropria della batteria. Sostituire la batteria solo
con una uguale o equivalente. Inserire nuovamente il
supporto della batteria nel vano.
AVVERTENZA: utilizzare solo marchi di batterie noti,
in modo da garantire una lunga vita utile e le migliori
prestazioni.
Misure di sicurezza per le batterie
La sostituzione delle batterie deve essere realizzata da un adulto. Non
cortocircuitare i contatti. Non ricaricare batterie non ricaricabili. Rimuovere
le batterie scariche. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Le batterie
devono essere inserite con la polarità corretta. Smaltire le batterie in modo

113
IT
conforme alle relative norme. Non buttare le batterie nel fuoco. Le batterie
possono esplodere o avere perdite.
Collegamento alla presa elettrica
Srotolare il cavo in tutta la sua lunghezza. Collegare il cavo sul retro del
dispositivo alla presa elettrica. Il dispositivo è ora collegato e pronto all’uso.
AVVERTENZA: il collegamento del dispositivo a un’altra fonte di
alimentazione può causare danni.
UTILIZZO
Start
Quando si collega il dispositivo alla presa elettrica per la prima volta, dopo
aver mostrato il messaggio “Welcome to Internet Radio/Starting…”, si trova
in modalità standby.
1. Premere il tasto Standby sul dispositivo o sul telecomando per
accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto Standby sul dispositivo o sul telecomando per tornare
in standby.
EImpostare il volume e la funzione muto
Ruotare la manopola del volume o premere i tasti del volume sul
telecomando per alzare o abbassare il volume. Premere la manopola del
volume o Mute sul telecomando per attivare la funzione muto.

114
IT
MENU SUL DISPLAY
Fonti di riproduzione
Premere il tasto funzioni per mostrare il menu “Funzione”. Ruotare e
premere la manopola di selezione per passare da una fonte all’altra.
Descrizione Funzione
Internet Radio Ascoltare un’emittente radio Internet o podcast.
Spotify Ascoltare i contenuti in streaming da
smartphone o tablet.
My Music Player Ascolta i brani dal tuo computer.
DAB-Radio Ascoltare un’emittente radio digitale.
FM-Radio Ascoltare un’emittente radio FM.
BT Ascoltare i contenuti in streaming da
smartphone o tablet.
CD - Ascoltare un CD.
Aux In Ascoltare i contenuti da un dispositivo collegato
all’ingresso Aux In.
Cambiare le informazioni mostrate sullo schermo
Quando si ascolta un’emittente digitale, un’emittente FM o quando si
eettua lo streaming da dispositivi BT, le informazioni mostrate sullo
schermo possono essere cambiate. Se si ascolta un MP3 su CD o USB,
vengono mostrate informazioni sul brano.
Internet radio
Quando si ascolta la Internet radio, premere la manopola di selezione per
cambiare informazione sullo schermo in questo ordine: “Testo scorrevole”,
“Intensità del segnale”, “Tipo di programma”, “Ensemble”, “Frequenza”,
“Errore di segnale”, “Bitrate”, “Ora”o “Data”.
Radio digitale
Quando si ascolta la radio digitale, premere la manopola di selezione per
cambiare informazione sullo schermo in questo ordine: “Testo scorrevole”,
“Intensità del segnale”, “Tipo di programma”, “Ensemble”, “Frequenza”,
“Errore di segnale”, “Bitrate”, “Ora”o “Data”.

115
IT
Radio FM
Quando si ascolta la radio FM, premere la manopola di selezione per
cambiare informazione sullo schermo in questo ordine: “Testo scorrevole”,
“Tipo di programma”, “Data” o “Frequenza”.
Ascoltare musica tramite la connessione a Internet
È possibile collegare Harvard a Internet per ascoltare migliaia di emittenti
radio web e podcast da tutto il mondo. Quando si è connessi a Interne, è
possibile anche accedere a ulteriori servizi Spotify in abbonamento, con
milioni di titoli musicali a disposizione.
Ascoltare contenuti web
Migliaia di emittenti da tutto il mondo trasmettono online. Per ascoltare
un'emittente web o un podcast,
1. premere il tasto funzione per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola per selezionare "Radio Internet".
3. Ruotare e premere la manopola per selezionare una delle opzioni
elencate di seguito.
Locale (i miei preferiti)
Selezionare questa opzione per ascoltare un'emittente radio web aggiunta
all'elenco dei preferiti.
Località
Scegliere questa opzione per cercare un'emittente web
con sede nel Paese in cui ci si trova. Ruotare e premere la manopola per
selezionare "Tutte le emittenti" e mostrare tutte le emittenti locali in ordine
alfabetico. Per cercare un'emittente in base al genere, ruotare e premere la
manopola per scegliere il genere che si desidera cercare.
Emittente
Anche se il portale delle radio web contiene migliaia di emittenti, magari
si vorrebbero ascoltare emittenti non elencate. Tramite il portale (www.
wiradio-frontier.com) è possibile aggiungere le proprie emittenti.
Le emittenti aggiunte sono accessibili selezionando "Elenco emittenti >"
Emittente > [Emittente] ".
Podcast
I podcast sono programmi audio preregistrati su una varietà di argomenti
come commedia, arte, economia e cultura, che possono essere ascoltati in
qualsiasi momento. Ruotare e premere la manopola per cercare un podcast
in base alla località o al genere.

116
IT
Cercare i podcast
Selezionare questa opzione per cercare un podcast. Ruotare e premere
la manopola per selezionare e inserire i caratteri. Scegliere "BKSP" per
cancellare un carattere. Ruotare e premere la manopola per avviare
la ricerca di un podcast. Per annullare la ricerca, ruotare e premere la
manopola per selezionare "Annulla".
Aiuto
Selezionare questa opzione per visualizzare alcune domande frequenti sulla
radio web.
Le mie emittenti salvate
I preferiti vengono memorizzati nel portale della radio web e sono
disponibili per tutte
le radio Internet registrate con lo stesso account.
Per poter utilizzare i preferiti, è necessario registrare la radio
nel portale delle radio web.
• Registrare la radio nel portale (www.wiradio-frontier.com).
• Il codice di accesso si trova presso "Elenco emittenti > Aiuto >
Recuperare il codice di accesso".
• Per salvare un'emittente preferita, tenere premuto il tasto di selezione
nché sul display non compare "Emittente preferita salvata". L'emittente
viene quindi salvata nell'elenco dei preferiti.

117
IT
SPOTIFY CONNECT
Il tuo nuovo dispositivo è dotato di Spotify Connect
Con Spotify Connect è possibile gestire la musica riprodotta dal dispositivo
tramite la app Spotify su smartphone, tablet o PC. Puoi telefonare, giocare e
addirittura spegnere il telefono – la musica continua!
1. Collegare Harvard con la rete Wi-Fi (v. istruzioni del prodotto per
dettagli).
2. Apri la app Spotify su smartphone, tablet o pc e collegati con la stessa
rete.
3. Riproduci una canzone su Spotify e clicca su “DISPOSITIVI DISPONIBILI”.
4. Seleziona Harvard e ascolta la musica in tutta la stanza.
Finito! Buon ascolto!
Licenze
Il software Spotify è sottoposto a diritti utente di parti terze, consultabili
alla pagina web seguente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

118
IT
LETTORE CD
Inserire un CD
Premere il tasto Aprire/Chiudere per aprire il vano CD, inserire il CD con
il lato scritto verso l’alto e premere di nuovo il tasto per chiudere il vano.
Mentre il CD viene letto, compare brevemente “In lettura”. Dopo alcuni
secondi, inizia automaticamente la riproduzione del CD.
Riprodurre un titol
Durante la riproduzione di CD audio, il display mostra il numero del titolo e
la durata della traccia. Se è disponibile, viene mostrato anche il nome del
brano.
Controllo della riproduzione
Si possono utilizzare i seguenti elementi di controllo sul lato anteriore del
dispositivo o sul telecomando per gestire la riproduzione del CD:
Premere per mettere in pausa la riproduzione. Premere di
nuovo per riprendere la riproduzione.
Premere per riprodurre il titolo successivo. Tenere
premuto per avanzare velocemente all’interno del titolo in
riproduzione.
Premere per riprodurre il titolo precedente. Tenere
premuto per tornare indietro velocemente all’interno del
titolo in riproduzione.
Premere per arrestare la riproduzione.
Ripetere un titolo
Si può utilizzare l’impostazione “Ripetere”, per ripetere il titolo o l’intero CD
in riproduzione. Per cambiare l’impostazione “REPEAT”:"
1. Premere Menu, girare la manopola e premere la manopola di selezione o
premere il tasto di ripetizione sul telecomando per scegliere “Ripetere”.
2. Girare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select> sul
telecomando per selezionare una delle seguenti opzioni.
Scegliere questa opzione per ripetere il titolo in
riproduzione.
Scegliere questa opzione per ripetere l’intero CD.
Scegliere questa opzione per ripetere l’intera cartella.

119
IT
Riproduzione casuale
Tutti i titoli sul CD possono essere riprodotti in sequenza casuale.
1. Premere RANDOM in modalità di riproduzione. Sul display compare
Tutti i titoli vengono riprodotti in ordine casuale.
2. Premere oder per riprodurre il successivo titolo casuale.
3. Una volta riprodotti tutti i titoli una volta, la riproduzione si arresta
automaticamente.
4. Per interrompere la riproduzione casuale, premere RANDOM durante la
riproduzione casuale e viene ripresa la normale riproduzione.
Espellere un CD
Premere OPEN/CLOSE (Aprire/Chiudere). Attendere che venga mostrato
“OPEN” ed estrarre il CD.
Riproduzione intro
1. Premere INTRO sul telecomando. Sul display appare il messaggio
“INTR“. L’unità riproduce i primi 10 secondi di ogni traccia.
2. Premere nuovamente INTRO sul telecomando per riprendere la
riproduzione normale.

120
IT
RIPRODUZIONE TRAMITE USB
1. Premere il tasto funzioni per mostrare la ruota delle funzioni.
2. Girare e premere la manopola di selezione per scegliere “Music Player”.
Premere per mettere in pausa il titolo attuale. Premere di nuovo
per riprendere la riproduzione.
Premere per riprodurre il titolo successivo. Tenere premuto per
avanzare velocemente all’interno del titolo in riproduzione.
Premere per riprodurre il titolo precedente. Tenere premuto
per tornare indietro velocemente all’interno del titolo in
riproduzione.
Terminare la riproduzione.
Avvertenza: il dispositivo può riprodurre solo le WMA e MP3 in modalità
USB.
Questo dispositivo supporta le versioni USB 2.0 e 3.0.
Il dispositivo può supportare dispositivo USB con una memoria no a 32 GB.
Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i dispositivi USB;
questo non indica un problema con il dispositivo.
Ripetere la riproduzione
1. Premere una volta REPEAT sul telecomando e sullo schermo compare
. Il titolo attuale viene riprodotto in ripetizione.
2. Premere un’altra volta REPEAT per spegnere la funzione di riproduzione.
Caricare il dispositivo
Possono essere caricati dispositivi, collegandoli alla connessione USB di
questo dispositivo con un cavo USB (non incluso in consegna).
Avvertenze:
• La corrente massima per la carica USB è di 1A.
• Non si garantisce la possibilità di carica USB per tutti i dispositivi.
• La carica USB è supportata in modalità Power On ma non in Standby.

121
IT
RADIO DAB E FM
Cambiare le emittenti digitali con gli elementi di controllo sul lato
anteriore
1. Girare la manopola di selezione a destra o sinistra, per sfogliare la lista
delle emittenti digitali disponibili.
2. Premere la manopola di selezione per cambiare stazione.
3. Premere ∧ o ∨ sul telecomando per sfogliare la lista di emittenti digitali
disponibili.
4. Premere il tasto di selezione per cambiare emittente.
Utilizzare il telecomando
1. Premere ∧ o ∨ sul telecomando per sfogliare la lista di emittenti digitali
disponibili.
2. Premere < / > o Select per cambiare emittente.
Cambiare emittente FM
Ricerca in base alla ricezione: premere / FFW sul lato anteriore
durante la riproduzione per raggiungere la stazione FM precedente o
successiva con segnale intenso. Se si usa il telecomando, utilizzare /
per raggiungere la stazione precedente o successiva.
Sintonizzazione manuale: : girare la manopola a destra o sinistra o
premere / asul lato anteriore per muoversi di 0,05 MHz verso l’alto o
verso il basso verso la stazione FM precedente o successiva. Se si utilizza
un telecomando, premere / sul lato anteriore per muoversi di 0,05 MHz
verso l’alto o verso il basso verso la stazione FM precedente o successiva.
Automatischer Scan: premere SCAN per attivare la scansione automatica.
Elenco emittenti
1. Tenere premuto MENU in modalità DAB per accedere al menu DAB.
2. Premere Preset / per selezionare “Elenco emittenti” e premere
Select per confermare.
3. Viene mostrato sul display un elenco di emittenti DAB.

122
IT
STREAMING TRAMITE BT
Accoppiamento di un dispositivo mobile
Prima di poter eettuare streaming audio, è necessario accoppiare
smartphone o tablet.
Avvertenza: l’accoppiamento BT dipende dai diversi dispositivi mobili.
Ulteriori informazioni sono disponibili nei manuali dei relativi dispositivi.
Accoppiamento BT
1. Premere il tasto funzioni, ruotare e premere la manopola di selezione
per selezionare “BT”. Compare l’indicazione di ingresso BT e il simbolo
BT inizia a lampeggiare.
Avvertenza: quando viene mostrato il simbolo BT è già collegato a un
dispositivo BT. V. sotto per ulteriori informazioni.
2. Sul dispositivo mobile, selezionare l’opzione per aggiungere un nuovo
dispositivo BT. In alcuni dispositivi è necessario selezionare l’opzione
ricerca o scansione.
3. Iniziare la procedura di accoppiamento sul dispositivo mobile. Scegliere
“Harvard” dalla lista di dispositivo BT disponibili sullo schermo del
dispositivo mobile. Il dispositivo si collega automaticamente una volta
accoppiato.
4. Ora è possibile iniziare lo streaming audio dal dispositivo mobile.
Disconnettere un dispositivo mobile BT
Si può connettere un solo dispositivo BT alla volta. Se si desidera riprodurre
audio in streaming da un altro dispositivo, è necessario disconnettere tutti i
dispositivi mobili connessi tramite BT.
1. Premere Menu, ruotare e premere la manopola di selezione per
selezionare “Impostazione del BT”.
2. Premere il tasto SELECT per scegliere “Sì” e disconnettere i dispositivi.
Se il dispositivo mobile si trova fuori dalla portata BT (in genere circa 10m),
la connessione BT viene interrotta automaticamente. Per interrompere
manualmente la connessione BT, è necessario aprire le impostazioni BT
del dispositivo mobile (per ulteriori informazioni, consultare il manuale del
dispositivo mobile in questione).
Se si interrompe la connessione con un dispositivo mobile, questo rimane
in funzione “BT”. Per selezionare un’altra funzione, ad es. radio digitale,
premere il tasto funzioni per mostrare il menu Home e utilizzare la
manopola per scegliere la funzione desiderata.

123
IT
Opzioni e impostazioni
Premere Menu sul telecomando per accedere al menu delle impostazioni.
Assistente per la congurazione
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione per scegliere “Menu
principale > Impostazioni di sistema > Assistente per la congurazione”.
3. Per accedere adesso all’assistente, ruotare e premere la manopola di
selezione per scegliere “Sì”. Per congurare qualcosa più avanti, ruotare
e premere la manopola di selezione per scegliere “No”.
4. Ruotare e premere la manopola di selezione per scegliere il formato
orario a 12 o 24 ore.
5. Ruotare e premere la manopola di selezione per scegliere le modalità
di aggiornamento dell’ora. Si può scegliere tra attualizzazione con
segnale “DAB” o “FM” o se si desidera aggiornare l’ora dalla rete. Per
disattivare l’aggiornamento automatico dell’ora, selezionare “Nessun
aggiornamento”.
6. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando, per impostare il giorno del mese. Ripetere per impostare
mese, anno, ore e minuti.
7. Se si è impostata la modalità a 12 ore, ruotare e premere la manopola
di selezione o utilizzare <Select> sul telecomando, per scegliere “AM” o
“PM”.
8. Per impostare la app Pure Select in modo tale da poter lasciare la
modalità Standby (“Tenere connessa la rete”), ruotare e premere la
manopola per scegliere “Sì”. Se si desidera disattivare questa funzione
per risparmiare energia, selezionare “No”.
9. Compare un messaggio, che informa della chiusura dell’assistente.
Premere la manopola di selezione per abbandonare l’assistente di
congurazione.

124
IT
Stabilire connessione Wi-Fi con l’assistente per la congurazione
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Assistente per la congurazione”. Vengono cercate reti
Wi-Fi disponibili.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere i nomi (assistenti di congurazione. della
rete Wi-Fi). Se la rete richiede una password, eseguire i passaggi 4-5.
4. Inserire la chiave di rete o la password, ruotando e premendo la
manopola di selezione o utilizzando i tasti <Select> sul telecomando per
scegliere caratteri. Se si desidera cancellare l’ultimo carattere, girare la
manopola o utilizzare <Select> sul telecomando per selezionare “BKSP”
e premere per confermare.
5. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Ok”. La connessione alla rete viene stabilita.
Avvertenza: fare attenzione a inserire maiuscole e minuscole corrette
quando si immette la chiave per la rete Wi-Fi.
Connessione Wi-Fi tramite tasto
Per connettersi al Wi-Fi, è possibile premere il tasto di collegamento, se il
router supporta la funzione WPS. Ulteriori informazioni sul WPS si trovano
nel manuale del router in questione.
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Congurazione PBC WLAN”. Vengono cercate reti Wi-Fi
disponibili.
3. Seguire i passaggi mostrati sullo schermo per concludere la
congurazione per la connessione premendo il tasto WPS.
Mostrare le impostazioni di rete
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Impostazioni di visualizzazione”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere mostrare SSID, indirizzo IP e altre
impostazioni di rete.

125
IT
Connessione manuale della rete senza lo
Congurare manualmente la rete senza lo (solo per utenti esperti).
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Impostazioni manuali”.
3. Congurazione PIN Net Remote.
4. Se si desiderano limitare i dispositivi che si possono collegare tramite
la app Pure Select, è possibile richiedere un numero PIN al primo
collegamento.
Per congurare un numero PIN
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Congura Pin NetRemote”.
3. Inserire la chiave di rete o la password ruotando e premendo la
manopola di selezione o con i tasti <Select> sul telefonando per
scegliere i numeri. Se si desidera cancellare l’ultimo numero, girare la
manopola per selezionare “BKSP” e confermare premendola.
4. Girare e premere la manopola di selezione o usare i tasti <Select> sul
telecomando per scegliere “Ok”. Ora è necessario inserire questo PIN
quando si desidera collegare un nuovo dispositivo con la funzione Pure
Select App.
Prolo di rete
Ogni volta che ci si connette con un nuovo Wi-Fi, le informazioni di
collegamento vengono salvate come prolo, in modo che, se si pianica
l’utilizzo in più luoghi, non sarà necessario inserire nuovamente le
impostazioni Wi-Fi. Harvard salva i 4 proli Wi-Fi più recenti e cerca di
collegarli a una rete Wi-Fi. Bisogna connettersi alla rete manualmente o con
l’assistente. Se si ritiene che una determinata connessione Wi-Fi verrà usata
una sola volta, è possibile cancellare il prolo in questo modo:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Prolo di rete”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere il prolo da cancellare.
4. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Yes” per cancellare il prolo. Se si

126
IT
desidera mantenere il prolo, ruotare e premere la manopola di
selezione o utilizzare i tasti <Select> sul telecomando per scegliere “No”.
Avvertenza: non è possibile cancellare alcun prolo che è correntemente in
uso.
Cancellare le impostazioni di rete
Cancellare tutte le precedenti connessioni Wi-Fi, password e altre
impostazioni di rete. Se si utilizza un metodo di connessione senza lo,
viene realizzata una scansione delle reti disponibili.
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > Cancellare le impostazioni di rete”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Yes” per cancellare tutte le impostazioni
di rete. Se si desidera le attuali impostazioni di rete, ruotare e premere la
manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select> sul telecomando per
scegliere “No”.

127
IT
La rete rimane collegata
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di
sistema > Rete > La rete rimane collegata”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare i tasti <Select>
sul telecomando per scegliere “Yes” e permettere l’uscita dalla modalità
standby tramite l’app. Se si desidera disattivare questa funzione per
ridurre i consumi energetici, scegliere “No”..
Avvertenza: se si decide di mantenere la connessione durante lo standby, i
consumi di corrente saranno maggiori.
Equalizzatore
Questo sistema supporta una varietà di equalizzatori ed eetti sonori.
1. Premere EQ sul telecomando per accedere alternativamente al menu
dell’equalizzatore.
2. In modalità impostazione di sistema, premere Preset o <Select> per
selezionare Equalizer e confermare con Select.
3. Sullo schermo compare: CASA > CLASSICA > ROCK > POP > JAZZ.
4. Premere Preset o per selezionare e confermare con <Select>.
X-Bass
Quando si accende il dispositivo per la prima volta, passa nella modalità
Bass aggiuntiva, che sottolinea i bassi e sullo schermo compare “X-Bass”.
Per disattivare questa modalità, premere X-BASS sul telecomando.
Impostare ora e data
L’ora si imposta automaticamente tramite segnale radio digitale, FM o rete.
Se non si desidera aggiornare automaticamente ora e data, è possibile
impostarle manualmente.
Avvertenza: tutti gli aggiornamenti di ora o data ricevuti da un’emittente
digitale sovrascrivono le impostazioni manuali.

128
IT
Impostazione manuale di ora e data
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando, per impostare il giorno del mese. Ripetere per impostare
mese, anno, ore e minuti.
4. Se si è impostata la modalità a 12 ore, ruotare e premere la manopola
di selezione o utilizzare <Select> sul telecomando, per scegliere “AM” o
“PM”.
Opzioni di sincronizzazione per ora e data
Ora e data possono essere sincronizzate tramite segnale radio FM o
digitale o tramite la connessione a Internet. Per ssare le opzioni per la
sincronizzazione oraria:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Auto Update”.
4. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere tra le opzioni “Aggiornamento da DAB”,
“Aggiornamento da FM”, “Aggiornamento da rete” e “No update”
(nessun aggiornamento).
Cambiare il formato orario
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Impostare formato”.
4. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “12” e “24”.

129
IT
Impostare il fuso orario
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Set Time Zone”.
4. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere il fuso orario adatto.
Impostare la lingua preferita
Può essere impostata la lingua utilizzata per menu e opzioni.
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Lingua”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere una lingua del menu.
Resettare alle impostazioni di fabbrica
Il reset comporta la cancellazione di tutte le impostazioni, delle emittenti
salvate, delle sveglie e ristabilisce tutte le opzioni delle impostazioni
standard di fabbrica.
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Impostazioni di fabbrica”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Sì” e resettare alle impostazioni di fabbrica.
Selezionare “No” se non si desidera procedere con il reset.
Visualizzare la versione del software
Per visualizzare la versione corrente del software e Spotify:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema”.
3. Ruotare la manopola di selezione per far scorrere in basso lo schermo e
visualizzare tutte le informazioni della versione.

130
IT
Illuminazione di fondo
È possibile impostare per quanto resta illuminato lo schermo e l’intensità
dello schermo all’accensione e in modalità standby.
Livello di accensione
Impostare la luminosità dello schermo all’accensione o in modalità standby:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Menu principale > Impostazioni di sistema >
Illuminazione di fondo”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per impostare la luminosità dello schermo a dispositivo
acceso o in standby.
4. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere tra “Alta”, “Media” o “Bassa” a dispositivo
acceso o tra “Media”, “Bassa” e “O” in modalità standby.
Impostazioni DAB
Avvertenza: le impostazioni DAB sono visibili solo se si è selezionata la
funzione radio “DAB”.
Scan
Con la funzione Scan (Autotune) è possibile cercare automaticamente nuove
emittenti digitali e rimuovere quelle inattive.
Per realizzare la sintonizzazione automatica
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Scan”. Il numero di emittenti trovate viene
mostrato durante la sintonizzazione automatica. Quando la scansione è
terminata, viene impostata l’ultima emittente che è stata ascoltata. Se
l’ultima emittente ascoltata non è più disponibile, si passa alla prima
emittente nell’elenco in ordine alfabetico.
Sintonizzazione manuale
Come sintonizzare manualmente emittenti digitali che trasmettono su DAB
Banda III:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Sintonizzazione manuale”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul

131
IT
telecomando per scegliere il canale su cui l’emittente trasmette.
4. Premere Menu per tornare al menu principale.
Rimuovere stazioni inattive
Come rimuovere stazioni inattive:
1. Premere Menu sul telecomando o tenere premuto ripetutamente Menu
sul dispositivo per selezionare la funzione menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Prune invalid”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Sì”. Tutte le stazioni inattive vengono
rimosse dall’elenco.
Dynamic Range Control
Il Dynamic Range Control (DRC) viene utilizzato per rendere più udibili dei
suoni a basso volume di una stazione digitale in un ambiente rumoroso.
Controllare presso le relative emittenti se utilizzano DRC.
Per modicare le impostazioni DRC:
1. Premere Menu sul telecomando o tenere premuto ripetutamente Menu
sul dispositivo per selezionare la funzione menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “DRC”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere tra le seguenti opzioni:
DRC hohc Utilizza la massima compressione sul livello DRC.
DRC niedirg: Utilizza la minima compressione sul livello DRC.
DRC aus: Rimuove la compressione DRC.

132
IT
Cambiare l’ordine delle emittenti digitali
1. Premere Menu sul telecomando o tenere premuto ripetutamente Menu
sul dispositivo per selezionare la funzione menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Station Order”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere una delle seguenti opzioni:
Alfanumerico Selezionare questa opzione per visualizzare le
emittenti digitali in ordine alfanumerico.
Ensemble Selezionare questa opzione per elencare le emittenti
in gruppi in base alla loro procedura Multiplex.
Multiplex o Ensemble sono gruppi di emittenti,
gestiti da un unico fornitore.
Valid Scegliere questa opzione per visualizzare solo le
stazioni radio attive.
Impostazioni radio FM
Avvertenza: le impostazioni radio FM sono visibili solo se è stata
selezionata la funzione radio “FM”.
Opzione FM stereo
Quando si ascolta radio FM, è possibile scegliere tra mono e stereo. Mono
può migliorare la comprensibilità in caso di segnale debole.
Per passare da ricezione stereo a mono:
1. Premere Menu sul telecomando o tenere premuto ripetutamente Menu
sul dispositivo per selezionare la funzione menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Impostazione audio”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Sì” per utilizzare la ricezione mono. Se si
desidera utilizzare la ricezione stereo, ruotare e premere la manopola di
selezione o utilizzare <Select> sul telecomando per scegliere “No”.
Ricerca emittenti FM
È possibile scegliere se durante la scansione automatica di emittenti FM ci
si ferma a ogni emittente FM o solo a quello che segnale forte. Ecco come
modicare l’impostazione per la scansione FM:

133
IT
1. Premere Menu sul telecomando o tenere premuto ripetutamente Menu
sul dispositivo per selezionare la funzione menu.
2. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Impostazione scansione”.
3. Ruotare e premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul
telecomando per scegliere “Sì” per fermarsi alla prossima emittente
FM con segnale intenso. Se si desidera fermare la scansione a tutte
le emittenti indipendentemente dall’intensità del segnale, ruotare e
premere la manopola di selezione o utilizzare <Select> sul telecomando
per scegliere “No”.

134
IT
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Il software Spotify è sottoposto ai diritti di utilizzo di parti terze, che possono essere
visionati alla pagina web seguente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tutti i marchi indicati sono marchi registrati delle rispettive aziende. Esclusi errori e
omissioni e soggetto a modiche tecniche. Si applicano le nostre condizioni contrattuali
.

135
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio Harvard è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10038355


137
ES
ÍNDICE
Datos técnicos 140
Instrucciones de seguridad 142
Vista general del aparato 144
Puesta en marcha 148
Operación 149
Menú en la pantalla 150
Spotify Connect 153
Lector de CD 154
Reproducción a través de USB 156
Radio dab y FM 157
Streaming a través de bt 158
Retirada del aparato 171
Declaración de conformidad 171
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber des-
atendido las indicaciones de seguridad. Escanee
el siguiente código QR para obtener acceso a la
última guía del usuario y más información sobre
el producto.

138
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10038355, 10034088, 10034089
Datos de rendimiento
Entrada 100-240 V~ 50/60 Hz
Potencia de salida 2 CH x 10 W RMS
CD-Player
Altavoces 2 x 5 W RMS
Receptores
Radio Sintonizador FM estéreo, DAB/FM super
heterodino
Antena Antena de cable DAB/FM
Red 802.11a, 802.11b y 802.11g soportados
con encriptación WEP y WPA/WPA2,
WPS.2.412 GHz – 2.472 GHz (canales 1 a
13), potencia máxima de radiofrecuencia
16,24dBm (EIRP)
5 GHz., potencia máxima de
radiofrecuencia 12,47 dBm
0.5 MB de velocidad de banda ancha
Rangos de frecuencia
Radio DAB/DAB+ 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
Radio FM 87,5 MHz-108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
BT
Frecuencia 2402–2480 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
4 dBm

139
ES
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN: : NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
LESIONES GRAVES. EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES A MANTENER POR EL
CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO ÚNICAMENTE CON ESPECIALISTAS CUALIFICADOS.
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
El triángulo con el rayo con el siguiente título:
Voltaje peligroso: El símbolo de relámpago con punta de echa
dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario
de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede ser de magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El triángulo que rodea el signo de exclamación y el siguiente mensaje:
PRECAUCIÓN: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en la literatura que
acompaña a este producto.
ATENCIÓN:Riesgo de lesiones personales
No toque ni mire nunca el interior de la lente óptica del
compartimento para CD.
Este dispositivo es un dispositivo láser de Clase 1.

140
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben leerse antes
de utilizar la unidad. Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden
utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o
supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones,
las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
• Deben observarse las directrices de atención, uso y seguridad.
• El dispositivo no debe utilizarse cerca del agua o en contacto con la
humedad.
• Asegúrese de que no entre líquido por las aberturas del equipo.
• Mueva el dispositivo con cuidado y evite los golpes.
• No bloquee el fallo de las salidas del dispositivo.
• No coloque el aparato cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un
radiador). No lo exponga al sol.
• Conecte la unidad como se describe en este manual.
• Este dispositivo tiene una conexión con protección contra sobrecarga.
La sustitución sólo debe ser realizada por un técnico experimentado o
por el fabricante del equipo.
• Para limpiar el dispositivo, siga las recomendaciones de la nota.
• El cable de alimentación debe desconectarse cuando no se utilice
durante un período de tiempo prolongado.
• El aparato debe ser reparado por una persona cualicada si:
a. el cable de alimentación está dañado.
b. han caído objetos en el aparato o ha penetrado líquido en el
aparato.
c. El producto ha estado expuesto a la lluvia.
d. La unidad no funciona correctamente sin cambios externos
apreciables.
e. El aparato está defectuoso.
• No exponga la batería a un calor excesivo como el sol, el fuego o
similares.
• La presión sonora excesiva de los auriculares y los audífonos puede
causar pérdida de audición.
• Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una
ventilación adecuada.
• No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con

141
ES
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato;
• Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de
baterías.
• La unidad debe utilizarse en climas templados.
• Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de la pila.
• Reemplace las pilas sólo con pilas del mismo tipo o de tipo equivalente.
• El enchufe principal debe permanecer fácilmente accesible.
• No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
• Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de
baterías.
• El dispositivo es adecuado para su uso en climas templados.
• Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de la pila.
Sustitúyalo sólo por uno del mismo tipo o equivalente.
• El enchufe de la red debe permanecer fácilmente accesible.

142
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
Frente
Reverso

143
ES
1 Interruptor de encendido/apagado (standby)
2 Bandeja para CD
3 Pantalla TFT
4 Receptor de infrarrojos
5 Abrir/Cerrar
6 Puerto USB
7 Tecla funcional
8 Botón: CD/BT/ Reproducir/Pausa/ Escanear/ Info
9 CD: Detener/Menú
10 Control de volumen / Seleccionar
11 Atrás
12 CD/BT: atrás.
Radio: búsqueda de emisoras.
13 CD/BT: adelante.
Radio: Búsqueda de emisoras hacia adelante
14 Entrada Aux IN
15 Conexión del cable de alimentación
16 Antena DAB/FM

144
ES
Mando a distancia

145
ES
1 Función DAB/GM
2 Botón de Internet
3 Botón USB/CD
4 Botón de menú
5 Tecla de selección
6 Búsqueda de canales de vuelta
7 CD/USB: título hacia adelante
Tiempo abajo
8 Búsqueda
9 CD/USB: Reverso del título
Tiempo arriba
10 Ecualizador
11 Directorio arriba/abajo
12 Botón X-Bass
13 FM Mono/Estéreo
14 Repetición
15 Hora/reloj. Botón de set
16 Botón Sleep
17 Botón de memoria
18 Botón On/Standby
19 Entrada auxiliar
20 Abrir/Cerrar
21 Clave BT
22 Botón Atrás
23 Preseleccionar la parte superior de la página
24 Búsqueda de canales hacia adelante
25 PRESET abajo
26 Botón de información DAB / CD / USB
27 Reproducir/Pausa CD/USB
28 Parada CD/USB/BT
29 Tecla de subida y bajada de volumen
30 Clave aleatoria
31 Spotify
32 Campo numérico
33 Intro
34 Silenciamiento
35 Cancelar el acoplamiento BT

146
ES
PUESTA EN MARCHA
Accesorios
Retire con cuidado el dispositivo y todos los accesorios del embalaje.
Por favor, asegúrese de tener todos los siguientes accesorios antes de
reciclar la caja de regalo.
• manual de uso
• mando a distancia
Conexión a la fuente de alimentación
Esta unidad funciona con corriente alterna de 100-240VAC ~ 50/60 Hz
en el hogar. No intente utilizar la unidad desde ninguna otra fuente de
alimentación. Puede dañar el producto y anular la garantía.
Conexión a la red
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA disponible de 100-240
VCA ~ 50/60 Hz. Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado a la
toma de corriente.
Mando a distancia
Cambio de pila para el mando a distancia
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte la pila LR03 (AAA) de 1,5 V (no suministrada). Asegúrese de que
los extremos (+) y ( -) de la batería coincidan con los extremos (+) y ( -)
del compartimento de la batería.
3. Cierre la tapa.
ATENCIÓN:
Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta
de la pila. Reemplace sólo con la misma batería o una
equivalente. Vuelva a colocar el soporte de la batería en
el compartimento de la batería.
NOTA: Utilice sólo una marca conocida de baterías para
garantizar la mayor duración y el mejor rendimiento.
Precauciones de la batería
Las baterías deben ser reemplazadas por un adulto. Los terminales de
potencia no deben estar en cortocircuito. Las baterías no recargables no
deben recargarse. Las baterías descargadas deben ser retiradas. Sólo se
pueden utilizar baterías del mismo tipo. Las pilas deben colocarse con la
polaridad correcta. Deseche las baterías adecuadamente. No arroje las
baterías al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.

147
ES
Conexión a la toma de corriente
Desenrolle el cable de alimentación en toda su longitud. Conecte el cable
de alimentación de la parte posterior de la unidad principal a la toma de
corriente de la pared. La unidad ya está conectada y lista para su uso.
NOTA: La conexión de la unidad a una fuente de alimentación diferente
puede dañar la unidad.
OPERACIÓN
Empezar
La primera vez que conecte el dispositivo a la toma de corriente, el
dispositivo estará en modo de espera después de que aparezca "welcome
to internet radio starting....".
1. Pulse el botón de espera de la unidad o del mando a distancia para
encender la unidad.
2. Pulse el botón de espera de la unidad o del mando a distancia para
volver a poner la unidad en el modo de espera.
Ajuste y silenciamiento del volumen
Gire el botón de control de volumen o pulse los botones de volumen del
mando a distancia para subir o bajar el volumen. Pulse el dial de volumen o
el botón Mute del mando a distancia para activar el silenciamiento.

148
ES
MENÚ EN LA PANTALLA
Fuentes de reproducción
Pulse la tecla de función para visualizar el menú "Función". Gire y pulse la
rueda selectora para cambiar entre las fuentes.
Descripción Función
Internet Radio Escuche una estación de radio por Internet o un
podcast.
Spotify Escuche el contenido transmitido desde su
teléfono móvil o tableta.
My Music Player Escucha las pistas desde tu ordenador.
DAB-Radio Escuche una estación de radio digital.
FM Radio Escuche una estación de radio FM.
BT Escuche el contenido transmitido por
secuencias desde su teléfono o tableta.
CD Escuche un CD.
AUX-IN Escuche el contenido de un dispositivo
conectado a la toma de entrada auxiliar.
Modicación de la información visualizada en la pantalla
Al transmitir por secuencias una emisora de radio digital, una emisora
de radio FM o una canción desde su dispositivo BT, puede cambiar la
información que aparece en la pantalla. Cuando escucha un MP3 en un CD,
USB, se muestra información sobre la canción.
Radio por Internet
Al escuchar la radio por Internet, pulse el botón giratorio para alternar
la información visualizada en la pantalla entre "Scrolling Text", "Signal
Strength", "Program Type", "Ensemble", "Frequency", "Signal Error", "Bit
Rate", "Time" o "Date".
Radio Digital
Cuando oiga la radio digital, pulse el botón giratorio para alternar la
información mostrada en la pantalla entre "Scroll Text", "Signal Strength",
"Program Type", "Ensemble", "Frequency", "Signal Error", "Bit Rate", "Time"
o "Date".

149
ES
Radio FM
Cuando oiga la radio FM, pulse el botón giratorio para alternar la
información mostrada en la pantalla entre "Desplazamiento de texto", "Tipo
de programa", "Fecha" o "Frecuencia".
Escuchar música a través de la conexión a Internet
Puedes conectar Harvard a tu red para acceder a miles de estaciones de
radio por Internet y podcasts de todo el mundo. Una vez que te conectes
a Internet, también podrás acceder a servicios de suscripción adicionales
como Spotify, que te ofrece acceso instantáneo a millones de canciones.
Escuchar contenidos de Internet
Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para
escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast,
1. pulse la tecla de función para visualizar el menú "Función".
2. gire y presione el regulador para seleccionar "Radio por Internet".
3. gire el regulador y púlselo para seleccionar una de las opciones
indicadas a continuación.
Local (mis favoritos)
Seleccione esta opción para escuchar una emisora de radio por Internet que
haya añadido a su lista de favoritos.
Ubicación
Seleccione esta opción para buscar una emisora de radio por Internet
ubicada en su país. Gire y pulse el regulador para seleccionar "Todas las
emisoras" y visualizar todas las emisoras locales por orden alfabético. Para
buscar una emisora en función del género, gire y pulse el regulador para
elegir el género que le gustaría buscar.
Emisoras
Aunque el portal de la radio por Internet contiene miles de emisoras,
probablemente desee escuchar emisoras que no aparecen en la lista. A
través del portal (www. wiradio-frontier.com) puede añadir sus propias
emisoras. A estas emisoras añadidas se puede acceder seleccionando "Lista
de emisoras > Emisora > [Emisora]".
Podcasts
Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre diversos temas,
como comedia, arte, economía y cultura, que puede disfrutar en cualquier
momento. Gire y pulse el regulador para buscar un podcast según la
ubicación o el género.

150
ES
Buscar podcasts
Seleccione esta opción para buscar un podcast. Gire y pulse el regulador
para marcar y seleccionar los caracteres. Seleccione "BKSP" para eliminar
un carácter. Gire y pulse el regulador para iniciar la búsqueda de un
podcast. Para cancelar la búsqueda, gire el regulador y púlselo para
seleccionar "Cancelar".
Ayuda
Seleccione esta opción para ver algunas preguntas frecuentes sobre la
radio por Internet.
Mis emisoras añadidas
Los favoritos se almacenan en el portal de radio por Internet y están
disponibles para todas
las radios de Internet que se registran con la misma cuenta.
Debe registrar la radio en el portal de radio por Internet antes de poder
utilizar
la función de favoritos.
• Registre su radio en el portal (www.wiradio-frontier.com).
• Puede encontrar el código de acceso en "Lista de emisoras > Ayuda >
Recuperar el código de acceso".
• Para guardar una emisora favorita, mantenga pulsado el botón de
selección hasta que aparezca "Favorito añadido" en la pantalla. La
emisora se guarda entonces en la lista de favoritos.

151
ES
SPOTIFY CONNECT
Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect
Con Spotify Connect, puedes usar la aplicación Spotify en tu teléfono,
tableta o PC para controlar la música que se reproduce en tu dispositivo.
Puedes hacer llamadas telefónicas, jugar e incluso apagar el teléfono: la
música sigue sonando.
1. Conecte el iTuner a su red inalámbrica (consulte las instrucciones del
producto para obtener más detalles).
2. Abre la aplicación Spotify en tu smartphone, tableta o PC y conéctate a
la misma red inalámbrica.
3. Reproduce una canción en Spotify y toca Dispositivos disponibles.
4. Selecciona el iTuner y escucha la música en toda la sala.
Hecho! Diviértete escuchando la música!
Autorizaciones
El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que
pueden consultarse en la página siguiente:
https://www.spotiy.com/connect/third-party-licenses.

152
ES
LECTOR DE CD
Inserción de un CD
Pulse el botón Arriba/Abajo para abrir la bandeja de disco, CD con la cara
de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de CD, y pulse el botón Arriba/
Abajo para cerrar la bandeja de disco. „Leer“ aparecerá durante unos
segundos mientras se inserta el CD. Después de unos segundos, el CD
comenzará a reproducirse automáticamente.
Reproducción de una canción
Durante la reproducción de CD de audio, la pantalla muestra el número de
la canción y la duración de la reproducción de la canción. También muestra
el nombre del archivo, si está disponible.
Controles de reproducción
Puede utilizar el siguiente panel frontal o los siguientes mandos a distancia
para controlar la reproducción de CD:
Pulse este botón para pausar la canción que se está
reproduciendo. Cuando haya pausado un tema, púlselo
para reanudar la reproducción.
Pulse este botón para reproducir la canción anterior.
Manténgalo pulsado para rebobinar la canción que se está
reproduciendo en ese momento.
Pulse este botón para pasar a la siguiente canción.
Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente por la
canción que se está reproduciendo actualmente.
Pulse este botón para detener el CD.

153
ES
Repetir título
Puede utilizar la conguración de repetición para repetir la canción que se
está reproduciendo actualmente o el CD completo. Para cambiar el ajuste
“REPEAT”:
1. Pulse el botón de menú, gire el codicador rotativo y pulse el dial, o
pulse el botón de repetición en el mando a distancia para seleccionar
“Repetir”.
2. Gire y presione el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar una de las siguientes opciones de repetición.
Seleccione esta opción si desea repetir la pista que se está
reproduciendo actualmente.
Seleccione esta opción si desea repetir todo el CD.
Seleccione esta opción si desea repetir toda la carpeta:
Reproducción aleatoria
Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden aleatorio.
1. En el modo Reproducción, pulse el botón RANDOM del mando a
distancia. Aparecerá la pantalla. Todas las canciones se reproducen de
forma aleatoria.
2. Pulse el botón o , para reproducir la siguiente canción aleatoria.
3. Después de que se hayan reproducido todas las canciones una vez, la
reproducción se detiene automáticamente.
4. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse el botón RANDOM
durante la reproducción aleatoria. La reproducción normal se reanuda.
Expulsión de un CD
Pulse el botón OPEN/CLOSE. Espere hasta que aparezca `OPEN’ y extraiga
el CD.
Reproducción Introductoria
1. Pulse INTRO en el mando a distancia. En el display aparece el mensaje “
INTR “. La unidad reproduce los primeros 10 segundos de cada pista.
2. Pulse INTRO en el mando a distancia de nuevo para reanudar la
reproducción normal.

154
ES
REPRODUCCIÓN A TRAVÉS DE USB
1. Presione el botón de función para visualizar el sintonizador de función.
2. Gire y pulse el botón giratorio para seleccionar “Reproductor de música”.
Pulse este botón para pausar la canción que se está
reproduciendo. Cuando haya pausado un tema, púlselo para
reanudar la reproducción.
Pulse este botón para reproducir la canción anterior. Manténgalo
pulsado para rebobinar la canción que se está reproduciendo en
ese momento.
Pulse este botón para pasar a la siguiente canción. Manténgalo
pulsado para avanzar rápidamente por la canción que se está
reproduciendo actualmente.
Pulse este botón para detener el CD.
Nota: La unidad sólo puede reproducir formatos de archivo MP3 y WMA en
el modo USB.
Este dispositivo es compatible con las versiones USB 2.0 y 3.0. El
dispositivo puede admitir dispositivos USB con hasta 32 GB de espacio de
almacenamiento.
Es posible que el dispositivo no sea compatible con todos los dispositivos
USB; esto no indica que haya un problema con el dispositivo.
Reproducción repetida
1. Pulse REPEAT una vez en el mando a distancia y y aparecerá en la
pantalla. La carpeta actual se reproduce repetidamente.
2. Pulse REPEAT de nuevo para desactivar la función de repetición.
Carga del dispositivo
Puede cargar el dispositivo con un cable USB (no suministrado) a través de
la toma USB de este dispositivo.
Notas:
• La corriente máxima para la carga USB es de 1A.
• No se garantiza que todos los dispositivos sean adecuados para la
carga USB.
• La carga USB es compatible con el modo de encendido, no con el modo
de ESPERA.

155
ES
RADIO DAB Y FM
Cambie las estaciones digitales utilizando los controles del panel
frontal
1. Gire el dial hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por la
lista de canales digitales disponibles.
2. Presione el selector para cambiar de emisora.
3. Pulse el botón ∧ o ∨ en el Remote Commander para desplazarse por la
lista de estaciones digitales disponibles.
4. Pulse la tecla Seleccionar para cambiar de emisora.
Uso del mando a distancia
1. Pulse el botón ∧ o ∨ en el mando a distancia para desplazarse por la
lista de canales digitales disponibles.
2. Pulse el botón < o > Seleccionar para cambiar de canal.
FM Sender wechseln
Cambiar el transmisor FM: Pulse el dial o los botones / en el panel
frontal para ir a la siguiente o anterior emisora de radio FM con una señal
fuerte. Cuando utilice el mando a distancia, pulse los botones / del
mando a distancia para pasar a la estación siguiente o anterior.
Sintonización manual: Gire el dial a la derecha o a la izquierda o pulse los
botones / en el panel frontal para desplazarse a la siguiente o anterior
emisora de radio FM en el panel frontal para desplazarse 0,05 MHz hacia
arriba o hacia abajo. Cuando utilice el mando a distancia, pulse los botones
/ en el panel frontal para sintonizar la emisora de radio FM siguiente o
anterior o 0,05 MHz hacia arriba o hacia abajo.
Escaneo automático: Pulse el botón SCAN para activar el escaneo
automático.
Lista de canales
1. En el modo DAB, pulse y mantenga pulsado el botón MENU para
visualizar el menú DAB.
2. Pulse Preset ∧ oder ∨, para seleccionar “Lista de canales” y, a
continuación, pulse Select para conrmar.
3. En el display aparece una lista de las emisoras DAB.

156
ES
STREAMING A TRAVÉS DE BT
Acoplamiento de un dispositivo móvil
Antes de que pueda transmitir audio por secuencias, debe emparejar el
teléfono o la tableta.
Nota: El emparejamiento de BT depende de los diferentes dispositivos
móviles. Consulte el manual de su dispositivo móvil para obtener más
información.
Acoplamiento BT
1. Pulse la tecla de función, gire el conmutador selector y púlselo para
seleccionar "BT". Visualice el indicador de entrada BT y el icono BT
empezará a parpadear.
Nota: Cuando se muestra el icono BT, ya está conectado a otro dispositivo
BT. Vea abajo para más información.
2. En su dispositivo móvil, seleccione la opción para agregar un nuevo
dispositivo BT. Algunos dispositivos móviles pueden requerir que
seleccione la opción de búsqueda o escaneo.
3. Inicie el proceso de emparejamiento en su dispositivo móvil. Para ello,
seleccione "Harvard" de la lista de dispositivos disponibles que aparece
en la pantalla del dispositivo móvil. Su dispositivo móvil se conectará
automáticamente al dispositivo cuando esté emparejado.
4. Ahora puede iniciar la transmisión de audio desde su dispositivo móvil.
Desconexión de un dispositivo móvil BT
Sólo se puede conectar un dispositivo móvil a la vez a través de BT. Si
desea transmitir audio desde otro dispositivo móvil, debe desconectar
todos los dispositivos móviles conectados actualmente a través de BT.
1. Pulse y gire el botón de menú y pulse el botón giratorio para seleccionar
"Congurar el BT".
2. Gire y pulse el botón giratorio para seleccionar "Sí" y desconectarse del
dispositivo móvil.
Si su dispositivo móvil está fuera del alcance de BT (normalmente unos
10m), la conexión BT del dispositivo móvil se desconecta automáticamente.
Para desconectarse manualmente de su dispositivo móvil, debe abrir la
conguración de BT en su dispositivo móvil (consulte el manual de su
dispositivo móvil para obtener más información).
Si se desconecta de un dispositivo móvil, permanecerá en la función
"BT". Para escuchar otra función, como la radio digital, presione el botón
de función para mostrar el menú de inicio y gire y presione el botón.

157
ES
Seleccione el dial para seleccionar la función que desea escuchar.
Opciones y ajustes
Pulse el botón del menú del mando a distancia para entrar en el menú de
conguración.
Asistente para instalación
1. Presione el botón del menú.
2. Gire y pulse la rueda selectora para seleccionar 'Main Menu' > 'System
Settings' > 'Setup Wizard'.
3. Para ejecutar el asistente de conguración ahora, gire y pulse el dial de
selección para seleccionar "SI". Para realizar una conguración posterior,
gire y pulse la rueda selectora para seleccionar "NO".
4. Gire y presione el sintonizador de función para seleccionar un formato
de hora de 12 o 24 horas.
5. Gire y pulse el dial de selección para seleccionar el método que desea
utilizar para actualizar la hora. Puede seleccionar si desea actualizar la
hora en función de la señal de radio "DAB" o "FM" o si desea actualizar
la hora desde su red. Para desactivar la actualización automática de la
hora, seleccione "Sin actualización".
6. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para ajustar el día del mes. Repita para ajustar el mes, el año, la
hora y los minutos.
7. Si ha congurado el formato de hora de 12 horas, gire y pulse el botón
giratorio o utilice los botones < Select > del mando a distancia para
seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora.
8. Para congurar la aplicación Pure Select de modo que pueda salir del
modo de espera ("Mantener red conectada"), gire el dial y pulse para
seleccionar "YES". Si desea desactivar esta función para ahorrar energía,
gírela y pulse el botón giratorio para seleccionar "NO".
9. Aparecerá un mensaje informándole de que los El asistente de
instalación está completo. Pulse el dial de selección para seleccionar la
opción asistente de instalación.

158
ES
Conexión de su Wi-Fi al Asistente de red
1. Presione el botón del menú.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Red' >
`Asistente de red''. Buscará las redes Wi-Fi disponibles.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar el nombre (Asistente de red) de su red Wi-Fi.
Si su red requiere una contraseña, siga los pasos 5-6.
4. Introduzca su clave de red o contraseña girando y pulsando el dial o
utilizando los botones <Seleccionar> del mando a distancia para resaltar
y seleccionar caracteres. Para borrar el último carácter, gire el dial o
utilice los botones <Select> del mando a distancia para seleccionar
"BKSP" y pulse para conrmar.
5. Gire y pulse el dial de control o utilice los botones <Select> del mando a
distancia para seleccionar "OK". Se establece la conexión a su red.
Nota: Su llave W-Lan distingue entre mayúsculas y minúsculas, asegúrese
de introducirla exactamente como se muestra.
Conexión de su W-Lan a través del pulsador
Puede utilizar la conexión de botón push para conectar su Wi-Fi si su router
soporta WPS. Para obtener más información sobre WPS, consulte la guía
del usuario de su router.
1. Presione el botón del menú.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Red' >
`PBC WLAN Setup'.
3. Siga los pasos de la pantalla para completar la conguración de la
conexión del botón pulsador.
Ver la conguración de red
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Red' >
`Conguración de pantalla'.
3. Gire y presione el dial o utilice los botones <Select> del mando a
distancia para mostrar SSID, dirección IP y otras conguraciones de red.
Conecte manualmente su red inalámbrica
Congure manualmente su red inalámbrica (sólo para usuarios avanzados)..
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> para seleccionar `Menú

159
ES
principal' > `Ajustes del sistema' > `Red' > `Ajustes manuales'.
3. Conguración del PIN de CNet Remote
4. Si desea restringir los dispositivos que pueden conectarse a través de la
aplicación Pure Select, puede solicitar un número PIN la primera vez que
se conecte.
Para congurar un número PIN
1. Presione el botón del menú.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar 'Main Menu' >'System Settings' > 'Network' >
'NetRemote PIN Setup'.
3. Introduzca su clave de red o contraseña girando y pulsando el dial o
utilizando los botones <Seleccionar> del mando a distancia para resaltar
y seleccionar los números. Si desea borrar el último número, utilice el
dial Select para seleccionar la opción 'BKSP' y pulse para conrmar.
4. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar "OK". Ahora debe introducir este PIN si desea conectar
un nuevo dispositivo a la función Pure Select App.
Perl de red
JCada vez que se conecte a una nueva Wi-Fi, la información de conexión
se guardará como un perl, por lo que si planea utilizarla en varias
ubicaciones, no tendrá que volver a introducir la conguración de Wi-Fi.
Harvard guarda los cuatro últimos perles Wi-Fi e intenta conectarse a
una red Wi-Fi utilizando los perles guardados. No puedes conectarte a
Wi-Fi con ninguno de los perles guardados, necesitas conectarte a tu red
usando el asistente o manualmente. Si crees que sólo visitarás una vez una
conexión Wi-Fi, puedes eliminar el perl haciendo lo siguiente:
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Red' >
`Perl de red'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar el perl que desea eliminar.
4. Gire y pulse el dial de modo o utilice los botones <Seleccionar> del
mando a distancia para seleccionar "Sí" y eliminar el perl. Si desea
mantener el perl, gire y pulse el dial Select o utilice el botón <Select>
del mando a distancia para seleccionar "No".
Nota: No puede eliminar un perl que esté actualmente en uso.

160
ES
Eliminar la conguración de red
Elimina las conexiones Wi-Fi, contraseñas y otras conguraciones de
red anteriores. Si utiliza el método de conexión inalámbrica, también se
realizará un nuevo análisis en busca de redes disponibles.
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema'
> `Red' > `Eliminar conguración de red'.
3. Gire y presione el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar 'Sí' y borrar todos los ajustes de red. Si desea
mantener la conguración actual de la red, gire y pulse el botón giratorio
o seleccione 'No' con los botones <Select> del mando a distancia.

161
ES
La red permanece conectada
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema'
> `Red' > ‘Mantener red conectada’
3. Gire y presione el botón giratorio o seleccione "Yes" con los botones
<Select> del mando a distancia para permitir la eliminación del modo
de espera a través del App. Si desea desactivar esta función para reducir
el consumo de energía, gire y pulse el dial o utilice los botones <Select>
del mando a distancia para seleccionar "No".
Nota: Consume más energía si decide mantener la conexión de red durante
el modo de espera.
Ecualizador
Este sistema soporta una variedad de ecualizadores y efectos de sonido.
1. Pulse el botón EQ del mando a distancia para visualizar
alternativamente el menú del ecualizador.
2. En el modo System Setup, seleccione Preset o <Select> para seleccionar
el ecualizador y, a continuación, pulse Select para conrmar.
3. En el display aparece : APARTAMENTO > CLÁSICO > ROCK > POP > JAZZ
4. Pulse Preset y, a continuación, pulse el botón <Select> para conrmar.
X-Bass
Cuando la unidad se enciende por primera vez, cambia al modo de graves
adicionales, que enfatiza las frecuencias de graves, y aparece "X-BASS".
Para desactivar el modo de graves adicionales, pulse el botón X-BASS del
mando a distancia.
Ajuste de la hora y la fecha
El reloj se ajusta automáticamente a través de la señal de radio digital,
la señal de radio FM o la red. Si la hora o la fecha no se actualiza
automáticamente, puede congurarla manualmente con esta opción.
Nota: Todas las actualizaciones de fecha y hora recibidas desde una emisión
digital anulan los ajustes manuales.

162
ES
Ajuste manual de la hora y la fecha
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Hora/
Fecha'.
3. Gire y presione el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para ajustar el día del mes. Repita para ajustar el mes y el año
de la fecha y hora actuales y los minutos de la hora actual.
4. Cuando haya ajustado el formato de hora de 12 horas, gire y pulse el dial
o utilice los botones <Select> del mando a distancia para seleccionar la
versión "AM" o "PM" de la hora.
Opciones de sincronización de hora y fecha
Puede sincronizar la hora y la fecha utilizando la señal de radio digital o FM
o su conexión a Internet. Para congurar las opciones de sincronización de
reloj:
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Hora/
Fecha'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar 'Actualización automática'.
4. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar entre las opciones de sincronización de reloj 'Update
from DAB', 'Update from FM', 'Update from Network' y 'No update'.
Cambio de formato de hora
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Hora/
Fecha'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar 'Set Format'.
4. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar entre `12' y `24'.

163
ES
Ajuste de la zona horaria
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' > `Hora/
Fecha'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para hacer clic en'Ajustar zona horaria'.
4. Gire y presione el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar su zona horaria.
Congurar el idioma preferido
Puede seleccionar el idioma utilizado para los menús y las opciones.
1. Pulse el botón Menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' >
`Idioma'.
3. Gire y presione el dial o use los botones <Seleccionar> en el mando a
distancia para seleccionar un idioma para los menús.
Realizar un restablecimiento de fábrica
Al reiniciar se eliminan todos los presets, las emisoras almacenadas, las
alarmas y se restablecen todas las demás opciones a la conguración
predeterminada.
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar 'Main Menu' > 'System Settings' > 'Factory Default'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar "SI" y restablecer los ajustes de fábrica.
Seleccione "No" si no desea restablecer los ajustes de fábrica.
Visualización de la versión de software
Para mostrar la versión actual del software y de Spotifyn:
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' >
`Información'.
3. Gire el dial de selección para desplazarse por la pantalla y ver toda la
información de la versión.

164
ES
Luz de fondo
Puede ajustar la cantidad de tiempo que la pantalla está iluminada y el
brillo de la pantalla cuando está encendida o en modo de espera.
Nivel de conexión
Para ajustar el brillo de la pantalla cuando está encendida o en modo de
espera:
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar `Menú principal' > `Conguración del sistema' >
`Iluminación de fondo'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para ajustar el brillo de la pantalla en el modo de funcionamiento o en el
modo de espera.
4. Gire y pulse la rueda selectora o utilice los botones <Select> del mando
a distancia para seleccionar `Alto', `Medio' o `Bajo' para el modo
encendido o seleccione `Medio', `Bajo' o `Apagado' para el modo de
espera.
Ajustes DAB
Nota: Sólo podrá ver los ajustes DAB si ha seleccionado 'DAB' como función
de radio.
Escanear
Con la función Scan (Autotune), puede buscar automáticamente nuevas
emisoras de radio digitales y eliminar las inactivas.
Para realizar la sintonía automática:
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar "Buscar", el número de emisoras encontradas se
mostrará durante la sintonización automática. Cuando nalice la
sintonización automática, se sintonizará la última emisora que haya
escuchado. Si la última emisora que ha escuchado ya no está disponible,
se ajusta a la primera emisora de la lista alfabética.
Sintonización manual
Para sintonizar manualmente emisoras de radio digitales que emiten en la
banda III del DAB:
1. Pulse el botón del menú en el mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar "Sintonización manual".

165
ES
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar el canal en el que se emite la emisora de radio.
4. Pulse el botón del menú para volver al menú principal.
Eliminar estaciones inactivas
Para eliminar las emisoras inactivas de la lista de canales:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón MENU de la unidad principal varias veces para seleccionar la
función MENU.
2. Gire y presione el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar 'Prune invalid'.
3. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar "Sí". Elimina todas las emisoras inactivas de la
lista de canales.
Control de rango dinámico
El Control de Rango Dinámico (DRC) se utiliza para mejorar la capacidad de
oír sonidos más bajos en una transmisión de radio digital a bajo volumen o
en un entorno ruidoso. Verique con las estaciones si utilizan DRC.
Para cambiar la conguración de DRC:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón MENU de la unidad principal varias veces para seleccionar la
función MENU.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar "DRC".
3. Gire y presione el dial de función o utilice los botones <Select> del
mando a distancia para seleccionar una de las siguientes opciones:
DRC alto Aplica la máxima compresión al nivel DRC.
DRC bajo Aplica la minima compresión al nivel DRC.
DRC desactivado Elimina la compresión DRC.

166
ES
Cambio del orden de las emisoras de radio digitales
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón MENU repetidamente en la unidad principal para seleccionar la
función MENU.
2. Gire y pulse el dial Select o utilice los botones <Select> del mando a
distancia para seleccionar 'Station Order'.
3. Gire y pulse el dial Select o utilice los botones <Select> del mando a
distancia para elegir entre una de las siguientes opciones:
4.
Alfanumérico Seleccione esta opción para mostrar las emisoras de
radio digitales en orden alfanumérico.
Ensemble Seleccione esta opción para listar las emisoras en
grupos según su método de multiplexación.
Los multiplexores o conjuntos son grupos de
transmisores operados por un solo proveedor.
Valid Elija esta opción para mostrar sólo las emisoras de
radio activas.
Ajustes de radio FM
Advertencia: sólo podrá ver los ajustes de la radio FM si ha seleccionado
"FM" como función de radio.
Opción FM Stereo
Puede elegir entre la recepción estéreo y la recepción mono cuando
escuche la radio FM. Mono puede mejorar la inteligibilidad cuando las
señales estéreo son débiles.
Cambia entre recepción estéreo y recepción mono:
1. Pulse el botón Menu del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón Menu de la unidad principal varias veces para seleccionar la
función de menú.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del mando a distancia
para seleccionar 'Audio Setting'.
3. Para utilizar la recepción mono, gire y pulse el dial de modo o seleccione
YES con los botones <Select> del mando a distancia. Si desea utilizar la
recepción estéreo, gire y pulse el dial o utilice los botones <Select> del
mando a distancia para seleccionar 'NO'.

167
ES
Búsqueda de emisoras de FM
Puede elegir entre detenerse automáticamente en la estación de FM más
cercana disponible o en la estación de FM más cercana disponible con
una señal fuerte cuando busque una estación de FM. Así puede cambiar la
conguración del escáner de FM:
1. Pulse el botón Menu del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón MENU de la unidad principal varias veces para seleccionar la
función MENU.
2. Gire y pulse el dial o utilice los botones <Seleccionar> del mando a
distancia para seleccionar 'Escanear'.
3. Para detenerse automáticamente en la siguiente emisora de FM
disponible con una señal fuerte, gire y pulse el dial de modo o
seleccione YES con los botones <Select> del mando a distancia. Para
detenerse automáticamente en la siguiente emisora de FM disponible,
independientemente de la intensidad de la señal, gire y pulse el dial
de modo o utilice los botones <Select> del mando a distancia para
seleccionar "NO".

168
ES
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros que se encuentran aquí:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Todas las marcas que aparecen en la lista son marcas comerciales de sus empresas.
Errores y omisiones exceptuados, y sujetos a cambios técnicos. Se aplican nuestras
condiciones generales de entrega y pago.

169
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Harvard es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10038355



