Klarstein 53040070 Ramsey double hob

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product specification sheet - (English) Download
53040070 photo

User manual

This is the main product document for model 53040070.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
RAMSEY
Kochplatte
Hot Plate
Plaques de cuisson
Placa de cocción
Piano cottura
10040070 10040071
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Inbetriebnahme 6
Bedienung 6
Reinigung und Pege 7
Hinweise zur Entsorgung 7
Hersteller & Importeur (UK) 7
Produktdatenblatt 8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040070, 10040071
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 2 x 1200 W
Platten-Durchmesser 180 mm
English 9
Français 15
Español 21
Italiano 27
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit
dem Gerät spielen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und/
oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese von
einer für sie verantwortlichen Person in die sichere Verwendung des Gerät
eingewiesen wurden und die damit einhergehenden Gefahren begreifen.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern ab 8 Jahren nur dann
durchgeführt werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und dessen Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren bendet.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Verwenden
Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst
Beschädigungen aufweisen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Haushalt und für seinen
vorgesehenen Verwendungszweck.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Stellen Sie das Gerät niemals in die Geschirrspülmaschine.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen Oberächen.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person
ausgetauscht werden.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts vor der Reinigung immer aus der
Steckdose.
Alle Reparaturen sollten von einem hierfür qualizierten Elektriker
durchgeführt werden.
Das Gerät darf niemals in Kombination mit einer externen Zeitschaltuhr oder
Fernbedienung verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien und stellen Sie es in trockener
Umgebung auf.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör, da
andernfalls Gefahren für den Nutzer bestehen würden und das Risiko
bestünde, dass das Gerät beschädigt wird.
Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel sich nirgends verfängt. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät herum und knicken Sie dieses nicht ab.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine ebene Oberäche.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie reinigen oder
einlagern.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel niemals mit den heißen Bestandteilen
des Gerät in Berührung kommt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, wenn es in Betrieb ist, niemals mit leicht
entammbaren Materialien, wie beispielsweise Vorhängen, Kleidung etc. in
Berührung kommt, da dadurch Brandgefahr besteht.
background
5
DE
Lassen Sie bei der Verwendung extreme Vorsicht walten, da beispielsweise
durch zu stark erhitztes Öl, Brände entstehen können.
Stellen Sie sicher, dass Sie die in der jeweiligen Bedienungsanleitung
angegebenen Mindestabstände einhalten, wenn Sie das Gerät unter einer
Dunstabzugshaube verwenden. Es ist ratsam, diese Mindestabstände zu
verdoppeln.
Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung von Lebensmitteln.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
Beschädigungen aufweist und wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen Elektriker.
Die Oberächen des Geräts werden während der Verwendung sehr heiß.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu
zählen Küchen in Büros, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die
Bed & Breakfast anbieten.
Lassen Sie Kinder niemals mit den Verpackungsmaterialien (wie beispielsweise
Plastiktüten) spielen.
Bitte entfernen Sie Pfannen und Töpfen, wenn Sie die Kochplatte mit den
Handgrien hochheben.
Hinweis: Das Gerät sollte nicht länger als eine Stunde am Stück verwendet
werden.
background
6
DE
INBETRIEBNAHME
1. Reinigen Sie die Kochplatte mit einem weichen, feuchten Tuch. Stellen Sie Ihre
Kochplatte auf eine ebene und stabile Fläche in der Nähe der Steckdose.
2. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Vergewissern Sie sich, dass der Regler auf
OFF“ steht, bevor Sie den Stecker einstecken.
3. Verwenden Sie immer Töpfe oder Behälter mit achem Boden, die in
engem Kontakt mit dem Heizelement stehen. Idealerweise sollten die Töpfe
oder Behälter einen Durchmesser von 180-200 mm haben. Halten Sie die
Oberäche des Heizelements sauber und trocken.
4. Wenn diese Kochplatte von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird,
ist eine strenge Beaufsichtigung unbedingt erforderlich. Betreiben Sie diese
Kochplatte niemals unbeaufsichtigt.
5. Wenn bei der ersten Benutzung Rauch entsteht, ist das normal. Heizen Sie das
Gerät ohne Topf etwa 10 Minuten vor dem Kochen auf.
BEDIENUNG
1. Füllen Sie Wasser und/oder Lebensmittel in den Behälter. Die Gesamtmenge
an Wasser und/oder Lebensmitteln sollte 80% des Behälters nicht
überschreiten, um ein Überlaufen zu vermeiden. Setzen Sie einen Deckel auf
den Behälter und stellen Sie ihn auf die Kochplatte.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Regler von der
Position „OFF“ auf „MAX“. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, die Kochplatte
bendet sich im Heizbetrieb.
3. Zwei Punkte sollten Sie bei der Verwendung der neuen Kochplatte beachten:
a) Bei der ersten Benutzung dieser Kochplatte kann ein Rauchgeruch von der
Oberäche des Heizelements ausgehen. Dies ist normal, da es sich um eine
unsichtbare Schutzschicht handelt, die bei der Herstellung entsteht.
b) Bevor das Wasser kocht, kann die Kontrollleuchte der Kochplatte
vorübergehend erlöschen, da die Thermostatsteuerung vorübergehend
ausgeschaltet ist.
4. Wenn Sie die Kochplatte nicht mehr benutzen, drehen Sie den Regler auf
OFF“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät
vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es bewegen oder reinigen.
background
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
Reiben Sie die Kochplatten mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Stahlwolle, da dadurch die
Geräteoberäche beschädigt werden könnte.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
8
DE
PRODUKTDATENBLATT
Symbol Wert Einheit
Modellkennung 10040070, 10040071
Art der Kochmulde Tragbares Elektrokochfeld
Anzahl der Kochzonen
und/oder Kochächen
2
Heiztechnik
(Induktionskochzonen und
-kochächen,
Strahlungskochzonen,
Kochplatten)
Strahlungskochzonen
Bei kreisförmigen
Kochzonen oder -ächen:
Durchmesser der
nutzbaren Oberäche für
jede elektrisch beheizte
Kochzone, auf 5 mm
genau.
Ø 17,8 cm
Bei nicht kreisförmigen
Kochzonen oder -ächen:
Länge und Breite der
nutzbaren Oberäche für
jede elektrisch beheizte
Kochzone und jede
elektrisch beheizte
Kochäche, auf 5 mm
genau.
L
B
- cm
Energieverbrauch je
Kochzone oder -äche je kg
EC
Elektrisches
Kochfeld
Zone 1: 192.8
Zone 2: 185.1
Wh/kg
Energieverbrauch der
Kochmulde je kg
EC
Elektrisches
Kochfeld
189 Wh/kg
background
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 10
Commissioning 12
Operation 12
Cleaning and Care 13
Disposal Considerations 13
Manufacturer & Importer (UK) 13
Product Data Sheet 14
TECHNICAL DATA
Item number 10040070, 10040071
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 2 x 1200 W
Plate diameter 180 mm
background
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Never leave the unit unattended during use.
The appliance is not a toy. Do not allow children to play with the appliance.
This device may be used by children 8 years of age and older and by persons
with limited physical, sensory or mental abilities and/or lack of experience
and knowledge if they have been instructed in the safe use of the device by a
person responsible for them and understand the dangers involved.
The cleaning and maintenance of the device may only be carried out by
children aged 8 years and over if they are supervised to do so.
Make sure that the unit and its power cord are out of the reach of children
under the age of 8.
Check the power cord regularly for damage. Never use the unit if the power
cord or the unit itself is damaged.
Only use the product in a household and for its intended purpose.
Never immerse the appliance in water or other liquids. Never place the
appliance in the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
customer service or a similarly qualied person.
Always unplug the appliance before cleaning.
All repairs should be carried out by a qualied electrician.
Never use the unit in combination with an external timer or remote control.
Never use the unit outdoors or in a dry environment.
Use only accessories recommended by the manufacturer as this may result in
hazards to the user and damage to the unit.
Never pull the power cord. Make sure that the power cord does not get caught
anywhere. Do not wrap the power cord around the product or bend it.
Place the product on a table or a at surface.
Make sure the product has cooled down before cleaning or storing.
Make sure that the power cord never comes into contact with the hot parts of
the appliance.
When in use, never allow the product to come into contact with ammable
materials such as curtains, clothing, etc., as this may result in a re hazard.
background
11
EN
Use extreme caution when using this product, as overheated oil, for example,
can cause a re.
Make sure that you observe the minimum distances specied in the operating
instructions when using the appliance under an extractor hood. It is advisable
to double these minimum distances.
Use the appliance only for food preparation.
Immediately unplug the appliance from the wall outlet if it is damaged and
contact your service representative or electrician.
The surfaces of the appliance become very hot during use.
The appliance is not intended for commercial use, but only for domestic and
similar environments. This includes kitchens in oces, farms, hotels, motels
and facilities oering Bed & Breakfasts.
Never let children play with packaging materials (such as plastic bags).
Please remove pans and pots when lifting the hotplate with the handles.
Note: The unit should not be used for more than one hour at a time.
background
12
EN
COMMISSIONING
1. Clean the hotplate with a soft, damp cloth. Place your hotplate on a at and
stable surface near the power outlet.
2. Make sure the voltage indicated on the product matches your line voltage.
Make sure the control is in the „OFF“ position before plugging in.
3. Always use pots or containers with at bottoms that are in close contact with
the heating element. Ideally, the pots or containers should have a diameter of
180-200 mm. Keep the surface of the heating element clean and dry.
4. When this hotplate is used by or near children, close supervision is essential.
Never operate this hotplate unattended.
5. If smoke is produced during initial use, this is normal. Heat the unit without a
pot for about 10 minutes before cooking.
OPERATION
1. Fill water and/or food into the container. The total amount of water and/or
food should not exceed 80% of the container to avoid overow. Place a lid on
the container and place it on the hotplate.
2. Insert the plug into the socket. Turn the control knob from the „OFF“ position
to „MAX“. The indicator light will illuminate, and the hotplate will be in heating
mode.
3. Two points should be noted when using the new hotplate:
(a) When using this hotplate for the rst time, a smoke odor may emanate from
the surface of the heating element. This is normal because it is an invisible
protective layer that is created during manufacturing.
b) Before the water boils, the hotplate indicator light may go out temporarily
because the thermostat control is temporarily o.
4. When you are nished using the hotplate, turn the control to „OFF“ and
unplug it from the electrical outlet. Wait until the unit has cooled down
completely before moving or cleaning it.
background
13
EN
CLEANING AND CARE
Before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool
down.
Rub the hot plates with a damp cloth.
Do not use scouring pads or steel wool as this may damage the surface of the
appliance.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
14
EN
PRODUCT DATA SHEET
Symbol Value Unit
Model identication 10040070, 10040071
Type of hob Portable electric hob
Number of cooking zones
and/or areas
2
Heating technology
(induction cooking zones
and cooking areas, radiant
cooking zones,
solid plates)
Induction cooking zones
For circular cooking zones
or area: diameter of useful
surface area per electric
heated cooking zone,
rounded to the nearest
5 mm
Ø 17,8 cm
For non-circular cooking
zones or areas: length and
width of useful surface
area per
electric heated cooking
zone or area, rounded to
the nearest 5 mm
L
W
- cm
Energy consumption per
cooking zone or area
calculated per kg
EC
Electric
Cooking Hob
Zone 1: 192.8
Zone 2: 185.1
Wh/kg
Energy consumption for
the hob calculated per kg
EC
Electric
Cooking Hob
189
Wh/kg
background
15
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à
la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 16
Mise en marche 18
Utilisation 18
Nettoyage et entretien 19
Informations sur le recyclage 19
Fabricant et importateur (UK) 19
Fiche de données produit 20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10040070, 10040071
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 2 x 1200 W
Diamètre de la plaque 180 mm
background
16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées
et/ou dénuées d'expérience et de connaissances si elles ont été formées
à l'utilisation de l'appareil, qu'elles peuvent l'utiliser en toute sécurité et
comprendre les dangers associés.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne peuvent être eectués par des
enfants qu'à partir de 8 ans et sous surveillance.
Assurez-vous que l'appareil et le cordon d'alimentation sont hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
Vériez régulièrement que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé lui-même ou son câble
d'alimentation.
Utilisez l'appareil uniquement dans un cadre domestique et aux ns prévues.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne mettez
jamais l'appareil dans le lave-vaisselle.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le service après-vente ou une personne de qualication similaire.
Avant le nettoyage, débranchez toujours la che d'alimentation de la prise.
Toutes les réparations et entretiens doivent être eectués par un électricien
qualié.
L'appareil ne doit jamais être utilisé en combinaison avec une minuterie
externe ou une télécommande.
N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur et placez-le dans un environnement
sec.
N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, sinon il y aurait
un danger pour l'utilisateur et un risque d'endommagement de l'appareil.
Ne tirez jamais l'appareil par le câble d'alimentation. Veillez à ce que le câble
d'alimentation ne se coince nulle part. N'enroulez pas le câble d'alimentation
autour de l'appareil et ne le pliez pas.
Placez l'appareil sur une table ou une surface horizontale rigide.
Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit jamais en contact avec les
parties chaudes de l'appareil.
Veillez à ce que l'appareil en fonctionnement n'entre jamais en contact avec
des matériaux hautement inammables, tels que des rideaux, des vêtements,
etc.
background
17
FR
Faites preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation, car, par exemple,
une huile surchauée peut provoquer des incendies.
Veillez à respecter les distances minimales indiquées dans les instructions
d'utilisation lorsque vous utilisez l'appareil sous une hotte aspirante. Il est
conseillé de doubler ces distances minimales.
N'utilisez l'appareil que pour préparer des aliments.
Débranchez immédiatement la che secteur de la prise si l'appareil est
endommagé et contactez le service clientèle ou un électricien.
Les surfaces de l'appareil deviennent très chaudes pendant son utilisation.
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un
usage domestique et à des environnements similaires. Il s'agit notamment
des cuisines des bureaux, des fermes, des hôtels, des motels et des
établissements orant des chambres d'hôtes.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage (comme les
sacs en plastique).
Veuillez retirer les casseroles et les poêles lorsque vous soulevez la plaque de
cuisson à l'aide des poignées.
Remarque : L'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus d'une heure à la fois.
background
18
FR
MISE EN MARCHE
1. Nettoyez la plaque de cuisson avec un chion doux et humide. Placez votre
plaque de cuisson sur une surface plane et stable, à proximité de la prise de
courant.
2. Assurez-vous que la tension indiquée sur le produit correspond à la tension de
votre réseau. Assurez-vous que la commande est réglée sur « OFF » avant de
brancher la che.
3. Utilisez toujours des casseroles ou des récipients à fond plat qui sont en
contact étroit avec l'élément chauant. Idéalement, les casseroles ou
récipients doivent avoir un diamètre de 180-200 mm. Maintenez la surface de
l'élément chauant propre et sèche.
4. Lorsque cette table de cuisson est utilisée par ou près des enfants, une
surveillance étroite est essentielle. Ne faites jamais fonctionner cette table de
cuisson sans surveillance.
5. Il est normal que de la fumée apparaisse lors de la première utilisation. Faites
chauer l'appareil sans la casserole environ 10 minutes avant la cuisson.
UTILISATION
1. Remplissez le récipient d'eau et/ou de nourriture. La quantité totale d'eau
et/ou de nourriture ne doit pas dépasser 80 % du récipient pour éviter tout
débordement. Mettez un couvercle sur le récipient et placez-le sur la plaque
chauante.
2. Branchez la che dans la prise. Tournez l'interrupteur de « OFF » à « MAX ». Le
témoin lumineux s'allume, la plaque chauante est en mode chauage.
3. Il y a deux points que vous devez garder à l'esprit lorsque vous utilisez votre
nouvelle plaque chauante :
a) Lorsque vous utilisez cette plaque chauante pour la première fois, une odeur
de fumée peut émaner de la surface de l'élément chauant. Cela est normal,
car il s'agit d'une couche protectrice invisible liée au processus de fabrication.
b) Avant que l'eau ne bouille, le témoin lumineux de la plaque chauante
peut s'éteindre temporairement car la commande du thermostat est
temporairement désactivée.
4. Lorsque vous n'utilisez plus la plaque de cuisson, tournez le bouton de
commande sur « OFF » et retirez la che de la prise. Attendez que l'appareil
refroidisse complètement avant de le nettoyer ou de le déplacer.
background
19
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez la che de la prise et laissez l'appareil refroidir
complètement.
Nettoyez la plaque de cuisson avec un chion humide.
N'utilisez pas de tampons à récurer ou de laine d'acier, car cela pourrait
endommager la surface de l'appareil.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques
est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le
produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. En respectant
des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et
la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au
rebut de ce produit, contactez votre autorité locale ou
votre service d'élimination des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
20
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Symbole Valeur Unité
Référence du modèle 10040070, 10040071
Type de table de cuisson Plaque électrique portable
Nombre de foyers de
cuisson / surfaces de
cuisson
2
Technologie de chauage
(Zones de cuisson à
induction et surfaces de
cuisson,
foyers radiants,
plaques de cuisson)
foyers radiants
Pour les zones ou surfaces
de cuisson circulaires :
diamètre de la surface
utilisable pour chaque
zone de cuisson chauée
électriquement, à 5 mm
près.
Ø 17,8 cm
Pour les zones ou surfaces
de cuisson non circulaires :
longueur et largeur de
la surface utilisable pour
chaque zone de cuisson
chauée électriquement
et chaque
surface de cuisson
chauée électriquement, à
5 mm près.
L
B
- cm
Consommation d'énergie
par zone ou surface de
cuisson et par kg
CE
électrique
foyer de
cuisson
Zone 1 : 192.8
Zone 2 : 185.1
Wh/kg
Consommation d'énergie
de la table de cuisson
par kg
CE
électrique
foyer de
cuisson
189 Wh/kg
background
21
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad
por los daños causados por el incumplimiento de las
instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso a la última guía del usuario
y más información sobre el producto:
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 22
Puesta en marcha 24
Funcionamiento 24
Limpieza y cuidado 25
Indicaciones sobre la retirada del aparato 25
Fabricante e importador (Reino Unido) 25
Ficha técnica del producto 26
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10040070, 10040071
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 2 x 1200 W
Diámetro de la placa 180 mm
background
22
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
No deje el aparato sin supervisión cuando está en marcha.
El aparato no es un juguete. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y/o con falta de
experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones de
una persona responsable sobre el uso del aparato y comprenden los peligros
que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento del aparato sólo pueden ser realizados por
niños mayores de 8 años si se encuentran bajo supervisión.
Asegúrese de que el aparato y el cable de alimentación están fuera del alcance
de los niños.
Compruebe regularmente si el cable de alimentación está dañado. Nunca
utilice el aparato si este o su cable de alimentación presentan daños.
Utilice el aparato solamente en entornos domésticos y para el n indicado en
este manual.
Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca
nunca el aparato en el lavavajillas.
No utilice nunca el aparato cerca de supercies calientes.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
el servicio técnico o una persona con cualicación similar para evitar peligros.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un electricista cualicado.
El aparato no debe utilizarse nunca en combinación con un temporizador o un
mando a distancia externos.
No utilice nunca el aparato al aire libre y colóquelo en un entorno seco.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante; de lo
contrario, existiría peligro para el usuario y riesgo de daños en el aparato.
No tire nunca del aparato agarrando el cable de alimentación. Asegúrese de
que el cable de alimentación no quede atrapado en ningún sitio. No enrolle el
cable de alimentación alrededor del aparato ni lo retuerza.
Coloque el aparato sobre una supercie plana o una mesa.
Asegúrese de que el aparato se ha enfriado antes de limpiarlo o guardarlo.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre nunca en contacto con las
partes calientes del aparato.
Asegúrese de que el aparato, cuando esté en funcionamiento, no entre nunca
en contacto con materiales altamente inamables, como cortinas, ropa, etc.,
ya que esto puede provocar un riesgo de incendio.
background
23
ES
Extreme las precauciones al utilizarlo, ya que, por ejemplo, el aceite que se
haya calentado en exceso podría provocar incendios.
Asegúrese de respetar las distancias mínimas indicadas en las respectivas
instrucciones de uso cuando utilice el aparato bajo una campana extractora.
Se aconseja duplicar dichas distancias mínimas.
Utilice el aparato sólo para preparar alimentos.
Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente si el aparato
está dañado y contacte con el servicio de atención al cliente o con un
electricista.
Las supercies accesibles de los equipos pueden calentarse mucho durante su
uso.
Este aparato no está indicado para uso comercial, sino para uso doméstico
o entornos similares. Entre ellos se incluyen de cocinas de ocinas, granjas,
hoteles, moteles y establecimientos que ofrecen alojamiento y desayuno.
No deje que los niños jueguen con los materiales de embalaje (como las
bolsas de plástico).
Retire las sartenes y ollas cuando levante la placa de cocción con las asas.
Nota: el aparato no debe utilizarse durante más de una hora seguida.
background
24
ES
PUESTA EN MARCHA
1. Limpie la placa de cocción con un paño suave y húmedo. Coloque la placa de
cocción en una supercie plana y estable cerca de la toma de corriente.
2. Asegúrese de que el voltaje indicado en el producto coincida con el de su red
eléctrica. Asegúrese de que el regulador esté en la posición "OFF" antes de
enchufar el conector.
3. Utilice siempre ollas o recipientes de base plana que estén en estrecho
contacto con la resistencia. Lo ideal es que las ollas o recipientes tengan un
diámetro de 180-200 mm. Mantenga la supercie de la resistencia limpia y
seca.
4. Cuando esta placa de cocción sea utilizada por niños o cerca de ellos, es
esencial una estrecha supervisión. No utilice nunca esta placa de cocción sin
vigilancia.
5. Si aparece humo durante el primer uso, es normal. Caliente el aparato sin
ollas unos 10 minutos antes de empezar a cocinar.
FUNCIONAMIENTO
1. Llene el recipiente con agua y/o alimentos. La cantidad total de agua
y/o alimentos no debe superar el 80 % del recipiente para evitar el
desbordamiento. Tape el recipiente y colóquelo en la placa de cocción.
2. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Gire el regulador de "OFF" a "MAX".
El indicador luminoso se enciende y la placa de cocción está en modo de
calentamiento.
3. Hay dos puntos que debe tener en cuenta al utilizar la nueva placa de cocción:
a) Al utilizar esta placa de cocción por primera vez, puede salir un olor a humo
de la supercie de la resistencia. Esto es normal, pues se trata de una capa
protectora invisible que se crea durante el proceso de fabricación.
b) Antes de que el agua hierva, el indicador luminoso de la placa de cocción
puede apagarse temporalmente porque el control del termostato está
temporalmente desconectado.
4. Cuando ya no utilice la placa de cocción, gire el regulador a la posición "OFF"
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el aparato se
haya enfriado por completo antes de limpiarlo o moverlo.
background
25
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
Limpie la placa de cocción con un paño húmedo.
No utilice estropajos ni lana de acero, ya que podrían dañar la supercie del
aparato.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
26
ES
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Símbolo Valor Unidad
Identicador de modelo 10040070, 10040071
Tipo de placa Placa eléctrica portátil
Número de zonas de
cocción y/o supercies de
cocción
2
Tipo de calor
(Zonas y supercies de
cocción por inducción,
zonas de cocción radiante,
placas de cocción)
zonas de cocción radiante
Para zonas o supercies
de cocción circulares:
Diámetro de la supercie
utilizable para cada zona
de cocción calentada
eléctricamente, con una
precisión de 5 mm.
Ø 17,8 cm
En el caso de que no sea
circular
zonas o supercies de
cocción: Longitud y
anchura de la supercie
utilizable para cada zona
de cocción calentada
eléctricamente y cada
supercie de cocción
calentada eléctricamente,
con una precisión de 5
mm.
L
B
- cm
Consumo de energía
por zona o supercie de
cocción por kg
EC
Eléctrico
Zona de
cocción
Zona 1: 192,8
Zona 2: 185,1
Wh/kg
Consumo de energía de la
placa de cocción por kg
EC
Eléctrico
Zona de
cocción
189 Wh/kg
background
27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto:
INDICE
Avvertenze di sicurezza 28
Messa in funzione 30
Utilizzo 30
Pulizia e manutenzione 31
Avviso di smaltimento 31
Produttore e importatore (UK) 31
Scheda informativa del prodotto 32
DATI TECNICI
Numero articolo 10040070, 10040071
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 2 x 1200 W
Diametro della piastra 180 mm
background
28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione.
Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere sotto costante controllo i bambini, in
modo che non giochino con il dispositivo.
Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle
persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o con mancanza
di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e
supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo, accertandosi del fatto
che siano stati compresi i rischi associati all'uso del dispositivo stesso.
La pulizia e la manutenzione del dispositivo possono essere eettuate da
bambini a partire da 8 anni solo se sorvegliati.
Assicurarsi che dispositivo e cavo di alimentazione siano fuori dalla portata dei
bambini minori di 8 anni.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali danni. Non
utilizzare il dispositivo se il cavo d'alimentazione o la piastra elettrica a
infrarossi presentano danni.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in casa e solo per gli scopi previsti.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi e non metterlo mai in
lavastoviglie.
Non usare il dispositivo vicino a superci calde.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualica
equivalente.
Staccare la spina dalla presa prima della pulizia.
Eventuali riparazioni devono essere realizzate da un elettricista qualicato.
Il dispositivo non deve mai essere usato in combinazione con un timer esterno
o un telecomando.
Non utilizzare mai il dispositivo all'aperto e collocarlo in un ambiente asciutto.
Usare solo gli accessori raccomandati dal produttore, onde evitare pericoli per
l'utente e il rischio di danneggiare il dispositivo.
Non tirare mai il dispositivo per il cavo di alimentazione. Assicurarsi che il cavo
di alimentazione non rimanga impigliato da nessuna parte. Non avvolgere il
cavo di alimentazione intorno al dispositivo e non piegarlo.
Sistemare il dispositivo su una supercie piana o su un tavolo.
Assicurarsi che il dispositivo si sia rareddato prima di pulirlo o riporlo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri mai in contatto con le parti
calde del dispositivo.
Assicurarsi che il dispositivo, quando è in funzione, non venga mai a contatto
con materiali che si inammano facilmente, come tende, vestiti ecc., dato che
sussiste il rischio di incendio.
background
29
IT
Usare la massima cautela nell'uso, perché, per esempio, l'olio surriscaldato
può causare incendi.
Quando si usa il dispositivo sotto una cappa aspirante, assicurarsi di rispettare
le distanze minime indicate nelle rispettive istruzioni per l'uso. Si consiglia di
raddoppiare queste distanze minime.
Usare il dispositivo solo per preparare cibo.
Se il dispositivo è danneggiato, staccare immediatamente la spina dalla presa
e contattare il servizio clienti o un elettricista.
Le superci del dispositivo possono diventare estremamente calde durante
l'uso.
Il dispositivo non è adatto a uso commerciale, ma solo domestico e in contesti
simili. Questi includono cucine presso uci, agriturismi, hotel, motel e
strutture che orono bed & breakfast.
Non lasciare mai che i bambini giochino con i materiali di imballaggio (come i
sacchetti di plastica).
Si prega di rimuovere pentole e padelle quando si solleva la piastra con le
maniglie.
Nota: il dispositivo non dovrebbe essere usato per più di un'ora alla volta.
background
30
IT
MESSA IN FUNZIONE
1. Pulire la piastra elettrica con un panno morbido e umido. Posizionare la
piastra su una supercie piana e stabile vicino alla presa di corrente.
2. Assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla propria
tensione di rete. Assicurarsi che la manopola sia impostata su "OFF" prima di
inserire la spina.
3. Usare sempre pentole o contenitori a fondo piatto che siano a stretto contatto
con l'elemento riscaldante. Idealmente, le pentole o i contenitori dovrebbero
avere un diametro di 180-200 mm. Mantenere la supercie dell'elemento
riscaldante pulita e asciutta.
4. Quando la piastra elettrica viene usata da bambini o nelle loro vicinanze,
è fondamentale una stretta supervisione. Non utilizzarla mai senza
supervisione.
5. Se appare del fumo durante il primo utilizzo, è del tutto normale. Riscaldare il
dispositivo senza la pentola per circa 10 minuti prima della cottura.
UTILIZZO
1. Riempire il contenitore con acqua e/o cibo. La quantità totale di acqua e/o cibo
non dovrebbe superare l'80% del contenitore per evitare il trabocco. Posare un
coperchio sul contenitore e metterlo sulla piastra elettrica.
2. Inserire la spina nella presa elettrica. Ruotare la manopola da "OFF" a "MAX".
La spia si accende e la piastra elettrica è in modalità riscaldamento.
3. Ci sono due punti da tenere a mente quando si usa la nuova piastra:
a) Quando si usa questa piastra per la prima volta, un odore di fumo può
emanare dalla supercie dell'elemento riscaldante. Questo è normale in
quanto si tratta di uno strato protettivo invisibile che si crea durante il
processo di fabbricazione.
b) Prima che l'acqua bolla, la spia della piastra può spegnersi temporaneamente
perché il controllo del termostato è temporaneamente spento.
4. Quando non si usa più la piastra, girare la manopola su "OFF" e togliere
la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sia completamente
rareddato prima di pulirlo o spostarlo.
background
31
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar rareddare il dispositivo.
Stronare la piastra elettrica con un panno umido.
Non usare spugne abrasive o lana d'acciaio perché potrebbero danneggiare la
supercie del dispositivo.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
32
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Simbolo Valore Unità
Contrassegno del modello 10040070, 10040071
Tipo di piano cottura Piano cottura elettrico portatile
Numero delle zone di
cottura e/o superci di
cottura
2
Tecnologia riscaldante
(Zone e superci di cottura
a induzione,
zone di cottura radianti,
piastre elettriche)
Zone di cottura radianti
Per zone o superci di
cottura di forma circolare:
diametro della supercie
sfruttabile per ogni zona
scaldata elettricamente,
con una precisione di 5
mm.
Ø 17,8 cm
Di forma non circolare
Zone o superci di cottura:
lunghezza e larghezza
della supercie sfruttabile
per ogni zona scaldata
elettricamente e per ogni
supercie scaldata
elettricamente, con una
precisione di 5 mm.
Lunghezza
B
- cm
Consumo energetico per
ogni zona o supercie di
cottura per kg
EC
Piano cottura
elettrico
Zona 1: 192.8
Zona 2: 185.1
Wh/kg
Consumo energetico del
piano cottura per kg
EC
Piano cottura
elettrico
189 Wh/kg
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 53040070 Questions and Answers