LG Electronics WF-T1478TP Washing Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WF-T1478TP photo

User Manual

This is the main product document for model WF-T1478TP. Additionally, the document applies to other LG Electronics models: WF-T1477TP

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
Washing
Machine
OWNER'S
MANUAL
Please
read
this
manual
carefully
before
operating
your
set.
Retain
it
for
future
reference.
Record
model
name
and
serial
number
of
the
set.
Quote
this
information
to
your
dealer
when
you
require
serivce.
MODEL
:
WF-T1477TP
WF-T1478TP
P/No.:3828EA3030Z
background
Product
Features
NOTE
Washer
doesn't
operate
while
the
lid
is
open.
If
the
lid
is
open
during
the
wash,
rinse
or
spin
cycles,
the
operation
stops
for
safety.
Please
close
the
door
slowly
because
you
will
get
hurt
if
you
close
it
strongly.
A
built-in
load
sensor
automatically
detects
the
laundry
load
and
a
microprocessor
optimizes
washing
conditions
such
as
ideal
WATER
LEVEL
and
washing
time.
Advanced
technology
is
built
into
the
Electronic
Control
System
which
ensures
the
best
washing
result.
Fuzzy
Logic
Control
When
"Punch
+
3"
washing
wings
turn,
the
washing
tub
turns
in
the
opposite
direction.
This
makes
the
both
sides
current
of
water
which
improve
wash-
performance
by
rubbing
clothes
strongly.
Applied
models
:
WFT
******
Turbo
drum
washing
(option)
3
step
washing
makes
the
best
washing
performance
with
low
tangling.
3
Step
washing
W
O
Rubbing
Rubbing
and
Shaking
Shaking
and
Disentangling
:
Be
sure
to
remove
the
unit
from
the
carton
base,
otherwise
the
machine
will
not
be
able
to
operate
properly.
sensors
(Option)
The
sensor
automatically
detects
the
quantity
of
a
Detergent
put
by
a
user
and
the
temperature
and
the
quality
of
water
to
make
the
best
washing
algorithm
for
washing
and
rinsing,
which
can
give
the
best
washing
effect.
background
Contents
READ
THIS
MANUAL
Introduction
Before
Staring
to
Wash
Option
Programs
Installation
Care
and
Maintenace
Troubleshooting
Terms
of
Warranty
Specification
Washing
Programs
Inside
you
will
find
many
helpful
hints
on
how
to
use
and
maintain
your
washer
properly.
Just
a
little
preventive
care
on
your
part
can
save
you
a
great
deal
of
time
and
money
over
the
life
of
your
washer.
You
will
find
many
answers
to
common
problems
in
the
Troubleshooting
section.
If
you
review
our
chart
of
Troubleshooting
Tips
first,
you
may
not
need
to
call
for
service
at
all.
Safety
Information
4
Identification
of
Parts
7
Function
Information
8
Preparation
Before
Washing
9
Use
of
Water,
Detergente,
Bleach,
Softener,
Additves
10
Special
Guide
for
Stain
Removal
13
Funcion
of
each
Button
14
Fuzzy
Wash
(Normal
Wash)
16
Heavy
Wash
16
Delicates
Wash
16
Wool
Wash
16
Quick
Wash
16
Hand
Wash
18
Eco
Save
Wash
19
Wash
Only,
Rinse/Spin,
Spin
Only
20
Soak
Wash
21
Delay
Start
(Reservation)
Wash
22
Spin
Hold
Wash
23
Custom
Program
24
Other
Useful
Functions
25
Placing
and
Leveling
26
Connecting
Water
Supply
Hose
27
Connecting
Drain
Hose
30
Grounding
Method
31
Cleaning
and
Maintenance
32
Common
Washing
Problems
34
Troubleshooting
35
Terms
of
Warranty
36
Specification
37
background
4
Introduction
afety
Information
S
Read
carefully
and
thoroughly
through
this
booklet
as
it
contains
important
safety
information
that
will
protect
the
user
from
unexpected
dangers
and
prevent
potential
damages
to
the
product.
This
booklet
is
divided
into
2
parts
:
Warning
and
Caution.
:
This
is
a
warning
sign
specifying
user's
applications
which
might
be
dangerous.
:
This
is
a
sign
specifying
'Strictly
Forbidden'
applications.
Warning
:
Failure
to
comply
with
the
instructions
under
this
sign
may
result
in
major
physical
injuries
or
death.
Caution
:
Failure
to
comply
with
the
instructions
under
this
sign
may
result
in
minor
physical
injuries
or
damages
to
the
product.
Warning
?
Under
certain
conditions
hydrogen
gas
may
be
produced
in
a
water
heater
that
has
not
been
used
for
two
weeks
or
more.
Hydrogen
gas
can
be
explosive
under
these
circumstances.
If
the
HOT
water
has
not
been
used
for
two
weeks
or
more,
prevent
the
possibility
of
damage
or
injury
by
turning
on
all
Hot
water
faucets
and
allowing
them
to
run
for
several
minutes.
Do
this
before
using
any
electrical
appliance
which
is
connected
to
the
HOT
water
system.
This
simple
procedure
will
allow
any
built-up
hydrogen
gas
to
escape.
Since
the
gas
is
flammable,
do
not
smoke
or
use
an
open
flame
or
appliance
during
this
process.
?
The
base
opening
must
not
be
obstructed
by
carpeting
when
the
washing
machine
is
installed
on
a
carpeted
floor.
?
Install
or
store
where
it
will
not
be
exposed
to
temperatures
below
freezing
or
exposed
to
the
weather.
If
the
product
is
exposed
to
such
conditions,
electric
shock,
fire,
break
down
or
deformation
may
occur.
?
Properly
ground
washer
to
conform
with
all
governing
codes
and
ordinances.
Follow
details in
Installation
Instructions.
If
not
grounded
properly,
break
down
and
leakage
of
electricity
may
occur,
which
may
cause
electric
shock.
?
Must
be
positioned
so
that
the
plug
is
accessible.
If
the
plug
is
placed
between
the
wall
and
the
machine,
it
may
get
damaged,
possibly
causing
fire
or
electric
shock.
?
Make
sure
the
plug
is
completely
pushed
into
the
outlet.
Failure
to
do
so
may
cause
electric
shock
and
fire
due
to
overheating.
WATER
HEATER
SAFETY
Caution
PROPER
INSTALLATION
background
Safety
Information
Warning
?
Keep
the
area
underneath
and
around
your
appliances
free
of
combustible
materials
such
as
lint,
paper,
rags,
chemical,
etc.
Operating
with
such
materials
around
the
machine
may
trigger
explosion
or
fire.
?
Close
supervision
is
necessary
if
this
appliance
is
used
by
or
near
children.
Do
not
allow
children
to
play
on,
with,
or
inside
this
or
any
other
appliance.
There
is
potential
danger
that
children
might
drown
in
the
tub.
Do
not
touch
the
power
plug
with
a
wet
hand.
It
will
cause
electric
shock
Do
not
put
your
hand,
foot
or
anything
under
the
washing
machine
while
the
washing
machine
is
in
operation.
There
is
a
rotating
mechanism
under
the
machine,
so
you
could
be
injured.
?
Make
sure
that
drainage
is
working
properly.
If
water
is
not
drained
properly,
your
floor
may
get
flooded.
Flooded
floors
may
induce
electricity
leakage,
further
resulting
in
electric
shock
or
fire.
?
If,
during
spinning,
opening
the
lid
does
not
stop
the
tub
within
about
15
seconds,
immediately
discontinue
operating
the
machine.
Call
for
repair.
A
machine
that
spins
with
its
door
open
may
cause
injuries.
Never
reach
into
washer
while
it
is
moving.
Wait
until
the
machine
has
completely
stopped
before
opening
the
lid.
Even
slow
rotation
can
cause
injury.
Never
attempt
to
operate
this
appliance
if
it
is
damaged,
malfunctioning,
partially
disassembled,
or
has
missing
or
broken
parts,
including
a
damaged
cord
or
plug.
Operating
with
a
damaged
plug
may
cause
electric
shock.
Do
not
use
water
hotter
than
50°C.
Use
of
excessively
hot
water
may
cause
damage
to
fabrics
or
cause
leakage
of
water.
?
Use
this
appliance
only
for
its
intended
purpose
as
described
in
this
Owner's
Manual.
?
The
laundry
process
can
reduce
the
flame
retardancy
of
fabrics.
To
avoid
such
a
result,
carefully
follow
the
garment
manufacturer's
wash
and
care
instructions.
?
To
minimize
the
possibility
of
electric
shock,
unplug
this
appliance
from
the
power
supply
or
disconnect
the
washer
at
the
household
distribution
panel
by removing
the
fuse
or
switching
off
the
cirduit
breaker
before
attempting
any
maintenance
or
cleaning.
YOUR
LAUNDRY
AREA
Caution
WHEN
USING
THE
WASHER
NOTE
:
Pressing
Power
button
to
turn
off
does
NOT
disconnect
the
appliance
from
the
power
supply.
5
Introduction
background
6
Introduction
afety
Information
S
Warning
Do
not
use
a
plug
socket
and
wiring
equipment
for
more
than
their
rated
capacity.
Exceeding
the
limit
may
lead
to
electric
shock,
fire
,
break
down,
and/or
deformation
of
parts.
Do
not
mix
chlorine
bleach with
ammonia
or
acids
such
as
vinegar
and/or
rust
remover.
Mixing
different
chemicals
can
produce
toxic
gases
which
may
cause
death.
Do
not
wash
or
dry
articles
that
have
been
cleaned
in,
washed
in,
soaked
in,
or
spotted
with
combustible
or
explosive
substances
(such
as
wax,
oil,
paint,
gasoline,
dry-
cleaning
solvents,
kerosene,
etc).
Do
not
add
these
substances
to
the
wash
water.
Do
not
use
or
place
these
substances
around
your
washer
or
dryer
during
operation.
It
may
ignite
or
explode.
?
Turn
off
water
faucets
to
relieve
pressure
on
hoses
and
valves
and
to
minimize
leakage
if
a
break
or
rupture
should
occur.
Check
the
condition
of
the
fill
hoses;
they
may
need
replacement
after
5years.
?
When
the
air
temperature
is
high
and
the
water
temperature
is
low,
condensation
may
occur
and
thus
wet
the
floor.
?
Wipe
off
dirt
or
dust
on
the
contacts
of
the
power
plug.
Using
unclean
power
plug
may
cause
fire.
?
Before
discarding
a
washer,
or
removing
it
from
service,
remove
the
washer
lid
to
prevent
children
from
hiding
inside.
Children
may
be
trapped
and
suffocated
if
the
lid
is
left
intact.
Do
not
attempt
to
repair
or
replace
any
part
of
this
appliance
unless
specifically
recommended
in
this
Owner's
Manual,
or
in
published
user-repair
instructions
that
you
understand
and
have
the
skills
to
carry
out.
Operating
the
machine
with
improperly
replaced
parts
may
be
a
cause
for
fire
or
electric
shock.
Do
not
tamper
with
controls.
It
may
lead
to
electric
shock,
fire
,
break
down,
deformation.
Do
not
yank
the
power
cord
in
an
attempt
to
disconnect
the
power
plug.
Securely
hold
the
power
plug
to
unplug
the
machine.
Failure
to
observe
these
instructions
may
cause
electric
shock
or
fire
due
to
short-circuit
.
When
you
are
cleaning
the
washing
machine,
do
not
apply
water
directly
to
any
part
of
the
washing
machine.
It
will
cause
short
circuit
and
electric
shock.
WHEN
USING
THE
WASHER
Caution
WHEN
NOT
IN
USE
background
7
Introduction
Identification
of
Parts
Accessories
WASHING
WINGS
Vertical
movement
of
washing
action
can
be
operated
when
a
sufficient
amount
of
laundry
is
deposited.
Set
the
proper
water
level,
an
excessive
amount
of
water
may
increase
entanglement
of
laundry.
HOT
WATER
SUPPLY
HOSE
COLD
WATER
SUPPLY
HOSE
Make
sure
the
water
does
not
leak.
Powder
detergent
box
for
delayed
washing/softener
additves
box
INLET
HOLE
FOR
BLEACH
TUB
BASE
LEVELLING
LEGS
Use
to
level
the
washing
machine
for
correct
balance
&
spin
operation.
DRAIN
HOSE
Check
if
the
drain
hose
is
hung
up
before
operating
the
washing
machine.
FUNCTION
SELECTOR
POWER
PLUG
If
the
supply
cord
is
damaged,it
must
be
replaced
by
the
manufacturer
or
its
service
agents
or
similarly
qualified
person
in
order
to
avoid
a
hazard.
LINT
FILTER
Clean
regularly
to
stop
linting
on
the
clothes
load.
Drain
hose
1
Each
for
cold
and
hot
waer
u
Inlet
hose
Cable
tie
background
8
Introduction
Function
Information
Fuzzy
Wash
(Normal
Wash)
Delicates
Wash
Custom
Program
Wash
Quick
Wash
Heavy
Wash
Wool
Wash
Hand
Wash
Soak
Wash
Delay
Start
Wash
Eco
Save
Wash
Only,
Rinse
/
Spin,
Spin
Only
Our
machine
provides
various
washing
methods
which
suits
various
conditions
and
types
of
laundry.
Different
types
of
laundry
washing
Washing
according
to
the
condition
of
laundry
Other
washing
method
Use
this
Program
for
everyday
washing
e.g.
sheets,
towels,
T-shirts.
(refer
to
page
16)
Use
this
program
to
wash
DELICATES
and
washable
laundries.
(refer
to
page
16)
This
setting
allows
you
to
store
your
CUSTOM
wash
conditions
in
the
normal
cycle
memory.
(refer
to
page
24)
Use
this
program
for
load
that
need
pretreatment.
After
the
prewash
of
10
-15
minutes
and
draining,
the
washer
will
run
to
the
nomal
wash
cycle.
(refer
to
page
18)
Quick
wash
can
be
selected
to
wash
lightly
soiled
clothes
of
less
than
2.0
kg
in
a
short
time.
(refer
to
page
16)
Soak
Wash
can
be
selected
to
wash
heavily
soiled
laundry
by
soaking
in
water
for
some
time
to
remove
dirt
and
grime.(refer
to
page
21)
Eco
Save
is
the
economical
program
to
minimize
water
consumption.
(refer
to
page
19)
When
the
user
needs
only
Wash
Only,
Rinse
/
Spin,
Spin
Only.
(refer
to
page
20)
Delay
Start
Wash
is
used
to
delay
the
finishing
time
of
the
operation.
The number
of
hours
to
be
delayed
can
be
set
by
the
user
accordingly.
(refer
to
page
22)
Delicate
clothes
(lingerie,
wool,
etc.)
which
may
be
easily
damaged
can
be
washed.
(refer
to
page
16)
The
fibers
of
machine
washable
woolens
have
been
specifically
modified
to
prevent
felting
when
they
are
machine
washed.
Most
handknitted
garments
are
not
made
of
machine
washable
wool
and
we
recommend
that
you
hand
wash
them
Before
washing
your
woolens
check
the
care
label
for
the
washing
instructions.
When
washing
woolens
use a
mild
Detergent
recommended
for
washing
wool.
Hand
washed
woolens
may
be
spun
in
a
washing
machine
to
reduce
the
time
they
take
to
dry.
To
dry
woolens
lay
down
them
flat
on
a
towel
and
pat
into
shape.
Dry
woolens
out
of
direct
sunlight.
(The
heat
and
tumble
action
of
a
dryer
may
cause
shrinkage
or
felting
of
woolen
garments.)
Some
wool
underlays
and
sheepskin
products
can
be
washed
in
a
washing
machine
but
may
cause
pump
blockages
(Ensure
that
the
whole
article
is
suitable
for
machine
washing
and
not
just
the
backing
material.)
You
may
wish
to
handwash
these
articles
and
place
them
in
the
machine
to
spin
dry.
Use
this
Program
for
heavily
soiled
durable
garments
e.g.
overalls,
jeans.
Thick
and
heavy
clothes
or
those
which
are
excessively
dirty
like
jeans
or
working
uniforms
can
be
washed.
(refer
to
page
16)
background
9
Before Starting to Wash
Preparation
Before
Washing
Care
Labels
Sorting
Check
before
Loading
Loading
Pretreatment
on
stains
or
heavy
soil
WARING
Look
for
a care
label
on
your
clothes.
This
will
tell
you
about
the
fabric
content
of
your
garment
and
how
it
should
be
washed.
Sort
clothes
into
loads
that
can
be
washed
with
the
same
wash
cycle,
Water
Temperature
and
spin
speed.
To
get
the
best
results,
different
fabrics
need
to
be
washed
in
different
ways.
SOIL
(Heavy,
Normal,
Light)
Separate
clothes
according
to
the
type
and
amount
of
soil.
COLOR
(Whites,
Lights,
Darks)
Separate
white
fabrics
from
colored
fabrics.
LINT
(Lint
producers,
Collectors)
Separate
lint
producers
and
lint
collectors.
Lint
Producers
Terry
cloth,
Chenille,
Towels,
Nappies
Lint
Collectors
Synthetics,
Corduroy,
Permanent
Press,
Socks
Check
all
pockets
to
make
sure
that
they
are
empty.
Things
such
as
nails,
hairclips,
matches,
pens,
coins,
and
keys
can
damage
both
your
washer
and
your
clothes.
Mend
any
torn
garments
or
loose
buttons.
Tears
or
holes
may
become
larger
during
washing.
Remove
belts,
underwires,
etc.
to
prevent
damage
to
the
machine
or
your
clothes.
Pretreat
any
dirt
and
stains.
Make
sure
the
clothes
are
washable
in
water.
Check
the
washing
instructions.
Remove
tissue
in
pockets.
Pretreat
shirt
collars
and
cuffs
with
a
pre-wash
product
or
liquid
Detergent
when
placing
them
in
the
washer.
Before
washing
treat
special
stains
with
bar
soaps,
liquid
Detergent
or a
paste
of
water
and
granular Detergent.
Use
a
pretreat
soil
and
stain
remover.
Treat
stains
AS
SOON
AS
POSSIBLE.
The
longer
they
are
left
the
harder
they
are
to
remove.
(For
more
detail
refer
to
page
13)
Do
not
wash
fabrics
containing
flammable
materials
(waxes,
cleaning
fluids,
etc.).
Load
Size
The
WATER
LEVEL
should
just
cover
the
clothes.
Adjust
the
load
size
accordingly.
Loosely
load
clothes
no
higher
than
the
top
row
of
holes
in
the
washer
tub.
To
add
items
after
washer
has
started,
press
Start
button
and
submerge
additional
items.
Close
the
lid
and
press
Start
button
again
to
restart.
Fire
Hazard
Never
place
items
in
the
washer
that
are
dampened
with
gasoline
or
other
flammable
fluids.
No
washer
can
completely
remove
oil.
Do
not
dry
anything
that
has
ever
had
any
type
of
oil
on
it
(including
cooking
oils).
Doing
so can
result
in
death,
explosion,
or
fire.
Light
and
Large-sized
clothing
Clothes
like
downs
and
woollens
are
light
weight,
large
and
float
easily.
Use
a
nylon
net
and
wash
them
in
a
small
amount
of
water.
If
the
laundry
floats
during
the
wash
cycle,
it
may
become
damaged.
Use
dissolved
Detergent
to
prevent
the
Detergent
from
clumping.
Do
not
wash
water-proof
textilles
(Skling
outfit,
baby's
nappy
automobile
seat
covers.)
Long
laundry
items
Use
nylon
nets
for
long,
DELICATE
items.
For
laundry
with
long
strings
or
long
length,
a
net
will
prevent
tangling
during
washing.
Fasten
zippers,
hook,
and
strings
to
make
sure
that
these
items
don't
snag
on
other
clothes.
Nylon
net
is
not
supplied
by
LG.
background
10
Before Starting to Wash
Use
of
Water,
Detergent,
Bleach
and
Softener,
Additives
Amount
of
WATER
LEVEL
Water
Temperature
Detergent
Choosing
the
right
Detergent
Note
Using
Water
This
machine
detects
the
quantity
of
laundry
automatically,
then
sets
the
WATER
LEVEL.
When
you
select
a
wash
program,
the
WATER
LEVEL
will
be
shown
on
the
control
panel.
The
following
table
shows
the
amount
of
water.
When
the
WATER
LEVEL
is
automatically
detected,
it
may
differ
depending
on
the
quantity
of
laundry
even
though
the
same
WATER
LEVEL
is
indicated
on
the
control
panel.
If
iron
is
present
in
the
water
the
clothes
may
become
an
all-over
yellow
or
they
may
be
stained
with
brown
or
orange
spots
or
streaks.
Iron
is
not
always
visible.
Installation
of
water
softener
or
an
iron
filter
may
be
necessary
for
severe
cases.
Follow
the
Detergent
package
directions.
Using
too
little
Detergent
is
a
common
cause
of
laundry
problems.
Use
more
Detergent
if
you
have
hard
water,
large
loads,
greasy
or
oily
soils
or
lower
Water
Temperature.
We
recommend
the
use
of
domestic
Detergent,
(powder,
liquid
or
concentrated).
Soap
flakes
or
granulated
soap
powders
should
not
be
used
in
your
washing
machine.
When
washing
woolens
remember
to
use
Detergent
suitable
for
washing
woolens.
The
machine
sets
the
appropriate
temperature
automatically
according
to
the
wash
program
.
You
can
change
the
Water
Temperature
by
pressing
the
WATER
TEMP.
button.
The
temperature
of
the
water
impacts
the
effectiveness
of
all
laundry
additives
and
therefore,
the
cleaning
results.
We
recommend
temperatures
of:
-
HOT
49~60
...(120-140
)
White
items,
diapers,
underclothing
and
heavily
soiled,
colorfast
items.
-
WARM
29~40
...(85-105
)
Most
items
-
COLD*
18~24
...(65-75
)
Only
very
bright
colors
with
light
soil.
When
washing
in
COLD
water
additional
steps
may
be
needed:
-
Adjust
Detergent
amount
and
pre-dissolve
Detergent
in
WARM
water
-
Pretreat
spots
and
stains
-
Soak
heavily
soiled
items
-
Use
appropriate
bleach
*
Temperature
below
18
...(65
)
will
not
activate
laundry
additives
and
may
cause
lint,
residue,
poor
cleaning,
etc.
In
addition,
Detergent
manufactures
and
care
labels
define
COLD
water
as
26~29
...(80-85
).
If
the
temperature
of
the
water
in
the
tub
is
too
cold
for
your
hands,
the
Detergent
will
not
activate
and
clean
effectively.
Using
Detergent
background
11
Before Starting to Wash
Using
the
Liquid
Bleach
Dispenser
Using
the
Dispenser
Drawer
The
bleach
dispenser
automatically
dilutes
and
dispenses
liquid
chlorine
bleach
at
the
proper
time
in
the
wash
cycle.
1.
Check
clothing
care
labels
for
special
instructions.
2.
Measure
liquid
bleach
carefully,
following
instructions
on
the
bottle.
Never
pour
undiluted
liquid
chlorine
bleach
directly
onto
clothes
or
into
the
wash
basket.
Do
not
pour
powdered
bleach
into
bleach
dispenser.
Avoid
overfilling
or
splashing
when
adding
bleach
to
the
dispenser.
The
maximum
capacity
of
the
bleach
dispenser
is
one
cup
ofbleach
per
wash
cycle.
Overfilling
could
result
in
early
dispensing
of
bleach.
3.
Before
starting
the
washer,
pour
measured
amount
of
bleach
directly
into
bleach
dispenser.
If
you
prefer
to
use
powdered
bleach,
add
it
into
the
wash
basket
directly
before
adding
clothes.
The
dispenser
drawer
contains
three
compartments:
Liquid
Fabric
Softener
Liquid
or
Powder
Detergent
Liquid
Wash
Boost
Additives
The
dispenser
automatically
dispenses
additives
at
the
proper
time
in
the
wash
cycle.
1.
Slowly
open
the
dispenser
drawer
by
pulling
the
drawer
out
until
it
stops.
2.
After
adding
laundry
products,
slowly
close
the
dispenser
drawer.
Closing
the
drawer
too
quickly
could
result
in
early
dispensing
of
additives.
Avoid
overfilling
or
splashing
when
adding
laundry
products
to
the
dispenser.
Doing
so
could
result
in
early
dispensing
of
laundry
products.
At
the
end
of
the
cycle,
you
may
see
water
in
the
compartments.
This
is
part
of
the
normal
operation
of
the
washer.
NOTE:
Do
not
use
bleach
in
the
dispenser
drawer.
WARING!
Do
not
mix
chlorine
bleach
with
ammonia
or
acids
such
as
vinegar
and/or
rust
remover.
Mixing
can
produce
a
toxic
gas
which
may
cause
death
The
manufacturer's
recommended
amount
of
undiluted
bleach
goes
into
the
bleach
dispenser.
During
the
final
"Infusor"
wash
action
the
bleach
is
added
to
the
wash
load.
This
ensures
performance
won't
be
diminished.
Two
sequential
flushe
through
the
bleach
dispenser
completely
removes
the
bleach
from
the
dispenser.
Any
residual
liquid
left
in
the
dispenser
at
the
end
of
the
cycle
is
water,
not
bleach.
To
prevent
self-siphoning
of
the
bleach
into
the
wash
basket
and
damage
to
your
clothes,
never
add
more
than
the
maximum
fill
level
marked
on
the
dispenser.
Also
keep
clothes
away
from
the
bleach
dispenser
so
they
don't
absorb
any
bleach
droplets
left
around
the
bleach
dispenser.
background
12
Before Starting to Wash
Use
of
Water,
Detergent,
Bleach
and
Softener,
Additives
Adding
Detergent
Adding
Fabric
Softener
Adding
Wash
Boost
Additives
Add
measured
detergent
to
the
detergent
compartment
of
the
dispenser
drawer.
Do
not
exceed
the
maximum
fill
line.
Detergent
is
flushed
through
the
dispenser
at
the
beginning
of
the
wash
phase.
Either
powdered
or
liquid
detergent
can
be
used.
Detergent
usage
may
need
to
be
adjusted
for
water
temperature,
water
hardness,
size
and
soil
level
of
the
load.
Avoid
using
too
much
detergent
in
your
washer,
as
it
can
lead
to
oversudsing
and
detergent
residue
being
left
on
the
clothes.
If
desired,
pour
the
recommended
amount
of
liquid
fabric
softener
into
the
left-hand
compartment.
Use
only
liquid
fabric
softener.
Dilute
with
water
to
the
maximum
fill
line.
Do
not
exceed
the
maximum
fill
line.
Overfilling
can
cause
early
dispensing
of
the
fabric
softener,
which
could
stain
clothes.
NOTE:
Do
not
pour
fabric
softener
directly
on
the
wash
load.
It
may
stain
the
clothes.
The
Wash
Boost
dispenser
may
be
used
to
clean
heavily
soiled
or
stained
garments
more
efficiently.
If
desired,
place
the
additives
for
the
wash
Boost
setting
in
the
right-hand
compartment.
Use
only
liquid
additives.
Do
not
exceed
the
maximum
fill
line
to
avoid
Overfilling
can
cause
early
dispensing
of
presoak
additives,
which
could
result
in
damaged
clothes.
NOTE:
Do
not
pour
additives
directly
on
the
wash
load.
It
may
stain
the
clothes.
background
13
Before Starting to Wash
Special
Guide
for
Stain
Removal
WARNING
Do
not
use
or
mix
liquid
chlorine
bleach
with
other
household
chemicals
such
as
toilet
cleaners,
rust
removers,
acid
or
products
containing
ammonia.
These
mixtures
can
produce
dangerous
fumes
which
can
cause
serious
injury
or
death.
To
reduce
the
risk
of
fire
or
serious
injury
to
persons
or
property,
comply
with
the
basic
warnings
listed
below:
Read
and
comply
with
all
instructions
on
stain
removal
products.
Keep
stain
removal
products
in
their
original
labeled
containers
and
out
of
children's
reach.
Thoroughly
wash
any
utensil
used.
Do
not
combine
stain
removal
products,
especially
ammonia
and
chlorine
bleach.
Dangerous
fumes
may
result.
Never
wash
items
which
have
been
previously
cleaned
in,
washed
in,
soaked
in
or
spotted
with
gasoline,
dry
cleaning
solvents
or
other
flammable
or
explosive
substances
because
they
give
off
vapors
that
could
ignite
or
explode.
Never
use
highly
flammable
solvents,
such
as
gasoline,
inside
the
home.
Vapors
can
explode
on
contact
with
flames
or
sparks.
For
successful
stain
removal:
Remove
stains
promptly.
Determine
the
kind
of
stain,
then
follow
the
recommended
treatment
in
the
stain
removal
chart
below.
To
pretreat
stains,
use
a
prewash
product,
liquid
Detergent,
or
a
paste
made
from
granular
Detergent
and
water.
Use
COLD
water
on
unknown
stains
because
HOT
water
can
set
stains.
Check
care
label
instructions
for
treatments
to
avoid
on
specific
fabrics.
Check
for
colorfastness
by
testing
stain
remover
on an
inside
seam.
Rinse
and
wash
items
after
stain
removal.
Stain
Removal
STAIN
TREATMENT
Adhesive
tape,
chewing
gum,
rubber
cement
Beverages
(coffee,
tea,
soda,
juice,
alcoholic
beverages)
Blood
Candle
wax,
crayon
Chocolate
Collar
or
cuff
soil,
cosmetics
Dye
transfer
on
white
fabric
Grass
Ink
Mildew,
scorch
Mud
Mustard,
tomato
Nail
polish
Paint,
varnish
Rust,
brown
or
yellow
discoloration
Shoe
polish
Grease,
oil,
tar
(butter,
fats,
salad
dressing,
cooking
oils,
car
grease,
motor
oils)
Pretreat
or
soak
in
WARM
water
using
product
containing
enzymes.
Wash
using
bleach
safe
for
fabric.
Pretreat
with
prewash
stain
remover
or
rub
with
bar
soap.
Use
packaged
color
remover.
Wash
using
bleach
safe
for
fabric.
Pretreat
or
soak
in
WARM
water
using
product
containing
enzymes.
Wash
using
bleach
safe
for
fabric.
Scrape
residue
from
fabric.
Pretreat.
Wash
using
hottest
water
safe
for
fabric.
For
heavy
stains
and
tar,
apply
nonflammable
dry
cleaning
fluid
to
back
of
stain.
Replace
towels
under
stain
frequently.
Rinse
throughly.
Wash
using
hottest
water
safe for
fabric.
Some
inks
may
be
impossible
to
remove.
Washing
may
set
some
inks.
Use
prewash
stain
remover,
denatured
alcohol
or
nonflammable
dry
cleaning
fluid.
Wash
with
chlorine
bleach
if
safe for
fabric.
Or,
soak
in
oxygen
bleach
and
HOT
water
before
washing.
Badly
mildewed
fabrics
may
be
permanently
damaged.
Brush
off
dry
mud.
Pretreat
or
soak
with
product
containing
enzymes.
Pretreat
with
prewash
stain
remover.
Wash
using
bleach
safe for
fabric.
May
be
impossible
to
remove.
Place
stain
face
down
on
paper
towels.
Apply
nail
polish
remover
to
back
of
stain.
Repeat,
replacing
paper
towels
frequently.
Do
not
use
on
acetate
fabrics.
WATER
BASED
:
Rinse
fabric
in cool
water
while
stain
is
wet.
Wash.
Once
paint
is
dry,
it
cannot
be
removed,
OIL
BASED
AND
VARNISH
:
Use
solvent
recommended
on
can
label.
Rinse
throughly
before
washing.
For
spots,
use
rust
remover
safe
for
fabric.
For
discoloration
of
an
entire
load,
use
phosphate
Detergent
and
nonchlorine
bleach.
Do
not
use
chlorine
bleach
because
it
may
intensify
discoloration.
LIQUID
:
Pretreat
with
a
paste
of
granular
Detergent
and
water.
PASTE
:
Scrape
residue
from
fabric.
Pretreat
with
prewash
stain
remover
or
nonflammable
dry
cleaning
fluid.
Rub
Detergent
into
dampened
area,
Wash
using
bleach
safe
for
fabric.
Apply
ice.
Scrape
off
excess.
Place
stain
face
down
on
paper
towels.
Saturate
with
prewash
stain
remover
or
nonflammable
dry
cleaning
fluid.
Use
product
containing
enzymes
to
pretreat
or
soak
stains.
Pretreat
stain.
Wash
using
COLD
water
and
bleach
safe for
fabric.
Rinse
with
COLD
water.
Rub
with
bar
soap.
Or
pretreat
or
soak
with
product
containing
enzymes.
Wash
using
bleach
safe
for
fabric.
Scrape
off
surface
wax.
Place
stain
face
down
between
paper
towels.
Press
with
warm
iron
until
wax
is
absorbed.
Replace
paper
towels
frequently.
Treat
remaining
stain
with
prewash
stain
remover
or
nonflammable
dry
cleaning
fluid.
Hand
wash
to
remove
solvent.
Wash
using
bleach
safe for
fabric.
Baby
formula,
dairy
products,
egg
background
14
Before Starting to Wash
Function
of
each
Button
POWER
BUTTON
SOIL
LEVEL
BUTTON
Soak,
Spin
Hold
BUTTON
Custom
Program
BUTTON
Delay
Start
(Reservation)
BUTTON
Use
to
turn
the
power
on
or
off.
Push
again
and
power
goes
on
or
off
The
power
goes
off
automatically
about
10
seconds
after
the
wash
is
finished.
These
buttons
can
be
selectable
for
every
program.
Soak:It
gives
additional
30
min
Soak.
(Except
for
Wool,
Delicate,
Rinse/Spin,
Spin
Only)
(refer
to
page
21)
Spin
Hold:
It
gives
gentle
spin
instead
of
normal
spin
(Except
for
Wool,
Delicate,
Wash
Only)
(refer
to
page
23)
Use
to
set
a
delayed
finishing
time.
The
time
increases
when
the
button
is
pushed.
The
following
settings
are
indicated
as
the
button
is
pushed3
4
5
...11
12
14
16
...46
48
3
HOUR.
To
cancel
delay
time,
turn
the
power
switch
off.
(refer
to
page
22)
This
button allows
you
to
store
a
customized
wash
cycle
for
future
use
.
(refer
to
page
24)
This
button
allows
you
to
select
the
strength
of
the
wash
action.
Power
option
selections
light
up
in
sequence
as
follows
Medium
Heavy
Light
Medium
as
the
button
is
pushed.
This
can
be
selected
for
any
program,
but
when
washing
Heavy,
it
starts
with
Heavy.
Adjustment
can
be
made
while
washing.
Note
*
For
optimizing
the
washing
algorithm,
the
displaying
time
may
be
changed
during
washing-increased
by
8minutes
at
maximum
and
decreased
by
4
minutes
at
maximum.
*
If
the
Detergent
quantity
is
put
more
than
the
standard,
for
increasing
the
rinsing
performance,
it
automatically
adds
rinsing,
and
the
remaining
time
may
be
increased.
*
The
standard
detected
by
the
sensor
changing
the
algorithm
is
set
by
the
normal
standard.
It
may
not
be
same
to
the
washing
habit
of
a
specific
user.
So,
it
does
not
matter
that
the
user uses
it
according
to
her/his
washing
habit.
WASHING
CONDITION
INDICATOR
(OPTION)
?
It
only
operates
in
FUZZY
Program.
?
During
being
detected
by
the
sensor,
the
LED
flashes
green,
orange
and
red
in
turn.
And,
after
detecting,
the
LED
lights
a
specific
color
according
to
the
detecting
condition
as
follows:
If
the
current
washing
condition
(Detergent
quantity,
Water
Temperature,
water
quality,
etc.)
is
determined
as
better
than
the
standard
one,
it
optimizes
the
algorithm
to
save
the
energy
by
decreasing
washing
time/strength,
and
the
LED
automatically
turns to
red.
If
the
current
washing
condition
is
determined
as
worse
than
the
standard
one,
it
optimizes
the
algorithm
by
increasing
washing
time/strength,
and
the
LED
automatically
turns to
orange.
If
the
current
washing
condition
is
determined
as
equal
to
the
standard
one,
the
algorithm
has
no
change
and
the
LED
turns
to
green.
background
15
Before Starting to Wash
BEEPER
BUTTON
START/
PAUSE
BUTTON
PROGRAM
BUTTON
WATER
LEVEL
BUTTON
WATER
TEMP.
BUTTON
This
button
allows
you
to
adjust
the
volume
of
the
Beeper.
Beeper
selection
light
up
in
sequence
as
follows:
High
Off
Low
High
Use
to
start
or
pause
the
washing
process.
Repeats
start
and
pause
by
pushing
the
button.
Use
for
selecting
wash
program.
This
button
allows
you
to
select
10
different
programs
for
different
kinds
of
laundry
and
dirtiness.
rogram
selections
light
up
in
sequence
as
follows:
Fuzzy
Hand
wash
Heavy
Delicates
Wool
Eco
Save
Wash
Only
Quick
Wash
Rinse/Spin
Spin
only
Fuzzy
etc.
Select the
desired
program
by
pressing
the
button.
Use
to
select
the
proper
amount
of
water
in
relation
to
the
weight
and
type
of
laundry.
Controlled
automatically
programs.
Use
to
select
Water
(Wash
/Rinse)
Temperature.
Pressing
the
button allows
you
to
select
Cold/Cold
Warm/Cold
Hot/Cold
Hot/Warm
Warm/Warm
Cold/Cold
respectively.
Default
setting
is
Cold/Cold.
*
The
sensor
for
a
Detergent
quantity
is
designed
to
detect
based
on
a
synthetic
Detergent
powder.
If
you
put
a
liquid
one
or a
natural
one
or
too
much
bleaching
agent,
the
detecting
ability
of
the
sensor
may
be
decreased.
*
Even
if
the
water
level
or
the
water
temperature
are
changed
by
the
user
in
FUZZY(Normal)
Program,
the
sensor
will
still
work.
The
sensor
algorithm
may
differ
according
to
models.
*
The
control
panel
may
differ
according
to
different
models.
CHILD
LOCK
FUNCTION
Use
to
lock
or
unlock
the
control
buttons
to
prevent
settings
from
being
changed
by
a
child.
To
lock,
push
the
SOIL
LEVEL
and
WATER
TEMP.
buttons
simultaneously
and
to
unlock
push
them
one
more
time
during
the
washing
process.
(refer
to
page
25)
background
1
2
4
2
1
3 5
2
1
3 5
2
1
3 5
2
1
3 5
16
Washing Programs
Washing
programs
Washing
Programs
Fuzzy
Wash
(Normal
Wash)
Used
for
normal
loads,
this
mode
automatically
selects
the
most
appropriate
conditions
and
completes
the
sequence
in
one
operation.
The
built-in
sensor
detects
the
size
of
the
load
and
the
ideal
wash
power
and
wash,
rinse
and
spin
times
are
set
accordingly.
The
detergent
should
be
used
according
to
the
instruction
of
the
detergent
manufacture.
Select
the
Quick
Wash
program
on
the
Control
panel.
Select
the
Heavy
program
on
the
Control
panel.
Use
neutral
Detergent
appropriate
for
the
laundry.
When
washing
woolens
use
a
mild
Detergent
recommended
for
washing
wool.
Select
the
Delicates
program
on
the
Control
panel.
Select
the
Wool
program
on
the
Control
panel.
The
detergent
should
be
used
according
to
the
instruction
of
the
detergent
manufacture.
Quick
Wash
Use
this
mode
when
washing
lightly
soiled
clothes
for
a
short
time.
The
highly
recommended
laundry
amount
is
under
2.0kg.
Heavy
Wash
Use
HEAVY
program
when
washing
Jeans
of different
sizes.
Wool
Wash
Use
this
program
for
washing
delicate
fabrics
such
as
lingerie
and
woolens.
(wash
only
"water
washable"
clothes)
Before
washing
your
woolens
check
the
care
label
for
the
washing
instructions.
(wash
only
water
washable
clothes)
Delicates
Use
this
program
to
wash
items
requiring
a
GENTLE
WASH
action.
This
would
include
blouses,
nylons
and
dress
shirts
with
light
soiled.
Add
the
laundry
Add
the
Detergent
background
3 5 6
4
6
7
4
6
7
4
6
7
4
6
7
17
Washing Programs
If
water
is
already
in
the
tub,
or
putting
wet
laundry
into
the
tub
before
starting
will
increase
the
WATER
LEVEL.
With
lightweight
bulky
loads,
WATER
LEVEL
can
be
set
low.
Changes
to
Water
Temperature
(refer
to
page
15)
and
wash
level
are
possible
during
operation.
When
setting
the
WATER
LEVEL
manually,
do
not
set
to
Medium
to
prevent
damage
to
laundry.
Washing
with
HOT
water
may
damage
the
laundry
.
Ensure
that
the
load
is
under
2kg.
In
order
to
avoid
damage
to
laundry,
the
spin
cycle
may
appear
slow.
This
also
avoids
wrinkles
and
clothing
may
still
contain
some
water.
This
is
normal.
Before
starting
to
wash,
make
sure
that
the
laundry
is
washable.
Washing
with
HOT
water
may
damage
the
laundry.
Ensure
that
the
load
is
under
2kg.
The
pulsator
rotates
for
8
seconds
to
detect
the
laundry
load.
Then
the
WATER
LEVEL
will
be
shown
and
water
will
be
supplied.
Water
will
be
supplied
for
2
minutes
after
the
start
of
the
wash
to
supplement
the
water
the
laundry
has
absorbed.
When
the
wash
program
ends,
the
buzzer
will
ring
for
10
seconds
before
the
Power
goes
off
automatically.
Close
the
lid
Finish
Caution
&
Note
background
18
Washing Programs
Hand
Wash
1
2
3
4
5
Note
After
the
prewash
of
10~15
minutes
and
draining,
the
washer
will
run
to
the
normal
wash
cycle.
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Press
the
PROGRAM
button
to
select
Hand
Wash
program.
Add
the
laundry
into
the
washing
tub.
Press
the
START/PAUSE
button.
Add
the
Detergent
and
close
the
lid.
Fabric
Softner
Detergent
for
main
wash
Additives
Hand
Wash
(pre
wash)
?
Hand
Wash
program
takes
longer
washing
time
than
Fuzzy
(Normal)
program.
background
19
Eco
Save
Wash
1
2
4
5
Note
Press
the
PROGRAM
button
to
select
Eco
Save
program.
3
Add
the
laundry
into
the
washing
tub.
Press
the
START/PAUSE
button.
Add
the
Detergent
and
close
the
lid.
Left
time
is
displayed.
When
the
lid
is
open
the
machine
will
not
operate,
and
an
alarm
signal
will
remind
you
to
close
the
lid.
Eco
Save
can
handle
all
types
of
clothes
that
the
Fuzzy
(Normal)
course
can
do.
Eco
Save
is
the
economical
program
to
minimize
water
consumption.
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Washing Programs
background
20
1
2
3
4
5
6
When
you
only
need
the
Wash,
Rinse/Spin
or
Spin
cycles,
these
can
be
set
manually.
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Press
the
PROGRAM
button
for
desired
option.
Press
the
WATER
LEVEL
button.
(Except
for
Spin
Only)
Add
the
laundry
into
the
washing
tub.
Press
the
START/PAUSE
button.
Add
the
detergent
(Except
for
Spin
Only)
if
required
and
close
the
lid.
When
you
want
to
only
drain,
wait
until
the
water
in the
washing
tub
drains
completely
and
then
turn
off the
power
Control
the
water
level
according
to
the
amount
of
laundry.
Wash
Only,
Rinse/Spin,
Spin
Only
Wash
Only,
Rinse/Spin,
Spin
Only
Washing Programs
background
21
Option Programs
Soak
Wash
1
2
3
4
5
6
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Press
the
PROGRAM
button
to
select
the
washing
program.
Press
the
Soak
button.
Add
the
Detergent.
Add
the
laundry
and
press
the
START/PAUSE
button.
Close
the
lid.
Finish
Use
this
mode
to
wash
normal
clothes
or
thick
and
heavy
clothes
which
are
excessively
dirty.
Soak
mode
can
be
used
with
Fuzzy,
Hand
Wash,
Heavy,
Eco
Save,
Wash
only,
Quick
Wash
program.
The
WATER
LEVEL
and
be
used
will
be
shown
and
water
will
be
supplied.
Water
will
be
supplied
for
2
minutes
after
the
start
of
the
wash
to
supplement
the
absorbed
water
by
the
laundry.
When
the
wash
program
ends,
the
buzzer
will
ring
for
10
seconds
before
the
Power
goes
off
automatically.
background
22
Option Programs
Delay
Start
(Reservation)
Wash
1
2
3
4
5
6
Note
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Press
the
PROGRAM
button
to
select
the
washing
program.
Press
the
Delay
Start
(Reservation)
button.
Add
the
Detergent.
Delay
Start
(Rreservation)
Wash
is
used
to
delay
the
finishing
time
of
the
operation.
The
hours
to
be
delayed
can
be
set
by
the
user
accordingly.
The
time
on
the
display
is
the
finishing
time,
not
the
start
time.
Select
the
program
for
laundry
on
the
Control
panel.
This
program
will
not
work
in
Wool,
Delicate
and
Spin
Only
Program.
When
the
lid
is
open
the
machine
will
not
operate,
and
an
alarm
signal
will
remind
you
to
close
the
lid
The
light
will
'
Delay'
turn
on
and
'TIME LEFT'
will
be
marked.
Press
the
button
repeatedly
to
set
the
desired
finishing
time.
For
example,
To
finish
washing
in
9
hours
from
now,
by
make
the
number
9:00
pressing
the
Delay
Start
(Reservation
)
button
repeatedly.
(RES.=Delay)
Add
the
laundry
and
press
the
START/PAUSE
button.
Close
the
lid.
Finish
When
you
press
the
START/PAUSE
button
the
light
will
blink.
Water
will
be
supplied
for
2
minutes
after
the
start
of
the
wash
to
supplement
the
water
the
laundry
has
absorbed.
The
washing
will
be
finished
according
to
the
delayed
time.
Finishing
time
can
be
delayed
from
3~48
hours.
Delaying
from
3~12
hours
can
be
done
in
1
hour
time
intervals
and
from 12~48
hours
in
2
hour
time
intervals.
If
the
lid
is
open,
the
machine
will
not
work,
and
an
alarm
signal
will
alarm
to
remind
you
to
close
the
lid.
To
select
water
level,
water
temp.
or
soil
level
manually,
press
the
Delay
Start
(Reservation)
button
and
select
the
desired
option.
Then
press
the
START/PAUSE
button.
When
the
laundry
cannot
be
taken
out
immediately
after
the
wash
program
ends,
it
is
better
to
omit
the
spinning
program.
(The
laundry
will
be
wrinkled
if
left
for
a
long
time
after
spinning.)
background
23
Option Programs
Spin
Hold
Wash
1
2
3
5
6
Note
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Press
the
PROGRAM
button
to
select
the
washing
program.
Press
the
Spin
Hold
button
to
select
gentle
spin
instead
of
normal
spin.
4
Add
the
laundry
into
the
washing
tub.
This
Program
gives
gentle
spin
instead
of
normal
spin.
Add
the
Detergent
and
close
the
lid.
Press
the
START/PAUSE
button.
To
smooth
out
wrinkles,
spin
rpm
is
lower
than
normal
spinng
rpm.
So
the
laundry
has
more
moisture
than
normal.
background
24
Option Programs
Custom
Program
1
2
3
4
Note
Press
the
POWER
button
to
turn
power
on.
Press
the
PROGRAM
button
to
select
PROGRAM.
Custom
Program
allows
you
to
store
a
customized
wash
cycle
for
future
use.
Add
the
laundry
and
press
the
Custom
Program
button
in
3
seconds
to
store
your
Custom
wash
cycle.
Select
desired
Options.
SOIL
LEVEL,
WATER
TEMP.,
WATER
LEVEL,
BEEPER,
Soak,
Spin
Hold.
To
recall
your
Custom
cycle.
1.
Press
POWER
on.
2.
Select
the
Custom
cycle
by
pressing
the
Custom
Program
button.
3.
Press
the
START/PAUSE
button.
Then
the
wash
cycle
starts.
background
25
Option Programs
Other
Useful
Functions
1
2
3
How
to
Unlock
Note
Child
Lock
Function
If
you
want
to
lock
all
the
keys
to
prevent
settings
from
being
changed
by
a
child,
you
can
use
the
child
lock
option.
After
all
washing
conditions
are
set
according
to
the
manual.
During
the
wash
program,all
the
buttons
are
locked
until
washing
is
completed
or
it
is
child-lock
function
is
deactivated
manually.
If
you
want
to
unlock
during
wash,
press
both
the
SOIL
LEVEL
and
the
WATER
TEMP.
button
simultaneously
again.
" "
&
the
remaining
time
are
alternatively
shown
on
the
display
while
they
are
locked.
Turn
Power
on.
How
to
Lock
Press
the
POWER
button
Press
the
START/PAUSE
button
to
start
washing.
Press
both
the
SOIL
LEVEL
button
and
the
WATER
TEMP.
button
simultaneously.
background
26
Installation
Placing
and
Leveling
1
2
3
4
Caution
Caution
Please
ensure
that
transit
restraint
has
been
removed
before
operating
your
machine.
Place
the
machine
on
a
flat
and
firm
surface
which
allows
proper
clearance.
We
suggest
a
minimum
clearance
of
2
cm
to
the
right
side
and
left
sides
of
the
machine
for
ease
of
installation.
At
the
rear,
a
minimum
clearance
of 10
cm
is
suggested.
Set
rear
legs
Remove
the
level
and
tilt
the
washer
forward
(pivot
on
front
legs)
about
4
to
6
inches
and
gently
lower
the
rear
legs
back
onto
the
floor.
This
action
will
set
rear
leg
adjustments
to
correspond
to
front
settings.
Check
that
the
machine
is
level
Open
the
lid
and
look
from
above
to
see
if
it
is
same
as
shown.
Leveling
the
machine
Lift
the
front
of
the
washing
machine
and
twist
the
Adjustable
Leg
until
the
surface
bubble
is
placed
in
the
center.
If
the
power
is
supplied
from
a
cord
extension
set
or
generator,
the
cord
extension
set
or
electrical
portable
outlet
device
should
be
positioned
so
that
it
is
not
exposed
to
splashing
or
ingress
of
moisture.
If
the
washer
is
installed
on
a
uneven,
weak
or
tilted
floor
causing
excessive
vibration,
spin
failure
or
" "
error
can
happen
to
it.
It
must
be
placed
on
a
firm
and
level floor
to
prevent
spin
failure.
more
than
10
cm
more
than
2cm
more
than
2cm
Top
view
of
the
machine
Lower
Raise
background
27
Installation
Connecting
Water
Supply
Hose
Normal
Type(Normal
tap
without
thread
&
screw
type
inlet
hose.)
1
2
3
4
5
Note
Before
connecting
the
Water
Supply
Hose
to
the
water
tap,
check
the
hose
type
and
then
choose
the
correct
instruction
here
under.
Note
that
the
Water
Supply
Hose
supplied
may
vary
from
country
to
country,
Make
sure
to
connect
the
blue
inlet
hose
to
the
COLD
water
tap,
and
the
orange
inlet
hose
to
the
HOT
water
tap.
Connecting
Water
Supply
Hose
to
water
tap
Untighten
the
screw
Untighten
the
screw
of
the
connector
so
that
the
tap
can
be
placed
in
the
middle.
Fixing
the
connector
to
the
tap
Push
the
upper
connector
up
till
the
rubber
packing
is
in
tight
contact
with
the
tap.
Then
tighten
the
4
screws.
Connector
screw
Rubber
packing
Attach
the
water
supply
hose
securely
to
the
connector
Push
the
water
supply
hose
vertically
upwards
so
that
the
rubber
seal
within
the
hose
can
adhere
completely
to
the
tap.
Connector
Water
Supply
Hose
Fixing
the
connector
to
the
water
supply
hose
Attach
the
water
supply
hose
to
the
connector
and
then
tighten
it
by
screwing
it
to
the
right.
Check
the
connection
of
water
supply
hose
and
the
connector
After
connecting
the
hose,
open
the
tap
to
check
for
any
water
leakage.
If
the
water
leaks,
close
the
tap
and
start
again
from
step
1.
The
washing
machine
is
to
be
connected
to
the
water
mains
using
new
hose-sets
and
old
hose-sets
should
not
be
reused.
background
28
Installation
Connecting
Water
Supply
Hose
Normal
Type
(Normal
tap
without
thread
&
one
touch
type
inlet
hose.)
1
2
3
4
5
6
Note
Separate
Middle
connector
from
Water
Supply
Hose
Separate
Middle
connector
from
the
Water
Supply
Hose
by
pulling
the
Pressing
Rod
and
the
Pressing
Handlre
that
is
attached
to
the
Water
Supply
Hose.
Fixed
Sticker
Pressing
Handle
Pressing
Rod
Water
Supply
Hose
Middle
Connector
Loosen
the
fixed
nuts
to
connect
the
connector
to
the
tap
Untighten
the
screw
of
the
connector
so
that
the
tap
can
be
placed
in
middle.
In
case
tap
is
too
large.
If
the
tap
diameter
is
too
large
or
is
square,
untighten
the
4
screws
and
remove
the
guide
plate.
Then
follow
step1.
Rubber
packing
Fixed
sticker
screw
Rubber
packing
Guide
plate
Fixing
Connectors
to
the
Tap
Push
the
upper
connector
up
till
the
rubber
packing
is
in
tight
contact
with
the
tap.
Then
tighten
the
4
screws.
Connector
Fixing
Upper
Connector
and
Middle
Connector
Push
the
upper
connector
up
till
the
rubber
packing
is
in
tight
contact
with
the
tap.
Then
tighten
the
4screws.
Connector
Fixed
sticker
Middle
Connector
Middle
Connector
Connector
Connecting
Middle
Connector
and
water
Supply
Hose
Press
down
the
pressing
rod
of
the
Water
Supply
Hose
whick
was
separated
from
middle
connector
(refer
to
Step
1)
and
then
join
it
to
the
middle
connector.
Water
Supply
Hose
Pressing
rod
Pressing
handle
Check
for
water
leakage
After
connecting
the
hose,
open
the
tap
to
check
for
any
water
leakage.
If
the
connection
leaks,
close
the
tap
and
start
again
from
step
1.
If
you
skip
step
1,
water
leakage
may
occur.
background
29
Installation
Screw
Type
1
2
3
Attach
the
water
supply
hose
to
the
tap.
Push
the
water
supply
hose
up
so
that
the
rubber
packing
within
the
hose
can
adhere
completely
to
the
tap.
Water
Supply
Hose
Rubber
Packing
Water
tap
Connect
the
water
supply
hose
to
the
tap.
Connect
the
water
supply
hose
to
the
tap
and
then
tighten
it
by
screwing
it
to
the
right.
Check
water
leakage.
After
connecting
the
hose,
open
the
tap
to
check
for
any
water
leakage.
Connect
the
water
supply
hose
to
inlet
valve
of
the
washing
machine,
and
then lock
it
by
turning
the
hose
connecting
part.
Check
to
see
if
there
is
a
rubber
seal
inside
the
connector.
Connecting
Water
Supply
Hose
to
the
machine
Cold
Hot
Hose
connector
Rubber
seal
Connecting
Water
Supply
Hose
background
30
Installation
Connecting
Drain
Hose
How
to
install
the
drain
hose
Note
Fit
the
end
of
the
drain
hose
to
the
outlet
of
the
drain
pump
and
tighten
the
clamp.
Firmly
insert
the
free
end
of
the
drain
hose
into
the
drain
opening
of
your
home.
Make
sure
the
soft
rubber
end
is
completely
inside
the
drain
opening.
?
If
the
water
valves
and
drain
are
built
into
the
wall,
fasten
the
drain
hose
to
one
of
the
water
hoses
with
the
cable
tie
(ribbed
side
on
inside).
?
If
your
drain
is
a
standpipe,
fasten
the
drain
hose
to
the
standpipe
with
the
cable
tie
provided.
The
discharge
height
should
be
approximately
0.9~1.2m
from
the
floor.
Cable
Tie
0.9~1.2m
0.9~1.2m
Cable
Tie
Before
connecting
Drain
Hose,
check
your
Drain
Hose
model
and
choose
the
correct
instructions.
1
2
background
31
Care and Maintenance
Grounding
Method
Burying
Copper
Plate
Using
Ground
Wire
Using
a
Short
Circuit
Breaker
Caution
Earth
wire
should
be
connected.
If
the
earth
wire
is
not
connected,
there
is
possible
a
danger
of
electric
shock
caused
by
the
current
leakage
.
Grounding
Method
with
Ground
insert
space
Terminal
Other
Grounding
Method
If
the
AC
current
outlet
has
a
ground
terminal,
then
separate
grounding
is
not
required.
Note
that
AC
power
outlet
configurations
may
differ
from
country
to
country.
Connect
the
Ground
Wire
to
a
Ground
Copper
Plate
and
bury
it
more
than
75cm
in
the
ground.
Ground
Terminal
Outlet
with
ground
terminal.
Ground
Wire
Ground
Copper
Plate
75cm
Connect
the
Ground
Wire
to
a
the
socket
provided
exclusively
for
grounding
If
grounding
methods
described
above
are
not
possible,
a
separate
circuit
breaker
should
be
employed
and
installed
by
a
qualified
electrician
Ground
Wire
Short-circuit
breaker
CAUTION
concerning
the
Power
Cord
Most
appliances
recommend
they
be
placed
upon
a
dedicated
circuit;
that
is,
a
single
outlet
circuit
which
powers
only
that
appliance
and
has
no
additional
outlets
or
branch
circuits.
Check
the
spercification
page
of
this
owner's
manual
to
be
certain.
Do
not
overload
wall
outlets.
Overloaded
wall
outlets,
loose
or
damaged
wall
outlets,
extension
cords,
frayed
power
cords,
or
damaged
or
cracked
wire
insulation
are
dangerous.
Any
of
theseconditions
could
result
in
electric
shock
or
fire.
Periodically
examine
the
cord
of
your
appliance,
and
if
its
appearance
indicates
damage
or
deterioration,
unplug
it,
discontinue
use
of
the
appliance,
and
have
the
cord
replaced
with
an
exact
replacement
part
by
an
authorized
servicer.
Protect
the
power
cord
form
physical
or
machanical
abuse,
such
as
being
twisted,
kinked,
pinched,
colsed
in
a
door,
or
walked
upon.
Pay
particular
attention
to
plugs.
wall
outlets,
and
the
point
where
the
cord
exits
the
appliance.
Caution
?
To
prevent
a
possible explosion,
do
not
connect
ground
to
a
gas
pipe.
?
Do
not
connect
ground
to
telephone
wires
or
lightning
rods.
This
may
be
dangerous
during
electrical
storms.
?
Connecting
ground
to
plastic
has
no
effect.
?
Ground
wires
should
be
connected
when
an
extension
cord
is
used.
background
32
Care and Maintenance
Cleaning
and
Maintenance
Cold
water
washing
When
you
have
finished
Note
Caution
1
2
3
1
2
3
4
?
If
you
always
use
COLD
water,
we
recommend
that
a
WARM
or
HOT
wash
be
used
at
a
regular
intervals
e.g.
every
5th
wash
should
be
at
least
a
WARM
one.
?
Turn
off
taps
to
prevent
the
chance
of
flooding
should
a
hose
burst.
?
Always
unplug
the
power
cord
after
use.
When
water
supply
into
the
tub
is
not
clean
or
the
filter
is
clogged
with
particles
(such
as
sand),
clean
the
filter
in
the
inlet
valve
occasionally.
(The
figure
of
power
cord
and
water
tap
may
vary
according
to
the
country)
Close
the
tap
before
turning
off the
power.
Select
both
Hot/Cold
and
then
press
the
[START/PAUSE]
button
to
remove
water
from
the
machine
completely.
To
Clean
the
Filter
in
the
Inlet
Valve
After
removing
the
water
supply
hose
pull
out
the
filter.
Then
use
a
brush
to
clean
the
filter.
Pull
out
the
lint
filter
from
the
tub
in
the
direction
shown
below.
Turn
the
net
inside
out
to
clean
the
filter
and
rinse
it
with
water.
Replace-
the
filter
to
the
original
location.
Push
the
lip
of
the
filter
until
a
pop
sound
is
heard.
Before
cleaning
the
filter,
the
impurities
in
the
water
supply
hose
should
be
removed.
If
the
lint
filter
is
torn
or
damaged,
purchase
a
new
one
from
LG
service
center.
Turn
off the
power
before
pulling
out
the
cord.
Replace
the
filter
after
cleaning
it.
To
Clean
the
Lint
Filter
background
33
Care and Maintenance
Cleaning
and
Maintenance
Cleaning
the
Inside
of
your
Washer
Products
that
might
damage
your
washing
machine
When
there
is
a
fear
of
freezing
Close
the
water
taps
and
remove
the
Water
Supply
Hose.
Remove
the
water
which
remains
in the
water
supply.
Lower
the
drain
hose
and
drain
the
water
in
the
bowl
and
the
drain
hose
by
spinning.
If
frozen
Remove
the
water
supply
hose,
and
immerse
it
in
HOT
water
at
approx..40°
.
Pour
approx..2
liters
of
HOT
water
at
approx..40°
,
into
the
bowl
and
let
it
stand
for
10
minutes.
Connect
the
water
supply
hose
to
the
water
tap
and
confirm
that
the
washing
machine
performs
the
supply
and
drainage
of
water.
Fill
your
washer
with
HOT
water.
Add
about
two
cups
of
a
powdered
Detergent
that
contains
phosphate.
Let
it
operate
for
several
minutes.
Stop
the
washer,
open
the
lid
and
leave
it
to
soak
overnight.
After
soaking,
drain
the
washer and
run
it
through
a
normal
cycle.
Concentrated
bleaches
and
diaper
sanitizer
will
cause
damage
to
the
paintwork
and
components
of
your
washer.
Hydrocarbon
solvents
i.e.
petrol,
paint
thinners
and
lacquer
thinners,
etc.
can
dissolve
plastic
and
blister
paint
(Be
careful
when
washing
garments
stained
with
these
solvents
as
they
are
flammable
DO
NOT
put
them
in
washer
or
dryer.)
Some
pretreatment
sprays
or
liquids
can
damage
your
washer's
control
panel.
Use
of
dyes
in
your
washer
may
cause
staining
of
the
plastic
components.
The
dye
will
not
damage
the
machine
but
we
suggest
you
thoroughly
clean
your
washer
afterwards.
We
do
not
recommend
the
use
of
dye
strippers
in
your
washer.
Do
not
use
your
washer
lid
as
a
work
surface.
If
you
use
fabric
softener
or
do
regular
COLD
water
washing,
it
is
very
important
that
you
occasionally
clean
the
inside
of
your
washer.
Wash
Inner-Tub
Leave
the
lid
open
after
washing
to
allow
moisture
to
evaporate.
If
you
want
to
clean
the
inner-tub
use
a
clean
soft
cloth
dampened
with
liquid
Detergent,
then
rinse.
(Do
not
use
harsh
or
gritty
cleaners.)
Inlet
Hoses
Hoses
connecting
washer
to
faucet
should
be
replaced
every
5
years.
Exterior
Immediately
wipe
off
any
spills.
Wipe
with
damp
cloth.
Try
not
to
hit
surface
with
sharp
objects.
Long
Vacations
Be
sure
water
supply
is
shut
off
at
faucets.
Drain
all
water
from
hoses
if
weather
will
be
below
freezing.
background
34
Troubleshooting
Common
washing
problems
Many
washing
problems
involve
poor
soil
&
stain
removal,
residues
of
lint
and
scum,
and
fabric
damage.
For
satisfactory
washing
results,
follow
these
instructions.
WASH
PROBLEM
Problema
Possible
Causes
Solutions&
Preventive
Measures
Poor
soil
removal
Blue
Stains
Black
or
gray
marks
on
clothes
Yellow
or
brown
rust
stains
Lint
Residue
or
Detergent
Holes,
tears,
or
snags
Undiluted
fabric
softener
dispensed
directly
onto
fabric
A
buildup
caused
by
the
interaction
of
fabric
softener
and
Detergent
can
flake
off
and
mark
clothes
Not
enough
Detergent
Iron
or
manganese
in
water
supply,
water
pipes,
or
water
heater
Incorrect
sorting
Incorrect
sorting
Overloading
the
washer
Overloading
the
washer
Undissolved
Detergent
Use
too
much
Dtergent
Incorrect
use
of
chlorine
bleach.
Unfastened
zippers,
hooks,
buckles
Ribs,
tears
and
broken
threads
Overloading
the
washer
Degradation
of
fabric
Not
enough
Detergent
Wash
Water
Temperature
too
low.
Overloading
the
washer
Incorrect
wash
cycle
Incorrect
sorting
Do
not
pretreat
stain.
Use
correct
amount
of
Detergent
for
load
size,
amount
of
soil
and
water
Hardness.
Use
WARM
or
HOT
water
for
normal
soil.
Different
Water
Temperature
may
be
required
according
to
soil
type.
(refer
to
page
10)
Reduce
load
size.
Wash
with
Heavy
or
Soak
&
Heavy
wash
cycle
for
heavy
soiled
laundry.
Separate
heavily
soiled
items
from
lightly
soiled
ones.
Pretreat
stain
and
heavy
soil
according
to
directions
shown
on
page
9.
Rub
the
stain
with
bar
soap
Wash.
Do
not
overfill
fabric
softener
dispenser
and
do
not
pour
liquid
fabric
softener
directly
onto
fabric.
See
page
12
for
more
instructions.
Keep
the
recommendations
against
Scrud(waxy
buildup).
Use
correct
amount
of
Detergent
for
load
size,
amount
of
soil
and
water
Hardness.
To
restore
discolored
load
of
whites,
use
rust
remover
safe
for
fabric.
Install
nonprecipitating
water
softener
or
an
iron
filter
in
your
water
supply
system
for
an
ongoing
problem.
Before
washing,
run
water
for
a
few
minutes
to
clear
lines.
Wash
lint
givers
eg
towels,
flannelette
sheets,separately
from
lint
collectors
e.g.
synthetic
fabrics
and
remove
tissues
in
pockets
before
wash.
See
page
9
for
sorting
and
caring
before
loading.
Do
not
overload
the
washer
Do
not
overload
the
washer.
Some
Detergents
need
to
be
pre-dissolved,
check
the
Detergent
instructions.
Try
pre-dissolving
the
Detergent.
Increase
Water
Temperature
using
HOT
water
safe
for
fabric.
Use
proper
amount
of
Detergent.
Never
pour
chlorine
bleach
directly
on
fabric.
See
page
11
for
adding
liquid
bleach.
Fasten
zippers,
hooks,
and
buckles.
Remove
objects
in
pockets.
See
page
9
for
caring
before
loading.
Do
not
overload
the
washer.
background
35
Troubleshooting
Troubleshooting
If
an
abnormal
symbol
appears
in
the
display
window,
check
the
following
before
asking
for
service.
Request
for
the
service
center
or
agent
in
the
case
of
failure
or
damage
except
for
the
following.
This
appliance
is
fitted
with
a
safety
function
that
automatically
stops
the
operation
of
the
washing
machine
when
it
is
exposed
to
heavy
disturbance
on
the
mains.
Symptom
Error
Message
Check
up
Water
Supply
Failure
Drainage
Failure
Spin
Failure
Door(Lid)
Open
Internal
sensing
failure
Power
failure
Overflow
failure
Is
the
water
tap
shut
off?
Is
the
water
supply
cut
off?
Is
the
tap
or
water
supply
hose
frozen?
Is
the
water
pressure
low
or
is
the
filter
of
the
inlet
valve
clogged
with
impurities?
Is
the
Hot
hose
connected
to
cold?
Is
the
Cold
hose
connected
to
hot?
If
the
Washing
Machine
is
working
under
bad
supply
of
water
,
"
IE
"
is
on
the
DISPLAY.
Is
th
drain
hose
positioned
correctly?
Is
the
drain
hose
bent
or
placed
too
high?
Is
the
internal
part
of
the
hose
or
drain
pump
(only
pump
model)
clogged
with
impurities?
Check
if
power
has
gone
off.
Is
the
laundry
evenly
balanced?
Is
the
washing
machine
placed
on a
flat
surface?
Is
the
lid
closed?
Please
call
your
nearest
LG
Electronics
service
center
for
help.
background
36
Terms of Warranty
Terms
of
Warranty
What
Is
Not
Covered:
Service
trips
to
your
home
to
teach
you
how
to
use
the
product.
If
the
product
is
connected
to
any
voltage
other
than
that
shown
on
the
rating
plate.
If
the
fault
is
caused
by
accident,
neglect,
misuse
or
Act
of
God.
If
the
fault
is
caused
by
factors
other
than
normal
domestic
use
or
use
in
accordance
with
the
owner's
manual.
Provide
instruction
on
use
of
product
or
change
the
set-up
of
the
product.
If
the
fault
is
caused
by
pests
for
example,
rats
or
cockroaches
etc..
Noise
or
vibration
that
is
considered
normal
for
example
water
drain
sound,
spin
sound,
or
warming
beeps.
Correcting
the
installation
for
example,
levelling
the
product,
adjustment
of
drain.
Normal
maintenance
which
recommended
by
the
owner's
manual.
Removal
of
foreign
objects
/
substances
from
the
machine,
including
the
pump
and
inlet
hose
filter
for
example,
grit,
nails,
bra
wires,
buttons
etc.
Replace
fuses
in
or
correct
house
wiring
or
correct
house
plumbing.
Correction
of
unauthorized
repairs.
Incidental
or
consequential
damage
to
personal
property
caused
by
possible
defects
with
this
appliance.
If
this
product
is
used
for
commercial
purpose,
it
is
not
warranted.
(Example
:
Public
places
such
as
public
bathroom,
lodging
house,
training
center,
dormitory
If
the
product
is
installed
outside
the
normal
service
area,
any
cost
of
transportation
involved
in
the
repair
of
the
product,
or
the
replacement
of
a
defective
part,
shall
be
borne
by
the
owner.
background
37
Specification
Specification
W
D
H
Model
Weight
Size
Water
tap
pressure
WF-T1477TP
/
WF-T1478TP
50kg
685(W)
X
720(D)
X
1095(H)
30-800
kPa(0.3-8.0
kgf/
)
In
our
continuing
effort
to
improve
the
quality
of
our
appliances,
it
may
be
necessary
to
make
changes
to
the
appliance
without
revising
this
manual.
background
background
Caracteristicas
del
Producto
NOTA
La
lavadora
no
funcionara
con
la
tapa
abierta.
Si
se
abre
la
tapa
durante
el
lavado,
el
enjuague
o
el,
la
operacion
se
detendra
por
seguridad.
Por
favor
cierre
la
puerta
de
forma
suave
porque
se
puede
lastimar
al
cerrarla
con
fuerza.
Un
sensor
de
carga y
un
microprocesador
en
el
controlador
detectan
la
carga
de
lavado
y
fijan
las
condiciones
optimas
de
lavado,
tales
como
nivel
de
agua,
tiempo
de
lavado,
etc.
La
tecnologia
mas
avanzada
en
sistema
de
control
electronico
proporciona
el
mejor
rendimiento
de
lavado.
Control
de
logica
Fuzzy
Cuando
giran
las
aspas
"Punch
+3",
el
tambor
gira
en
la
direccion
opuesta.
Esto
produce
una
corriente
de
agua
en
ambos
sentidos
que
mejora
el
rendimiento
de
lavado
restregando
energicamente
las
ropas.
Lavado
Turbo
Drum
(opcional)
3
pasos
de
lavado
produce
mayor
eficiencia
con
bajo
enredo.
3
Pasos
de
Lavado
Fotacion
Fortacion
Desplazamiento
Desplazamiento
y
Ldesenredo
:
Asegurese
de
quitar
la
unidad
de
la
base
de
carton,
de
otra
manera
la
maguina
no
podra
funcionar
apropiadamente.
sensors
(Opcional)
El
sensor
detecta
automaticamente
la
cantidad
de
detergente,
temperatura
y
calidad
(dureza)
del
agua
para
efectuar
el
mejor
programa
de
lavado
y
enjuague,
resultando
en
el
mejor
programa
de
lavado.
background
Contenidos
LEA
ESTE
MANUAL
Introduccion
Antes de
comenzar
el
lavado
Opciones
de
funcion
adicionales
Instalacion
Cuidado
y
Mantenimiento
Deteccion
de
fallas
Terminos
de
la
Garantia
Especificacion
Programas
de
Lavado
En
el
usted
encontrara
muchos
utiles
consejos
de
como
usar
y
mantener
apropiadamente
su
lavadora.
Solo
un
poco
de
cuidado
preventivo
de
su
parte
puede
ahorrarle
un
gran
gasto
de
tiempo
y
dinero
en
la
vida
de
su
lavadora.
Encontrara
muchas
respuestas
a
problemas
comunes
en
la
seccion
de
Deteccion
de
Fallas.
Si
revisa
primero
nuestra
carta
de
Consejos
de
Deteccion
de
Fallas,
puede
que
no
necesite
llamar
al
Servicio
Tecnico.
Informacion
de
Seguridad
4
Identificacion
de
Partes
7
Informacion
de
Funcion8
Preparacion
antes
de
Empezar
el
Lavado
9
Uso
del
Agua,
Detergente,
Blanqueador
y
Suavizante,
Aditivos
10
Guia
Especifica
para
Quitar
las
Manchas
13
Funcion
de
cada
boton1
4
Lavado
Fuzzy(Lavado
normal)
16
Lavado
de
Jean
16
Lavado
de
Delicados
16
Lavado
de
Lana
16
Lavado
de
Quick
Wash
16
Lavado
a
Mano
18
Lavado
de
Eco
Save
19
Solamente
Lavado,
Enjuague/Centrifugado,
Solamente
Centrifugado
20
Lavado
de
Remojo
21
Lavado
con
Reserva(Inicio
diferido)
22
Centrifugado
Detenido
23
Lavado
de
Favorito
24
Otras
funciones
utiles
25
Instalacion
y
Nivelacion2
6
Conexion
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
27
Conexion
de
la
manguera
de
drenaje
30
Metodo
de
puesta
a
tierra
31
Limpieza
y
Mantenimiento
32
Problemas
Comunes
de
Lavadora
34
Terminos
de
la
Garantia3
6
Especificacion3
7
background
4
Introduccion
nformacion
de
Seguridad
I
Leer
detallada
y
completamente
este
manual
que
contiene
informacion
importante
acerca
de
la
seguridad,
que
protegera
al
usuario
de
inesperados
peligros
y
prevendra
danos
potenciales
al
producto.
Este
manual
esta
divido
en
dos
partes:
Advertencia
y
Precaucion.
:
Esta
es
una
senal
de
advertencia
especificando
las
aplicaciones
del
usuario
que
pueden
ser
peligrosas.
:
Esta
es
una
senal
especificando
aplicaciones
"Estrictamente
Prohibidas".
Advertencia
:
El
no
llevar
a
cabo
las
instrucciones
que
han
sido
dadas
puede
resultar
en
graves
lesiones
fisicas
o
muerte.
Precaucion
:
El
no
llevar
a
cabo
las
instrucciones
que
han
sido
dadas
puede
resultar
en
lesiones
fisicas
o
danos
al
producto.
Advertencia
?
Bajo
ciertas
condiciones
puede
producirse
gas
hidrogeno
en
el
calentador
de
agua
que
no
ha
sido
usado
por
2
meses
o
mas.
El
gas
hidrogeno
puede
ser
explosivo
bajo
estas
circunstancias.
Si
el
agua
caliente
no
ha
sido
usada
por
2
meses
o
mas,
hay
que
prevenir
la
fuga
o
dano
abriendo
completamente
la
llave
de
agua
caliente
y
enseguida
dejarla
correr
por
unos
minutos.
Hacer
esto
antes
de
usar
un
artefacto
electrico
en
el
cual
esta
conectado
el
sistema
de
agua
caliente.
Este
simple
procedimiento
permitira
alguna fuga
de
gas
hidrogeno.
Como
el
gas
es
inflamable,
no
fume
o
encienda
la
llama
de
un
artefacto
durante
este
proceso.
?
Cuando
la
lavadora
este
instalada
sobre
un
piso
alfombrado,
la
abertura
de
la
base
no
debe
estar
obstruida
por
la
alfombra.
?
Instalar
o
guardar
donde
no
este
expuesta
a
temperaturas
bajo
congelamiento
o
expuesta
a
la
interperie.
Si
es
que
el
producto
es
expuesto
a
estas
condiciones
pueden
suceder
descargas
electricas
(corto
circuito),
incendio,
averias
o
deformaciones.
?
Para
una
apropiada
instalacion
a
tierra
de
la
lavadora
conforme
con
todas
las
normas,
siga
los
detalles
de
las
instrucciones
de
instalacion.
Si
no
esta
apropiadamente
instalado,
averias
y
fugas
de
electricidad
pueden
ocurrir,
lo
cual
puede
causar
una
descarga
electrica.
?
La
apertura
de
la
base
no
debe
quedar
obstruida
por
la
alfombra
cuando
la
lavadora
este
instalada
en
un
piso
alfombrado.
Podria
haber
una
averia
y
descarga
electrica
por
una
fuga
de
energia
si
no
se
ejecuta.
?
Asegurarse
que
el
enchufe
esta
completamente
introducido
en
el
toma
corriente.
El
no
llevar
a
cabo
estas
instrucciones
puede
causar
un
descarga
electrica
o
incendio
debido
a
un
sobrecalentamiento.
SEGURIDAD
DEL
CALENTADOR
DE
AGUA
Precaucion
INSTALLACION
APROPIADA
background
5
Introduccion
Informacion
de
Seguridad
Advertencia
?
Mantener
el
area
limpia
y
alrededor
de
su
electrodomestico,
y
libre
de
combustible
o
materiales
tales
como
papeles,
pelusillas
de
ropa,
quimicos,
etc.
El
operar
con
ese
tipo
de
materiales
alrededor
de
la
maquina
puede
ocasionar
una
explosion
o
incendio.
?
Es
necesario
supervisar
al
masimo,
si
el
artefacto
es
usado
por
menores
o
si
ellos
estan
cerca.
No
permita
que
los
ninos
jueguen
con
o
en
el
interior
de
ningun
artefacto.
Existe
un
peligro
potencial
que
los
ninos
se
puedan
ahogar
en
la
tina.
No
tocar
el
enchufe
con
la
mano
mojada.
Esto
causara
un
descarga
electrica.
No
debe
de
poner
su
mano,
pie
o
cualquier
cosa
debajo
la
maquina
lavadora
mientras
la
maquina
esta
operando.
Existe
un
mecanismo
de
rotacion
debajo
de
la
maquina,
por
eso
Usted
puede
resultar
lesionado.
?
Asegurarse
que
el
drenaje
esta
trabajando
correctamente.
Si
el
agua
no
esta
drenando
apropiadamente,
tu
piso
puede
inundarse.
Los
pisos
inundados
pueden
causar
fuga
de
electricidad
y
en
consecuencia
una
descarga
electrica
o
incendio.
?
Si
durante
el
centrifugado,
abrir
la
tapa
no
para
la
tina
dentro
de
los
primeros
15
segundos,
descontinuar
inmediatamente
la
operacion
de
la
maquina.
Llamar
para
reparaciones.
Una
maquina
que
gira
con
su
puerta
abierta
puede
causar
lesiones.
Nunca
ingrese
las
manos
en
la
lavadora
mientras
este
funcionando.
Para
abrir
la
tapa
espere
hasta
que
la
maquina
este
completamente
detenida.
Hasta
la
rotacion
lenta
puede
causar
lesiones.
Nunca
intente
operar
este
artefacto
si
esta
danado
o
funcionado
mal,
particularmente
si
tiene
partes
quebradas,
incluyendo
el
cordon
dando.
Operar
con
un
enchufe
danado
puede
causar
una
descarga
electrica.
No
usar
agua que
este
mas
caliente
que
50
grados
centigrados.
El
uso
excesivo
de
agua
caliente
puede
causar
danos
a
los
tejidos
de
la
ropa
o
causar
fuga
de
agua.
?
Use
este
artefacto
solo
para
los
fines
descritos
en
el
manual
de
usuario.
?
El
proceso
de
lavado
de
la
ropa
puede
reducir
el
brillo
de
las
telas
deteriorandolas.
Para
evitar
este
resultado,
siga
cuidadosamente
las
instrucciones
de
lavado
y
cuidados
dadas
por
el
fabricante
de
la
prenda.
?
Para
minimizar
la
posibilidad
de
shock
electrico,
desenchufe
este
artefacto
desde
la
toma
de
corriente
o
desconecte
el
panel
distribuidor
de
la
casa,
para
cortar
momentaneamente
el
circuito
electrico
cuando
proceda
a
limpiarla.
AREA
DE
LAVADO
Precaucion
CUANDO
USE
LA
LAVADORA
NOTA
:
Apaguela
presionando
el
boton
Power,
No
la
desconecte
del
suministro
de
energia.
background
6
Introduccion
Informacion
de
Seguridad
Advertencia
No
usar
una
toma
de
enchufe
ni
el
equipo
de cableado
para
mas
de
su
capacidad
de
conexiones.
Exceder
el
limite
puede
causar
una
descarga
electrica,
fuego,
averias,
y/o
deformaciones
de
las
partes.
No
mezcle
cloro
blanqueador
con
amoniaco
o
acidos
tales
como
vinagre
para
limpiar.
La
mezcla
de
diferentes
quimicos
puede
producir
un
gas
toxico
el
cual
le
puede
causar
la
muerte.
No
lave
o
seque
en
su
lavadora
articulos
que
han
sido
limpiados
o
que
contienen
solventes
o
substancias
explosivas,
(tales
como
aceite,
pintura,
gasolina,
desengrasantes,
parafina
etc)
los
cuales
pueden
arder
o
explotar.
No
agregue
estas
substancias
al
agua
de
lavado.
No
la
use
o
guarde
estas
substancias
cerca
de
la
lavadora
o
durante
la
operacion
de
secado.
Este
puede
prenderse
en
fuego
o
explotar.
?
Cierre
la
llave
de
agua
para
aliviar
la
presion
sobre
la
manguera
y
las
valvulas,
y
asi
minimizar
el
goteo
si
occrriera
una
rotura.
Revisar
la
condicion
de
las
mangueras,
es
necesario
reemplazarlas
luego
de
5
anos
de
uso.
?
Cuando
la
temperatura
del
aire
es
alta
y
la
temperatura
del
agua
es
baja,
una
condensacion
puede
ocurrir
y
mojar
los
pisos.
?
Limpiar
la
suciedad
o
polvo
en
los
contactos
del
enchufe.
El
usar
un
enchufe
que
no
esta
limpio
puede
causar
un
incendio.
?
Antes
de
desechar
una
lavadora,
saquele
la
tapa
para
prevenir
que
los
ninos
queden
atrapados
en
su
interior.
Los
ninos
se
pueden
quedar
atrapados
y
ahogarse
si
la
tapa
es
dejada
abierta.
No
intente
repararla
o
reemplazar
alguna
parte
de
este
artefacto,
a
menos
que
el
manual
de
instrucciones
lo
especifique.
Lea
cuidadosamente
y
siga
estas
instrucciones
de
seguridad.
Operar
la
maquina
con
repuestos
que
no
son
los
apropiados
puede
causar
un
incendio
o
descarga
electrica.
No
hacer
adulteraciones
en
los
controles.
Puede
llevar
a
una
descarga
electrica,
fuego,
averia,
deformacion.
No
jalar
el
cordon
de
electricidad
en
un
intento
de
desconectar
el
enchufe.
Agarre
firmemente
el
enchufe
para
desenchufar
la
maquina.
El
no
observar
estas
instrucciones
puede
causar
una
descarga
electrica
o
incendio
debido
a
un
corto
circuito.
Cuando
este
limpiando
la
lavadora,
no
aplique
agua
directamente
a
ninguna
parte
de
la
maquina.
Esto
causara
un
corto
circuito
y
una
descarga
electrica.
CUANDO
USE
LA
LAVADORA
Precaucion
CUANDO
NO
ESTE
EN
USO
background
7
Introduccion
dentificacion
de
Partes
Accesorios
Mangueras
de
suministro
de
agua
Manguera
de
drenaje
Cinta
de
seguridad
1
de
c/una
para
agua
fria
y
caliente
u
CuerpoI
background
8
Introduccion
Informacion
de
Funcion
Lavado
Fuzzy(Nomal)
Lavado
de
Favorito
Lavado
de
Quick
Wash
Lavado
de
Jean
Lavado
de
Remojo
Lavado
con
Reserva
Lavado
de
Eco
Save
Solamente
Lavado,
Enjuage/Cenfrifugado,
Solamente
Centrifugado
Nuestra
maquina
propor
ciona
varios
metodos de
lavado
que
se
adaptan
a
diversas
condiciones
y
tipos
de
ropa.
Diferentes
tipos
de
lavado
de
ropa
Lavado
de
acuerdo
a
las
condiciones
de
la
ropa
Otros
metodos
de
lavado
Use
este
programa
para
el
lavado
diario,
o
sea,
sabanas,
toallas,
camisetas.
(refierase
a
la
pagina
16)
Lavado
de
Delicados
Use
este
programa
para
lavar
prendas
delicados.
(refierase
a
la
pagina
16)
Este
programa
le
permite
almacenar
las
condiciones
de
su
lavado
favorito
en
la
memoria
de
ciclo
normal.
(refierase
a
la
pagina
24)
Se
puede
seleccionar
el
lavado
economico
para
lavar
ropas
poco
manchadas
o
de
menos
de
2
kgs.
en
un
tiempo
corto.
(refierase
a
la
pagina
16)
El
lavado
de
Remojo
puede
seleccionarse
para
lavar
ropa
muy
sucia
remojandolo
en
agua
por
algun
tiempo
para
quitar
suciedad
y
tizne
(refierase
a
la
pagina
21)
Use
este
programa
para
limpiar
la
lavadora
por
dentro,
especialmente
el
interior
y
exterior
del
tambor.
(refierase
a
la
pagina
19)
Cuando
el
usuario
necesita solo
Solamente
Lavado,
Enjuage/Cenfrifugado,
Solamente
Centrifugado
El
lavado
con
reserva
se
usa
para
diferir
el
timpo
de
finalizacion
de
la
operacion.
El
numero
de
horas
a
ser
diferido
puede
ajustarse
por
el
usuario
segun
desee.
(refierase
a
la
pagina
22)
Lavado
a
Mano
Use
esta
opcion
para
cargas
que
requieran
tratamiento
previo.
despues
del
prelavado
y
drenado
de
10-15
minutos,
el
ciclo
de
la
lavadora
correra
normal.
(refierase
a
la
pagina
18)
Lavado
de
Lana
Se
pueden
lavar
ropas
delicadas
(ropa
interior,
lana,
etc.)
que
pueden
danarse
facilmente.
(refierase
a
la
pagina
16)
Las
fibras
de
las
lanas
lavables
a
maquina
han
sido
modificada
especificamente
para
prevenir
que
se
danen
cuando
ellas
son
lavadas
a
maquina.
Hay
telas
que
no
estan
disenadas
para
lavar
a
maquina,
y
se
recomienda
el
lavado
a
mano,
por
lo
que
:
Antes
de
lavar
su
lana
revise
las
instrucciones
de
lavado
indicadas
en
la
etiqueta
de
la
prenda.
Cuando
lave
lana
use
un
detergente
liquido
recomendado
para
lavado
de
lanas.
La
lana
lavada
a
mano
puede
ser
colocada
en
una
malla
y
centrifugada
en
la
maquina
lavadora
para
reducir
el
tiempo
de
secado.
Para
el
proceso
de
secado
de
la
lana,
extiendala
sobre
una
toalla
en
una
superficie
plana
y
a
la
sombra.
Secar
la
lana
fuera
de
los
rayos
directos
del
sol.
El
uso
de
secadoras
puede
causar
deterioro
de
la
lana
y
deformaciones
de
la
prenda.
Algunas
productos
de
lanas
de
oveja
pueden
ser
lavados
en
la
maquina,
pero
es
posible
la
formacion de
motas,
(asegurese
que
la
prenda
de
lana
es
adecuada
para
lavado
a
maquina
y
no
se
deteriorara
el
material).
Usted
puede
preferir
lavar
estos
articulos
a
mano
y
colocarlos
luego
en
la
maquina
para
un
centrifugado.
Use
este
programa
para
prendas
de
vestir
fuertemente
manchadas,
por
ejemplo
overoles,
jeans.
Se
pueden
ropas
gruesas
y
pesadas
o
aquellas
que
estan
muy
manchadas,
tales
como
jeans
o
uniformes
de
trabajo.
(refierase
a
la
pagina
16)
background
9
Antesdecomenzarellavado
Preparacion
antes
de
Empezar
el
Lavado
Etiqueta
Clasificacion
Chequeo
antes
de
cargar
Puesto
de
lanvanderia
Pre-lavado
de
la
suciedad
y
las
manchas
Advertencia
Busque
la
etiqueta
de
la
ropa.
Esta
le
avisara
del
contenido
de
tejido
de
su
vestido
y
en
que
manera
debe
ser
lavado
eso.
Clasifique
la
lavanderia
que
pueda
ser
lavado
al
mismo
ciclo
de
lavado,
misma
temperatura
del
agua
y
misma
velocidad
de
centrifugado.
Para
obtener
el
mejor
resultado,
los
tejidos
diferentes
se
necesitan
ser
lavado
en
modos
diferentes.
?
Suciedad
(Pesada,
Normal,
Ligera)
:
Separe
las
ropas
de
acuerdo
con
el
tipo
y
la
intensidad
de
sucidad.
?
Color
(Blancos,
Claros,
Obscuros)
:
Separe
los
tejidos
blancos
desde
los
tejidos
en
colores.
?
Pelusas
(Productores
de
Pelusas,
Coleccionistas
de
Pelusas)
:
Separe
los
productores
de
pelusas
desde
los
coleccionistas
de
pelusas.
Productores
de
Pelusas
:
Tejido
Terry,
Chenille,
Toallas,
Panales
Coleccionistas
de
Pelusas
:
Tejidos
Sinteticos,
Pana,
Presion
Permanente,
Medias
Chequee
todos
los
bolsillos
para
asegurar
de
que
ellos
esten
vacios.
Los
articulos
como
clavos,
horquillas,
fosforos,
plumas,
monedas
y
llaves
pueden
provocar
un
dano
a
su
lavadora
y
a
su
lavanderia.
Repare
cualquiera
ropa
rasgada
y
los
botones
perdidos.
Las
rasgaduras
o
los
agujeros
pueden
ser
agrandados
durante
el
lavado.
Quite
los
cinturones,
adornos
metalicos,
etc.
para
prevenir
el
dano
a
la
maquina
o
a sus
ropas.
Pre-lave
la
suciedad
y
las
manchas.
Asegurese
si
las
ropas
son
lavables
con
el
agua.
Revise
las
instrucciones
para
el
lavado.
Saque
de
bolsillos
los
panuelos
de
papel.
Prelave
los
cuellos
y
punos
de camisa
con
el
uso
de
un
producto
para
pre-lavado
o
un
detergente
en
liquido
al
poner
la
lavanderia
dentro
de
la
maquina.
Antes
de
iniciar
el
lavado,
trate
algunas
manchas
especiales
usando
la
pastilla,
el
detergente
en
liquido
o una
pasta
de
agua
y
detergente
en
granulo.
Use
el
eliminador
de
suciedad
y
manchas
del
tipo
pre-tratado.
Lave
las
manchas
LO
MAS
PRONTO
POSIBLE.
Cuanto
mas
tiempo
se
quedan
las
manchas,
tanto
mas
dificil
quitarlas.
(Para
las
informaciones
mas
detalladas,
vease
la
pagina
13)
No
lave
el
tejido
que
contiene
las
materiales
inflamables
(cera,
producto
de
limpieza,
etc.)
Cantidad
de
lavanderia
El
nivel
de
agua
debe
llegar
hasta
un
nivel
para
cubrir
la
lavanderia.
Ajuste
apropiadamente
la
cantidad
de
lavanderia
para
cargar.
Ponga
sueltamente
las
ropas
para
que
su
parte
superior
no
supere
la
cima
del
tambor de
la
lavadera.
Al
querer
anadir
otra
ropa
despues
de
habia
empezado
el
funcionamiento
de
la
maquina,
presione
el
boton
Inicio
(Start)
y
pongala
dentro
del
agua.
Cierre
la
tapa
y
pulse
de
nuevo
el
boton
Inicio
pare
reiniciar.
Riesgo
de
Incendio
Nunca
ponga
dentro
de
la
lavadera
los
articulos
que
estan
mojados
por
gasolina
o
otros
productos
inflamables.
La
lavadora
no
puede
limpiar
perfectamente
la
gasolina.
No
seque
cualquier
cosa
que
ha
tenido
cualquier
tipo
de
aceite
en
ella
(incluyendo
el
aceide
comestible).
Si
no
observa
la
advertencia,
puede
tener
el
resultado
de
muerte,
explosion
o
incendio.
Lavanderia
ligera
y
del
tamano
grande
Las
ropas
como
de
plumones
y
de
lanas
son
del
peso
ligero
pero
del
tamano
grande
y
faciles
a
frotar.
Use
la
red
de
nilon
y
lavelos
en
una
poca
cantidad
del
agua.
Si
se
frota
la
lavanderia
durante
el
ciclo
de
lavado,
sera
danada
la
lavanderia.
Use
el
detergente
disolvente
para
evitar
el
agrupamiento
del
detergente.
No
lavar
textiles
a
prueba
de
agua(ropa
para
esquiar,
baberos
para
bebe,
cubierta
de
los
asientos
de
automoviles)
Lavanderia
larga
Use
la
red
de
nilon
para
los
articulos
largos
y
delicados.
Para
la
lavanderia
largas
o
con
cuerdas
largas,
la
red
evitara
el
enredo
durante
el
lavado.
Cierre
la
cremallera
y
abroche
el
corchete
y
la
cuerda
para
asegurarse
de
que
estos
articulos
no
hagan
rasgones
a
otras
ropas.
La
red
de
nilon
no
sera
suministrada
por
LG.
WIRE
background
10
Antesdecomenzarellavado
Uso
del
Agua,
Detergente,
Blanqueador
y
Suavizante,
Aditivos
Cantidad
del
Agua
Temperatura
del
Agua
Detergente
Escogido
del
detergente
correcto
Nota
Uso
del
Agua
?
Este
aparato
detecta
automaticamente
la
cantidad
de
lavanderia
y
ajuste
el
nivel
de
agua.
?
Cuando
usted
seleccione
un
programa
de
lavado,
el
nivel
de
agua
seran
mostrados
en
el
panel
de
control.
?
La
tabla
que
se
aparece
a
la
derecha
de
esta
pagina
muestra
la
cantidad
del
agua.
?
Al
ser
detectado
automaticamente
el
nivel
de
agua,
eso
puede
ser
diferente
dependiendo
de
la
cantidad
de
lavanderia
aunque
el
mismo
nivel
de
agua
sea
indicado
en
el
panel
de
control.
Si
este
presente
el
hierro
dentro
del
agua,
la
lavanderia
podria
ser
enamarillecida
enteramente
o
manchada
o
rayada
en
color
neranja
o
de
marron.
El
hierro
no
es
siempre
visible.
Asi
que
la
instalacion
del
suavizante
del
agua
o
un
filtro
de
hierro sera
necesaria
en
casos
serios.
Siga
las
instrucciones
del
paquete
de
detergente.
El
uso
de
demasiado
poca
cantidad
de
detergente
causara
los
problemas
del
lavado.
Use mas
detergente
si
usted
tiene
el
agua
dura,
gran
cantidad
de
lavanderia
o
la
suciedad
causada
por
el
aceite
o
la
temperatura
baja
del
agua.
Recomendamos
el
uso
de
detergente
domestico,
(en
polvos,
liquido
o
concentrado).
El
copo
de
jabon
o
los
polvos
granulados
de
jabon
no
deben
ser
usados
en
su
lavadora.
Cuando
usted
quiere
lavar
las
lanas,
recuerde
que
debe
usar
el
detergente
apto
para
el
lavado
de
lanas.
?
La
maquina
ajuste
automaticamente
la
temperatura
apropiada
segun
el
programa
de
lavado.
?
Usted
puede
cambiar
la
temperatura
del
agua
pulsando
el
boton
TEMP.
DEL
AGUA
(WATER
TEMP).
?
La
temperatura
del
agua
infecta
a
la
eficiencia
de
todo
tipo
de
aditivos
de
lavanderia
y,
por
consecuencia,
al
resultado
del
lavado.
Recomendamos
las
temperaturas
siguientes
de
acuerdo
con
el
tipo
de
tejido
:
-
Caliente
49
~60
(120
-
140
)
Articulos
blancos,
panelos,
ropas
interiores
y
los articulos
con
suciedad
pesada
y
no
decolorables.
-
Tibia
29
~40
(85
-
105
)
La
mayoria
de
la
lavanderia
-Fria18~24
(65-75
)
Solamente
la
lavanderia
de
color
claro
con
la
suciedad
ligera.
?
Para
el
lavado
en
el
agua
fria,
se
necesaria
los
pasos
adicionales
tales
como
:
-
Ajuste
la
cantidad
de
detergente
y
pre-disuleva
el
detergente
en
el
agua
calurosa.
-
Pre-trate
las
manchas.
-
Remoje
los
articulos
con
suciedad
pesada.
-
Use
el
blanqueador
apropiado.
*
La
temperatra
inferior
a
18
(65
)
no
va
a
activatizar
los
aditivos
de
lavado
y
probablemente
causara
las
pelusas,
residuos,
lavado
no
perfecto,
etc.
Por
anadidura,
los
fabricantes
de
detergente
y
las
etiquetas
de
las
ropas
definen
el
agua
fria
como
el
de
26~29
(80-85
).
Si
el
agua
este
demasiado
fria
para
sus
manos,
el
detergente
no
activatizara
ni
limpiara
efectivamente.
Uso
de
Detergente
background
11
Antesdecomenzarellavado
Uso
del
Blanqueador
Liquido
Como
usar
la
gaveta
dispensadora
El
dispensador
de
blanqueador
diluye
y
dispensa
automaticamente
el
cloro
liquido
en
el
momento
preciso
durante
el
ciclo
de
lavado.
1.
Inspeccione
las
etiquetas
de
instrucciones
especiales
para
el
cuidado
de
su
ropa.
2.
Mida
el
blanqueador
liquido
con
cuidado,
siguiendo
las
instrucciones
en
el
envase.
Nunca
vierta
cloro
blanqueador
liquido
directamente
sobre
la
ropa
o
sobre
el
canasto
de
lavado.
No
vierta
cloro
blanqueador
en
polvo
en
el
dispensador
de
blanqueador.
Evite
llenar
excesivamente
o
salpicar
cuando
agregue
el
blanqueador
al
dispensador.
La
capacidad
maxima
del
dispensador
de
blanqueador
es
una
taza
de
blanqueador
por
ciclo
de
lavado.
Si
usted
llena
excesivamente
el
dispensador,
el
blanqueador
se
dispensara
demasiado
temprano
en
el
ciclo.
3.
Antes
de
activar
la
lavadora,
vierta
una
cantidad
medida
de
blanqueador
directamente
en
el
dispensador
de
blanqueador.
Si
prefiere
usar
blanqueador
liquido,
agreguelo
en
el
canasto
de
lavado
directamente
antes
de
agregar
la
ropa.
La
gaveta
dispensadora
contiene
3
compartimentos:
?
Para
suavizante
de
tela
liquido
?
Para
detergente
de
alta
eficiencia
en
polvo
o
liquido
de
baja
produccion
de
espuma
?
Para
aditivos
de
pre-tratamiento
liquidos
El
dispensador
dispensa
automaticamente
los
aditivos
en
el
momento
apropiado
durante
el
ciclo
de
lavado.
1.
Lentamente
abra
la
gaveta
del
dispensador
hasta
que
se
detenga.
2.
Despues
de
agregar
los
productos
de
lavado,
cierre
la
gaveta
del
dispensador
lentamente.
Cerrar
la
gaveta
demasiado
rapido
podria
resultar
en
que
se
dispensen
aditivos
demasiado
temprano
?
Evite
llenar
excesivamente
o
salpicar
cuando
agregue
los
productos
de
lavado
al
dispensador.
Si
usted
llena
excesivamente
el
dispensador,
los
productos
de
lavado
podrian
ser
dispensados
demasiado
temprano
en
el
proceso.
Al
final
del
ciclo,
es
posible
que
usted
vea
agua
en
los
compartimentos.
Esto
es
normal
en
la
operacion
de
la
lavadora.
NOTA:
No
use
blanqueador
en
la
gaveta
dispensadora.
No
mezcle
cloro
blanqueador
con
amoniaco
o
acidos
tales
como
el
vinagre
y/o
removedor
de
oxido.
Mezclarlos
podria
producir
gases
toxicos
que
podrian
resultar
en
la
muerte.
La
cantidad
recomendada
de
blanqueador
no
diluido
que
el
fabricante
recomienda
se
introduce
en
el
canasto
de
lavado.
El
blanqueador
se
agrega
automaticamente
a
la
carga
de
lavado
durante
la
accion
de
lavado
final
de
"Infusor."
Esto
asegura
que
el
rendimiento
no
disminuya.
Dos
purgas
secuenciales
a
traves
del
dispensador
de
blanqueador
vacian
completamente
el
blanqueador
del
dispensador.
Cualquier
liquido
restante
en
el
dispensador
al
final
del
ciclo
es
agua,
no
blanqueador.
Para
evitar
que
el
blanqueador
se
escape
hacia
el
canasto
de
lavado
y
dane
la
ropa,
nunca
agregue
blanqueador
por
encima
de
la
marca
de
nivel
maximo
en
el
dispensador.
Tambien
mantenga
sus
ropas
alejadas
del
dispensador
de
blanqueador
para
que
no
absorban
ninguna
gota
de
blanqueador
que
haya
quedado
cerca
del
dispensador
de
blanqueador.
ADVERTENCIA!
!
background
12
Antesdecomenzarellavado
Uso
del
Agua,
Detergente,
Blanqueador
y
Suavizante,
Aditivos
Como
agregar
detergente
Como
agregar
suavizante
de
tela
Como
agregar
aditivos
de
pre-tratamiento
NOTA
:
Solamente
use
detergente
de
alta
eficiencia
de
baja
produccion
de
espuma
como
Tide
HE.
Agregue
detergente
medido
al
compartimiento
del
detergente
en
la
gaveta
dispensadora.
?
No
sobrepase
la
linea
de
llenado
maxima.
El
detergente
es
purgado
a
traves
del
dispensador
al
comienzo
de
la
fase
de
lavado.
Se
puede
usar
detergente
liquido
o
en
polvo.
Podria
ser
necesario
ajustar
el
uso
del
detergente
a
la
temperatura
del
agua,
la
dureza
del
agua,
el
tamano
y
el
nivel
de
suciedad
de
la
carga.
Evite
usar
demasiado
detergente
en
su
lavadora,
ya
que
puede
crear
demasiada
espuma
y
se
podrian
acumular
residuos
de
detergente
en
su
ropa.
Si
lo
desea,
vierta
la
cantidad
recomendada
de
suavizante
de
tela
liquido
en
el
compartimiento
izquierdo
de
la
gaveta.
Solamente
use
suavizante
liquido
de
tela.
Diluya
con
agua
hasta
la
linea
de
llenado
maximo.
?
No
sobrepase
la
linea
de
llenado
maxima.
Un
llenado
excesivo
podria
causar
que
se
dispense
el
suavizante
demasiado
temprano
y
manchar
la
ropa.
NOTA
:
No
vierta
suavizante
de
tela
directamente
sobre
la
carga
de
ropa.
Podria
manchar
la
ropa.
El
dispensador
de
pre-tratamiento
podria
usarse
para
limpiar
ropa
manchada
o
con
mucha
suciedad
mas
eficazmente.
Coloque
los
aditivos
para
el
ajuste
Mejora
del
lavado
en
el
compartimiento
de
la
mano
derecha.
?
No
exceda
la
linea
de
llenado
maximo
para
evitar
que
se
produzca
demasiada
espuma.
Un
llenado
excesivo
podria
causar
que
se
dispensen
los
aditivos
del
pre-remojo
muy
temprano,
lo
que
podria
danar
la
ropa.
NOTA
:
No
vierta
aditivos
directamente
sobre
la
carga
de
ropa.
Podria
manchar
la
ropa.
background
13
Antesdecomenzarellavado
Guia
Especifica
para
Quitar
las
Manchas
Advertencia
No
use
o
mezcle
el
blanqueador
liquido
de
cloro
con
otros
quimicos
del
uso
domestico
tales
como
el
liquido
de
limpieza
del
bano,
eliminador
de
orin,
acido
o
los
productos
que
contienen
el
amonio.
Este
tipo
de
mezclaje
puede
producir
el
humo
peligroso
el
cual
puede
causar
una
lesion
seria
o
la
muerte.
Para
reducir
el
riesgo
del
incendio
o
las
lesiones
serias
a
las
personas
o
a
la
propiedad,
cumpla
las
advertencias
basicas
alistadas
abajo
:
Lea
y
cumpla
todas
las
instrucciones
escritas
en
los
productos
de
eliminar
las
manchas.
Guarde
los
productos
para
eliminar
las
manchas
dentro
del
contenedor
original
con
la
etiqueta
y
fuera
del
alcance
de
los
ninos.
Solamente
para
el
uso
de
lavado
o
de
utensilios.
No
combine
los
productos
para
eliminar
las
manchas,
en
especial
con
el
amonio
y
el
blanqueador
de
cloro.
Puede
provocar
el
humo
peligroso.
Nunca
lave
los
articulos
que
se
han
previamente
limpiado,
lavado,
remojado
o
manchado
por
gasolina,
solventes
de
limpieza
en seco
o
otras
substancias
inflamables
o
explosivas
porque
ellos
emiten
vapores
que
pueden
ser
encendidos
o
explotados.
Nunca
use
los
solventes
muy
inflamables
como
gasolina
dentro
de
casa.
Los
vapores
pueden
ser
explotados
teniendo
contacto
con
las
llamas
o
chispas.
Para
la
eliminacion
exitosa
de
manchas
:
Elimine
las
manchas
puntualmente.
Determine
el
tipo
de
manchas,
y
luego
siga
el
tratado
recomendado
en
el
cuadro
abajo
de
instrucciones
para
eliminar
las
manchas.
Para
pre-tratar
las
manchas,
use
el
producto
de
pre-lavado,
detergente
liquido,
o
una
pasta
hecha
por
el
detergente
granulado
y
el
agua.
Use
el
agua
fria
para
eliminar
las
manchas
desconocidas
porque
el
agua
caliente
puede
fijar
slidamente
las
manchas.
Chequee
las
instrucciones
de
etiqueta
al
tratar
las
manchas
para
evitar
el
dano
al
tejido
especifico.
Chequee
el
descoloramiento
haciendo
un
test
del
eliminador
de
manchas
a
la
costura
interior.
Enjuague
y
lave
los
articulos
despues
de
eliminar
las
manchas.
Eliminacion
de
Manchas
Manchas
Eliminacion
de
Manchas
Cinta
de
adhesion,
chicle,
cemento
de
goma
Bebida
(cafe,
te,
sopa,
jugo,
bebida
alcohlica)
Sangre
Cera
de
candela,
lapiz
de
color
Chocolate
Suciedad
en
collar
o
en
puno,
cosmeticos
Tenido
al
tejido
blanco
Hierba
Tinta
Moho,
chamusquina
Barro
Mostaza,
tomate
Esmalte
de
unas
Pintura,
barniz
Orin,decoloracion
del
castano
o
amarillo
Betun
Grasas,aceite,alquitran(mantequilla,
grasas,
alino
de
ensalada,
aceite
para
la
coccion,
gasolina
de
coche,
gasolina
de
motocicleta)
Pre-trate
o
remoje
dentro
del
agua
calurosa
con
el
uso
de
productos
que
contienen
enzimas.
Lave
con
el
uso
de
blanqueador
seguro
para
el
tejido.
Pre-trate
con
el
eliminador de
manchas
de
pre-lavado
o
frote
con
el
jabon.
Use
el
eliminador de
color
en
paquete.
Lave
con
el
uso
de
blanqueador
seguro para
el
tejido.
Pre-trate
o
remoje
dentro
del
agua
calurosa
con
el
uso
de
productos
que
contienen
enzimas.
Lave
con
el
uso
de
blanqueador
seguro
para
el
tejido.
Quite
el
residuo
desde
el
tejido.
Pre-trate.
Lave
con
el
uso
del
agua
mas
caliente
segura para
el
tejido.
Para
las
manchas
y
el
alquitran,
aplique
el
producto
de
limpieza
en
seco
no-inflamable
al
lado
reves
de
las
manchas.
Reemplace
con
frecuencia
las
toalla
de
abajo.
Enjuague
enteramente.
Lave
con
el
uso
del
caliente
mas
caliente
segura para
el
tejido.
Algunas
tintas
pueden
ser
imposible
a
eliminar.
El
lavado
puede
fijar
de
vez
en
cuando
las
manchas
de
tintas.
Use
el
eliminador de
manchas
de
pre-lavado,
alcohol
transformado
o
el
producto
de
limpieza
en
seco
no-inflamable.
Lave
con
el
blanqueador
de
cloro
si
este
sea
seguro
al
tejido.
O,
vierta
el
blanqueador
el
oxigeno
y
el
agua
caliente
antes
del
lavado.
El
tejido
mal
suavizado
puede
ser
danado
permanentemente.
Quite
el
barro
seco.
Pretrate
o
vierta
con
el
producto
que
contiene
enzimas.
Pre-trate
con
el
eliminador de
manchas
de
pre-lavado.
Use
con
el
blanqueador
seguro para
el
tehido.
Puede
ser
imposible
quitar.
Mantega
el
lado
manchado
abajo
del
toalla
de
papel.
Aplique
el
esmalte
de
unas
al
lado
reves
de
manchas.
Repite,
reemplace
con
frecuencia
las
toallas
de
papel.
No
se
use
sobre
los
tejidos
de
acetato.
BASADO
DEL
AGUA
:
Enjuague
el
tejido
en
el
agua
fria
mientras
que
este
mojada
la
mancha.
Lave.
Una
vez
este
seca
la
pintada,
esto
no
puede
ser
quitado.
BASADO
DEL
ACEITE
Y
BARNIZ
:
Use
el
solvente
recomendado
en
la
etiqueta.
Enjuague
enteramente
antes
del
lavado.
Para
las
manchas,
use
el
eliminador
de
manchas
seguro
para
el
tejido.
Para
la
decoloracion
de
la
lavanderia
entera,
use
el
detergente
de
fosfato
y
el
blanqueador
de
no-cloro.
No se
use
el
blanqueador
de
cloro
porque
esto
puede
intensificar
la
decoloracion.
LIQUIDO
:
Pre-trate
con
una
pasta
de
detergente
granulado
y
el
agua.
PASTA:
Frote
el
residuo
el
tejido.
Pro-trate
con
el
eliminador de
manchas
demanchas
de
pre-lavado
o
el
producto
de
limpieza
en
seco
no-inflamable.
Frote
el
detergente
dentro
del
area
humeda,
lave
con
el
uso
del
blanqueador
seguro
para
el
tejido.
Aplique
el
hielo.
Frote
los
excedentes.
Mantega
el
lado
manchado
abajo
del
toalla
de
papel.
Sature
con
el
eliminador
de
manchas
pre-lavado
o
el
producto
inflamable
de
limpieza
en
seco.
Use
el
producto
que
contiene
enzimas
pare
pre-tratar
o
remojar
las
manchas.
Pre-trate
las
manchas.
Lave
con
el
uso
del
agua
fria
y
el
blanqueador
seguro
para
el
tejido.
Enjuague
con
el
agua
fria.
Frote
con
el
jabon.
O
pre-trate
o
remoje
con
los
productos
que
contienen
enzimas.
Lave
con
el
uso
de
blanqueador
seguro
para
el
tejido.
Frote
la
cera
de
superficie.
Mantega
el
lado
manchado
abajo
del
toalla
de
papel.
Reemplace
con
mucha
frecuencia
las
toallas
de
papel.
Trate
las
manchas
quedadas
con
el
eliminador
de
manchas
de
pre-lavado
o
el
producto
inflamable
de
limpieza
en
seco.
Lave
con
la
mano
para
quitar
el
solvente.
Lave
con
el
uso
de
blanqueador
seguro
para
el
tejido.
Formula
de
bebe,
productos
lecheros,
huevo
background
14
Antesdecomenzarellavado
Funcion
de
cada
boton
Encendido
Boton
Boton
de
Remojo-
Centifugado
Detenido
Boton
de
reserva
Uselo
para
apagar
o
encender
la
lavadora.
Se
repite
encendido
apagado
al
persionar
el
boton.
La
energia
se
apaga
automaticamente
unos
10
segundos
despues
de
que
el
lavado
ha
terminado.
Remojo
:
Esta
funcion
da
30
minutos
adicionales
(refierase
a
al
pagina
21)
Centrifugado
Detenido:
Esta
funcion
da
un
centrifugado
gentil
en
vez
de
un
centrifugado
normal.
(refierase
a
al
pagina
23)
Utilice
esta
funcion
para
el
lavado
retardado.
Usela
para
establecer
el
tiempo
de
retardo.
Si
se
pulsa
este
boton.
Se
efectuara
un
ciclo
de
345...11121416...
46
48
3
horas.
Podra
establecerse
unretardo
maximo
de
48
horas.
Para
cancelar
el
tiempo
de
retardo.
Apague
el
interruptor
de
alimentacion(refierase
a
la
pagina
22)
*
Para
optimizar
el
programa
de
lavado,
se
puede
cambiar
el
tiempo
de
lavado,
pudiendose
aumentar
en
8
minutos
como
maximo,
o
disminuirlo
en
hasta
4
minutos.
*
Si
la
cantidad
de
detergente
puesto
es
superior
a
la
cantidad
standard,
para
aumentar
el
ciclo
de
enjuague
la
lavadora
agrega
enjuague
adicional
en
forma
automatica,
y
el
tiempo
restante
se
puede
aumentar.
*
El
estandar
detectado
por
el
sensor
que
cambia
el
algoritmo
es
fijado
por
el
estandar
normal.
Puede
no
ser
igual
al
habito
de
lavado
de
un
usuario
especifico.
Por
lo
tanto,
no
importa
que
el
usuario
lo
utilice
de
acuerdo
a
sus
propias
preferencias.
Nota
POTENCIA
DE
LAVADO
Boton
de
Favorito
La
programacion
personalizada
le
permirte
almacenar
un
ciclo
de
lavado
personalicado
para
uso
futuro.
(refierase
a
la
pagina
24)
Utilice
este
boton
para
ajustar
la
fuerza
del
chorro
de
agua.
Si
se
pulsa
este
boton,
Se
efectuara
un
ciclo
[Normal
Intensa
Suave
Normal]
La
fuerza
de
la
corrente
de
agua
puede
ajustarse
en
cualquier
momento
del
lavado.
Al
proncipio
.conienza
con
[NORMAL]
Indicador
de
Condiciones
de
Lavado
(Opocinal)
?
Solo
funciona
en
Programa
Fuzzy.
?
Durante
el
funcionamiento
del
sensor,
las
luces
verde,
naranja
y
roja
estaran
parpadeando
en
secuencia.
Despues,
cuando
el
sensor
deja
de
funcionar,
el
indicador
LED
se
iluminara
de
un
color
especifico
de
acuerdo
a
la
condicion
detectada,
como
sigue:
Si
la
condicion
de
lavado
actual
(cantidad
de
detergente,
temperatura
del
agua,
calidad
del
agua,
etc.)
se
determina
mejor
que
las
condiciones
standard,
la
lavadora
optimizara
el
programa
para
ahorrar
energia,
reduciendo
tiempo/potencia
del
lavado
y
el
indicador
quedara
encendido
en
rojo
automaticamente.
Si
la
condicion
de
lavado
actual
se
determina
por
debajo
de
las
condiciones
standard,
la
lavadora
optimizara
el
programa
aumentando
el
tiempo/potencia
del
lavado,
y
el
indicador
LED
se
encendera
automaticamente
de
color
naranja.
Si
la
condicion
de
lavado
actual
se
determina
igual
a
las
condiciones
standard,
el
programa
no
tiene
cambios
y
el
indicador
se
enciende
de
color
verde.
background
15
Antesdecomenzarellavado
Boton
de
programa
Uselo
para
seleccionar
el
programa
de
Este
boton
le
permite
seleccionar
10
programas
diferentes
para
diversas
clases
de
ropa
y
de
suciedad.
Al
comienzo,
la
luz
se
enciende
en
Fuzzy
y,
al
presionar
el
boton,
los
programas
se
seleccionan
como
Fuzzy
(Normal)
Lavado
a
Mano
Jean
Delicados
Lana
Eco
Save
Solamente
Lavado
Quick
Wash
Enjuague
/
Centrifugado
Solamente
Centifugado
Fuzzy
(Nomal)
*
El
sensor
de
cantidad
de
detergente
detecta
en
base
a
detergente
en
polvo
sintetico.
Si
usted
coloca
detergente
liquido
o
uno
natural
o
uno
muy
fuerte,
la
capacidad
de
deteccion
del
sensor
puede
disminuir.
*
Aun
cuando
el
usuario
cambie
el
nivel/temperatura
del
Agua
en
un
Programa Fuzzy
(Normal),
el
sensor
funcionara
igualmente.
El
programa
del
sensor
puede
diferir
de
acuerdo
a
los
modelos.
*
Segun
el
modelo
de
la
maquina,
la
figura
del
panel
de
control
puede
ser
diferente.
Boton
de
ALARMA
Boton
Inicio
/
Pausa
Boton
de
nivel
de
agua
Boton
de
Temperature
del
agua
Presione
repetidamente
hasta
ajustar
el
volumen
de
la
alarma.
Estos
botones
pueden
seleccionar
cada
programa:
Alto
Apagado
Bajo
Alto
Uselo
para
iniciar
o
detener
el
proceso
de
lavado.
El
inicio
y
la
pausa
se
repiten
al
presionar
este
boton
Uselo
para
ajustar
el
nivel
de
agua
que
necesite.
El
nivel
de
agua
es
seleccionado
automaticamente
en
los
programa
Fuzzy
(normal)
Uselo
para
seleccionar
la
temperatura
del
agua.
Presionar
este
boton
le
permite
seleccionar
Fria
y
Fria
Tibia
y
Fria
Caliente
y
Fria
Caliente
y
Tibia Tibia
y
Tibia
Fria
y
Fria
respectivamente
el
ajuste
por
defecto
es
Fria
y
Fria.
Funcion
de
bloqueo
para
ninos
Uselo
para
bloquear
o
desbloquear
los
botones
de
control
para
evitar
que
los
ajustes
sean
cambiados
por
un
nino.
Para
bloquear,
presione
los
botones
POTENCIA
DE
LAVADO
y
TEMP.
DEL
AGUA
simultaneamente
y
para
desbloquear
presionelos
una
vez
mas
durante
el
lavado.
(refierase
a
al
pagina
25)
background
1
2
4
2
1
3 5
2
1
3 5
2
1
3 5
2
1
3 5
16
Programas de Lavado
Programas
de
Lavado
Programas
de
Lavado
Lavado
Fuzzy
(Lavado
Normal)
En
este
modo
se
puede
realizar
un
lavado
normal.
En
el
lavado
fuzzy,
la
maquina
selecciona
automaticamente
las
condiciones
mas
propiadas
para
la
ropa
en
una
operacion.
Para
el
lavado
fuzzy,
un
sensor
detecta
la
cantidad
de
ropa
y
fija
las
mas
apropiadas
caracteristicas
de
potencia
de
lavado,
tiempo
de
lavado,
numero
de
enjuagues
y
tiempo
de
centrifugado.
El
detergente
debe de
ser
usado
de
acuerdo
a
las
instrucciones
del
fabricante
del
detergente
El
detergente
debe
de
ser
usado
de
acuerdo
a
las
instrucciones
del
fabricante
del
detergente
Seleccione
el
programa
Jean
en
el
Panel
de
Control.
Seleccione
el
programa
de
Delicados
en
el
panel
de
Control
Presione
el
boton
PROGRAMA
para
seleccionar
Lana.
Cuando
lave
ropas
de
lana
use
un
detergente
suave
recomendado
para
lavar
lana.
Use
la
cantidad
apropiada
de
detergente
marcada
junto
al
nivel
de
agua
de
agua-detergente
o
la
indicada
en
las
instrucciones
de
uso
del
detergente.
Use
detergente
neutral
apropiado
para
el
lavado.
Seleccione
el
programa
Quick
Wash
en
el
Panel
de
Control.
Lavado
de
Quick
Wash
Use
este
modo
cuando
lave
ropas
ligeramente
manchadas,
por
un
corto
tiempo.
Se
recomienda
un
peso
pr
carga
de
lavado
inferior
a
2
kg.
Lavado
de
Jean
Se
puenden
lavar
facilmente
Jeans
de
diferentes
tamanos.
Lavado
de
Lana
Este
es
un
metodo
de
lavado
para
generos
facilmente
danables,
tales
comor
ropa
interior
y
lana.
Antes
de
lavar
sus
ropas
de
lana,
verifique
la
etiqueta
de
advertencia
para
las
instrucciones
de
lavado
(lave
solo
ropas
lavables
en
agua)
Lavado
de
Delicados
Use
este
programa
para
lavar
prendas
que
requieran
un
Lavado
Delicados.
Estas
podrian
ser
blusas,
prenda
de
nylon,
y
vestidos
con
aplicaciones.
Agregue
la
ropa
a
lavor
Agregue
el
detergente.
background
3 5 6
4
6
7
4
6
7
4
6
7
4
6
7
17
Programas de Lavado
Controlar
el
NIVEL
DE
AGUA
cuando
el
agua
permanece
en
el
tambor
o
poniendo
la
ropa
mojada
antes
de
anunciar
el
lavado
aumentara
el
NIVEL
DE
AGUA.
En
caso
de
ropa
voluminosa
y
liviana,
el
nivel
de
agua
puede
ser
bajo.
Son
posibles
alteraciones
de
agua
caliente/fria
y
de
nivel
de
agua
durante
la
operacion.
(refierase
a
la
pagina
15)
Cuando
fije
el
NIVEL
DE
AGUA
manualmente,
no
seleccione
el
nivel
de
agua
bajo
Medio
porque
puede
danar
la
ropa.
Cuando
se
lava
con
agua
caliente,
la
ropa
se
quede
danar
(El
agua
suministrada
sera
siempre
fijada
en
Fria).
Asegurese
de
que
la
carga
de
ropa
sea
menor
de
2.0
kgs.
Para
evitar
un
dano de
la
ropa,
se
fija
un
centrifugado
libre
de
arrugas.
Por
lo
tanto,
el
centrifugado
puede
ser
debil
y
las
ropas
pueden
contener
algo
de
agua,
pero
sso
es
normal.
El
lavado
con
remojo
no
puede
ser
seleccionado
para
el
programa
de
lavado
de
lana.
Si
se
selecciona
el
lavado
de
Lanas,
se
fijara
automaticamente
el
Suave.
Antes
de
empezar
a
lavar,
asegurese
que
la
ropa
sea
apta
para
lavado
a
maquina.
Lavar
con
agua
caliente
podria
danar
la
ropa
(el
agua
se
fija
automaticamente
en
Fria
y
Fria).
Asegurese
de
que
la
carga
de
ropa
sea
menor
de
2.0
kgs.
El
pulsador
gira
por
8
segundos
para
detectar
la
carga
de
lavado.
Luego
se
mostrara
el
nivel
de
agua
y
la
canti
El
agua
se
suministrara
por
2
minutos
despues
del inicio
del
lavado
para
suplir
el
agua
que
ha
absorbido
la
ropa.
Cuando
termina
el
programa
de
lavado,
el
zumbador
suena
por
10
segundos
antes
de
que
la
energia
electrica
se
apague
automaticamente.
Cierre
la
tapa.
Finalizacion
Precaucion
&
Nota
background
18
Programas de Lavado
Lavado
a
Mano
1
2
3
4
5
Nota
Despues
del
prelavado
y
drenado
de
10-15
minutos,
el
ciclo
de
la
lavadora
correra
normal.
Presione
el
boton
de
ENCENDIDO
para
encender
la
lavadora.
Presione
el
boton
de
PROGRAMA
para
seleccionar
programa
Lavado
a
Mano
Agreque
la
ropa
en
el
tambor.
Presione
el
boton
de
INICIO/PAUSA.
Agregue
el
detergente
y
cierre
la
tapa.
El
programa
Lavado
a
Mano
toma
mayor
tiempo
de
lavado
que
el
programa
Fuzzy
(Normal).
Compartimiento
del
suavizante
para
telas
liquido.
Compartimiento
del
Lavado
a
Mano
Compartimiento
de
lavado
principal.
background
19
Programas de Lavado
Lavado
de
Eco
Save
1
2
3
4
5
Nota
Puede
lavar
cualquier
tipo
de
ropa
en
la
funcion
Eco
Save
como
en
la
funcion
Fuzzy
Presione
el
boton
ENCENDIDO
para
encender
la
lavadora.
Presione
el
boton
de
PROGRAMA
para
seleccionar
programa
Eco
Save
Agreque
la
ropa
en
el
tambor.
Presione
el
boton
de
INICIO/PAUSA
Agregue
el
detergente
y
cierre
la
tapa.
El
tiempo
remanete
aparece
en
el
indicador.
Cuando
la
tapa
esta
abierta,
la
lavadora
no
funcionara,
y
la
senal
de
alarma
le
recordara
que
se
debe
cerrar
la
tapa.
La
funcion
Eco
Save
es
un
programa
para
minimizar
el
consumo
del
agua.
background
20
Programas de Lavado
Solamente
Lavado,
Enjuague/Centrifugado,
Solamente
Centrifugado
1
2
3
5
6
Presione
el
boton
de
ENCENDIDO
para
apagar.
Presione
el
boton
de
PROGRAMA
para
seleccionar
Cuando
solo
necesite
Solamente
Lavado,
Enjuague/Centrifugado,
Solamente
Centrifugado.
Presione
el
boton
NIVEL
DE
AGUA
para
controlar
el
nivel
de
agua
conforme
a
la
contidad
de
ropa.(Excepto
para
solamente
Centrifugado)
Cuando
solo
necesite
Solamente
Lavado,
Enjuague/Centrifugado,
Solamente
Centrifugado,
estos
pueden
ser
determinados
manualmente.
Presione
el
boton
INCIO/PAUSA
Agregue
el
detergente
(Excepto
para
Solamente
Centrifugado)
y
cierre
la
tapa
4
Agregue
la
ropa
a
la
tina
de
lavado.
background
21
Opciones de funcion adicionales
Lavado
de
Remojo
3
5
6
Cierre
la
tapa.
Terminacion
Presione
el
boton
ENCENDIDO
para
encender
la
lavadora.
Presione
el
boton
PROGRAMA
para
seleccionar
el
programa
de
lavado.
Presione
el
boton
Remojo,
para
seleccionar
el
programa
de
remojo
Use
esta
modalidad
para
lavar
prendas
normales,
o
gruesas
y
pesadas,
que
esten
excesivamente
sucias.
El
modo
Remojo
se
puede
usar
con
los
programas
Fuzzy
o
Lavado
a
Mano
o
Jean
o
Eco
Save
o
Solamente
Lavado
o
Quick
Wash
Agregue
la
ropa
para
lavar
y
presione
el
boton
de
INICIO/PAUSA
Agregue
detergente
El
nivel
de
agua,
sera
mostrado
y
sera
suministrado
el
agua
El
agua
sera
suministrada
por
2
minutos
despues
de
iniciar
el
lavado
para
suplementar
el
agua
que
la
ropa
haya
absorbido.
Cuando
el
programa
de
lavado
termine,
el
sonido
sera
escuchado
por
10
segundos
antes
de
que
la
Energia
se
apague
automaticamente
4
2
1
background
22
Opciones de funcion adicionales
Lavado
con
Reserva
(Inicio
diferido)
1
2
3
4
Presione
el
boton
ENCENDIDO
para
encender
la
lavadora.
Presione
el
boton
PROGRAMA
para
seleccionar
el
programa
de
lavado.
El
lavado
con
reserva
se
usa
para
retardar
el
tiempo
de
finalizacion
de
la
operacion.
Las
horas
a
ser
diferido
pueden
fijarse
por
el
usuario
segun
desee.
El
tiempo
mostrado
en
el
indicador
es
el
tiempo
de
finalizacion,
no
el
de
inicio.
Agregue
detergente.
Presione
el
boton
de
RESERVA
(Retardado).
Seleccione
el
programa
para
el
lavado
en
el
panel
de
control.
Este
programa
no
funcionara
en
los
Programas
Lana
y
Delicados
y
Solamente
Centrifugado.
Mientras
la
tara
este
abierta,
la
maquina
no
trabajara
y
una
senal
dara
la
alarma
para
recordarle
que
cierre
la
tapa.
Cuando
presione
el
boton
INICIO/PAUSA
la
luz destellara
y
se
mostrara
el
tiempo.
5
Agregue
la
ropa
y
presione
el
boton
INICIO/PAUSA.
El
agua
sera
suministrada
por
2
minutos
despues
del
inicio
del
lavado
para
suplir
el
agua
que
absorbe
la
ropa.
Cuando
termina
el
programa
de
lavado,
el
zumbador
sonara
por
10
segundos
antes
de
que
la
energia
electrica
se
apague
automaticamente.
6
Cierre
la
tapa.
Finalizacion.
Se
encendera
la
lampara
'RESERVA'
y
sera
marcado
'TIEMPO
RESTANTE
'
Presione
repetidamente
el
boton
para
fijar
el
tiempo
de
terminacion
deseado.
Por
ejemplo,
para
terminar
el
lavado
en
9
horas
desde
ahora,
coloque
el
numero
9
presionando
repetidamente
el
boton
RESERVA.
Nota
El
tiempo
de
finalizacion
puede
ser
demorado
desde
3
~
48
horas.
El
retardo
entre
3
~12
horas
puede
hacerse
en
intervalos
de
tiempo
de
1
hora
y
para
12
hasta
48
horas,
en
intervalos
de
tiempo
de 2
hors.
Si
se
abre
la
tapa,
la
maquina
no
trabajara
y
una
senal
daral
la
alarma
para
recordarle
que
cierre
la
tapa.
Para
seleccionar
el
tiempo
de
lavado,
cantidad
de
enjuagues,
tiempo
de
centrifugado,
nivel
de
agua,
caliente/fria
o
potencia
de
agua,
presione
el
boton
RESERVA
y
seleccione
la
opcion
deseada.
Luego
presione
el
boton
INICIO/PAUSA.
Cuando
la
carga
de
ropa
no
pueda
ser
sacada
inmediatamente
despues
de
que
el
programa
de
lavado
finalice,
es
mejor
omitir
el
programa
de
centrifugado.
(La
ropa
se
arrugara
si
se
deja
mucho
tiempo
en
la
lavadora
despues
del
centrifugado.)
background
23
Opciones de funcion adicionales
Centrifugado
Detenido
1
2
3
4
5
Nota
Esta
funcion
da
un
centrifugdo
gentil
en
vez
Presione
el
boton
ENCENDIDO
para
encender
la
lavadora.
Presione
el
boton
de
PROGRAMA
para
selecconar
el
programa
deseado.
Presione
el
boton
Centrifugado
Detenido.
Agreque
la
ropa
en
el
tambor.
Presione
el
boton
de
INICIO/PAUSA.
6
Agregue
el
detergente
y
cierre
la
tapa.
Las
rpm
de
la
centrifuga
son
mas
bajas
que
en
el
proceso
de
centrifugado
normal.
Por
lo
tanto,
la
ropa
queda
mas
humeda
que
en
el
programa
normal.
background
24
Opciones de funcion adicionales
Lavado
de
Favorito
1
2
3
4
Nota
Presionar
el
boton
Favorito
le
permite
almacenar
las
condiciones
de
lavado
favoritas
en
la
memoria
de
ciclo
normal
y
luego
re-llamarlo
para
usarlo
en
una
oportunidad
posterior.
Presione
el
boton
ENCENDIDO
para
encender
la
lavadora.
Presionar
el
boton
de
PROGRAMA
para
selecconar
el
programa
deseado.
Seleccione
sus
condiciones
de
lavado
favorito.
Mantenga
presionado
por
3
segundos
el
boton
de
Favorito
La
programacion
personalizada
esta
ahora
almacenada
para
su
uso
futuro.
Para
re-llamar
su
programa
Favorito.
1.
Presione
boton
de
ENCENDIDO.
2.
Seleccione
el
ciclo
Favorito
presionando
el
boton
PROGRAMA.
3.
Presione
el
boton
INICIO/PAUSA.
Luego
el
ciclo
de
lavado
se
inicia.
POTENCIA
DE
LAVADO,
TEMP.
DEL
AGUA,
NIVEL
DE
AGUA,
ALARM,
Remojo,
Centrifugado
Detenido.
background
25
Opciones de funcion adicionales
Otras
funciones
utiles
1
2
3
Como
desbloquear
Nota
Funcion
de
bloqueo
para
ninos
Si
desea
bloquear
todos
los
botones
para
evitar
que
los
ajustes
sean
cambiados
por
un
nino,
puede
usar
la
opcion
de
bloqueo
para
ninos.
Despues
de
que
todas
las
condiciones
del
lavado
han
sido
ajustadas
de
acuerdo
al
manual.
Durante
el
programa
de
lavado,
todos
los
botones
estaran
bloqueados
hasta
que
el
lavado
termine
o
esta
funcion
de
bloqueo
para
ninos
sea
desactivada
manualmente.
Si
desea
desbloquear
durante
el
lavado,
presione
simultaneamente
los
botones
POTENCIA
DE
LAVADO
y
TEMP.
DEL
AGUA
nuevamente.
" "
(bloqueo
para
ninos)
y
el
tiempo
sobrante
se
muestran
alternativamente
en
la
pantalla
mientras
estan
bloqueados.
Se
enciende
la
energia
electrica.
Como
bloquear
Presione
el
boton
ENCENDIDO.
Presione
el
boton
INICIO/PAUSA
para
empezar
el
lavado.
Presione
simultaneamente
los
botones
POTENCIA
DE
LAVADO
y
TEMP.
DEL
AGUA.
background
26
Instalacion
Instalacion
y
Nivelacion
1
2
3
4
Precaution
Precaution
Asegurese
de
sacar
todos
los
accesorios
de
traslado,
antes
de
operar
la
maquina.
Ponga
la
maquina
en
una
superficie
plana
y
firme
con
el
apropiado
espacio.
Le
sugerimos
un
espacio
minimo
de 2
cms.
al
lado
derecho
y
al
lado
izquierdo
de
la
maquina
para
una
facil
instalacion.
En
cuanto
a
la
parte
posterior,
se
sugicre
un
espacio
minimo
de
10
cms.
Ajuste
las
patas
posteriores
Remueva
el
nivel
e
incline
la
lavadora
hacia
adelante
(gire
sobre
las
patas
frontales)
entre
4
y
6
pulgadas
y
suavemente
baje
las
patas
posteriores
hacia
el
piso.
Esta
accion
hara
que
el
ajuste
de
las
patas
corresponda
a
las
patas
frontales.
Revise
si
la
maquina
esta
nivelada
Abra
la
tapa
y
mire
de
arriba
para
ver
si
es
lo
mismo
que
se
muestra.
Nivele
la
maquina
Levante
la
parte
frontal
de
la
lavadora
y
gire
la
pata
ajustable
hasta
que
la
lavadora
quede
pareja.
Si
la
pasta
ajustable
es
muy
corta,
use
las
placas
de
ajuste
denivel
como
se
nuestra.
Si
el
aparato
es
suministrado
desde
una
extension
electrica
o
de
un
generador,
el
cable
de
extension
o
el
enchufe
portail
deben
ubicarse
de
manera
que
no
esten
afectos
a
salpicaduras
o
que
les
ingrese
humedad.
Si
la
lavadora
esta
instalada
sobre
una
superficie
dispareja,
debil
o
inclinada,
se
podria
producir
una
vibracion
excesiva,
una
falla
en
la
funcion
de
Centrifugado,
o
puede
aparecer
error
"
"en
el
visor.
Esta
debe
colocarse
sobre
un
piso
firme
y
nivelado
para
evitar
una
falla
en
el
centrifugado.
minimo de
10
cms
minimo
de2cms
minimo
de2cms
Vista
superior
de
la
maquina
background
27
Instalacion
Conexion
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
Tipo
Normal
(Llave
normal
sin
hilo
y
manguera
de
entrada
atornillada.)
1
2
3
4
5
Nota
Antes
de
conectar
la
manguera
de
suministro
de
agua
a
la
llave,
revise
el
tipo
de
manguera
y
excoja
la
instruccion
correcta.
Las
mangueras
de
suministro
de
agua
Conexion
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
a
la
llave
Afloje
el
tornillo
Suelte
el
tornillo
del
conector
de
tal
forma
que
la
llave
se
pueda
poner
en
medio.
Fije
el
conector
a
la
llave
Presione
el
conector
superior
hasta
que
la
empaquetadura
de
goma
este
en
fuerte
contacto
con
la
llave.
Luego
apriete
los
4
tornillos.
Conector
Tornillo
Empaquetadura
de
goma
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
al
conector
Presione
la
manguera
de
suministro
de
agua
verticalmente
hacia
arriba
de
manera
que
el
sello
de
goma
pueda
adherirse
completamente
a
la
Conector
Suministro
de
agua
Manguera
Fije
el
conector
con
el
conector
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
al
conector
y
luego
apriete
su
conector
atornillandolo
hacia
la
derecha.
Verifique
la
conexion
de
la
manguera
de
suministro
y
del
conector
Despues
de
conectar
la
manguera,
abra
la
llave
para
revisar
si
hay
alguna
fuga
de
agua.
En
caso
de
fuga
de
agua,
cierre
la
llave
y
comience
nuevamente
desde
el
primer
paso.
La
lavadora
debe
ser
conectada
a
las
llaves
del
agua
usando
el
sets
de
manguer
as
nuevo,
y
los
sets
antiguos
no
deben
re-utilizarse.
background
28
Instalacion
Otros
tipos
no
normales
(Llave
normal
sin
hilo
y
manguera
de
entrada
tipo
de
presion.)
1
2
3
4
5
6
Nota
Separe
el
conector
del
medio
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
Separe
el
conector
del
medio
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
presionando
el
vastago
de
presion
y
la
manilla
de
presion
que
esta
conectada
a
la
manguera
de
suministro
de
agua
mientras
los
presiona.
Etiqueta
adhesiva
Manilla
de
presion
Tornillo
Vastago
de
presion
Manguera
de
suministro
de
agua
Conector
del
medio
Afloje
las
tuercas
para
conectar
el
conector
a
la
llave
Suelte
el
tornillo
del
conector
de
tal
manera
que
la
llave
pueda
ponerse
en
el
medio
En
caso
de
que
la
llave
sea
grande
Si
el
diametro de
la
llave
es
muy
grande
o
si
es
cuadrado,
abra
los
4
tornillos,
saque
la
placa
guia
y
siga
el
primer
paso.
Empaquetadura
de
goma
Etiqueta
adhesiva
Tornillo
Empaquetadura
de
goma
Placa
guia
Fije
los
conectores
a
la
llave
Presione
el
conector
superior
hasta
que
la
empaquetadura
de
goma
este
en
estrecho
contacto
con
la
llave.
Luego
apriete
los
4
tornillos.
Conector
Fije
el
conector
superior
y
el
conector
del
medio
Saque
la
etiqueta
adhesiva
entre
los
conectores
superior
y
del
medio.
Apriete
los
conectores
tomando
el
superior
y
girando
el
conector
del
medio
hacia
la
derecha.
Conector
Etiqueta
adhesiva
Conector
del
medio
Conector
del
medio
Conector
Conecte
el
conector
del
medio
y
la
manguera
de
suministro
de
agua
Presione
hacia
abajo
el
vastago
de
presion
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
que
estaba
separada
del
conector
del
medio
(refierase
al
primer
paso)
y
juntela
con
el
conector
del
medio.
Manguera
de
suministro
de
agua
Vastago
de
presion
Manilla
de
presion
Revise
perdidas
de
agua
Despues
de
conectar
la
manguera,
abra
la
llave
para
verificar
si
hay
fugas
de
agua.
En
caso
de
una
peradida
de
agua,
cierre
la
llave
y
comience
de
nuevo
desde
el
primer
paso.
Si
se
salta
el
primer
paso,
puede
causar
una
perdida
de
agua.
Conexion
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
background
29
Instalacion
Tipo
atornillada
1
2
3
Ajuste
la
manguera
de
suministro
de
agua
a
la
llave.
Presione
la
manguera
de
suministro
de
agua
hacia
arriba
de
tal
forma
que
la
empaquetadura
de
goma
dentro
de
la
manguera
pueda
adherirse
completamente
a
la
llave.
Empaquetadura
de
goma
Manguera
de
suministro
de
agua
Llave
de
agua
Conector
de
la
manguera
Empaquetadura
de
goma
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
a
la
llave.
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
a
la
llave
y
aprietela
atornillandola
hacia
la
derecha.
Revise
si
hay
fugas
de
agua.
Despues
de
conectar
la
manguera,
abra
la
llave
para
verificar
que
no
haya
perdidas
de
agua.
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
a
la
valvula
de
entrada
de
la
lavadora
y
aprietela
girando
su
conector.
Verifique
para
ver
si
hay
un
sello
de
goma
del
conector.
Verifique
para
ver
si
hay
un
sello
de
goma
dentro
del
conector.
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
la
maquina
Conexion
de
la
manguera
de
suministro
de
agua
background
30
Instalacion
Conexion
de
la
manguera
de
drenaje
Modelo
con
bomba
Nota
1
2
Ajuste
el
extremo
terminado
de
la
manguera
de
drenaje
a
la
salida
de
la
bomba
de
drenaje
y
apriete
la
abrazadera
Inserte
con
firmeza
el
extremo
libre
de
la
manguera
de
drenaje
en
la
abertura
de
drenaje
de
su
casa.
Asegurese
de
que
el
extremo
de
goma
quede
completamente
insertado
en
la
abertura
del
drenaje.
?
Si
las
valvulas
de
agua
y
drenaje
estan
emportradas
en
la
pared,
sujete
la
manguera
de
drenaje
contra
una
de
las
mangueras
de
agua
con
la
cinta
de
seguridad
proporcionada
(con
el
lado
estriado
hacia
adentro).
?
Si
el
drenaje
consiste
un
tubo
vertical,
apriete
la
manguera
de
drenaje
contra
el
tubo
vertical
con
la
cinta
de
seguridad
proporcionada.
La
altura
de
descarga
debiera
ser
aproximadamente
0.9
~
1.2
m
del
piso
Cinta
de
seguridad
Cinta
de
seguridad
0.9~1.2 m
0.9~1.2 m
Antes
de
conectar
la
manguera
de
drenaje,
revise
modelo de
manguera
de
drenaje
y
escoja
la
instruccion
correcta
de
las
siguientes.
Conecte
la
manguera
de
drenaje
al
drenaje
de
la
casa
background
31
Cuidado y Mantenimiento
Metodo
de
puesta
a
tierra
Barra
de
cobre
a
tierra
(copper
wire)
Cable
a
tierra
Interrptor
de
corto
circuito
Precaution
Precaution
Debe
conectarse
un
cable
a
tierra.
Si
el
cable
a
tierra
no
esta
conectado,
hay
un
peligro
de
golpe
electrico
causado
por
la
fuga
de
corriente
de
la
lavadora.
Metodo
de
puesta
a
tierra
con
tierra
en
el
terminal
Otro
metodo
de
puesta
a
tierra
Si
se
usa
un
enchufe
con
terminal
a
tierra,
no
se
requiere
una
puesta
a
tierra.
La
forma
del
cable
electrico
y
del
terminal
de
tierra
pueden
variar
segun
el
pais.
Conecte
el
cable
a
tierra
a
la
barra
de
cobre
a
tierra.
Plantela
y
entierrela
mas
de
75
cms.
Terminal
de
tierra
Enchufe
con
terminal
de
tierra
Cable
a
tierra
Barra
de
cobre
a
tierra
75
cms
Conecte
el
cable
a
tierra
al
enchufe
exclusivamente
para
puesta
a
tierra.
En
el
caso
de
instalacion
en
un
area
donde
no
se
pueda
hacer
puesta
a
tierra,
compre
un
interruptor
de
corto
circuito
de
la
medida
adecuada
y
conectelo
al
enchufe.
Cable
a
tierra
Interruptor
de
corto
circuito
Precauciones de
los
Cordones
de
Enchufes
En
la
mayoria
de
los
electrodomesticos
se
recomienda
que
sean
puestos
en
un
circuito
que
sea
dedicado
solo
para
ellos;
esto
significa,
un
solo
circuito
de
salida
el
cual solo
le
da
energia
a
eseelectrodomestico
y
no
tiene
salidas
adicionales
o
sucursal
de
circuitos
(otras
sucursales
de
circuitos).
Chequear
la
pagina
de
las
especificaciones
en
este
manual
de
usuario
para
estar
seguro.
No
se
debe
sobre
cargar
la
pared
de
las
salidas
de
energia.
Sobrecargar
la
pared
de
salida
de
energia
es
peligroso,
tambien
lo
es
tener
la
pared
salida
de
energia
suelta
o
danada,
cordones
de
extension,
cordones
deshilachados,
o
el
aislamiento
de
cordones
danados
o
rajados.
Cualquiera
de
estas
condiciones
pueden
resultar
en
un
corto
circuito
o
un
incendio.
Periodicamente
examine
los
cordones de
sus
electrodomesticos,
y
si
parece
que
estan
danados
o
deteriorados,
desconectelos,
deje
de
usar
el
electrodomestico,
y
reemplace
el
cordon
con
otro
cordon
de
la
mismas
caracteristicas
de
un
servidor
autorizado.
Proteger
el
enchufe
y
cordones
de
maltratos
fisicos
o
mecanicos,
tales
como
ser
doblados,
retorcidos,
peniscados,
danados
con
la
puerta
al
cerrarla,
o
caminar
por
encima
de
los
mismos.
Prestarle
una
atencion
particular
a
los
enchufes,
en
las
paredes
de
salida
de
energia,
y
el
punto
de
donde
el
cordon
sale
del
electrodomestico.
?
No
ponga
a
tierra
a
traves
de
las
canerias
de
gas,
hay
riesgo
de
explosion.
?
No
conecte
a
tierra
a
traves
de
los
alambres
del
telefono
ni
de
un
pararrayos;
es
peligroso
en
caso
de
rayos.
?
No
sirve
poner
a
tierra
a
traves
de
canerias
plasticas
de
agua.
?
Los
cables
a
tierra
deben
ser
conectados
cuando
se
use
una
exension
electrica.
background
32
Cuidado y Mantenimiento
Limpieza
y
Mantenimiento
Cuando
usted
finalizo
el
lavado
Nota
Precaution
1
2
3
1
2
3
4
?
Cerra
las
llaves
para
prevenir
posibles
inundaciones
si
se
abre
la
manguera
inesperadamente.
?
Siempre
desenchufela
desde
el
toma
corriente
cuando
no
la
use.
Cuando
el
suministro
de
agua
al
tambor
no
es
limpio
o
el
filtro
se
obstruye
con
particulas
(arena,
piedrecillas...),
limpie
el
filtro
de
la
valvula
de
entrada
ocasionalmente.
La
forma
del
cable
eletrico
y
de
la
llave
de
agua
puede
variar
de
acuerdo
al
pais
Cierre
la
llave
antes
de
apagar
la
energia
electrica.
Seleccione
caliente/fria
y
luego
presione
el
boton
[INICIO/PAUSA]
para
sacar
el
agua
completamente.
Para
limpiar
el
fitro
en
la
valvula
de
entrada
Para
limpiar
el
filtro
de
pelusas
Despues
de
desconectar
la
manguera
de
suministro
de
agua
saque
el
filtro.
Luego
usa
una
escobilla
para
limpiar
el
filtro.
Tire
el
filtro
de
pelusas
del
tambor
en
la
direccion
que
se
muestra.
Gire
la
red
de
adentro
hacia
afuera
para
limpiar
el
filtro
y
enjuaguelo.
Vuelva
a
poner
el
filtro
en
la
misma
ubicacion.
presione
el
borde
del
filtro
hasta
que
se
escuche
un
chasquido.
Antes
de
limpiar
el
filtro,
deben
removerse
las
impurezas
en
la
manguera
de
suministro
de
agua.
Cuando
el
filtro
para
pelusas
se
encuentre
gastado,
etc.,
pongase
en
contacto
con
un
Centro de
Servicio
Tecnico
Autorizado
de
LG
para
obtener
uno
nuevo.
Apague
la
energia
electrica
antes
de
desenchufar
el
cable
electrico.
Vuelva
a
poner
el
filtro
despues
de
limpiarlo.
Lavado
con
agua
fria
?
Si
usted
usa
siempre
agua
fria,
le
recomendamos
usar
agua
tibia
o
caliente
a
intervalos
regulares.
Ejm.
Cada
5
lavados
a
lo
menos
l
debera
ser
con
agua
tibia
background
33
Cuidado y Mantenimiento
Limipieza
y
Mantenimiento
Limpieza
del
Interior
de
su
Lavadora
Cuando
hay
un
riesgo
de
conhelacion
En
el
caso
de
conhelamiento
Productos
que
posiblemente
danen
su
maquina
lavadora
Cierre
el
grifo
y
quite
la
Manguera
del
Suministro
del
Agua.
Elimine
el
agua
que
se
queda
dentro
del
camino
de
suministro
del
agua.
Baje
la
manguera
de
desague
y
quite
todo
el
agua
dentro
de
cazoleta
y
la
manguera
de
desague
haciendo
el
centrifugado.
Quite
la
manguera
de
suministro
del
agua
y
la
sumerja
dentro
del
agua
caliente
de
la
temperatura
de
unos
40
Eche
unos
2
litros
del
agua
caliente
de
la
temperatura
de
unos
40
dentro
de
cazoleta
y
la
mantenga
en
ese
estado
durante
10 min.
Conecte
la
manguera
de
suministro
de
agua
al
grifo
y
asegurese
si
funciona bien
el
suministro
y
desague
del
agua.
Llene
su
lavadora
con
el
agua
caliente.
Anada
las
dos
copas
de
detergente
en
polvos
que
contiene
fosfato.
Haga
operar
durante
unos
minutos.
Para
el
funcionamiento
de
lavadora,
abra
la
tapa
y
mantengala
mojada
durante
toda
la
noche.
Despues
de
la
mojada,
desague
el
agua
de
lavadora
y
funcione
todo
el
ciclo
de
aparato.
Blanqueadores
concentrados
y
zanitizador
de
panales
causaran
dano
en
la
pintura
y
componentes
de
su
lavadora
Solvents
de
hidrocarburo:ejm.
Pertroleo,
diluyentes,
etc.
pueden
disolver
el
plastico
y
arruinar
la
pintura.
(Tenga
cuidado
de
no
lavar
prendas
con
estos
solventes
ellos
son
inflamable
NO
los
ponga
en
la
lavadora
ni
secadora.)
Algunos
pre-tratamientos
en
sprays
o
liquidos
pueden
danar
el
panel
de
control
de
su
lavadora.
El
uso
de
tinturas
en
su
lavadora
puede
causar
manchas
en
los
componentes
del
plastico.
La
tintura
no
danara
su
maquina
pero
nosotros
le
sugerimos
limpiar
porlijamente
su
lavadora.
No
recomendamos
el
uso
de
tinturas
de
limpieza
en
su
lavadora.
No
use
la
tapa
de
su
lavadora
como
mesa
de
trabajo.
Si
usted
usa
el
suavizante
de
tejido
o
hace
regularmente
un
lavado
con
el
agua
fria,
es
muy
importante
limpiar
periodicamente
el
interior
de
su
lavadora.
Limpieza
del
Tambor
Mantenga
abierta
la
tapa
del
tambor
despues
de
lavado
para
permitir
la
evaporacion
de
la
humedad.
Si
usted
quiere
limpiar
el
tambor,
use
un
tejido
suave
y
limpio
mojado
por
el
detergente
liquido
y
lo
enjugaue.
(No
se
use
los
porductos
de
limpieza
duros
o
arenaceos.)
Manguera
de
Entrada
Las
mangueras
de
la
lavadora
conectadas
al
grifo
deben
ser
reemplazadas
cada
5
de
Agua
anos.
Exterior
Limpie
inmediatamente
las
manchas.
Limpie
con
un
tejido
mojado.
No
intente
a
golpear
la
superficie
de
lavadora
con
los
objetos
puntiagudos.
Vacaciones
de
Largo
Asegurese
si
el
suministro
del
agua
esta
cortado
del
grifo.
Desague
todo
el
agua
Periodo
desde
las
mangueras
cuando
el
clima
pueda
ser
congelado.
background
34
Detecciondefallas
Problemas
Comunes
de
Lavadora
La
mayor
parte
de
los
problemas
de
lavado
trae
los
resultados
tales
como
la
eliminacion
no
suficiente
de
suciedad,
manchas,
residuos
de
pelusas
y
espumas
y
el
dano
a
la
lavanderia.
Para
un
resultado
satisfaciorio
del
lavado,
siga
las
instrucciones
siguientes:
PROBLEMAS
DEL
LAVADO
Problemas
Causas
Posibles
Solucion
y
Medidias
preventivas
Eliminacion
insuficiente
de
suciedad
Manchas
Azules
Marcas
Negras
o
Grises
sobre
la
lavanderia
Manchas
Amarillas
o
de
Marron
Pelusas
Residuo
o
detergente
Agujeros,
rasgones
El
suavizante
de
tejido
no
diluido
distribuye
directamente
al
tejido
Una
construccion
de
cera
causada
por
la
interaccion
del
suavizante
de
tejido
y
el
detergente
puede
ser
quedada
y
marcada
a
la
lavanderia
Detergente
no-suficiente
El
hierro
o
el
manganeso
dentro
del
agua
suministrada,
pipas
del
agua
o
calentador
del
agua
Clasificacion
incorrecta
Tisu
quedado
en
el
bolsillo
Demasiado
lavanderia
Demasiado
lavanderia
Detergente
no-disuelto
Uso
del
detergente
excesivo
Uso
incorrecto
del
blanqueador
de
cloro
Cremallera,
corchete
y
hebilla
no
cerradas
perfectamente
Costillas,
rasgones
e
hilos
rotos
Demasiado
lavanderia
Degradacion
de
tejidos
Detergente
no-suficiente
Temperatura
del
agua
demasiado
baja
Demasiado
lavanderia
Ciclo incorrecto
Clasification
incorrecta
No
pre-tratar
las
manchas
Use
la
cantidad
correcta
de
detergente
de
acuerdo
con
la
cantidad
de
lavanderia,
intensidad
de
suciedad
y
la
dureza
del
agua.
Use
el
agua
calurosa
o
caliente
para
la
suciedad
normal.
La
temperatura
diferente
de
agua
sera
requerida
de
acuerdo
con
el
tipo
de
suciedad.
(Vease
la
pagina
10)
Reduzca
la
cantidad
de
lavanderia.
Lave
usando
el
ciclo
de
Vaqueros
o
Mojada(Remojo)
y
Vaqueros
para
la
lavanderia
de
suciedad
pesada.
Separe
los
articulos
muy
sucios
desde
los
poco
sucios.
Pre-trate
las
manchas
y
suciedad
pesada
de
acuerdo
con
las
instrucciones
mostradas
en
la
pagina
9.
Frote
las
manchas
con
el
jabon.
Lave.
No
llene
excesivamente
el
distribuidor del
suavizante
de
tejido
y
no
vierta
directamente
el
suavizante
de
tejido
liquido
al
tejido.
Vease
la
pagina
12
para
mas
instrucciones.
Guarde
las
recomendaciones
contra
Scrud(construccion
de
cera).
(Vease
la
pagina
12)
Use
la
cantidad
correcta
de
detergente
para
la
cantidad
correspondiente
de
lavanderia,
intensidad
de
suciedad
y
la
dureza
del
agua.
Para
recuperar
el
color
de
los
articulos
blancos,
use
el
eliminador
de
manchas
seguro
para
el
tejido.
Instale
el
suavizanante
de
tejido
no
precipitado
o
el
filtro
de
hierro
dentro
de
su
sistema
de
suministro
del
agua
para
resolver
el
problema.
Antes
de
lavar,
suministre
el
agua
por
unos
minutos
para
limpiar
las
lineas
Lave
los
productores
de
pelusas
como
toallas.
flanela
de
algodon
separadamente
de
los
colecionistas
de
pelusas
como
tejidos
sinteticos
y
saque
el
tisu
desde
los
bolsillos
antes
de
empezar
el
lavado.
Vease
la
pagina
9
para
la
clasificacion
de
la
lavanderia
antes
de
empezar
el
lavado.
No
ponga
demasiado
lavanderia.
No
ponga
demasiado
lavandeia
Algunos
detergentes
se
necesitan
ser
pre-disueltos,
por
lo
tanto,
chequee
las
instrucciones
de
derergente.
Intente
a
pre-disolver
el
detergente.
Alce
la
temperatura
de
agua
usando
el
agua
caliente
segura
para
el
tejido.
Use
la
cantidad
apropiada
de
detergente.
Nunca
vierta
el
blanqueador
de
cloro
directamente
al
tejido.
Vease
la
pagina
11
para
anadir
el
blanqueador
liquido.
Cierre
la
cremallera,
la
corchete
y
la
hebilla.
Saque
los
objetos
de
bolsillos.Vease
la
pagina
9
para
tener
cuidado
antes
de
poner
la
lavanderia
No
ponga
demasiado
lavanderia.
background
35
Detecciondefallas
Problemas
Comunes
de
Lavadora
PROBLEMA
DE
OPERACION
Sintoma
Mensaje
de
error
Posibles
causas
y
soluciones
Falla
en
el
suministro
de
agua
Falla
en
el
drenaje
Falla
en
el
centrifugado
Puerta(tapa)abierta
Deteccion
de
nivel
andormal
Nivel
de
potencia
anormal
Nivel
de
sobreflujo
anormal
Esta
cerrada
la
llave
de
agua?
Esta
cortado
el
suministro
de
agua?
Estan
la
llave
o
la
manguera
de
suministro
de
agua
congeladas?
Es
muy
baja
la
presion
de
agua
o
esta
obstruido
el
filtro
de
la
valvula
de
entrada
con
impurezas?
Esta
seleccionado
Caliente/Fria
en
Caliente
cuando
la
manguera
esta
conectada
a
Fria?
Esta
la
manguera
Caliente
conectada
a
Fria?
Si
la
lavadora
esta
en
el
proceso
de
lavado
bajo
un
mal
abastecimiento
de
agua
vera
la
palabra
"IE"
en
panel.
Esta
la
manguera
de
drenaje
ubicada
correctamente?
Esta
la
manguera
de
drenaje
doblada
o
puesta
muy
alta?
Esta
la
parte
interior
de
la
manguera
o
la
bomba
de
drenaje(solo
el
modelo
con
bomba)
obstrida
con
impurezas?
Revise
si
la
energia
electrica
se
ha
cortado.
Esta
equilibrada
la
carga
de
lavado?
Esta
la
lavadora
puesta
en
una
superficie
plana?
Cierre
la
puerta
(tapa).
Pida
ayuda
al
servicio
tecnico.
background
36
Terminos de la Garantia
Terminos
de
la
Garantia
Que
no
cubre:
Servicio
tecnico
a
domicilio
para
ensenarle
acerca
del
uso
del
producto
Si
el
artefacto
fue
conectado
a un
voltaje
que
no
esta
indicado
en
la
placa.
Si
la
falla
fue
causada
por
negligencia
o
por
accidente.
Si
la
falla
fue
causada
por
otros
factores
que
no
son
el
uso
normal
domestico.
Si
la
fallsa
fue
causada
por
ratas
o
cucarachas.
Ruidos
o
vibraciones
que
son
consideradas
normales,
ejm.
El
sonido
del
drenaje,
sonido
del
centrifugado,
alarmas
etc.
Correccion
de
instalacion
ejm.
Nivelacion
del
producto,
ajustes
de
drenaje.
Mantencion
normal
el
cual
estan
recomendados
en
el
manual de
usuario.
Remocion
de
objetos
o
substancias
extranas,
incluyendo
la
manguera
con,
botones,
alambres,
barbas
de
sosten,
etc.
Reemplazo
de
fusibles
o
corregir
la
gasfiteria
de
la
casa.
Correccion
de
reparaciones
no
autorizadas.
Dano
accidental
a
la
propiedad
causado
por
posibles
defectos
con
este
artefacto.
Si
este
producto
es
utilizado
para
fines
comerciales,
no
tiene
garantia
(por
ejemplo,
lugares
publicos
tales
como
banos
publicos,
casas
de
alojamiento,
centros
de
capacitacion,
etc.)
Si
el
aparato
es
instalado
fuera
del
area
normal,
cualquier
costo
de
transporte
involucrado
en
la
reparacion
del
producto,
o
el
reemplazo
de
partes
defectuosas,
seran
de
cargo
del
usuario.
background
37
Especificacion
Especificacion
Ancho
Progundidad
Alto
La
especificaciones
tecnicas
estan
suietas
a
cambios
sin
aviso
previo.
Model
WF-T1477TP
/
WF-T1478TP
Peso
50kg
Dimension
685
(An)
X
720
(Pr)
X
1095
(Al)
Presion
de
la
llave
de
agua
30-800
kpa
(0.3-8.0
kgf/cm2)
background
background
LAVADORA
MANUAL
DEL
USUARIO
Por
favor,
lea
atentamente
este
manual
antes
de
utilizar
el
electrodomoestico.
Guardelo
para
posible
consulta.
Anote
el
numero
de
modelo
y
el
numero
de
serie
del
aparato.
Observe
la
etiqueta
pegada
sobre
la
cubierta
posterior
y
proporcione
esta
informacion
a
su
distribuidor
cuando
necesite
servicio
tecnico.
MODEL
:
WF-T1477TP
WF-T1478TP

Specifications

LG Electronics WF-T1478TP Questions and Answers