Bosch DUH50353UC 500 Series Under Cabinet Range Hood

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
DUH50353UC photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model DUH50353UC.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Register your
appliance and join
the Bosch
family of perks:
bosch-home.com/us/
mybosch
Hood
DUH50353UC DUH56353UC
[en-us] Use and Care Manual Hood 2
[fr-ca] Manuel d'utilisation Hotte 15
[es-mx] Manual del usuario Campana 30
background
en-us
2
Table of contents
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................... 3
1.1 Safety definitions....................................................... 3
1.2 General information................................................... 3
1.3 Safe use.................................................................... 3
1.4 Child safety ............................................................... 5
1.5 State of California Proposition 65 Warnings .............. 5
2 Preventing material damage .................................... 6
3 Environmental protection and energy-saving ........ 6
3.1 Disposal of packaging............................................... 6
3.2 Saving energy........................................................... 6
4 Operating modes ...................................................... 6
4.1 Exhaust-air mode...................................................... 6
4.2 Air recirculation mode ............................................... 6
5 Familiarizing yourself with your appliance ............. 6
5.1 Appliance .................................................................. 6
5.2 Touch keys ............................................................... 7
6 Accessories............................................................... 7
7 Basic Operation ........................................................ 7
7.1 For better results....................................................... 7
7.2 Setting the fan speed ................................................ 7
7.3 Turning off the fan..................................................... 7
7.4 Turning the light on or off .......................................... 8
7.5 Delay shut off............................................................ 8
7.6 Clean filter reminder.................................................. 8
7.7 Turning the button beep on or off .............................. 8
8 Cleaning and maintenance....................................... 8
8.1 Cleaning agents ........................................................ 8
8.2 Turning off the main power switch............................. 8
8.3 Cleaning the grease filters......................................... 8
8.4 Odor filters for recirculation mode ............................. 9
8.5 Cleaning recommendations..................................... 10
9 Troubleshooting...................................................... 11
10 Disposal................................................................. 12
10.1 Disposal of your old appliance .............................. 12
11 Customer Service ................................................. 12
11.1 Model number (E-Nr.) and production number
(FD) ...................................................................... 12
11.2 Rating plate location.............................................. 12
12 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY........................................................... 12
12.1 What this warranty covers & Who it applies to....... 12
12.2 How long the warranty lasts .................................. 12
12.3 Repair/replace as your exclusive remedy.............. 13
12.4 Out of warranty product......................................... 13
12.5 Warranty exclusions.............................................. 13
12.6 Obtaining warranty service..................................... 14
12.7 Product information ................................................ 14
background
en-us
3
Read all of the instructions carefully before using the
appliance. In order to reduce the risk of fire, electric
shocks and personal injuries when using the appliance,
follow the basic safety precautions, including the following
safety instructions.
1.1 Safety definitions
Here you can find explanations of the safety signal words
used in this manual.
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as
a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
NOTICE:
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note:This alerts you to important information and/or tips.
1.2 General information
This Use and Care Manual explains the basics of
operating your appliance and those safety measures that
must be followed. For complete and safe installation
information, refer to the Installation Instructions included
with the appliance.
All product manuals may be downloaded online at
www.bosch-home.com/us/owner-support/owner-manuals.
INSTALLER: Please leave these instructions with this unit
for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future
reference. Read all safety instructions before operating
the appliance. Have the installer show you where the
electric circuit breaker is located so you know how and
where to turn off the electricity to the appliance.
1.3 Safe use
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
→
"Customer Service", Page12
Before servicing or cleaning the unit, switch power off
at service panel and lock service panel. This will
prevent power from being switched on accidentally.
When the service panel cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag to the
service panel.
CAUTION
For general ventilating use only.
To avoid a fire or explosion hazard, do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
en-us
4
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE
Never Leave Surface Units Unattended at High
Settings - Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
Always turn hood ON when cooking at high heat.
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
Do not flambé under the extractor hood or work with a
naked flame. When switched on, the extractor hood
draws flames into the filter. There is a risk of fire due to
deposits on the grease filter!
WARNING
Repairs should only be done by an authorized service
provider. Improper repair of your appliance may result in
risk of severe physical injury or death.
CAUTION
Grease left on filters can re-melt and move into the vent.
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan, filters, or exhaust ducts.
¡ This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician. Connect only to properly
grounded supply. Refer to installation instructions for
details.
¡ Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
¡ This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. Use of this
product in a commercial setting or if installed outdoors
is not covered by the warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
¡ DO NOT store or use corrosive chemicals, vapors,
flammables, or nonfood products in or near this
appliance. It is specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of corrosive
chemicals in heating or cleaning will damage the
appliance and could result in injury.
¡ DO NOT operate this appliance if it is not working
properly or if it has been damaged. Contact a qualified
service provider.
¡ DO NOT repair or replace any part of the appliance
unless specifically recommended in this manual.
¡ For safety reasons and to avoid potential equipment
damage, do not hang cookware, fabrics, or other
articles from any part of the appliance.
¡ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the cooking
appliance.
¡ Always have a working smoke detector near the
kitchen.
¡ Do Not Use Water on Grease Fires - Smother fire or
flame or use dry chemical or foam-type extinguisher.
¡ Whenever possible, do not operate the ventilation
system during a cooktop fire. However, do not reach
through fire to turn it off.
¡ If your garments or hair catch fire, fall to the ground
immediately and roll to extinguish the flames.
¡ Examine the appliance after unpacking it. In the event
of transport damage, do not plug it in.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to
persons, do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at
home using a 3D printer).
WARNING
While cooking food items, small amounts of certain by-
products, such as particulate matter / soot, can be
released. To minimize exposure to these substances:
Always ensure proper ventilation by using an
appropriate ventilation fan or hood vented to the
outside and/or an open window.
Always operate the unit according to the instructions in
this manual.
WARNING
Overheated materials can cause fire or burns and may
produce potentially harmful smoke or fumes.
To prevent overheating, turn ventilation hood ON when
heating grease, fats or frying using medium to high heat
settings.
Avoid heating empty pots and pans.
Do not allow pans to boil dry.
Do not allow aluminum foil, plastic, paper, or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner, or
grate.
WARNING
Never leave the cooktop unattended when in use.
Unattended cooking on a cooktop with fat or oil can be
dangerous and may result in a fire. Boilovers cause
smoking, and greasy spillovers may ignite.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
en-us
5
1.4 Child safety
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
When children become old enough to use the appliance, it
is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by
qualified persons.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
WARNING
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult.
Children and pets should not be left alone or
unattended in the area where the appliance is in use.
They should never be allowed to play in its vicinity,
whether or not the appliance is in use.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance.
CAUTION
Do not store items of interest to children in cabinets above
an appliance or on the backguard of an appliance.
Children climbing on the appliance to reach items could
be seriously injured.
WARNING
To avoid the risk of suffocation:
Do not allow children to play with packaging material.
1.5 State of California Proposition 65
Warnings
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may bear
the following label as required by California:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
en-us Preventing material damage
6
Preventing material damage
2 Preventing material damage
Preventing material damage
NOTICE:
Condensation may cause corrosion damage.
To prevent condensation from building up, switch on the
appliance during cooking.
If moisture gets into the controls, this may result in
damage.
Never clean controls with a wet cloth.
Incorrect cleaning damages the surfaces.
Follow the cleaning instructions.
Do not use harsh or abrasive cleaning agents.
Clean stainless steel surfaces in the grain direction
only.
Never clean controls with stainless steel cleaners.
Condensation that flows back in may damage the
appliance.
To prevent condensate from returning, fit the exhaust
air pipe with a 1° gradient from the appliance.
There is a risk of surface damage if you do not peel off the
protective film.
Remove the protective film from all parts of the
appliance before using for the first time.
Environmental protection and energy-saving
3 Environmental protection and
energy-saving
Environmental protection and energy-saving
3.1 Disposal of packaging
The packaging materials are environmentally compatible
and can be recycled.
Sort the individual components by type and dispose of
them separately.
3.2 Saving energy
If you follow these instructions, your appliance will use
less power.
Clean or replace the filters at the specified intervals, or as
frequently as needed.
a
The effectiveness of the filters is retained.
Switch off the lighting if you no longer require it.
a
When the lighting is switched off, it does not consume
any energy.
Put the cooking lid on.
a
The cooking vapors and condensation are reduced.
Only use the additional functions if required.
a
Switching off additional functions reduces power
consumption.
Operating modes
4 Operating modes
Operating modes
You can use your appliance in exhaust air mode or
circulating air mode.
4.1 Exhaust-air mode
The air that is drawn in is cleaned by the grease filters and
conducted to the outside via a duct system.
The air must not be discharged into a flue
that is used for exhaust fumes from
appliances burning gas or other fuels (not
applicable for recirculation appliances).
¡ If the exhaust air is to be conducted into
a non-functioning smoke or exhaust gas
flue, you must obtain the consent of the
responsible area heating inspector.
¡ If the exhaust air is conducted through
the outer wall, a telescopic wall box
should be used.
4.2 Air recirculation mode
The air which is drawn in is cleaned by the grease filters
and an odor filter, and conveyed back into the room.
To bind odors in air recirculation mode,
you must install an odor filter. The different
options for operating the appliance in air
recirculation mode can be found in our
catalog. Alternatively, ask your dealer. The
required accessories are available from
specialist retailers, from Customer
Service, or from the online shop.
→
"Accessories", Page7
Familiarizing yourself with your appliance
5 Familiarizing yourself with your
appliance
Familiarizing yourself with your appliance
This Use and Care Manual covers several models. Your
model may have some but not all of the features listed.
5.1 Appliance
Here you can find an overview of the parts of your
appliance.
Note:The graphics are representative. Your appliance
may have different graphic or design appearances.
background
Accessories en-us
7
21 3
4
1
Grease filter (2x)
2
Finger cup (2x)
3
LED lights (2x)
4
Control panel
5.2 Touch keys
You can use the control panel to configure all functions of
your appliance and to obtain information about the
operating status.
When a button is pressed a beep sounds and the button
lights up.
Button Function
Fan control
3speed levels:
¡ Low
¡ Medium
¡ High
Light control
2levels:
¡ Low
¡ High
Delay shut off
Accessories
6 Accessories
Accessories
Accessories are available from Customer Service,
specialist retailers or online. You should only use original
accessories as they are specially designed for your
appliance.
Accessories are appliance-specific. When purchasing,
always check for compatibility with your appliance model
number (E no.). →
Page12
You can find out which accessory is available for your
appliance in our catalog, the online shop or the Customer
Service.
www.bosch-home.com
Basic Operation
7 Basic Operation
Basic Operation
7.1 For better results
Follow these recommendations to achieve better
ventilation results.
¡ Turn on the blower for about 5 minutes before cooking
in order to establish air currents upward through the
hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and
cooking odors are produced, they will be carried outside
instead of drifting into other rooms.
¡ Use the lower speed levels for normal use and the
higher speed levels for strong odors or fumes.
¡ Drafts across the range or cooktop will reduce the
effectiveness of the hood. Such drafts should be
prevented when possible.
¡ Ventilation is done best where the only air currents are
those created by the blower itself.
¡ Regular use of the hood while cooking helps keep the
kitchen comfortable and less humid.
¡ Use a rear burner when browning or pan frying meat.
¡ For optimal performance, the width of the hood should
equal that of the cooktop or rangetop or exceed it by 3"
(76mm) on either side.
7.2 Setting the fan speed
1. Press , while the appliance is off.
a The fan turns on with the last saved fan speed.
a If there is no saved fan speed, the fan turns on with fan
speed LOW.
2. To change the fan speed press repeatedly until the
desired fan speed is reached.
a Each time you press the fan speed increases to the
next higher level.
a When the fan speed is set to HIGH, pressing will turn
the fan off.
7.3 Turning off the fan
1. Press repeatedly until the fan turns off.
2. To save the current fan speed press and hold until
the fan turns off.
background
en-us Cleaning and maintenance
8
7.4 Turning the light on or off
1. Press once.
a The light turns on with the last saved light intensity.
a If there is no saved light intensity, the light turns on with
intensity LOW.
2. To change the light intensity press again.
a The light intensity changes to HIGH.
3. You have two options to turn off the light:
Press repeatedly until the light turns off.
To save the light intensity, press and hold until the
light turns off.
7.5 Delay shut off
The fan runs on for 10minutes after pressing ⁠.
1. Press while the fan is turned on.
a The blower runs on for 10minutes at the current fan
speed. You can change the fan speed during that time
without canceling the delay shut off function.
a After 10minutes the blower automatically turns off.
2. To interrupt the delay shut off, press or turn off the
fan with ⁠.
7.6 Clean filter reminder
A timer monitors the hours the appliance has been in
operation. When it is time to clean the filters, the light of
the button will flash slowly for 30seconds when you
turn off the appliance.
1. Clean the filters and hood as described in this manual.
2. To reset the timer after cleaning, press and hold
while it is flashing until the flashing stops.
7.7 Turning the button beep on or off
Requirement:The fan and lights are turned off.
Press and hold for 5seconds.
Cleaning and maintenance
8 Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
To keep your appliance working efficiently for a long time,
it is important to clean and maintain it carefully.
8.1 Cleaning agents
You can obtain suitable cleaning products from Customer
Service or the online shop.
NOTICE:
Unsuitable cleaning agents may damage the surfaces of
the appliance.
Do not use strong or abrasive cleaning agents.
Do not use cleaning agents with a high alcohol content.
Do not use hard scouring pads or cleaning sponges.
Only use glass cleaners, glass scrapers or stainless
steel care products if recommended in the cleaning
instructions for the relevant part.
Wash sponge cloths thoroughly before use.
8.2 Turning off the main power switch
WARNING
To avoid th risk of burns, DO NOT reach through fire or
over hot surfaces to turn off the hood.
1. Remove the grease filters.
2. Turn the main power switch to the OFF position. The
main power switch in located on the wiring cover.
Main power switch
position
Function
I ON
O OFF
8.3 Cleaning the grease filters
The grease filters filter the grease from the cooking
vapors. Regularly cleaned grease filters help ensure a
high level of grease separation.
WARNING
Grease deposits in the grease filter can ignite.
Clean the grease filter at least every two months.
Never operate the appliance without the grease filter.
WARNING
Be sure the entire appliance (including the grease filters
and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has
solidified before attempting to clean any part of the
appliance.
WARNING
Do not reach inside the hood, there can be sharp points
and hidden edges.
Removing the grease filters
NOTICE:
Falling grease filters may damage the cooktop below.
Grip below the grease filter with one hand.
background
Cleaning and maintenance en-us
9
1. Use the finger cup to push the filter down and tilt it
out ⁠.
2. Remove the grease filters from the holders.
To prevent grease from dripping, hold the grease filter
horizontally.
Cleaning the grease filters manually
Requirement:The grease filters have been removed.
1. Observe the information regarding the cleaning agents.
2. Soak the grease filter in hot soapy water.
Use special degreaser solvent for stubborn dirt. You
can purchase degreaser from Customer Service or the
online shop.
3. Use a brush to clean the grease filters.
4. Rinse the grease filters thoroughly.
5. Allow the grease filters to drip and dry.
Cleaning the grease filters in the dishwasher
Note:A slight discoloration is possible when cleaning the
grease filters in the dishwasher. This does not affect the
performance of the grease filters.
1. Observe the information regarding the cleaning agents.
2. Place the grease filters loosely into the dishwasher.
Do not clean heavily soiled grease filters with cookware.
Use special degreaser solvent for stubborn dirt. You
can purchase degreaser from Customer Service or the
online shop.
3. Start the dishwasher. Select a temperature of no more
than 160°F (70°C.)
4. Allow the grease filters to drip and dry.
Reinstalling the grease filters
NOTICE:
Falling grease filters may damage the cooktop below.
Grip below the grease filter with one hand.
1. Insert the grease filters.
2. Fold the grease filters upwards and engage the locks.
3. Ensure that the locks engage.
8.4 Odor filters for recirculation mode
Odor filters bind smells in recirculation mode. Regularly
replaced odor filters guarantee a high level of odor
removal.
With normal use (approx.1hour a day), the odor filter
must be replaced every 3-6months. Replace it more
often if your cooking style generates extra grease, such as
frying and wok cooking. The odor filter cannot be cleaned
or regenerated.
You can obtain odor filters from Customer Service or the
online shop. Only use original odor filters.
→
"Accessories", Page7
Replacing the odor filters
1. Remove the grease filter.
→
"Removing the grease filters", Page8
2. Place the odor filter inside the frame of the grease filter.
The odor filter has a white stripe on one side. This
"Clean Sense" indicator should be facing towards the
cooking surface when the grease filter is installed.
3. Place the short end of the clip against the frame on the
outside of the grease filter.
4. Rotate clip up and over frame until clip snaps in place
over the odor filter.
5. Install the second clip on the opposite side.
background
en-us Cleaning and maintenance
10
6. Reinstall the grease filter.
Checking the odor filters
1. Remove the grease filters.
→
"Removing the grease filters", Page8
2. Remove the filter clips and lift the odor filter from the
grease filter to view the indicator strip.
The indicator strip has dotted lines. When the lines
have turned to wide solid lines the odor filter is
saturated and should be replaced.
Note:DO NOT immerse the odor filters in water or put
them in the dishwasher.
8.5 Cleaning recommendations
Area Cleaning agents
Stainless
steel
Warm soapy water:
¡ Clean with a non-abrasive, non-sponge
dish towel and dry with a clean, soft towel.
¡ Clean stainless steel surfaces in the grain
direction only.
¡ Do not use cellulose sponges. Some
sponges are processed with salt and can
cause corrosion by leaving salt deposits on
the metal.
¡ Do not allow any cleaning compounds to
remain in contact with stainless steel for
extended periods.
¡ Do not use chlorine-based cleaners.
¡ To remove fingerprints and produce added
shine, use a stainless steel cleaner or
conditioner.
The Bosch Stainless Steel Conditioner can
be purchased online (US only) at:
www.bosch-home.com/us/shop
Painted
surfaces
Warm soapy water:
¡ Clean with a non-abrasive, non-sponge
dish towel and dry with a clean,soft towel.
¡ Do not use stainless steel cleaners.
Aluminum
and
plastic
Glass cleaner:
¡ Clean with a soft cloth.
Area Cleaning agents
Glass Glass cleaner:
¡ Clean with a soft cloth. Do not use a glass
scraper.
Controls Warm soapy water:
¡ Clean with a non-abrasive, non-sponge
dish towel and dry with a clean, soft towel.
¡ Risk of damage to electronics due to
moisture penetration. Never clean controls
with a wet cloth.
¡ Do not use stainless steel cleaners.
background
Troubleshooting en-us
11
Troubleshooting
9 Troubleshooting
Troubleshooting
You can eliminate minor issues on your appliance
yourself. Please read the information on eliminating issues
before contacting Customer Service. This may avoid
unnecessary repair visits.
WARNING
Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be performed by
authorized service providers.
If the power cord of this appliance becomes damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer's Customer Service, or an authorized
service provider in order to prevent injury.
Only original spare parts may be used to repair the
appliance.
If the appliance has an issue, call Customer Service.
Issue Cause and troubleshooting
Noise during operation. Some noise is normal due to vibration and air movement.
This is normal. There is no action required.
Excessive noise can indicate an issue with installation.
1. Excessive noise could indicate one of the following issues:
Ductwork is too small / undersized
Ductwork is too large / oversized
Ductwork is loose
Transition is too small or is loose
Wood screws are not fully tightened
Loose screws in trim parts, etc.
2. Check the Installation Instructions to verify that the ductwork is the proper size.
3. Tighten screws.
Noise when the appliance is turned
off.
The backflow flap on the outside of the duct wall cap moves with the wind.
This is normal. There is no action required.
Lights and fan blower do not work. The circuit breaker has tripped.
1. Check circuit breaker or fuse box to your house.
2. Make sure there is proper electrical power to the appliance.
Fan blower does not work. The electric wiring is incorrectly connected.
See the Installation Instructions for more information.
The hood causes the breaker to
trip.
The electric wiring is incorrectly connected.
See the Installation Instructions for more information.
The circuit is not sufficient.
See the Installation Instructions for more information.
The hood is not venting properly. The hood might be too high from the cooktop.
The hood may not be centered above the cooktop.
The make up air is not sufficient.
The wind from opened windows or opened doors in the surrounding area is
affecting the ventilation of the hood.
Close all the windows and doors to eliminate the outside air flow.
There is a blockage in the duct opening or ductwork.
Remove all blockage from the ductwork or duct opening.
Duct length might be too long, too many elbows, “back to back” elbows, or too small
roof.
See the Installation Instructions for more information.
background
en-us Disposal
12
Disposal
10 Disposal
Disposal
10.1 Disposal of your old appliance
Environmentally compatible disposal allows valuable raw
materials to be recycled.
Dispose of the appliance in an environmentally
responsible manner.
Information about current disposal methods can be
obtained from your specialist dealer or local authority.
Customer Service
11 Customer Service
Customer Service
With any warranty repair, we will make sure your
appliance is repaired by an authorized service provider
using genuine replacement parts. We use only genuine
replacement parts for all repairs.
Detailed information on the warranty period and terms of
warranty can be found in the Statement of Limited Product
Warranty, from your retailer, or on our website.
If you contact Customer Service, you will need the model
number (E-Nr.) and the production number (FD) of your
appliance.
The LED light sources are available as a spare part and
should only be replaced by an authorized service provider.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
11.1 Model number (E-Nr.) and production
number (FD)
You can find the model number (E-Nr.) and the production
number (FD) on the appliance's rating plate.
Making a note of your appliance's details and the
Customer Service telephone number will enable you to
find them again quickly.
11.2 Rating plate location
The data rating plate is located on the frame behind the
filter. Remove the filter to view it (see figure below for an
example).
Rating plate
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
12 STATEMENT OF LIMITED
PRODUCT WARRANTY
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
12.1 What this warranty covers & Who it
applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
(“Bosch“) in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you
(“Product“), provided that the Product was purchased:
¡ For your normal, household (non-commercial) use, and
has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
¡ New at retail from a BSH authorized dealer or directly
from BSH (not a display, "as is", or previously returned
model), and not for resale, or commercial use.
¡ Within the United States or Canada, and has at all times
remained within the country of original purchase.
The warranties stated herein apply to the original
purchaser of the product warranted herein and to each
succeeding owner of the product purchased for ordinary
home use during the term of the warranty.
Please make sure to register your Product; while not
necessary to effectuate warranty coverage, it is the best
way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety
notice or product recall.
12.2 How long the warranty lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
and sixty-five (365) days from the date of the original
delivery. The foregoing timeline begins to run upon the
date of the original delivery, and shall not be stalled, tolled,
background
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY en-us
13
extended, or suspended, for any reason whatsoever. This
Product is also warranted to be free from cosmetic
defects in material and workmanship (such as scratches of
stainless steel, paint/porcelain blemishes, chips, dents, or
other damage to the finish) of the Product, for a period of
thirty (30) days from the date of delivery or closing date for
new construction. This cosmetic warranty excludes slight
color variations due to inherent differences in painted and
porcelain parts, as well as differences caused by kitchen
lighting, product location, or other similar factors. This
cosmetic warranty specifically excludes any display, floor,
“As Is”, or “B” stock appliances.
12.3 Repair/replace as your exclusive
remedy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge to
you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to
repair the Product have been made without success, then
Bosch will replace your Product (upgraded models may be
available to you, in Bosch’s sole discretion, for an
additional charge). Nothing in this warranty requires
damaged or defective parts to be replaced with parts of a
different type or design than the original part. All removed
parts and components shall become the property of Bosch
at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall
assume the identity of the original part for purposes of this
warranty and this warranty shall not be extended with
respect to such parts. Bosch's sole liability and
responsibility hereunder is to repair manufacturer-
defective Product only, using a Bosch authorized service
provider during normal business hours. For safety and
property damage concerns, Bosch highly recommends
that you do not attempt to repair the Product yourself, or
use a non-authorized service provider; Bosch will have no
responsibility or liability for damage resulting from repairs
or work performed by a non-authorized service provider.
Authorized service providers are those persons or
companies that have been specially trained on Bosch
products, and who possess, in Bosch's opinion, a superior
reputation for customer service and technical ability (note
that they are independent entities and are not agents,
partners, affiliates or representatives of Bosch).
Nevertheless, taking your product to be serviced by a
repair shop that is not affiliated with or an authorized
dealer of Bosch will not void this warranty. Also, using
third-party parts will not void this warranty.
Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any
liability, or have responsibility, for the Product if it is
located in a remote area (more than 100 miles from an
authorized service provider) or is reasonably inaccessible,
hazardous, threatening, or treacherous locale,
surroundings, or environment; in any such event, if you
request, Bosch would still pay for labor and parts and ship
the parts to the nearest authorized service provider, but
you would still be fully liable and responsible for any travel
time or other special charges by the service company,
assuming they agree to make the service call. Further, to
the extent you have installed the Product in a difficult-to-
access location or have otherwise installed temporary or
permanent fixtures that create barriers to accessing or
removing the Product, Bosch will not incur any liability for,
or have responsibility, for work or costs associated with
moving the Product or otherwise creating access to the
Product in order to repair or replace it. All such costs shall
be your sole responsibility.
12.4 Out of warranty product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs,
prorates, or Product replacement, once this warranty has
expired.
12.5 Warranty exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of Bosch,
including without limitation, one or more of the following:
¡ Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage of
an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
¡ Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to
maintain, improper or negligent installation, tampering,
failure to follow operating instructions, mishandling,
unauthorized service (including selfperformed "fixing" or
exploration of the appliance's internal workings).
¡ Adjustment, alteration or modification of any kind.
¡ A failure to comply with any applicable state, local, city,
or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the
product in strict conformity with local fire and building
codes and regulations.
¡ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate on,
in, or around the Product.
¡ Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
¡ Service calls to correct the installation of your Product,
to instruct you how to use your Product, to replace
house fuses or correct house wiring or plumbing.
¡ Removal and replacement of trim or decorative panels
that interfere with servicing the Product.
¡ Damage or defects caused by labor or parts installed by
any non-authorized service provider, unless approved
by Bosch before service is performed.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects
around the Product. Also excluded from this warranty are
background
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
14
Products, on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to
use the Product, or visits where there is nothing wrong
with the Product; correction of installation problems (you
are solely responsible for any structure and setting for the
Product, including all electrical, plumbing or other
connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for
any alterations including without limitation cabinetry, walls,
floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH
RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM
ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT
LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS
WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE
PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR
PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM
WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT
DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED
EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be
effective unless authorized in writing by an officer of BSH.
12.6 Obtaining warranty service
To obtain warranty service for your product, you should
contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to
schedule a repair.
12.7 Product information
For handy reference, copy the information below from the
rating plate. Keep your invoice and/or delivery documents
for warranty validation.
Model number (E-Nr.)
Production number
(FD)
Date of delivery
background
fr-ca
15
Table des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........ 16
1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 16
1.2 Informations générales............................................ 16
1.3 Utilisation sécuritaire............................................... 16
1.4 Sécurité des enfants ............................................... 18
1.5 Mises en garde conformément à la proposition 65
de l'État de Californie .............................................. 19
2 Prévenir les dommages matériels ......................... 20
3 Protection de l'environnement et économies ....... 20
3.1 Mise au rebut de l’emballage .................................. 20
3.2 Économiser de l’énergie.......................................... 20
4 Modes de fonctionnement ..................................... 20
4.1 Mode d'extraction d'air ............................................ 20
4.2 Mode de recirculation de l'air................................... 20
5 Description de l'appareil ........................................ 20
5.1 Électroménager....................................................... 20
5.2 Touches tactiles ...................................................... 21
6 Accessoires............................................................. 21
7 Opération de base................................................... 21
7.1 Pour de meilleurs résultats...................................... 21
7.2 Réglage de la vitesse du ventilateur........................ 21
7.3 Éteindre le ventilateur ............................................. 22
7.4 Allumer ou éteindre la lumière................................. 22
7.5 Arrêt temporisé ....................................................... 22
7.6 Rappel de nettoyage du filtre .................................. 22
7.7 Activer ou désactiver le bip des boutons ................. 22
8 Nettoyage etentretien ............................................ 22
8.1 Produits de nettoyage ............................................. 22
8.2 Éteindre l'interrupteur d'alimentation principal ......... 22
8.3 Nettoyage des filtres à graisse ................................ 23
8.4 Filtres anti-odeurs pour le mode de recirculation..... 23
8.5 Recommandations en matière de nettoyage ........... 24
9 Dépannage .............................................................. 26
10 Élimination ............................................................ 27
10.1 Éliminer un appareil usagé.................................... 27
11 Service à la clientèle............................................. 27
11.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD) ..................................................... 27
11.2 Emplacement de la plaque signalétique................ 27
12 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU
PRODUIT................................................................ 27
12.1 Couverture de la garantie limitée........................... 27
12.2 Durée de la garantie.............................................. 27
12.3 Réparation ou remplacement : votre recours
exclusif.................................................................. 28
12.4 Produit hors garantie............................................. 28
12.5 Exclusions de garantie ........................................... 28
12.6 Obtention du service de garantie............................ 29
12.7 Information sur le produit........................................ 29
background
fr-ca
16
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser
l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous
utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et
notamment les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de
signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si
l’avertissement n’est pas respecté.
MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si
l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
1.2 Informations générales
Ce manuel explique les principes de base du
fonctionnement de votre appareil et les mesures de
sécurité à suivre. Pour des informations d'installation
complètes et sûres, reportez-vous aux instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés
en ligne à l'adresse www.bosch-home.ca/fr/service/
manuels-utilisateur.
INSTALLATEUR: Prière de laisser ces instructions
d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire.
PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces instructions
pour référence ultérieure. Lisez toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil. Demandez à
l'installateur de vous montrer où se trouve le disjoncteur
électrique afin que vous sachiez comment et où couper
l'électricité de l'appareil.
1.3 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES,
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES:
Utilisez cet appareil uniquement de la façon
recommandée par le fabricant. Pour toutes questions,
veuillez contacter le fabricant.
→
"Service à la clientèle", Page27
Avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil, coupez
l'alimentation au niveau du panneau de service et
verrouillez le panneau de service. Cela empêchera la
mise sous tension accidentelle. Lorsque le panneau de
service ne peut pas être verrouillé, fixer un accessoire
d’avertissement visible et adéquat, comme une
étiquette, au panneau de service.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
fr-ca
17
MISE EN GARDE
Uniquement aux fins de ventilation générale.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne pas
utiliser pour évacuer des matières et des vapeurs
dangereuses ou explosives.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE DE
GRAISSE AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE
Ne laissez jamais la surface the cuisson sans
surveillance à des températures élevées - Les
débordements provoquent de la fumée et des
débordements graisseux qui peuvent s'enflammer.
Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
cuisinez à feu vif.
Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours
utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de
l'élément de surface.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne
travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre.
Les dépôts de graisse sur les filtre risquent alors de
s'enflammer!
AVERTISSEMENT
Les réparations ne doivent être effectuées que par un
fournisseur de services agréé. Toute réparation
inadéquate de votre appareil peut entraîner un risque de
blessure grave ou de mort.
MISE EN GARDE
La graisse laissée sur les filtres peut fondre à nouveau et
pénétrer dans l'évent. Nettoyez régulièrement les
ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le
ventilateur, les filtres ou les conduits d'évacuation.
¡ L'appareil doit être correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. Connectez uniquement
à une alimentation correctement mise à la terre.
Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus
de détails.
¡ Demander à l’installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
¡ Cet appareil électroménager est conçu uniquement
pour un usage domestique habituel. Il n'est pas
approuvé pour une utilisation en extérieur. L'utilisation
de ce produit dans un cadre commercial ou s'il est
installé à l'extérieur n'est pas couverte par la garantie.
Pour toute question, veiller à communiquer avec le
fabricant.
¡ N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits
chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux
inflammables ou des produits non alimentaires près ou
dans cet appareil. Cet appareil est spécialement conçu
pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de
produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le
nettoyage endommagera l'appareil et pourrait causer
des blessures.
¡ NE PAS utiliser cet appareil électroménager s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé.
Contactez un fournisseur de services qualifié.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
fr-ca
18
¡ NE PAS réparer ni remplacer une pièce de l’appareil
électroménager à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé dans le présent manuel.
¡ Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager l'équipement, ne suspendez pas
d'ustensiles de cuisine, de tissus ou d'autres articles à
aucune partie de l'appareil.
¡ Ayez à disposition un extincteur approprié, à proximité,
bien visible et facilement accessible à proximité de
l'appareil de cuisson.
¡ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de
marche près de la cuisine.
¡ Ne pas utiliser d'eau sur les feux de graisse - Étouffer
le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à poudre
ou à mousse.
¡ Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche
le système de ventilation pendant un feu de table de
cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le
feu pour l'éteindre.
¡ Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, tombez
immédiatement au sol et roulez pour éteindre les
flammes.
¡ Examinez l'appareil après l'avoir déballé. En cas de
dommage en cours de transport, ne branchez pas
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessures corporelles, n'utilisez pas de pièces de
rechange non recommandées par le fabricant (par
exemple des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une
imprimante 3D).
AVERTISSEMENT
Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de
certains sous-produits, tels que des particules / de la suie,
peuvent être libérés. Pour minimiser l'exposition à ces
substances:
Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation adéquate
en utilisant un ventilateur approprié ou une hotte avec
une évacuation vers l'extérieur et/ou une fenêtre
ouverte.
Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les
consignes de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie
ou des brûlures et peuvent produire des émanations ou
fumées potentiellement dangereuses.
Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsque
vous chauffez des graisses ou faites frire quelque
chose en utilisant des paramètres de température
moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poêles vides.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du
papier ou du tissu entrer en contact avec un élément
chaud, un brûleur ou une grille.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lors de son utilisation. Une cuisson sans surveillance sur
une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut
être dangereuse et peut provoquer un incendie. Les
débordements provoquent de la fumée et les résidus de
graisses peuvent s'enflammer.
1.4 Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à
moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil
électroménager à moins d’être étroitement surveillés par
un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas
être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où
un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent
jamais jouer à proximité, que l’appareil soit utilisé ou
non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se
pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie
quelconque de l’appareil électroménager.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
fr-ca
19
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans
des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection
arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter
sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles
pourraient être gravement blessés.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement:
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d'emballage.
1.5 Mises en garde conformément à la
proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur
l'emballage du produit comme requis par la Californie:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
fr-ca Prévenir les dommages matériels
20
Prévenir les dommages matériels
2 Prévenir les dommages matériels
Prévenir les dommages matériels
AVIS :
Le condensat peut causer des dommages par corrosion.
Pour éviter la formation de condensation, allumez
l'appareil pendant la cuisson.
Si de l'humidité pénètre dans les commandes, cela peut
entraîner des dommages.
Ne jamais nettoyer les commandes avec un chiffon
mouillé.
Un nettoyage incorrect endommage les surfaces.
Suivez les instructions de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable uniquement
dans le sens de la finition.
Ne nettoyez jamais les commandes avec des
nettoyants pour acier inoxydable.
L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut
endommager l'appareil.
Pour éviter tout retour de condensat, montez le conduit
d'évacuation de l'appareil avec 1° de pente.
Il existe un risque d'endommagement de la surface si vous
ne retirez pas le film protecteur.
Retirez le film protecteur de toutes les pièces de
l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Protection de l'environnement et économies
3 Protection de l'environnement et
économies
Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et
recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
3.2 Économiser de l’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil
consommera moins de courant.
Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spécifiés
ou aussi souvent que nécessaire.
a
L'efficacité des filtres est conservée.
Éteignez l'éclairage si vous n'en avez plus besoin.
a
Lorsque l'éclairage est éteint, il ne consomme aucune
énergie.
Utilisez le couvercle de cuisson.
a
Les vapeurs de cuisson et les condensats sont réduits.
N'utilisez les fonctions supplémentaires que si nécessaire.
a
La désactivation des fonctions supplémentaires réduit
la consommation d'énergie.
Modes de fonctionnement
4 Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation
extérieure ou en mode recirculation de l'air.
4.1 Mode d'extraction d'air
L'air aspiré est épuré par les filtres à graisse et acheminé
vers l'extérieur par un système de tuyauterie.
L'air ne doit pas être évacué dans un
conduit de fumée utilisé pour évacuer les
fumées des appareils brûlant du gaz ou
d'autres combustibles (non applicable aux
appareils qui ne rejettent que l'air dans la
pièce).
¡ Si l'air évacué doit être acheminé vers
un conduit de fumée ou de gaz
d'échappement qui ne fonctionne pas,
vous devez obtenir l'accord d'un
ingénieur en chauffage responsable.
¡ Si l'air d'échappement est acheminé à
travers la paroi externe, un conduit
télescopique doit être utilisé.
4.2 Mode de recirculation de l'air
L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisse et un filtre
anti-odeurs, puis renvoyé dans la pièce.
Pour lier les odeurs en mode recyclage
d'air, vous devez installer un filtre anti-
odeurs. Les différentes possibilités de
fonctionnement de l'appareil en mode
recyclage d'air se trouvent dans notre
catalogue. D’autre part, vous pouvez
demander au commerçant. Les
accessoires nécessaires sont disponibles
auprès des revendeurs spécialisés, du
service à la clientèle ou de la boutique en
ligne.
→
"Accessoires", Page21
Description de l'appareil
5 Description de l'appareil
Description de l'appareil
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut
avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas
toutes.
5.1 Électroménager
Cette section contient une vue d'ensemble des
composants de votre appareil.
Remarque:Les graphiques sont représentatifs. Votre
appareil peut avoir des apparences graphiques ou de
conception différentes.
background
Accessoires fr-ca
21
21 3
4
1
Filtre à graisse (2x)
2
Doigt tasse (2x)
3
Lumières à DEL (2x)
4
Panneau de commande
5.2 Touches tactiles
Le bandeau de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des
informations sur son état de fonctionnement.
Lorsqu'un bouton est enfoncé, un bip retentit et le bouton
s'allume.
Bouton Fonction
Contrôle du ventilateur
3niveaux de vitesse:
¡ Faible
¡ Moyen
¡ Élevé
Contrôle de la lumière
2niveaux:
¡ Faible
¡ Élevé
Arrêt temporisé
Accessoires
6 Accessoires
Accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service à
la clientèle, dans les commerces spécialisés ou sur
Internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car
ils sont précisément adaptés à votre appareil.
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.). →
Page27
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en
ligne ou le service à la clientèle.
www.bosch-home.com
Opération de base
7 Opération de base
Opération de base
7.1 Pour de meilleurs résultats
Suivez ces recommandations pour obtenir de meilleurs
résultats de ventilation.
¡ Allumez le ventilateur pendant environ 5 minutes avant
la cuisson afin d'établir des courants d'air vers le haut à
travers la hotte. Par conséquent, lors de la génération
de chaleur, de fumée, d’humidité, de graisse et
d’odeurs de cuisson, le tout sera évacué vers l’extérieur
au lieu d’aller dans les autres pièces.
¡ Utilisez les niveaux de vitesse inférieurs pour une
utilisation normale et les niveaux de vitesse supérieurs
pour les odeurs ou les vapeurs fortes.
¡ Des courants d’air au-dessus de la cuisinière ou de la
table de cuisson réduiront l’efficacité de la hotte. Dans
la mesure du possible, il faudrait prévenir ces courants
d’air.
¡ La ventilation se fait mieux là où les seuls courants d'air
sont ceux créés par le ventilateur lui-même.
¡ L'utilisation régulière de la hotte pendant la cuisson aide
à garder la cuisine confortable et moins humide.
¡ Utilisez un brûleur arrière pour le brunissage ou la
friture de viande dans une poêle.
¡ Pour des performances optimales, la largeur de la hotte
doit être égale à celle de la table de cuisson ou de la
cuisinière ou la dépasser de 3po (76mm) de chaque
côté.
7.2 Réglage de la vitesse du ventilateur
1. Appuyez sur , pendant que l'appareil est éteint.
a Le ventilateur s'allume avec la dernière vitesse de
ventilateur enregistrée.
a S'il n'y a pas de vitesse de ventilateur enregistrée, le
ventilateur s'allume avec une vitesse de ventilateur
BASSE.
2. Pour modifier la vitesse du ventilateur, appuyez sur à
plusieurs reprises jusqu'à ce que la vitesse de
ventilation souhaitée soit atteinte.
a Chaque fois que vous appuyez sur la vitesse du
ventilateur augmente au niveau supérieur suivant.
background
fr-ca Nettoyage etentretien
22
a Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur
ÉLEVÉE, appuyer sur éteindra le ventilateur.
7.3 Éteindre le ventilateur
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
ventilateur s'éteigne.
2. Pour enregistrer la vitesse actuelle du ventilateur,
appuyez et maintenez jusqu'à ce que le ventilateur
s'éteigne.
7.4 Allumer ou éteindre la lumière
1. Appuyez sur une fois.
a La lumière s'allume avec la dernière intensité lumineuse
enregistrée.
a S'il n'y a pas d'intensité lumineuse enregistrée, la
lumière s'allume avec une intensité FAIBLE.
2. Pour modifier l'intensité lumineuse, appuyez sur de
nouveau.
a L'intensité lumineuse passe à ÉLEVÉE.
3. Vous avez deux options pour éteindre la lumière:
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la
lumière s'éteigne.
Pour enregistrer l'intensité lumineuse, appuyez et
maintenez jusqu'à ce que la lumière s'éteigne.
7.5 Arrêt temporisé
Le ventilateur fonctionne pendant 10minutes après avoir
appuyé sur ⁠.
1. Appuyez sur pendant que le ventilateur est allumé.
a Le ventilateur fonctionne pendant 10minutes à la
vitesse actuelle du ventilateur. Vous pouvez modifier la
vitesse du ventilateur pendant cette période sans
annuler la fonction d'arrêt différé.
a Au bout de 10minutes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
2. Pour interrompre l'arrêt différé, appuyez sur ou
éteignez le ventilateur avec ⁠.
7.6 Rappel de nettoyage du filtre
Une minuterie surveille les heures de fonctionnement de
l'appareil. Lorsqu'il est temps de nettoyer les filtres, le
voyant du bouton clignote lentement pendant
30secondes lorsque vous éteignez l'appareil.
1. Nettoyez les filtres et la hotte comme décrit dans ce
manuel.
2. Pour réinitialiser la minuterie après le nettoyage,
appuyez et maintenez pendant qu'il clignote jusqu'à
ce que le clignotement s'arrête.
7.7 Activer ou désactiver le bip des boutons
Exigence:Le ventilateur et les lumières sont éteints.
Appuyez et maintenez pendant 5secondes.
Nettoyage etentretien
8 Nettoyage etentretien
Nettoyage etentretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
8.1 Produits de nettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage
adaptés auprès du service après-vente ou du magasin en
ligne.
AVIS :
Les produits de nettoyage inappropriés risquent
d'endommager la surface de l'appareil.
N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs
ourécurants.
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement
alcoolisés,
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine
d'acier.
N'utilisez des nettoyants pour vitres, des grattoirs ou
des produits d'entretien en acier inoxydable que si cela
est recommandé dans les instructions de nettoyage de
la pièce concernée.
Lavez bien les tissus éponges avant de les utiliser.
8.2 Éteindre l'interrupteur d'alimentation
principal
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure, NE PAS passer la main
à travers le feu ou sur des surfaces chaudes pour éteindre
la hotte.
1. Retirez les filtres à graisse.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position
OFF (DÉSACTIVÉ). L'interrupteur d'alimentation
principal est situé sur le couvercle du câblage.
Position de
l'interrupteur
d'alimentation principal
Fonction
I ON (ACTIVÉ)
O ARRÊT (DÉSACTIVÉ)
background
Nettoyage etentretien fr-ca
23
8.3 Nettoyage des filtres à graisse
Les filtres à graisse filtrent la graisse des vapeurs de
cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés
contribuent à assurer un haut niveau de séparation des
graisses.
AVERTISSEMENT
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les deux mois.
N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre à graisse.
AVERTISSEMENT
S’assurer que l’appareil tout entier (y compris les filtres à
graisse et les ampoules, le cas échéant) s’est refroidi et
que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de nettoyer
une partie quelconque de l’appareil électroménager.
AVERTISSEMENT
N'atteignez pas l'intérieur de la hotte, il peut y avoir des
points pointus et des bords cachés.
Retrait des filtres à graisse
AVIS :
La chute des filtres à graisse peut endommager la table
de cuisson ci-dessous.
Saisissez d'une main sous le filtre à graisse.
1. Utilisez la coupelle pour pousser le filtre vers le bas
et inclinez-le ⁠.
2. Retirez les filtres à graisse des supports.
Pour éviter que la graisse ne coule, tenez le filtre à
graisse horizontalement.
Nettoyage manuel des filtres à graisse
Exigence:Les filtres à graisse ont été retirés.
1. Respectez les informations relatives aux agents de
nettoyage.
2. Faites tremper le filtre à graisse dans de l'eau chaude
savonneuse.
Utilisez un solvant dégraissant spécial pour les
salissures tenaces. Vous pouvez acheter du
dégraissant auprès du service à la clientèle ou de la
boutique en ligne.
3. Utilisez une brosse pour nettoyer les filtres à graisse.
4. Rincez soigneusement les filtres à graisse.
5. Laissez les filtres à graisse s'égoutter et sécher.
Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle
Remarque:Une légère décoloration est possible lors du
nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle. Cela
n'affecte pas les performances des filtres à graisse.
1. Respectez les informations relatives aux agents de
nettoyage.
2. Placez les filtres à graisse sans serrer dans le lave-
vaisselle.
Ne nettoyez pas les filtres à graisse très sales avec des
ustensiles de cuisine.
Utilisez un solvant dégraissant spécial pour les
salissures tenaces. Vous pouvez acheter du
dégraissant auprès du service à la clientèle ou de la
boutique en ligne.
3. Démarrez le lave-vaisselle. Sélectionnez une
température ne dépassant pas 160°F (70°C.)
4. Laissez les filtres à graisse s'égoutter et sécher.
Réinstallation des filtres à graisse
AVIS :
La chute des filtres à graisse peut endommager la table
de cuisson ci-dessous.
Saisissez d'une main sous le filtre à graisse.
1. Insérez les filtres à graisse.
2. Pliez les filtres à graisse vers le haut et engagez les
verrous.
3. Assurez-vous que les verrous s'enclenchent.
8.4 Filtres anti-odeurs pour le mode de
recirculation
Les filtres anti-odeurs lient les odeurs en mode
recirculation. Des filtres anti-odeurs régulièrement
remplacés garantissent un haut niveau d'élimination des
odeurs.
Dans le cadre d'une utilisation normale (environ 1heure
par jour), le filtre anti-odeurs doit être remplacé tous les 3-
6mois. Remplacez-le plus souvent si votre style de
cuisson génère un surplus de graisse, comme la friture et
la cuisson au wok. Le filtre anti-odeurs ne peut pas être
nettoyé ou régénéré.
Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs auprès
du service à la clientèle ou de la boutique en ligne.
N'utilisez que des filtres anti-odeurs d'origine.
→
"Accessoires", Page21
background
fr-ca Nettoyage etentretien
24
Remplacement des filtres anti-odeurs
1. Retirez le filtre à graisse.
→
"Retrait des filtres à graisse", Page23
2. Placez le filtre anti-odeurs à l'intérieur du cadre du filtre
à graisse.
Le filtre anti-odeurs a une bande blanche sur un côté.
Cet indicateur «Clean Sense» doit être orienté vers la
surface de cuisson lorsque le filtre à graisse est installé.
3. Placez l'extrémité courte du clip contre le cadre à
l'extérieur du filtre à graisse.
4. Faites pivoter le clip vers le haut et sur le cadre jusqu'à
ce que le clip s'enclenche sur le filtre anti-odeurs.
5. Installez le deuxième clip sur le côté opposé.
6. Réinstallez le filtre à graisse.
Vérification des filtres anti-odeurs
1. Retirez les filtres à graisse.
→
"Retrait des filtres à graisse", Page23
2. Retirez les clips du filtre et soulevez le filtre anti-odeurs
du filtre à graisse pour voir la bande indicatrice.
La bande indicatrice comporte des lignes pointillées.
Lorsque les lignes se sont transformées en larges
lignes pleines, le filtre anti-odeurs est saturé et doit
être remplacé.
Remarque:NE PAS immerger les filtres anti-odeurs dans
l'eau ni les mettre au lave-vaisselle.
8.5 Recommandations en matière de
nettoyage
Surface Produits de nettoyage
Acier
inoxydabl
e
Eau chaude savonneuse:
¡ Nettoyez avec un torchon non abrasif et
non éponge et séchez avec une serviette
propre et douce.
¡ Nettoyer les surfaces d’acier inoxydable
uniquement dans le sens du grain.
¡ Ne pas utiliser d'éponges cellulosiques.
Certaines éponges sont traitées avec du
sel qui pourrait entraîner de la corrosion en
laissant des dépôts de sel sur le métal.
¡ Ne laissez aucun composé de nettoyage
rester en contact avec l'acier inoxydable
pendant de longues périodes.
¡ N'utilisez pas de nettoyants à base de
chlore.
¡ Utiliser un produit nettoyant ou un
revitalisant pour acier inoxydable afin
d’enlever les empreintes digitales et
donner davantage de lustre.
Le conditionneur d'acier inoxydable Bosch
peut être acheté en ligne (États-Unis
uniquement) à: www.bosch-home.com/us/
shop
background
Nettoyage etentretien fr-ca
25
Surface Produits de nettoyage
Surfaces
peintes
Eau chaude savonneuse:
¡ Nettoyez avec un torchon non abrasif et
non éponge et séchez avec une serviette
propre et douce.
¡ N'utilisez pas de nettoyants pour acier
inoxydable.
Aluminiu
m et
plastique
Nettoyant pour vitres:
¡ Nettoyer avec un chiffon doux.
Verre Nettoyant pour vitres:
¡ Nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez
pas de grattoir à vitre.
Comman
des
Eau chaude savonneuse:
¡ Nettoyez avec un torchon non abrasif et
non éponge et séchez avec une serviette
propre et douce.
¡ Risque d'endommagement de
l'électronique dû à la pénétration
d'humidité. Ne jamais nettoyer les
commandes avec un chiffon mouillé.
¡ N'utilisez pas de nettoyants pour acier
inoxydable.
background
fr-ca Dépannage
26
Dépannage
9 Dépannage
Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de
votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage
avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut
éviter des frais de visite inutiles.
AVERTISSEMENT
Des réparations mal exécutées sont dangereuses.
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées
que par des prestataires de services agréés.
Afin d'écarter tout danger, quand le cordon
d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le
fabricant, son service à la clientèle ou toute autre
personne de qualification équivalente est habilité à le
faire.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être
utilisées pour réparer l'appareil.
Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Défaut Cause et dépannage
Bruit en cours de fonctionnement. Une certaine quantité de bruit est normale en raison de la vibration et de la
circulation d’air.
Cela est normal. Aucune action n'est requise.
Un bruit excessif peut indiquer un problème d'installation.
1. Un bruit excessif peut indiquer l'un des problèmes suivants:
Diamètre de la conduite de trop petit ou sousdimensionnement du système de
gaines
Diamètre de la conduite trop grand ou surdimensionnement du système de
gaines
Système de gaines mal fixé
Pièce de transition trop petite ou fixée incorrectement
Vis à bois partiellement serrées
Vis des boiseries partiellement serrées, etc.
2. Vérifiez le manuel d'installation pour vérifier que les conduits sont de la bonne
taille.
3. Serrer les vis.
Bruit lorsque l'appareil est éteint. Le volet de refoulement à l'extérieur du capuchon mural du conduit se déplace avec
le vent.
Cela est normal. Aucune action n'est requise.
Système de soufflerie et éclairage
inopérants.
Le disjoncteur est déclenché.
1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.
2. S’assurer que l’alimentation électrique de l'appareil est adéquate.
Système de soufflerie du
ventilateur inopérant.
Le câblage électrique est mal branché.
Voir le manuel d'installation pour plus d'informations.
La hotte provoque le
déclenchement du disjoncteur.
Le câblage électrique est mal branché.
Voir le manuel d'installation pour plus d'informations.
Le circuit n'est pas suffisant.
Voir le manuel d'installation pour plus d'informations.
Extraction inadéquate de la hotte. La hotte est peut-être trop haute par rapport à la table de cuisson.
La hotte peut ne pas être centrée au-dessus de la table de cuisson.
L'air d'appoint n'est pas suffisant.
Le vent de fenêtres ou de portes ouvertes dans les environs influence de
l’extraction de la hotte.
Fermer toutes les portes et fenêtres pour éliminer les courants d’air extérieur.
Il y a un blocage dans l'ouverture du conduit ou dans les conduits.
Retirez tout blocage des conduits ou de l'ouverture des conduits.
La longueur du conduit peut être trop longue, trop de coudes, des coudes «dos à
dos» ou un toit trop petit.
Voir le manuel d'installation pour plus d'informations.
background
Élimination fr-ca
27
Élimination
10 Élimination
Élimination
10.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect del’environnement permet
de récupérer deprécieuses matières premières.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à votre
administration municipale.
Service à la clientèle
11 Service à la clientèle
Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la
garantie, nous nous assurons que votre appareil est
réparé avec des pièces de rechange d’origine par un
technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons
exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des
réparations.
Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de
la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de
garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le
numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) de l’appareil.
La source de lumière est disponible en tant que pièce de
rechange et doit être remplacée uniquement par du
personnel qualifié.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
11.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service à la clientèle,
n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
11.2 Emplacement de la plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le cadre derrière le
filtre. Pour la visualiser, il faut retirer le filtre (voir la figure
ci-dessous pour un exemple).
Plaque signalétique
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
12 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
LIMITÉE DU PRODUIT
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
12.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique
seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu («
Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
¡ Pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour un
usage domestique normal.
¡ Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou
directement auprès de BSH (pas un présentoir, «tel
quel», ou un modèle précédemment retourné), et non
destiné à la revente ou à un usage commercial.
¡ Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans son pays d’achat.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit; bien qu'il ne soit
pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur
moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu
probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
12.2 Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pendant une période de trois
cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de
livraison initiale. La période susmentionnée commence à
partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue,
retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison
background
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
28
quelconque. Ce produit est également garanti exempt de
défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels
que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de
peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres
dommages à la finition) du produit, pendant une période
de trente (30 ) jours à compter de la date de livraison ou
de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La
présente garantie cosmétique exclut les variations
légères de couleur causées par les différences inhérentes
entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de
même que les différences causées par l'éclairage de la
cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs
similaires. La présente garantie cosmétique exclut
spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher,
«tel quel» et remis à neuf.
12.3 Réparation ou remplacement : votre
recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses
centres de réparations autorisés réparera gratuitement
votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux
présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou
de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer
le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit
(un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion
de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien
dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées
ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un
type ou d’une conception différent de la pièce d’origine.
Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent
la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou
réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de
la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée
en regard de telles pièces. La seule responsabilité de
Bosch est de faire réparer le produit défectueux
uniquement par un centre de réparation autorisé pendant
les heures de travail normales. Pour des raisons de
sécurité et de dommages matériels, Bosch vous
recommande fortement de ne pas essayer de réparer le
produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de
services non agréé; Bosch décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant de réparations ou de travaux
effectués par un prestataire de services non agréé. Les
centres de réparation autorisés sont les personnes ou les
entreprises qui ont été spécialement formées sur les
produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch,
une réputation supérieure pour le service après-vente et la
capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités
indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou
représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier
l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non
affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette
garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera
pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne
sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit
est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles
d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible
de façon raisonnable, dans un environnement ou un local
dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, Bosch
pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de
pièces et expédier les pièces au centre de réparation
autorisé le plus près, mais le consommateur serait
entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le
centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande
de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez
installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si
vous avez installé des installations temporaires ou
permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au
retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité
ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les
coûts associés au déplacement du Produit ou à la création
d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le
remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
12.4 Produit hors garantie
Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou
autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation,
prorata ou remplacement de produit une fois la garantie
expirée.
12.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes
exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch
serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter,
l'un ou plusieurs des cas suivants:
¡ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel
et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute
forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de
rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur,
d'utilisation du produit de concert avec un transporteur
aérien ou marin).
¡ Mauvaise conduite de toute partie, négligence,
mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou
négligente, altération, manquement d’observer les
instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation,
service non autorisé (incluant réparation par le
consommateur ou exploration du fonctionnement
interne du produit).
¡ Réglage, modification ou altération de tout type.
¡ Non conformité aux normes fédérales, provinciales,
municipales ou électriques en vigueur au pays, aux
codes de plomberie ou du bâtiment, aux
réglementations ou aux lois, incluant le non respect
d’installer le produit en stricte conformité avec les codes
et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux.
¡ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de
liquides, accumulations de graisse ou d’autres
substances dans, sur ou autour du Produit.
¡ Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou
environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les
coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou
background
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca
29
l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
surtensions, les problèmes de structure autour de
l’appareil et les désastres naturels.
¡ Demandes de service visant à corriger l'installation de
votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son
utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à
réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre
foyer.
¡ Retrait et remplacement de la garniture ou des
panneaux de décoration qui entravent l’entretien du
produit.
¡ Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou
de pièces installées par un centre de réparation non
autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de
procéder à sa réparation.
En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus à la propriété environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Également
exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros
de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les
demandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun
problème avec le produit; la correction de problèmes
d’installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
l’électricité, la plomberie et les autres raccordements
nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN
CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA
LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE
TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE «
PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES
PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y
COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,
FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT,
FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES
DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT
CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU
AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES
SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS
CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIEVOUS
DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
12.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous
devez contacter le service client Bosch au
1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
12.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la
plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos
documents de livraison pour la validation de la garantie.
Numéro de modèle
(E-Nr.)
Numéro de
fabrication (FD)
Date de livraison
background
es-mx
30
Tabla de contenidos
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES........................................................ 31
1.1 Definiciones de seguridad....................................... 31
1.2 Información general ................................................ 31
1.3 Uso seguro ............................................................. 31
1.4 Seguridad infantil .................................................... 33
1.5 Advertencias en virtud de la Proposición65 del
estado de California ................................................ 33
2 Prevención de daños materiales ........................... 34
3 Protección del medio ambiente y ahorro .............. 34
3.1 Consejos para la eliminación del embalaje ............. 34
3.2 Ahorrar energía....................................................... 34
4 Modos de funcionamiento...................................... 34
4.1 Modo evacuación exterior de aire ........................... 34
4.2 Modo de recirculación de aire ................................. 34
5 Familiarizándose con el aparato............................ 34
5.1 Aparato ................................................................... 34
5.2 Teclas táctiles ......................................................... 35
6 Accesorios .............................................................. 35
7 Manejo básico ......................................................... 35
7.1 Para obtener mejores resultados ............................ 35
7.2 Ajustar la velocidad del ventilador........................... 35
7.3 Apagar el ventilador ................................................ 36
7.4 Encender o apagar la iluminación ........................... 36
7.5 Retardar el apagado ............................................... 36
7.6 Recordatorio de limpieza de los filtros..................... 36
7.7 Encender o apagar el bip del botón......................... 36
8 Limpieza y cuidados ............................................... 36
8.1 Productos de limpieza............................................. 36
8.2 Apagar el interruptor de alimentación eléctrica
principal .................................................................. 36
8.3 Limpiar los filtros antigrasa...................................... 37
8.4 Filtros antiolores para el modo de recirculación ...... 37
8.5 Recomendaciones de limpieza ............................... 38
9 Solución de problemas........................................... 40
10 Eliminación............................................................ 41
10.1 Eliminación de los aparatos usados ...................... 41
11 Servicio de atención al cliente............................. 41
11.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de
fabricación (FD) .................................................... 41
11.2 Ubicación de la placa de características del
aparato.................................................................. 41
12 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO ........................................................... 41
12.1 Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica...... 41
12.2 Plazo de vigencia de la garantía ........................... 42
12.3 Reparación/Reemplazo como único recurso......... 42
12.4 Producto fuera de garantía..................................... 42
12.5 Exclusiones de la garantía ..................................... 42
12.6 Obtener el servicio técnico de la garantía............... 43
12.7 Información del producto........................................ 43
background
es-mx
31
Leer atentamente todas las instrucciones antes de
proceder con el uso del aparato. Para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al
utilizar el aparato, se deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las
siguientes instrucciones de seguridad.
1.1 Definiciones de seguridad
Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de
señal de seguridad utilizadas en este manual.
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o heridas
graves si no se cumple con esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO:
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota:Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
1.2 Información general
Esta manual explica los aspectos básicos del manejo del
aparato y otras medidas de seguridad que es preciso
seguir. Para obtener información relativa a una instalación
completa y segura, consultar las instrucciones de
instalación que se incluyen con el aparato.
Todos los manuales de producto pueden descargarse en
línea en www.bosch-home.com/us/owner-support/owner-
manuals.
INSTALADOR: Dejar estas instrucciones con esta unidad
para el propietario.
PROPIETARIO: Conservar estas instrucciones para
referencia futura. Leer íntegramente las instrucciones
antes de utilizar el aparato. El instalador debe mostrar al
usuario dónde se encuentra el breaker del circuito
eléctrico para que el usuario sepa dónde puede
desconectar el suministro eléctrico del aparato.
1.3 Uso seguro
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES,
ES PRECISO CUMPLIR CON LAS INDICACIONES
SIGUIENTES:
Utilizar esta unidad solo de la manera prevista por el
fabricante. En caso de duda, ponerse en contacto con
el fabricante.
→
"Servicio de atención al cliente", Página41
Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza
en la unidad, desconectar la alimentación eléctrica en
el panel de servicio y bloquearlo. De este modo, se
evita que la alimentación eléctrica se vuelva a conectar
accidentalmente. Si no es posible bloquear el panel de
servicio, colocar algún tipo de advertencia visible, como
una nota, sobre los interruptores del mismo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
es-mx
32
PRECAUCIÓN
Solo para ventilación general.
Para evitar el riesgo de incendio o explosión, no utilizar
para evacuar materiales y vapores peligrosos o
explosivos.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR LA
GRASA EN LA ESTUFA
No desatender el aparato cuando se cocine a alta
temperatura. Los derrames causan humo y se puede
prender la grasa derramada. Calentar el aceite
lentamente, con temperaturas bajas o medias.
Siempre encienda la campana extractora al cocinar a
una temperatura alta.
Limpiar los ventiladores con frecuencia. No debe
permitirse que se acumule grasa en el ventilador o el
filtro.
Utilizar un sartén de tamaño adecuado. Utilizar siempre
recipientes apropiados para el tamaño de la superficie.
No se deben flambear alimentos bajo la campana
extractora ni trabajar con una llama directa. Cuando
está encendida, la campana extractora atrae las llamas
hacia el filtro. Existe riesgo de incendio debido a la
grasa acumulada en el filtro.
ADVERTENCIA
Solo un proveedor de servicio autorizado puede realizar
reparaciones. La reparación inadecuada de su aparato
puede provocar riesgo de lesiones físicas graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
La grasa acumulada en los filtros puede volver a fundirse
y penetrar en la abertura de ventilación. Limpiar los
ventiladores con frecuencia. No debe permitirse que se
acumule grasa en un ventilador, los filtros o los conductos
de ventilación.
¡ Este aparato debe ser correctamente instalado y
puesto a tierra por un técnico calificado. Se debe
conectar únicamente a una toma de alimentación
debidamente conectada a tierra. Para más detalles,
consultar las instrucciones de instalación.
¡ El usuario debe pedir al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible. Marcarla para
recordarla más fácilmente.
¡ Este aparato ha sido diseñado únicamente para un uso
doméstico normal. No está aprobado para su uso en
exteriores. El uso de este producto en entornos
comerciales o en exteriores no está cubierto por la
garantía. En caso de duda, contactar con el fabricante.
¡ NO almacenar ni utilizar productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables o productos no
alimentarios cerca o dentro del aparato. Está
especialmente diseñado para utilizarse mientras se
calienta o cocina la comida. El uso de productos
químicos corrosivos para el calentamiento o la limpieza
provocará daños en el aparato y podría causar lesiones
personales.
¡ NO utilizar este aparato si no funciona correctamente o
si ha sufrido daños. Contactar con un profesional
calificado.
¡ NO reparar ni modificar parte alguna del aparato a
menos que se recomiende específicamente en este
manual.
¡ Por motivos de seguridad, y para evitar daños
potenciales en el equipo, no colgar utensilios de
cocina, tejidos u otros artículos de ninguna de las
partes del aparato.
¡ Se debe tener a mano un extintor de incendios
adecuado en un área fácilmente visible y accesible
cerca del aparato de cocina.
¡ Se debe disponer en todo momento de un detector de
humo en funcionamiento cerca de la cocina.
¡ No usar agua para apagar fuegos causados por grasa:
Sofocar el fuego o la llama o usar un polvo químico o
un extintor de espuma.
¡ Siempre que sea posible, evitar el uso del sistema de
ventilación si se produce un incendio en la placa de
cocción. No obstante, no se debe atravesar el fuego
con la mano para intentar apagarlo.
¡ Si se prenden la ropa o el cabello, es preciso tirarse de
inmediato al suelo y rodar para extinguir las llamas.
¡ Examinar el aparato después de desembalarlo. En el
caso de que se hayan producido daños en el
transporte, no enchufarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a las personas, no utilizar partes de refacción
que no hayan sido recomendadas por el fabricante (p.ej.,
partes fabricadas en casa con una impresora 3D).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
es-mx
33
ADVERTENCIA
Al cocinar los alimentos, pueden liberarse pequeñas
cantidades de ciertos subproductos, como partículas/
hollín. Para reducir la exposición a estas sustancias:
Asegurar siempre una ventilación adecuada mediante
el uso de un ventilador o campana extractora
apropiados, con salida al exterior y/o una ventana
abierta.
Utilizar la unidad siempre de forma acorde con las
instrucciones de este manual.
ADVERTENCIA
Los materiales calentados en exceso pueden causar
incendios o quemaduras y pueden producir humo o
vapores potencialmente nocivos.
Para evitar el calentamiento en exceso, encender la
campana extractora cuando se calienten grasas o se
frían a fuego medio o alto.
Evitar calentar ollas y sartenes vacías.
No deje hervir líquidos en recipientes hasta su
evaporación completa.
Es preciso evitar que materiales como el papel de
aluminio, el plástico, el papel o la tela entren en
contacto con un elemento superficial de calentamiento,
con una parrilla o con una rejilla.
ADVERTENCIA
No dejar bajo ninguna circunstancia la placa de cocción
desatendida durante su uso. Desatender el cocinado con
grasas o aceites en una placa de cocción puede ser
peligroso y podría causar un incendio. Los derrames
provocan humo y salpicaduras de aceite que pueden
incendiarse.
1.4 Seguridad infantil
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
No permitir que los niños usen este aparato a menos que
sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben dejarse solos o
desatendidos en la zona donde el aparato esté en uso.
No se les debe permitir nunca jugar en sus
inmediaciones, independientemente de que el aparato
esté o no en uso.
No debe permitirse que nadie se suba, se pare, se
recline, se siente o se cuelgue de cualquier parte de un
aparato.
PRECAUCIÓN
No guardar artículos que puedan atraer la atención de los
niños en gabinetes por encima de un aparato o en la
parte trasera de un electrodoméstico. Si un niño trepa por
un aparato para llegar a alguno de estos elementos,
podría sufrir lesiones graves.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgo de sofocación:
No dejar nunca que los niños jueguen con el material
de empaque.
1.5 Advertencias en virtud de la
Proposición65 del estado de
California
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
es-mx Prevención de daños materiales
34
Prevención de daños materiales
2 Prevención de daños materiales
Prevención de daños materiales
AVISO:
La condensación puede provocar daños por corrosión.
Para evitar que se forme condensación, encender el
apararato durante el cocinado.
La entrada de humedad en los controles puede provocar
daños.
No limpiar nunca los controles con un paño mojado.
Una limpieza inadecuada daña las superficies.
Deben seguirse las instrucciones de limpieza.
No utilizar detergentes fuertes o abrasivos.
Limpiar las superficies de acero inoxidable
exclusivamente en la dirección del acabado.
No limpiar nunca los controles con limpiadores de
acero.
El retorno de agua condensada puede dañar el aparato.
Para evitar el retorno de condensados, montar el tubo
de salida de aire del aparato con una inclinación de 1°.
Existe riesgo de daños en la superficie si no se despega
la película protectora.
Retirar la película protectora de todas las piezas del
aparato antes de usarlo por primera vez.
Protección del medio ambiente y ahorro
3 Protección del medio ambiente y
ahorro
Protección del medio ambiente y ahorro
3.1 Consejos para la eliminación del
embalaje
Todos los materiales del embalaje son ecológicos y
reciclables.
Desechar los diferentes materiales separados según su
naturaleza.
3.2 Ahorrar energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato
consumirá menos corriente.
Limpiar o sustituir los filtros en los intervalos indicados, o
tan frecuentemente como sea necesario.
a
De este modo, se mantiene la eficacia de los filtros.
Apagar la iluminación si no se necesita.
a
Si la iluminación está apagada, no consume energía.
Colocar la tapa de cocción.
a
El vapor de cocción y la condensación se reducen.
Solamente utilice las funciones adicionales si es
necesario.
a
Desactivar las funciones adicionales disminuye el
consumo energético.
Modos de funcionamiento
4 Modos de funcionamiento
Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en funcionamiento con
evacuación exterior de aire o en funcionamiento con
recirculación de aire.
4.1 Modo evacuación exterior de aire
Los filtros antigrasa limpian el aire aspirado y lo
transportan al exterior a través de un sistema de tubos.
No se debe extraer el aire a una chimenea
que se utilice para evacuar humos de
aparatos que queman gas u otros
combustibles (esto no se aplica a
aparatos que solo devuelven aire a la
estancia).
¡ Si el aire de salida se necesita
transportar a una chimenea de humos o
gas que no funciona, debe obtenerse
primero el permiso del técnico de
calefacción responsable.
¡ Si el aire de salida se transporta por
medio de la pared exterior, se debe
utilizar un pasamuros telescópico.
4.2 Modo de recirculación de aire
Los filtros antigrasa y los filtros antiolores limpian el aire
aspirado y lo transportan a la estancia de nuevo.
Para retener los olores en modo de
recirculación de aire, debe instalarse un
filtro antiolores. Las diferentes opciones
para el funcionamiento del aparato en el
modo de recirculación de aire se
encuentran en nuestro catálogo. Si lo
prefiere, consulte a su distribuidor. Los
accesorios necesarios están disponibles
en tiendas especializadas, en el servicio
de atención al cliente o en la tienda en
línea.
→
"Accesorios", Página35
Familiarizándose con el aparato
5 Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato
Este manual abarca varios modelos. Es posible que el
modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones
descritas.
5.1 Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de
su aparato.
Nota:Los gráficos son representativos. El aparato
adquirido puede presentar una apariencia o diseño
distinto.
background
Accesorios es-mx
35
21 3
4
1
Filtro antigrasa (2x)
2
Protector de dedos (2x)
3
Luces LED (2x)
4
Panel de control
5.2 Teclas táctiles
A través del panel de control se ajustan todas las
funciones de su aparato y se obtiene información sobre el
estado de funcionamiento.
Al presionar un botón, suena un bip y se ilumina el botón.
Botón Función
Control del ventilador
3 niveles de velocidad:
¡ Baja
¡ Medio
¡ Alta
Control de la iluminación
Dos niveles:
¡ Baja
¡ Alta
Retardar el apagado
Accesorios
6 Accesorios
Accesorios
Puede adquirir los accesorios en el servicio de atención al
cliente, en comercios especializados o en Internet. Utilice
solo accesorios originales, ya que están adaptados a la
perfección a su aparto.
Los accesorios son específicos del aparato. Al
comprarlos, indique siempre la denominación exacta (E-
Nr.) de su aparato. →
Página41
La información relativa a los accesorios para su aparato
está disponible en nuestro catálogo, a través del servicio
de atención al cliente o en la tienda en línea.
www.bosch-home.com
Manejo básico
7 Manejo básico
Manejo básico
7.1 Para obtener mejores resultados
Seguir las recomendaciones siguientes para obtener
mejores resultados de ventilación.
¡ Encender el ventilador unos 5minutos antes de
empezar a cocinar para establecer una corriente de aire
ascendente a través de la campana extractora. Así,
cuando se produzca calor, humo, humedad, grasa y
olores, se evacuarán al exterior en vez de extenderse a
otras habitaciones.
¡ Utilizar niveles de velocidad más bajos para el uso
normal y más altos cuando haya humaredas u olores
intensos.
¡ Las corrientes de aire que puedan pasar a través de la
estufa o la placa de cocción pueden reducir la eficacia
de la campana extractora. Se deben evitar estas
corrientes de aire en la medida de lo posible.
¡ La ventilación funciona mejor en una cocina en la que
las únicas corrientes de aire sean las que crea el
ventilador.
¡ El uso constante de la campana mientras se cocina
ayuda a crear un ambiente cómodo y a bajar el nivel de
humedad en la cocina.
¡ Hay que utilizar un quemador trasero al dorar carne o
pasarla por el sartén.
¡ Para conseguir un rendimiento óptimo, el ancho de la
campana extractora debe ser igual al de la placa de
cocción o al de la parrilla empotrable e incluso tener
76mm (3") más a cada lado.
7.2 Ajustar la velocidad del ventilador
1. Presionar mientras el aparato está apagado.
a El ventilador se enciende con la última velocidad del
ventilador guardada.
a Si no hay ninguna velocidad del ventilador guardada,
este se enciende con la velocidad BAJA.
2. Para cambiar la velocidad del ventilador, presionar
repetidamente hasta alcanzar la velocidad deseada.
a Cada vez que se presiona , la velocidad del ventilador
aumenta al siguiente nivel superior.
background
es-mx Limpieza y cuidados
36
a Cuando el ventilador está en velocidad ALTA, presionar
hará que el ventilador se apague.
7.3 Apagar el ventilador
1. Presionar repetidamente hasta que el ventilador se
apague.
2. Para guardar la velocidad actual del ventilador,
mantener presionado hasta que el ventilador se
apague.
7.4 Encender o apagar la iluminación
1. Presionar una vez.
a La luz se enciende con la última intensidad guardada.
a Si no hay ninguna intensidad guardada, esta se
enciende con la intensidad BAJA.
2. Para cambiar la intensidad de la luz, presionar otra
vez.
a La intensidad de la luz cambia a ALTA.
3. Existen dos opciones para apagar la luz:
Presionar repetidamente hasta que la luz se
apague.
Para guardar la intensidad de la luz, mantener
presionado hasta que la luz se apague.
7.5 Retardar el apagado
El ventilador sigue funcionando por 10minutos después
de haber presionado ⁠.
1. Presionar mientras el ventilador está encendido.
a El ventilador funciona en el ajuste de velocidad actual
durante 10 minutos. Puede cambiar la velocidad del
ventilador durante este tiempo sin cancelar la función
de apagado diferido.
a Al cabo de 10 minutos, se apaga automáticamente.
2. Para interrumpir la función de apagado diferido,
presionar o apagar el ventilador con ⁠.
7.6 Recordatorio de limpieza de los filtros
Se monitorean las horas que el aparato ha estado en
funcionamiento mediante un temporizador. Cuando es
tiempo de limpiar los filtros, la luz del botón parpadeará
lentamente durante 30segundos al apagar el aparato.
1. Limpiar los filtros y la campana como se indica en este
manual.
2. Para restablecer el temporizador después de la
limpieza, mantener presionado hasta que deje de
parpadear.
7.7 Encender o apagar el bip del botón
Requisito:El ventilador y las luces están apagados.
Mantener presionado durante 5segundos.
Limpieza y cuidados
8 Limpieza y cuidados
Limpieza y cuidados
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su
capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con
cuidado.
8.1 Productos de limpieza
Puede adquirir productos de limpieza adecuados en el
servicio postventa o en la tienda en línea.
AVISO:
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la
superficie del aparato.
No utilizar agentes agresivos ni abrasivos.
No utilizar productos de limpieza con un alto contenido
de alcohol.
No utilizar estropajos ni esponjas de fibra dura.
Utilizar únicamente limpiadores y espátulas para cristal
o productos para el cuidado de acero inoxidable si así
lo recomiendan las instrucciones de limpieza de la parte
correspondiente.
Lavar meticulosamente las esponjas y los trapos antes
de usarlos.
8.2 Apagar el interruptor de alimentación
eléctrica principal
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de quemaduras, NO pasar la mano
por el fuego o las superficies calientes para apagar la
campana.
1. Retirar los filtros antigrasa.
2. Girar el interruptor de alimentación eléctrica principal a
la posición de apagado. El interruptor de alimentación
eléctrica principal se encuentra en la cubierta de
cableado.
Posición del interruptor
de alimentación
eléctrica principal
Función
I Encendido
O Apagado
background
Limpieza y cuidados es-mx
37
8.3 Limpiar los filtros antigrasa
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de
cocción. La limpieza regular de los filtros antigrasa ayudan
a asegurar un alto nivel de eliminación de grasa.
ADVERTENCIA
Los depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden
incendiarse.
Limpiar el filtro antigrasa por lo menos cada dos meses.
No utilizar nunca el electrodoméstico sin el filtro
antigrasa.
ADVERTENCIA
Asegurarse de que todo el aparato (incluidos los filtros
antigrasa y los focos, si procede) se haya enfriado y la
grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar
cualquier parte del aparato.
ADVERTENCIA
No tocar el interior de la campana, puede haber puntos
con filo y bordes ocultos.
Retirar los filtros antigrasa
AVISO:
La caída de los filtros antigrasa puede dañar la hornilla.
Mantener sujeto el filtro antigrasa por debajo con una
mano.
1. Con el protector de dedos, empujar el filtro hacia abajo
e inclinarlo hacia afuera ⁠.
2. Retirar los filtros antigrasa de los soportes.
Sujetar el filtro antigrasa en posición horizontal para
evitar que gotee grasa.
Limpiar los filtros antigrasa manualmente
Requisito:Los filtros antigrasa ya extraídos.
1. Tener presente la información relativa a los productos
de limpieza.
2. Dejar los filtros antigrasa remojando en agua jabonosa
caliente.
Utilizar un desengrasante especial para la suciedad
persistente. Se puede comprar el desengrasante en el
servicio al cliente o en la tienda en línea.
3. Utilizar un cepillo para limpiar los filtros antigrasa.
4. Enjuagar bien los filtros antigrasa.
5. Dejar secar los filtros antigrasa.
Limpiar los filtros antigrasa en el lavavajillas
Nota:La limpieza de los filtros antigrasa en el lavavajillas
podría ocasionarles ligeras decoloraciones. Dicha
descoloración no influye en el rendimiento de los filtros
antigrasa.
1. Tener presente la información relativa a los productos
de limpieza.
2. Colocar los filtros antigrasa holgadamente en el
lavavajillas.
No lavar los filtros antigrasa con los utensilios de cocina
si están muy sucios.
Utilizar un desengrasante especial para la suciedad
persistente. Se puede comprar el desengrasante en el
servicio al cliente o en la tienda en línea.
3. Poner en funcionamiento el lavavajillas. Seleccionar
una temperatura no superior a 70°C (160°F).
4. Dejar secar los filtros antigrasa.
Reinstalar los filtros antigrasa
AVISO:
La caída de los filtros antigrasa puede dañar la hornilla.
Mantener sujeto el filtro antigrasa por debajo con una
mano.
1. Insertar las filtros antigrasa.
2. Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y accionar los
bloqueos.
3. Asegurarse de que los bloqueos queden accionados.
8.4 Filtros antiolores para el modo de
recirculación
Los filtros antiolores retienen olores en el modo de
recirculación. Reemplazar regularmente los filtros
antigrasa garantiza un alto nivel de eliminación de olores.
Con un uso normal (aprox.1hora al día), el filtro
antiolores se debe reemplazar cada 3-6meses.
Reemplazar más frecuentemente si su estilo de cocinar
genera grasa adicional, como podría ocurrir al freír comida
o cocinar en wok. El filtro antiolores no se puede limpiar o
regenerar.
Se pueden adquirir filtros antiolores en el servicio de
atención al cliente o en la tienda en línea. Usar
exclusivamente filtros antiolores originales.
→
"Accesorios", Página35
Cambiar los filtros antiolores
1. Retirar el filtro antigrasa.
→
"Retirar los filtros antigrasa", Página37
background
es-mx Limpieza y cuidados
38
2. Colocar el filtro antiolores dentro del marco del filtro
antigrasa.
El filtro antiolores cuenta con una tira blanca en un
costado. Este indicador "Clean Sense" debe estar
dirigido hacia la superficie de cocción al instalar el filtro
antigrasa.
3. Colocar el extremo corto del clip contra el marco en el
exterior del filtro antigrasa.
4. Girar el clip hacia arriba y sobre el marco hasta que el
clip encaje en su lugar sobre el filtro antiolores.
5. Instalar el segundo clip del lado opuesto.
6. Volver a instalar el filtro antigrasa.
Comprobar los filtros antiolores
1. Retirar los filtros antigrasa.
→
"Retirar los filtros antigrasa", Página37
2. Retirar los clips del filtro y extraer el filtro antiolores del
filtro antigrasa para ver la tira indicadora.
La tira indicadora tiene líneas punteadas. Cuando las
líneas se han convertido en líneas sólidas anchas, el
filtro antiolores está saturado y debe reemplazarse.
Nota:NO sumerja los filtros antiolores en agua ni los
ponga en el lavavajillas.
8.5 Recomendaciones de limpieza
Área Productos de limpieza
Acero
inoxidable
Agua jabonosa tibia:
¡ Limpiar con un trapo de cocina sin esponja
y no abrasivo, y secar con un trapo limpio
y suave.
¡ Limpiar las superficies de acero inoxidable
exclusivamente en la dirección del pulido
original.
¡ No usar esponjas de celulosa. Algunas
esponjas se tratan con sal y pueden
causar corrosión al dejar depósitos de sal
en el metal.
¡ No dejar que los productos de limpieza
entren en contacto prolongado con el
acero inoxidable.
¡ No utilizar productos de limpieza a base
de cloro.
¡ Para quitar las huellas dactilares y aportar
un brillo extra, utilizar productos de
limpieza o acondicionadores para acero
inoxidable.
El acondicionador para acero inoxidable
Bosch se puede comprar en línea (solo
EE.UU.) en: www.bosch-home.com/us/
shop
Superficie
s pintadas
Agua jabonosa tibia:
¡ Limpiar con un trapo de cocina sin esponja
y no abrasivo, y secar con un trapo limpio
y suave.
¡ No usar productos de limpieza para acero
inoxidable.
Aluminio
y plástico
Limpiador para vidrios:
¡ Limpiar con un trapo suave.
Cristal Limpiador para vidrios:
¡ Limpiar con un trapo suave. No utilizar
espátulas para vidrio.
Elemento
s de
control
Agua jabonosa tibia:
¡ Limpiar con un trapo de cocina sin esponja
y no abrasivo, y secar con un trapo limpio
y suave.
¡ Riesgo de daños a los circuitos
electrónicos a causa de penetración de la
humedad. No limpiar nunca los controles
con un trapo mojado.
background
Limpieza y cuidados es-mx
39
Área Productos de limpieza
¡ No usar productos de limpieza para acero
inoxidable.
background
es-mx Solución de problemas
40
Solución de problemas
9 Solución de problemas
Solución de problemas
Usted mismo puede solucionar los errores menores de su
aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los
errores antes de contactar con Atención al Cliente. Así
podrá evitar visitas de reparación innecesarias.
ADVERTENCIA
Es peligroso realizar reparaciones de forma inadecuada.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
proveedor de servicio técnico autorizado.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta
dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por
el servicio de atención al cliente o por una persona
cualificada a fin de evitar posibles situaciones de
peligro.
Solo se pueden utilizar repuestos originales para
reparar el aparato.
Si el aparato presenta un problema, llamar al Servicio al
cliente.
Falla Causas y resolución de problemas
Ruido durante el funcionamiento. Es normal que las vibraciones y los movimientos de aire produzcan ruido.
Es algo normal. No es necesario realizar ninguna acción.
Un ruido excesivo puede indicar que existe un problema de montaje.
1. El ruido excesivo podría indicar alguno de los problemas siguientes:
los conductos son demasiado pequeños;
los conductos son demasiado grandes;
los conductos están sueltos;
las transiciones son pequeñas o están sueltas;
los tornillos para madera no están adecuadamente apretados;
hay tornillos flojos en las molduras, etc.
2. Comprobar manual de instalación para verificar si los conductos son del tamaño
adecuado.
3. Apretar los tornillos.
Hay ruido cuando está apagado el
aparato.
El viento puede mover la tapa antirretorno del exterior de la tapa del conducto.
Es algo normal. No es necesario realizar ninguna acción.
Las luces y el ventilador no
funcionan.
Se ha disparado el breaker del circuito.
1. Comprobar el breaker del circuito o la caja de fusibles local.
2. Comprobar que haya un suministro eléctrico adecuado para el aparato.
El ventilador no funciona. El cableado eléctrico no está conectado correctamente.
Ver manual de instalación para más información.
La campana hace que se dispare
el disyuntor.
El cableado eléctrico no está conectado correctamente.
Ver manual de instalación para más información.
El circuito no es suficiente.
Ver manual de instalación para más información.
La ventilación de la campana
extractora no es adecuada.
La campana puede tener una altura excesiva para la placa de cocción.
Puede ser que la campana extractora no esté centrada sobre la superficie de
cocción.
El aire de reposición no es suficiente.
El aire que entra por las ventanas o puertas abiertas de los alrededores está
afectando a la ventilación de la campana extractora.
Cerrar todas las ventanas y puertas para eliminar las corrientes de aire externas.
La abertura del conducto o los conductos están bloqueados.
Retirar los elementos que puedan bloquear la abertura del conducto o los
conductos.
El conducto puede ser demasiado largo, presentar acodaduras excesivas o muy
próximas entre sí, o un techo demasiado pequeño.
Ver manual de instalación para más información.
background
Eliminación es-mx
41
Eliminación
10 Eliminación
Eliminación
10.1 Eliminación de los aparatos usados
Mediante una eliminación respetuosa con el medio
ambiente se pueden reutilizar materias primas valiosas.
Desechar el aparato de manera respetuosa con el
medio ambiente.
Su distribuidor o el ayuntamiento local puede
proporcionarle información sobre las vías y
posibilidades actuales de desecho de materiales.
Servicio de atención al cliente
11 Servicio de atención al cliente
Servicio de atención al cliente
En cada reparación cubierta por la garantía, nos
aseguramos de que su aparato sea reparado con
repuestos originales por un proveedor de servicio
capacitado y autorizado. Solo utilizamos repuestos
originales para todos los tipos de reparaciones.
Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez
de la garantía y las condiciones de garantía las podrá
encontrar en nuestras condiciones de garantía, con su
distribuido o en nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención
al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y
el número de fabricación (FD) se su aparato.
Las fuentes de luz se encuentran disponibles como
repuesto y su sustitución solo la puede llevar a cabo
personal cualificado.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
11.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de
fabricación (FD)
El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) se encuentran en la placa de características del
aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato
o el número de teléfono del servicio de atención al cliente,
puede anotar dichos datos.
11.2 Ubicación de la placa de características
del aparato
La placa de especificaciones del producto se encuentra
en el marco detrás del filtro. Retirar el filtro para verla (ver
la figura de abajo a modo de ejemplo).
Placa de características
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
12 DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA DEL PRODUCTO
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
12.1 Qué cubre esta garantía y a quiénes se
aplica
La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances
(«Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del
Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido
a usted («Producto»), el primer comprador usuario,
condicionada estrictamente a que el Producto haya sido
comprado:
¡ Para uso doméstico normal (no comercial) y haya sido
utilizado en todo momento únicamente para fines
domésticos normales.
¡ Nuevo en una tienda minorista autorizada de BSH o
directamente de BSH (que no sea un producto de
exhibición ni un producto vendido «en las condiciones
en que se encuentre» ni un modelo devuelto
anteriormente) y que no esté destinado a reventa ni uso
comercial.
¡ Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya
permanecido en todo momento dentro del país de
compra original.
La garantía descrita aquí es válida para el comprador
original del producto cubierto por esta garantía y para todo
usuario posterior del producto, adquirido para un uso
doméstico, durante el término de la garantía.
Asegurarse de registrar su producto; si bien no es
necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía,
es la mejor manera de que Bosch pueda enviar una
notificación en el caso poco probable de que se emita un
aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
background
es-mx DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
42
12.2 Plazo de vigencia de la garantía
Bosch garantiza que el producto no tiene defectos de
materiales ni de mano de obra durante un período de
trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha
de entrega original. Dicho período comienza a contar a
partir de la fecha de entrega original y no se interrumpirá,
dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún
motivo. También se garantiza que este Producto no
presenta defectos estéticos en el material ni en la mano
de obra (como rayas en el acero inoxidable,
imperfecciones en la pintura/porcelana, desportilladuras,
astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado)
del Producto durante un período de treinta (30) días
desde la fecha de entrega o fecha de cierre para una
nueva construcción. Se excluyen de esta garantía por
defectos estéticos las variaciones leves de color que se
deban a diferencias inherentes a las piezas pintadas y de
porcelana, así como diferencias provocadas por la
iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros
factores similares. Se excluye específicamente de esta
garantía por defectos estéticos cualquier
electrodoméstico en exposición, de piso, vendido “en el
estado en que se encuentra” o de segunda selección.
12.3 Reparación/Reemplazo como único
recurso
Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus
proveedores de servicio técnico autorizados reparará el
producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones
especificadas en el presente) si se prueba que el producto
ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la
mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable
reparar el Producto sin éxito, Bosch reemplazará el
Producto (es posible llegar a disponer de modelos
mejorados, a entera discreción de Bosch, por un cargo
adicional). Esta garantía no establece que las piezas
dañadas o defectuosas se reemplacen por piezas de
diferente tipo o diseño a las originales. Todas las partes y
los componentes retirados serán propiedad de Bosch, a
su entera discreción. Todas las partes reemplazadas y/o
reparadas se considerarán como la parte original a los
fines de esta garantía y esta garantía no se extenderá con
respecto a dichas partes. En virtud del presente
documento, la exclusiva responsabilidad y obligación de
Bosch es únicamente reparar el Producto defectuoso de
fábrica, a través de un proveedor de servicio técnico
autorizado por Bosch, durante el horario normal de
oficina. Por cuestiones de seguridad y daños materiales,
Bosch recomienda categóricamente no intentar reparar el
Producto por cuenta propia ni usar un proveedor de
servicio técnico no autorizado; Bosch no tendrá ninguna
responsabilidad ni obligación por daños ocasionados por
reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de
servicio técnico no autorizado. Los proveedores de
servicio técnico autorizados son aquellas personas o
compañías que han sido especialmente capacitadas para
manejar los productos de Bosch y que tienen, según el
criterio de Bosch, una reputación superior de servicio de
atención al cliente y capacidad técnica (tenga en cuenta
que son entidades independientes y no son agentes,
socias, afiliadas ni representantes de Bosch). Sin
embargo, llevar su producto a un taller de reparación que
no esté afiliado o a un distribuidor autorizado de Bosch no
anulará esta garantía. Además, el uso de piezas de
terceros no anulará esta garantía. Independientemente de
lo antedicho, Bosch no tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por el Producto que se encuentre en un
área remota (a más de 100 millas de un proveedor de
servicio técnico autorizado) o en un lugar, área
circundante o entorno que no sean accesibles por medios
razonables o que sean peligrosos, hostiles o arriesgados;
en ese caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras
pagará por la mano de obra y las partes, y enviará las
partes al proveedor de servicio técnico autorizado más
cercano, pero el cliente seguirá siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y demás cargos
especiales de la compañía de servicio técnico, siempre
que esta acepte realizar la visita de servicio técnico.
Además, en la medida en que haya instalado el producto
en una ubicación de difícil acceso o haya instalado
accesorios temporales o permanentes que creen barreras
para acceder o retirar el producto, Bosch no incurrirá en
ninguna responsabilidad por el trabajo o los costos
asociados con el traslado del producto o la creación de
acceso al producto para repararlo o reemplazarlo. Todos
estos costos serán responsabilidad exclusiva de usted.
12.4 Producto fuera de garantía
Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantía.
12.5 Exclusiones de la garantía
La cobertura de garantía descrita en el presente
documento excluye todos los defectos o daños que no
fueron provocados directamente por Bosch, incluidos,
entre otros, alguno de los siguientes:
¡ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal,
habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier
forma de uso comercial, uso o almacenamiento en
exteriores de un producto diseñado para interiores, uso
del Producto en aeronaves o embarcaciones).
¡ Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión
de mantenimiento, instalación inadecuada o negligente,
adulteración, omisión de seguir las instrucciones de
operación, manipulación inadecuada, servicio técnico
no autorizado (incluidos «arreglos» o exploración de los
mecanismos internos del aparato realizados por uno
mismo) por parte de cualquier persona.
¡ Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
¡ Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomería y/o construcción
estatales, locales, municipales o de condado, incluida la
background
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO es-mx
43
omisión de instalar el producto cumpliendo
estrictamente con los códigos y reglamentaciones
locales de construcción y protección contra incendios.
¡ Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de
este.
¡ Cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposición
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
eléctricas, fallos estructurales alrededor del aparato y
catástrofes naturales.
¡ Llamadas al servicio técnico para subsanar la
instalación del Producto, enseñar al usuario a usar el
Producto, reemplazar los fusibles domésticos o
subsanar el cableado o las instalaciones de fontanería.
¡ Extracción y sustitución de recortes o paneles
decorativos que interfieran con el mantenimiento del
Producto.
¡ Daños o defectos provocados por la mano de obra o
piezas instaladas por cualquier proveedor de servicio
técnico no autorizado, a menos que este último haya
sido aprobado por Bosch antes de realizar el servicio.
En ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes
circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor
del Producto. También se excluyen de esta garantía los
Productos en los cuales los números de serie hayan sido
alterados, modificados o eliminados; las visitas del
servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o las
visitas en las que se determine que no hay ningún
problema con el Producto; la corrección de los problemas
de instalación (usted es el único responsable de cualquier
estructura y soporte del Producto, incluidas todas las
instalaciones de electricidad y plomería o demás
instalaciones de conexión, de la correcta instalación en
bases/pisos, y de cualquier alteración, incluidos, a modo
de ejemplo, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de breakers o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS
EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO TIPO. ESTA
GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO,
TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO
DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O
GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA
DEL TRABAJO, HOTELES O COMIDAS EN
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE
SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE
DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO PROVOCADOS DE
MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRA
MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES O
LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN.
ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN
CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garantía será válido, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
12.6 Obtener el servicio técnico de la
garantía
Para obtener el servicio de garantía para su producto,
debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de
Bosch al 1-800-944-2904 para programar una reparación.
12.7 Información del producto
Para una referencia rápida, copiar la información que se
encuentra a continuación de la placa de características.
Conservar su factura y/o los documentos de entrega para
la validación de la garantía.
Número de modelo
(E-Nr.)
Número de
fabricación (FD)
Fecha de entrega
background
Register your appliance to
enjoy customized benefits.
Thank you for being a Bosch customer!
Simply create a MyBosch account, then register your appliance.
You'll find a variety of customized information in MyBosch such as:
Discounts for filters, cleaners, accessories & parts
Easy access to manuals & appliance specifications
Easy access to part lists
Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration)
Register here:
www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch
Looking for help?
You'll find it here.
No matter what, no matter when: Bosch is here to support you.
We’re here to assist with usage instructions, cleaning tips,
accessories & parts, troubleshooting, and repairs.
Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals,
warranties and authorized Bosch servicers at:
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Contact us:
Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us.
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/contact-us
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.bosch-home.com
1-800-944-2904
© 2024 BSH Home Appliances Corporation
*8001296851*
8001296851 (040916)
en-us, fr-ca, es-mx

Specifications

Bosch DUH50353UC Questions and Answers