
Instruction Manual

Instruction Manual ............................................................................................EN I P03
說明書 ........................................................................................................... ZH-TW I P30
说明书 ...........................................................................................................ZH-CN I P56
Manual Arahan ................................................................................................... MS I P82
คู่มือแนะน�ำกำรใช
้
งำน .........................................................................................TH I P110
Petunjuk Penggunaan ....................................................................................... ID I P138
Sách hướng dẫn ................................................................................................ VI I P164
تاميلعتلا ليلد ...........................................................................................................AR I P191

3 EN
1. This Appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or metal capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the Appliance by a person
responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the Appliance.
3. Clear the area to be cleaned. Remove power
cords and small objects from the floor that could
entangle the Appliance. Tuck rug fringe under
the rug base, and lift items such as curtains and
tablecloths off the floor.
4. If there is a drop off in the cleaning area due to a
step or stairs, you should operate the Appliance
to ensure that it can detect the step without
falling over the edge. It may become necessary
to place a physical barrier at the edge to keep
the unit from falling. Make sure the physical
barrier is not a trip hazard.
5. Only use as described in this manual. Only
use attachments recommended or sold by the
manufacturer.
6. For INDOOR household use ONLY. Do not
use the Appliance in outdoor, commercial or
industrial environments.
7. Do not use without dust bin and/or filters in place.
8. Do not operate the Appliance in an area
where there are lit candles or fragile objects.
9. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
body away from any openings and moving parts.
10. Do not use and store in extremely hot or
cold environments (below -5˚C /23˚F or
above 40˚C/104˚F). Please charge the robot
in temperature above 0°C/32°F and below
40°C/104°F.
11. Do not operate the Appliance in a room where
an infant or child is sleeping.
12. Do not use Appliance on wet surfaces or
surfaces with standing water.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical Appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS APPLIANCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4EN
13. Do not allow the Appliance to pick up large
objects like stones, large pieces of paper or
any item that may clog the Appliance.
14. Do not use Appliance to pick up flammable or
combustible materials such as gasoline, printer
or copier toner, or use in areas where they may
be present.
15. Do not use Appliance to pick up anything that is
burning or smoking, such as cigarettes, matches,
hot ashes, or anything that could cause a fire.
16. Do not put objects into the suction intake. Do
not use if the suction intake is blocked. Keep
the intake clear of dust, lint, hair, or anything
that may reduce air flow.
17. If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent in order to avoid a hazard.
18. Turn OFF the power switch before cleaning or
maintaining the Appliance.
19. The lithium battery type suitable for CH2453F/
CH2453H is Max. 8 cells, max. nominal voltage
DC 14.4V, rated capacity 5,800mAh/4,800mAh.
The battery must be removed and discarded
according to local laws and regulations before
disposal of the Appliance.
20. Please dispose of used batteries according to
local laws and regulations.
21. Do not incinerate the Appliance even if it is severely
damaged. The batteries can explode in a fire.
22. The Appliance must be used in accordance
with the directions in this Instruction Manual.
Ecovacs Home Service Robotics cannot be
held liable or responsible for any damages or
injuries caused by improper use.
23. The robot contains batteries that are only
replaceable by skilled persons. To replace the
robot’s battery, please contact Customer Service.
24. Please make sure your power supply source
voltage matches the power voltage marked
on the OMNI Station.
25. Use only the original rechargeable battery and
OMNI Station provided with the Appliance
from the manufacturer. Non-rechargeable
batteries are prohibited.
26. Take care not to damage the power cord. Do not
pull on or carry the Appliance or OMNI Station
by the power cord, use the power cord as a
handle, close a door on the power cord, or pull
power cord around sharp edges or corners. Do
not run Appliance over the power cord. Keep

5 EN
power cord away from hot surfaces.
27. Do not use the OMNI Station if it is damaged.
The power supply is not to be repaired and not to
be used any longer if it is damaged or defective.
28. Do not use with a damaged power cord or
receptacle. Do not use the Appliance or OMNI
Station if it is not working properly, has been
dropped, damaged, left outdoors, or come in
contact with water. It must be repaired by the
manufacturer or its service agent in order to
avoid a hazard.
29. The plug must be removed from the
receptacle before cleaning or maintaining the
OMNI Station.
30. Remove the Appliance from the OMNI
Station, and turn OFF the power switch to
the Appliance before removing the battery for
disposal of the Appliance.
31. When not using the OMNI Station for a long
period of time, please unplug it.
32. If the robot will not be used for a long time,
power OFF the robot for storage and unplug
the OMNI Station.
33. WARNING-Add clean water into the clean
tank only.
34. WARNING: For the purposes of recharging
the battery, only use the detachable supply
unit CH2453F/CH2453H provided with the
Appliance.
To satisfy RF exposure requirements, a separation
distance of 20 cm or more should be maintained
between this device and persons during device
operation.
To ensure compliance, operations at closer than
this distance is not recommended. The antenna
used for this transmitter must not be co-located in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Device Update
Typically, some devices are updated bi-monthly,
but not always so specific.
Some devices, especially those that went on sale
more than three years ago, will only be updated if
a critical vulnerability is found and fixed.

6EN
Caution: hot surface
Short-circuit-proof safety isolating
transformer
Switch mode power supply
For indoor use only
Direct current
Alternating current
Before charging, read the
instructions.
Polarity of the charging port
Time-lag miniature fuse-link
Correct Disposal of this Product
This marking indicates that this product should
not be disposed of with other household waste
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
recycle your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can safely recycle
this product.
For EU Declaration of Conformity information, visit
https://www.ecovacs.com/global/compliance
For EU Countries

7 EN
PACKAGE CONTENTS
Robot OMNI Station Base
Instruction ManualSide Brush Power Cord
1
PACKAGE CONTENTS
TrueDetect 3D
Sensor
1. Robot Front View
Top Cover
Button on the robot
Short Press: Toggle start/Pause
Press 3 Sec: Return to station
Double tap: Release/Retract Mop
(Robot not in the station)
Bumper
2
Product Diagram
d-ToF Laser Module
2. Robot Bottom View
Driving Wheels
Universal Wheel
Side Brush
Carpet Detection
Sensor
Main Brush
Anti-drop Sensors
Anti-drop Sensors
Brush Release Button
Replaceable Roller Mop
Water Tray
AIVI Camera
Note:
* Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product
appearance. Product design and specifications are subject to changes without
notice.

8EN
3. Internal View (Under the Cover)
Power Switch
"I" = ON
" " = OFF
RESET Button
Network Setup: Press the RESET Button and follow the voice prompt to set up the network.
Restore to default settings: Long press the RESET Button for 5 seconds. After you hear the
voice prompt, the startup music will be played and the robot will be restored to default settings.
Wi-Fi Status Indicator/
RESET Button
4. Dust Bin
Filter
Filter Latch
Dust Bin Cover
Dust Disposal Port
Filter Net
Water Filling Port
Dirty Water Box
Edge Sensor
Roller End Cover
Charging Contacts
5. OMNI Station Front View
Dirty Water Tank
Dust Container
Note:
• If the indicator flashes red, go to the ECOVACS HOME App for details about the malfunction.
• If the robot cannot charge, wipe the corresponding charging contacts on the OMNI Station
with a dry cloth.
6. Dust Bag
Dust Bag Handle
Indicator
Solid White: Standby/Running
Flashing Red: Malfunction
Goes out: Power Outage/
Deep Sleep Mode
Mop Washing Tray
Clean Water Tank
Charging Contacts

9 EN
7. OMNI Station Back View
Air Vent
Power Socket
Product Diagram Functional Description
d-ToF
Laser Module
Laser ranging is applied to measure the distance between the robot
and surrounding objects based on the time difference of reflection,
allowing the module to map against the objects around while the
robot is moving. The detection range is 12 m.
TrueDetect 3D
Sensor
With Infrared ranging-detection and the concept of similar triangles, the
sensor emits infrared rays and receives the light from the objects ahead
to calculate the distance between the object and the robot.
When the sensor detects an object nearby, the robot will automatically
take a turn toavoid bumping into the object. The detection range is 0.3 m.
Anti-drop Sensors
Infrared ranging is applied by the sensor at the bottom of the robot to
measure the height between the bottom of the robot and the ground.
When at the top of the stairs, for example, with a height above 55mm on
white-colored ground or a height above 30mm on black-colored ground,
the robot will stop advancing, fulfilling the feature of Anti-drop.
Carpet Detection
Sensor
The ultrasound probe can emit ultrasonic waves with a frequency
of 300KHZ. The energy of the ultrasonic waves can be absorbed
by carpets. If the reflected energy is below the threshold, the robot
will recognize the presence of a carpet. According to ECOVACS lab
tests, currently, over 50 types of carpets available on the market can
be identified.
Anti-collision Sensor
When the transmitted signal is blocked by an object, the signal
receiver will not be able to receive it. With this principle, the robot will
avoid obstacles when encountering them.
Edge
Sensor
With ToF distance measurement, the robot can detect the distance
between itself and objects on its right side. When there is a wall or
obstacle on the right side, the robot will perform edge cleaning to
avoid missing spots or collisions.
AIVI Camera
Use AI cameras to collect images of the surrounding environment.
*Realize video recording. Through interaction with MIC, remote video
call can be realized(For some models).
Microphone
Human voices cause vibrations in the diaphragm of the microphone
through air. As a result, the microphone utilizes the collection and
algorithms of sound models to achieve sound recording and voice
control of the robot to complete specific tasks. The effective wake-up
distance is 5 m.
8. Sensors

10EN
NOTES BEFORE CLEANING
Tidy up the area to be cleaned by putting
furniture, such as chairs, in their proper
place.
During the first use, make sure each
room door is open to help the robot fully
explore your house.
Prepare the Area
Keep Your Doors Open
It may be necessary to place a physical
barrier at the edge of a steep drop to
stop the robot from falling over the edge.
Set up Protective Barriers
1
Warnings
The robot can avoid shoes, sockets and
cords etc., and make sure all areas to be
cleaned are well illuminated, which can
improve obstacle avoidance.
Provide Sufficient Lighting
Put away objects including cables, cloths and slippers, etc. on
the floor to improve the cleaning efficiency.
Before using the product on a rug or carpet with tasseled edges,
please fold the rug and tuck the tassles under the rug.
Please do not stand in tight spaces such as doorways and
hallways, and make sure not to block the robot’s path when it's
identifying areas.
Ensure the clarity of the robot’s vision and avoid scratching or
smudging the AI camera lens with fingerprints or oily stains.
Use a clean, soft cloth to wipe the camera, instead of cleaning
agents, detergents, or sprays.

11 EN
1. Installation
Before using, please remove all protective materials from the robot and OMNI station.
The sound of “Click” indicates proper installation.
2
Quick Start
3
Power ON and Charge the Robot
Click
Click
2. Power cord connection and station placement
Note:
• If there are reflective objects such as mirrors and skirting lines near the OMNI station, the
bottom 14 cm of them should be covered.
• Do not place the OMNI Station under direct sunlight.
• Place the Station in a location with a strong Wi-Fi signal.
Place the Station against a wall on a level, hard ground. Ensure there are no objects
within 0.05 m on either side and 0.8 m in front of it.
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
Turn on the Power Switch under the robot’s cover ('I' indicates power on, and
' ' indicates power off). Place the robot in front of the station, ensuring the
Station is connected to a power supply. Use the ECOVACS HOME App or voice
command to recall the robot to start charging at the OMNI station, or long press
the robot button
for 3 seconds, and it will return to the station to charge.
Note:
• The robot can't be charged when the power is turned off.
• After the robot finishes its cleaning task, it is recommended not to power it off but to keep it
charging, to better prepare for the next cleaning session.
• It is recommended that the robot start cleaning from the OMNI station. Do not move the OMNI
station while cleaning.

12EN
Wi-Fi Indicator Light
White Flashing Slow Disconnected to Wi-Fi
White Flashing Fast Connecting
Solid White Connected to Wi-Fi
5
Connect Robot with App
Via Bluetooth: Turn on the robot and mobile phone Bluetooth. Allow the App to
obtain mobile phone Bluetooth permission. Tap to scan the QR Code on the robot
or tap
or
in the App to find the nearby robot.
Via Wi-Fi: You can also choose to connect the robot with the App through other
methods according to the prompts on the App's page.
Note: Please connect via Bluetooth for a better experience.
Wi-Fi Network Requirements:
• You are using a 2.4GHz or 2.4/5 GHz mixed network.
• Your router supports 802.11b/g/n and IPv4 protocol.
• Do not use a VPN (Virtual Private Network) or Proxy Server.
• Do not use a hidden network.
• WPA and WPA2 using TKIP, PSK, AES/CCMP encryption.
• WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) is not supported.
• Use Wi-Fi channels 1-11 in North America and channels 1-13 outside North
America (refer to local regulatory agency).
• If you are using a network extender/repeater, the network name (SSID) and
password are the same as your primary network.
• Please enable the WPA2 on your router.
Note: Follow the guide of the App to register, log in, and connect the product with the App.
4
Download the ECOVACS HOME App
You may scan the QR Code on the robot to download the App.
Download the ECOVACS HOME App to enjoy more features.
Under the Top Cover
Or search for the ECOVACS HOME in your mobile app store to download the App.
Please note that to access smart features such as remote startup, voice
interaction, 2D/3D map display and control settings, and personalized cleaning
(features may vary depending on the product), you'll need to download and use
the ECOVACS HOME App, which receives constant updates. You must agree
to our Privacy Policy and User Agreement before we can process some of your
basic and necessary information and enable you to operate the product via the
ECOVACS HOME App. Without your agreement, some of the aforementioned
smart features cannot be accessed through the ECOVACS HOME App.
Nevertheless, you can still use the products' basic functions for manual operation.
ECOVACS HOME

13 EN
Note:
• Use a clean, dry cloth to wipe off the water on the surface of the tank before putting it in place.
• Please lock the top covers of water tanks tightly before use.
• The water drops in the Water Tank are left over from the function test, please rest assured to use.
• If the product has a Solution Auto-refill feature, please follow the steps
6
to fill.
Note: Cleaning solution is pumped automatically from the cleaning solution unit. Do not add
cleaning solution to the water tanks.
Note:
• Please use ECOVACS cleaning solution in case of malfunction.
• Please make sure that no foreign objects fall into the cleaning solution unit.
Fill the clean water tank with water up to the maximum water level line. Then, using a
1:200 dilution ratio, pour an appropriate amount of cleaning solution into the tank with
the bottle cap. Secure the tank cover, gently shake to mix, and then use.
Highest water level
1. Take off the dust container cover, pull out the cleaning solution unit, and place it on
a level, hard surface.
For the Station with Solution Auto-refill Module, please follow the steps below:
For the Station without Solution Auto-refill Module, please follow the steps below:
2. Unlid the cleaning solution unit and ll it with ECOVACS cleaning solution. Put
the lid on and the unit back to the station.
3. Insert the top latch of the dust container cover into the slot, and then press
downward to ensure a proper seal.
7
Clean Water Tank Refill and Cleaning Solution
(sold separately)
6
Add Cleaning Solution (sold separately)
Clean Water Tank
Dirty Water Tank

14EN
Tap
on the robot to pause while it is working. You can also use the ECOVACS
HOME App or Voice Control to pause the robot.
3. Pause
After pausing for a while, all indicator lights on the robot will go out. To wake up the robot,
short press
. After stopping working for about 1h, the robot may enter standby mode.
4. Wake up
Before cleaning for the first time, please make sure the robot is in the OMNI station
and fully charged. Tap
button on the robot to start cleaning. You can also use the
ECOVACS HOME App or voice control to start cleaning.
2. Start Cleaning
1. Start Mapping
When creating a map for the first time, please follow the robot to help eliminate some minor issues.
For example, the robot may get stuck under the furniture. Please refer to the following solutions:
1. Raise the low sitting furniture if possible;
2.Cover the bottom of the furniture;
3.Set up virtual boundary via the App.
When mapping, the robot will explore the house environment automatically. The exploration
path may be different from cleaning path.
Please use the ECOVACS HOME App or voice command to generate the map.
8
Start Cleaning
• The robot’s water tank is automatically relled through the OMNI station. Manual
relling is not needed.
• When mopping, the robot will recognize oor types and is able to lift mops
automatically when encountering carpets. Please do not use the robot on
shaggy rugs or carpets with bres longer than 10 mm. It is recommended to fold
up the shaggy rugs with bres longer than 10 mm during the cleaning process,
or go to Map > Carpet Cleaning Stategy in the ECOVACS HOME App to set the
shaggy carpeted area as a No-Entry Zone.
Short press
Use the ECOVACS HOME App or long press the robot button for 3 seconds to
recall the robot back to the Station for charging.
5. Return to OMNI Station
3 s
The robot will enter Deep Sleep Mode to protect the battery if it stays outside the
OMNI station for about 10h. Please switch OFF and ON to wake up the robot.
6. Deep Sleep Mode

15 EN
REGULAR MAINTENANCE
To ensure optimal performance, perform maintenance tasks and replace parts at the following frequencies:
Part Maintenance Frequency Replacement Frequency
Replaceable Roller Mop Every week Every 1-2 months
Water Tray Every week /
Dirty Water Box Every week /
Solution Auto-refill Module Every month /
Dust Bag / Every 2-3 months
Side Brush Every 2 weeks Every 3-6 months
Main Brush Every week Every 6-12 months
Filter Every week Every 3-6 months
Edge Sensor
Universal Wheel
Anti-drop Sensors
Bumper
Charging Contacts on Robot
Charging Contacts on OMNI Station
d-ToF Laser Module
AIVI Camera
Approx. every month /
Clean Water Tank Every 3 months /
Dirty Water Tank Every month /
Dust Container Inside Every month /
Body and Bottom of Station Every month /
Detachable Tray Every 5 months /
Note: Explore more accessories at the ECOVACS HOME App or at https://www.ecovacs.com.
1
Maintenance Frequency

16EN
2. Open the dust bin cover to remove the lter and lter net.
1. Remove the dust bin and then open its cover to empty the bin.
2
Dust Bin
Note:
• Please rinse the filter with water as shown above.
• Do not use finger or brush to clean the filter.
Note: Completely dry the lter before use.
4. Air-dry the dust bin and lter.
3. You can rinse the components. Afterwards, give them a good shake to remove
leftover water droplets.

17 EN
Clean the Main Brush.
1. Remove the cover on the main brush.
3. Remove and clean the brush comb.
2. Remove and clean the main brush.
4. Install gear, main brush and main brush cover.
3
Maintain Main Brush and Side Brush
Clean the Side Brush.
Remove and clean the sde brush.
Note: Explore more accessories in the ECOVACS HOME App or at https://www.ecovacs.com.

18EN
Clean the Roller Mop.
1. Double click
button to release roller mop component.
2. Press the latch to remove the roller mop.
3. Clean the roller mop.
4. Clean the inside of roller mop.
5. Push roller mop into roller end cover and double click
button to retract.
4
Roller Mop, Water Tray and Dirty Water Box.
Note:Please avoid excessive force when handling the roller; it should be removed and placed
with care.
Note: Do not use water to clean the main body.
Double
Click
Double
Click

19 EN
Clean Water Tray Clean Dirty Water Box
1. Remove water tray.
2. Remove and clean water tray components.
3. Please install water tray components as shown in the illustration.
1. Remove and clean dirty water box.
2. Press the dirty water box cover rmly in the guided direction until its plane is
completely ush with the upper edge of the box to ensure a tight seal.
Note: A small amount of residual water may leak out when ipping the robot if it's not in drying
mode.

20EN
Clean the Sensor Lens
5
Maintain Other Components
Clean the Bumper
Note: Use a dry cloth when cleaning the anti-drop sensors and bumper to prevent water damage. Note: Wipe the contacts with a dry cloth. Avoid using a wet cloth to prevent water damage.
Clean Charging Contacts
Clean d-ToF Laser Module
Note: Rotate the module lens to the front and clean it gently with a brush when cleaning the
laser module.

21 EN
Clean Anti-drop Sensors
Clean Edge Sensor
Clean Driving Wheels
Note: Use a dry cloth when cleaning the charging contacts to prevent water damage.
Clean Universal Wheel

22EN
2. Install detachable tray and base.
1. Remove and clean detachable tray and base.
6
Mop Washing Tray
Note: Please install the detachable tray and base properly to prevent malfunction.
Click

23 EN
1. Remove dust container cover. 3. Clean the dust container with a dry cloth and install a new dust bin.
Note: Hold the Handle to lift out the Dust Bag, which can effectively prevent dust leakage.
2. Remove the disposable dust bag in the direction of the arrow and discard it. 4. Insert the top latch of the dust container cover into the slot, and then press
downward to ensure a proper seal.
7
Dust Bag

24EN
Please note that the robot cannot charge when powered OFF.
Please fully charge and switch OFF the robot before storage. Please recharge it
every 1.5 months to prevent the battery from over-discharge.
Note:
• After the robot nishes its cleaning task, it is recommended not to power it off but to keep it
charging, to better prepare for the next cleaning session.
• If the battery is over-discharged or not used for a long time, the robot may not be charged.
Please contact ECOVACS for help. Do not disassemble battery by yourself.
• If you do not use the product for a long time, keep the dirty water box, water tanks empty and
the mop dry.
8
Storage

25 EN
For the following possible issue, refer to the corresponding solutions.
No. Malfunction Possible Cause Solution
1
The robot is not able to
connect to the ECOVACS
HOME App.
Incorrect Wi-Fi username or password entered. Enter the correct Wi-Fi username and password.
The robot is not within range of your home Wi-Fi signal.
Make sure the robot is within range of your home Wi-Fi signal. Try to
stay as close to the Wi-Fi signal as possible.
The robot is not in the configuration state.
Press the reset button to connect the robot to your phone by Bluetooth.
If failed, please press the reset button +
and to connect via the
ECOVACS HOME App.
There is no home Wi-Fi on the Wi-Fi list.
1. Check if the Wi-Fi name contains special characters. Please do not
use special characters like !@#&
¥
%/\.
2. Do not use a 5 Ghz network.
Incorrect app installed. Please download and install the ECOVACS HOME App.
2
Unable to create the
furniture map in the App.
Move the robot when cleaning might cause the map to
be lost.
During cleaning, do not move the robot.
Auto cleaning is not finished. Make sure the robot automatically return to the OMNI station after cleaning.
3
The side brush drops out of
place during use.
The side brush is not properly installed. Make sure the side brush clicks into place.
4
No signal found. Unable to
return to the OMNI station.
The OMNI station is incorrectly placed.
Please place the OMNI Station correctly according to the instructions in
the
【
Quick Start
】
section.
The OMNI station is out of power or moved.
Check whether the OMNI station is connected to the power supply. Do
not move the OMNI Station.
The robot does not start cleaning from the OMNI station. It is recommended that the robot starts cleaning from the OMNI station.
The charging route is blocked. For example, the door of
the room with the OMNI station is closed.
Keep the charging route clear.
5
The robot returns to the
station before it has finished
cleaning.
The room is so large that the robot needs to return to
recharge.
Please enable Auto Resume. For more details, please follow the App
instructions.
In highly complex home layouts, cleaning efficiency may
decrease, possibly resulting in incomplete cleaning.
Tidy up the area to be cleaned by putting furniture and small objects in
their proper place.
TROUBLESHOOTING

26EN
No. Malfunction Possible Cause Solution
6
The robot is unable to
charge.
The robot is not switched ON. Switch ON the robot.
The robot’s charging contacts are not connected to the
OMNI station‘s charging contacts.
Make sure that the robot’s charging contacts have connected to
the station's charging contacts and
flashes. Check whether
the robot’s and OMNI station's charging contacts are dirty. Please
clean these parts according to the instructions in the
【
REGULAR
MAINTENANCE
】
section.
The OMNI station is not connected to the power supply. Make sure the OMNI station is connected to the power supply.
Base has not been installed in place. Refer to the
【
Quick Start
】
for correct installation.
7
The robot is very loud during
cleaning.
The main brush/side brush is tangled, or the sust bin/roller
mop/filter is blocked.
It is recommended to clean the main brush, side brush, dust bin,
roller mop, filter, etc. regularly.
The robot is in Strong or Max Mode. Switch to standard mode.
8
The robot gets stuck while
working and stops.
The robot is tangled with objects on the floor (electrical
wires, curtains, carpet fringing, etc.)
The robot will try various ways to free itself. If it is unsuccessful,
manually remove the obstacles and restart.
The robot might be stuck under furniture with an entrance of
similar height.
Please raise the furniture, set a physical barrier, or set a virtual
boundary via the ECOVACS HOME App.
The robot is stuck in a narrow area.
Tidy up your home, set a physical barrier, or set a virtual boundary
via the ECOVACS HOME App.
9
The following problems appear
when the robot is working:
disordered cleaning route,
deviation from the cleaning
route, repeated cleaning, or
missing of small areas to be
cleaned. (If there is a large
area that has not been
cleaned temporarily, the robot
will automatically clean the
missed area. Sometimes the
robot will re-enter a cleaned
room, which may not be a
repeated cleaning, but the
robot finding any missed area.)
Objects such as wires and slippers placed on the ground
block the robot.
Before cleaning, please tidy up scattered wires, slippers, and other
objects on the ground as much as possible. If there are any missed
areas, the robot will clean them by itself, please do not interfere (such
as moving the robot or blocking the route).
The off-road wheels may slip on the ground when the robot
climbs steps, thresholds, and door bars, which can affect its
judgement of the entire home environment.
It is recommended to close the door of the affected area and
cleaning it separately. After cleaning, the robot will return to its
starting location. Please feel confident in using this method.
On freshly waxed or polished floors, as well as smooth tiles,
there may be less friction between the off-road wheels and
the floor.
Please wait for the wax to dry before cleaning.
Due to different home environments, some areas cannot be
cleaned.
Tidy up your home to ensure that the robot can enter the areas to
be cleaned.

27 EN
No. Malfunction Possible Cause Solution
10 Delay in remote control.
The Wi-Fi signal is poor, causing the video loading to be slow.
Use the robot in areas with good Wi-Fi signal.
11
After returning to the OMNI
station, the robot does not empty
its dust bin.
The Auto-Empty function has not been turned on in the
ECOVACS HOME App.
Turn on the Auto-Empty function in the ECOVACS HOME App.
Manually moving the robot back to the OMNI station
may not trigger the Auto-Empty function.
It is recommended to allow the robot return to the OMNI station on
its own. Please do not manually move it.
In Do Not Disturb mode, the robot will not empty the
dust after returning back to the OMNI station.
Turn off do not disturb in the ECOVACS HOME App or manually
start dust-emptying.
OMNI station detects a decrease in empty efficiency.
Replace the dust bag according to the
[REGULAR MAINTENANCE]
section and close the dust container. If the dust bag is not full when
prompted by the App, you can put it back again.
If the above possible causes have been ruled out,
components of the OMNI station may be abnormal.
Please contact customer service for assistance.
12 Auto-Empty unsuccessful.
OMNI Station detects a decrease in empty efficiency.
Replace the dust bag according to the
[REGULAR MAINTENANCE]
section and close the dust container. If the dust bag is not full when
prompted by the App, you can put it back again.
The outlet of the dust bin is blocked by foreign objects. Remove the dust bin and clear the foreign objects on the outlet.
13
The inner side of the dust
container is dirty.
Fine particles pass through the dust bag and
accumulate on the inner side of the dust container.
Clean the inner side of the dust container.
The dust bag is broken. Check and replace the dust bag.
The dust bag is not properly installed. Please install the dust bag properly.
The dust container cover is not closed. Please check if the dust container cover is closed properly.
14
Dust leakage occurs while the
robot is working.
The outlet of the dust bin is blocked by foreign objects. Remove the dust bin and clear the foreign objects on the outlet.
15 Roller mop can not rotate.
Roller mop is not properly installed.
Install the roller mop properly according to the
【
REGULAR
MAINTENANCE
】
section.
Roller mop gets stuck by foreign objects.
Clean the roller mop properly according to the
【
REGULAR
MAINTENANCE
】
section.

28EN
No. Malfunction Possible Cause Solution
16 Driving wheels are stuck.
The driving wheels are entangled or stuck due to foreign
objects.
Rotate and press the driving wheels to check for any wrapping or
obstruction by foreign objects. If any foreign objects are found,
please clean them promptly. If this issue persists, please contact
customer service for assistance.
17
When mop washing tray
is full of water that cannot
be drained out, the voice
reports that the mop
washing Tray malfunction.
The dirty water tank is not properly installed. Tap down on the dirty water tank to ensure it is properly installed.
The sealing plugs in the dirty water tank are not installed properly.
Make sure that the two sealing plugs are properly installed.
Mop washing rray is not properly installed. Make sure the mop washing tray is properly installed.
Mop washing tray base gets dirty. Rinse the mop washing tray base with clean water.
Check if the floating ball gets stuck when there is no water
in the mop washing tray base.
Remove the mop washing Tray to put the floating ball back in its
original place.
The OMNI station cannot drain water normally.
Put the robot into the station and double tap
, if the issue persists,
please contact our customer service for help.
The suction port of the mop washing tray is blocked by
foreign objects.
Ensure that there is no foreign object in the suction port of the mop
washing tray.
The voice prompt still exists after trying the above solutions.
Plug and unplug the OMNI station. If this issue persists, please
contact customer service for assistance.
18 Dirty water box malfunction.
The draining mouth of dirty water box gets blocked and the
draining pole can't work normally.
Remove and empty the dirty water box, and then rinse it and
reinstall. If this issue persists, please contact customer service for
assistance.
Please contact our customer service for assistance if the problem persists despite the recommended solutions.

29 EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output power of the wireless module is less than 100 mW.
Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement.
Explore more accessories at https://www.ecovacs.com.
Model DEX56
Rated Input 20 V
2 A Charging Time about 4.5 h
Station Model CH2453F/CH2453H
Rated Input 220-240 V
~
50-60 Hz Rated Output 20 V
2 A
Rated Input Current (Charging) 0.5 A Power (Emptying) 650 W
Power (Hot Water Washing Mop) 1650 W
Please use the mobile camera to scan
the QR code and obtain the user guide.

ZH-TW 30
重要安全指示
重要安全指示
使用電器設備時,應務必遵守基本注意事項,包
括下列各項:
使用本產品前請仔細閱讀所有指示
妥善保管這些指示
1.除非有負責其安全者監督或解說如何使用本產
品,否則兒童以及生
理
、感官或精神能
力
不足
或缺乏相關經驗與知
識
者,不可使用本產品。
2.請看好兒童,確保他們不會將本產品當作玩具。
3.清潔前請先清空需要清潔的區域。移除地板上
可能會纏繞本產品的電線和小型物品。將地毯
的流蘇邊塞到地毯下,並將窗簾和桌布等物品
提高,使其不會接觸到地板。
4.如有臺階或樓梯等懸空區域,請先測試產品,
看其是否可以偵測到臺階而不會從邊緣掉落。
如有掉落的風險,則必須在邊緣放置實體柵欄,
以防止本產品掉落。請確保實體柵欄不會導致
絆倒。
5.請僅依照操作手冊所述的方式使用產品。請僅
使用製造商推薦或銷售的配件。
6.僅供居家室內使用。請勿在戶外、商業或工業
環境中使用本產品。
7.請勿在未安裝塵盒和/或濾材的情況下使用本
產品。
8.請勿在有點燃蠟燭或易碎物品的區域內操作本
產品。
9.請將頭髮、寬鬆的衣服、手指和身體的所有部
位遠離任何開口和運作零件。
10.請勿在極端高溫或低溫環境中使用和存放
機器人(低於-5℃/23
˚
F或高於40℃/
104
˚
F)。請在0℃/32
˚
F以上和40℃/
104
˚
F以下的溫度範圍內為機器人充電。
11.請勿於嬰幼兒正在睡覺的房間內操作本產品。
12.請勿在潮濕或積水的表面上使用本產品。
13.請勿讓本產品吸入大型物品(例如石頭)、大型
紙張或任何可能堵塞本產品的物品。
14.請勿使用本產品吸取易燃物或可燃物(例如汽
油、印表機或影印機碳粉),或在可能有這些物
品的區域內使用本產品。
15.請勿使用本產品吸取任何正在燃燒或冒煙的物
品,例如香煙、火柴、灰燼,或任何可能引起
火災的物品。
16.請勿將物品放入吸口處。吸口處堵塞時請勿使
用本產品。請清理吸口處的灰塵、棉絮、毛髮,
或任何可能會減少氣流的物品。
17.如果電線損壞,則必須由製造商或其維修代理
商進行更換,以避免危險。

ZH-TW31
18.在清潔或保養本產品前,請先關閉電源開關。
19.CH2453F/CH2453H適用的鋰電池類型:
最多8個電池、最大額定電壓DC14.4V、額
定容量5,800mAh/4,800mAh。在丟棄本
產品前,必須先按照當地的法律和法規取出並
丟棄電池。
20.請按照當地的法律和法規處理舊電池。
21.即使本產品已嚴重損壞,也請勿焚燒。電池在
火中可能會爆炸。
22.請務必依照本操作手冊中的指示使用本產品。
如因不當使用造成任何損害或傷害,Ecovacs
HomeServiceRobotics概不負責。
23.本機器人包含僅可由專業人員更換的電池。若
需更換機器人電池,請聯絡客戶服務。
24.確保電源電壓符合OMNI全能基座上標註的電壓。
25.僅使用製造商專為產品配備的原裝可充電電池
及OMNI全能基座。嚴禁使用非充電式電池。
26.請小心不要損壞電線。禁止利用電源線拖曳或
提拉產品及OMNI全能基座、禁止將電源線當
作提把、禁止把電源線夾在門縫裡、禁止在尖
銳和彎角處拉動電源線。請勿讓本產品輾過電
線。請讓電線遠離高溫表面。
27.禁止使用損壞的OMNI全能基座。電源供應器
不可維修,若發生損壞或故障,則不應再使用。
28.電線或插座已損壞時,請勿使用本產品。當產
品或OMNI全能基座因跌落、損壞、室外使用
或進水導致無法正常工作時,請勿使用。為避
免危險,產品必須由製造商或其維修代理商進
行維修。
29.在清潔和維護OMNI全能基座前必須先將插頭
從電源插座拔出。
30.在丟棄產品前,請先將產品從OMNI全能基座
上取下、關閉產品電源開關並取出電池。
31.若長時間不使用OMNI全能基座,請拔除
OMNI全能基座電源插頭。
32.若長時間不使用主機,將主機關機後再行存放,
並拔除OMNI全能基座電源插頭。
33.警告-淨水箱中僅能加入清水。
34. 警告:若要為電池充電,請僅使用本產品隨附
的外接式供電裝置CH2453F/CH2453H。
為滿足射頻暴露需求,裝置作業期間應與人身保持
20公分或更遠的間隔距離。
為確保合規,不建議於少於此距離的狀況下作業。
此發送器所使用的天線不得與其他天線或是發送器
放置於同一地點。
裝置更新
有些裝置通常會兩個月更新一次,但不是每次都非
這麼做不可。
有些裝置(尤其是三年多前就已經上市的裝置)只
有在發現並修復嚴重漏洞後,才會進行更新。

ZH-TW 32
注意:表面高溫
短路防護安全隔離變壓器
交換式電源供應器
僅供室內使用
直流電
交流電
充電前,請閱讀指示。
充電埠的正負極方向
延時微型保險絲
請正確丟棄本產品
此標誌表示在歐盟不能以丟棄家庭垃圾的方法處置
本產品。為防止未受控制的廢物處理對環境或人體
健康造成危害,請以負責任的方式回收,確保物質
資源的可持續運用。如要回收使用後的裝置,請利
用退還及回收系統,或聯絡當初將產品販售給您的
銷售商。銷售商能安全回收本產品。
如為歐盟國家
若要參閱歐盟符合性聲明,請造訪https://www.
ecovacs.com/global/compliance

ZH-TW33
包裝內容
機器人全能基站底座
使用說明書邊刷電源線
1
包裝內容
TrueDetect3D
感應器
1.機器人正面視圖
頂蓋
機器人上的按鈕
短按:開始/暫停
長按3秒:返回充電
輕按兩下:滾筒拖布釋放/收回
(機器人不在基站內)
防撞桿
2
產品圖解
d-ToF雷射模組
2.機器人底部視圖
驅動輪
萬向輪
邊刷
地毯偵測感應器
主刷
防掉落感應器
防掉落感應器
刷子釋放按鈕
可換式滾筒拖布
水槽
AIVI攝影機
附註:
*圖表和插圖僅供參考,可能與實際產品外觀有所不同。產品設計及規格如有變更,
恕不另行通知。

ZH-TW 34
3.內部視圖(蓋板下方)
電源開關
「I」=開啟
「」=關閉
RESET(重設)按鈕
網路設定:按下RESET(重設)按鈕並依照語音提示設定網路。
恢復預設設定:長按RESET(重設)按鈕5秒。聽到語音提示後,接著會播放啟動音樂,此時
機器人會恢復預設設定。
Wi-Fi狀態指示燈/
RESET(重設)按鈕
4.集塵盒
過濾器
過濾器卡扣
集塵盒蓋板
清理口
濾網
注水口
汙水盒
邊緣感應器
滾筒端蓋
充電接觸點
5.全能基站正面視圖
汙水箱
集塵盒
附註:
•
如果指示燈閃爍紅色,請前往ECOVACSHOME應用程式瞭解故障的詳細資訊。
•
如果機器人無法充電,請用乾布擦拭多功能基站上對應的充電接觸點。
6.集塵袋
集塵袋把手
指示燈
白色恆亮:待機/執行中
閃紅色:故障
熄滅:電源耗盡/深度睡眠模式
拖布清洗盤
淨水箱
充電接觸點

ZH-TW35
7.全能基站背面視圖
通風口
電源插座
產品圖解功能說明
d-ToF
雷射模組
雷射測距可根據反射時間差來測量機器人與周圍物體之間的距離,使模
組能夠在機器人移動時映射周圍物體。偵測範圍為12公尺。
TrueDetect3D感
應器
透過紅外線測距和相似三角形的概念,感應器會發射紅外線並接收前方
物體發出的光線,從而計算出物體與機器人之間的距離。
當感應器偵測到附近有物體時,機器人會自動轉彎以免碰撞物體。檢測
範圍為0.3公尺。
防掉落感應器
紅外線測距是透過機器人底部的感應器來測量機器人底部與地面之間
的高度。例如,當位於樓梯頂部,白色地面高出超過55公釐或黑色地
面高出超過30公釐時,機器人就會停止前進,以此功能防止掉落。
地毯偵測感應器
超音波探頭可發射頻率為300KHZ的超音波。超音波的能量可以被地
毯吸收。如果反射能量低於臨界值,機器人就會辨識出地毯的存在。根
據ECOVACS實驗室測試,目前可成功辨識市場的超過50款地毯。
防撞感應器
發射的訊號被物體阻擋時,訊號接收器就無法接收。利用此原理,機器
人遇到障礙物時會避開。
邊緣
感應器
透過ToF測距,機器人可以偵測自身與其右側物體之間的距離。當右
側有牆壁或障礙物時,機器人會進行邊緣清潔,避免遺漏髒汙處或碰撞。
AIVI攝影機
使用AI攝影機擷取周圍環境影像。
*進行視訊錄製。透過與MIC互動,可實現遠端視訊通話(適用於部
分機型)。
麥克風
人聲穿過空氣引起麥克風振膜的振動。因此,麥克風利用聲音模型的收
集和演算法,做到機器人的錄音和語音控制,以完成特定的任務。有效
喚醒距離為5公尺。
8.感應器

ZH-TW 36
清潔前注意事項
將椅子等家具放置在適當的位置,將要清
潔的區域整理好。
首次使用時,請確認每個房間的門都打開,
以利機器人充分探索您的房屋。
完成區域準備
請保持房門敞開
可能需要在高低差較大的邊緣放置實體障
礙物,以免機器人從邊緣掉落。
設立防護障礙物
1
警告
機器人可以避開鞋子、插座和電線等,請
確保所有待清潔的區域都有良好的照明,
進而提高避開障礙的能力。
提供充足的照明
將地板上的纜線、衣物、拖鞋等物品收起來,以提高清潔效率。
在地毯或流蘇邊地毯上使用本產品之前,請將地毯折起並將流蘇塞
到地毯下方。
請勿站在門口、走廊等狹窄空間,且在機器人辨識區域時,切勿阻
擋機器人的路徑。
確認機器人視線的清晰度,避免指甲或油漬刮傷或弄髒人工智慧攝
影機鏡頭。使用乾淨的軟布擦拭攝影機,請勿使用清潔劑、去污劑
或噴霧劑。

ZH-TW37
1.安裝
使用前,請先除去機器人和多功能基站上的所有防護材料。
聽到「咔噠」聲表示安裝正確。
2
快速入門
3
開啟機器人電源並為其充電
咔噠
咔噠
2.電源線連接和基站定位
附註:
•
若全能基站附近有鏡子、踢腳板等反光物體,則應覆蓋其底部(遮蔽高度至少達14公分)。
•
請勿將全能基站放置於陽光直射的地方。
•
將基站放置在Wi-Fi訊號較強的位置。
將基站靠牆放置在水平、穩固的地面上。確保基站兩側0.05公尺及正前方0.8公
尺的範圍內沒有物體。
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
開啟機器人蓋板下方的電源開關(「I」表示電源已開啟,「」表示電源關閉)。
將機器人置於基站前方,確保基站已連接電源。使用ECOVACSHOME應用程式
或語音指令將機器人召回全能基站開始充電,或長按機器人按鈕
3秒使其返回
基站充電。
附註:
•
電源關閉時,機器人無法充電。
•
機器人完成清潔任務後,建議不要關閉電源,而是保持充電狀態,以便為進行下一次的清潔工
作準備就緒。
•
建議機器人從全能基站出發清潔。清潔時請勿移動全能基站。

ZH-TW 38
Wi-Fi 指示燈
白色慢速閃爍已中斷Wi-Fi連線
白色快速閃爍正在連線
白色恆亮已連線至Wi-Fi
5
連接機器人與應用程式
透過藍牙:開啟機器人和手機藍牙功能。允許應用程式取得手機藍牙權限。輕按以
掃描機器人上的QR圖碼或輕按應用程式中的
或
找到附近的機器
人。
透過 Wi-Fi:您也可以根據應用程式頁面的提示,選擇透過其他方式連接機器人與
應用程式。
附註:請透過藍牙連接以獲得更好的體驗。
Wi-Fi 網路需求:
•
您使用的是2.4GHz或2.4/5GHz混合網路。
•
您的路由器支援802.11b/g/n和IPv4通訊協定。
•
請勿使用VPN(虛擬私人網路)或代理伺服器。
•
請勿使用隱藏網路。
•
使用TKIP、PSK、AES/CCMP加密的WPA和WPA2。
•
不支援WEPEAP(企業身分驗證通訊協定)。
•
北美使用Wi-Fi頻道1-11,北美以外使用頻道1-13(請洽當地主管機關)。
•
如果您使用網路擴充器/中繼器,網路名稱(SSID)和密碼與您的主要網路相同。
•
請在您的路由器上啟用WPA2。
附註:依照應用程式的引導完成產品註冊、登入以及產品與應用程式的連接。
4
下載 ECOVACS HOME 應用程式
您可以掃描機器人上的QR圖碼,下載應用程式。
下載 ECOVACS HOME 應用程式,可使用更多功能。
頂蓋下方
或在手機應用程式商店中搜尋ECOVACSHOME,下載本應用程式。
請注意,要使用遠端啟動、語音互動、2D/3D地圖顯示和控制設定、個人化清潔等
智慧功能(功能可能因產品而異),您就需要下載並使用會不斷更新的ECOVACS
HOME應用程式。您必須同意我們的隱私權政策和使用者協議,然後我們才能處
理您的部分基本和必要資訊,並使您能夠透過ECOVACSHOME應用程式操作產
品。未經您同意,上述部分智慧功能無法透過ECOVACSHOME應用程式存取。
儘管如此,您仍然可以手動操作使用本產品的基本功能。
ECOVACSHOME

ZH-TW39
附註:
•
將水箱安裝到定位之前,請使用乾淨的乾布擦去水箱表面的水。
•
使用前請將水箱的頂蓋鎖緊。
•
水箱內的水滴是功能測試後所遺留的,請放心使用。
•
若產品具有清潔液自動補充功能,請按照以下步驟
6
進行補充。
附註:清潔液會自動從清潔液容器置中泵送出來。請勿將清潔液加入水箱中。
附註:
•
請使用ECOVACS專用清潔液,以免造成故障發生。
•
請確認沒有異物掉入清潔液容器中。
對淨水箱注入淨水至最高水位線,再依照1:200的稀釋比例,使用瓶蓋取適量清
潔液倒入水箱,蓋緊水箱蓋板並輕晃均勻後再使用。
最高水位
1.取下集塵盒蓋板,拉出清潔液容器,並將其放置在水平、穩固的表面上。
針對具有清潔液自動補充模組的基站,請按照以下步驟操作:
針對未具備清潔液自動補充模組的基站,請按照以下步驟操作:
2.打開清潔液容器的蓋子,注入ECOVACS清潔液。蓋上蓋子,將容器裝回基站。
3.將集塵盒蓋板的頂部卡扣插入插槽,然後向下壓以確保密封確實。
7
淨水箱補充和清潔液(單獨販售)
6
加入清潔液(單獨販售)
淨水箱
汙水箱

ZH-TW 40
輕按機器上的
可在其工作時暫停。您還可以使用ECOVACSHOME應用程
式或語音控制使機器人暫停工作。
3.暫停
暫停一段時間後,機器人上的所有指示燈都會熄滅。若要喚醒機器人,請短按。停
止工作約1小時後,機器人可能會進入待機狀態。
4.喚醒
在首次清掃前,請確認機器人在全能基站中且充飽電量。輕按機器人上的
按鈕
以開始清潔。您也可以使用ECOVACSHOME應用程式或語音控制以開始清潔。
2.開始清潔
1.開始測繪
第一次建立地圖時,請跟在機器人後方,協助排除一些小問題。
例如,機器人可能會卡在家具下方。請參考以下解決方案:
1.如果可以的話,請先抬高低矮的家具;
2.蓋住家具底部;
3.透過應用程式設定虛擬邊界。
進行測繪時,機器人會自動探索房屋環境。探索路徑可能與清潔路徑不同。
請使用ECOVACSHOME應用程式或語音控制命令
機器人
開始測繪。
8
開始清潔
•機器人的水箱會透過全能基站自動加水。不必手動補水。
•拖地時,機器人會辨識地板類型,且遇到地毯時會自動升高拖布。請勿在長毛地
毯或纖維長度超過10公釐的地毯上使用機器人。建議在清潔過程中將纖維長度超
過10公釐的長毛地毯折起來,或者前往ECOVACSHOME應用程式,在「地
圖」>「地毯清潔策略」中將長毛地毯的區域設置為禁入區。
短按
使用ECOVACSHOME應用程式或長按機器人按鈕 3秒將機器人召回基站進
行充電。
5.返回全能基站
3 秒
如果機器人在全能基站外停留約10小時,它將進入深度睡眠模式以保護電池。請
關閉電源後再開啟以喚醒機器人。
6.深度睡眠模式

ZH-TW41
定期保養
為確保最佳效能,請按以下頻率執行保養工作並更換零件:
零件保養頻率更換頻率
可換式滾筒拖布每週每1-2個月一次
水槽每週/
汙水盒每週/
清潔液自動補充模組每個月/
集塵袋/每2-3個月一次
邊刷每2週一次每3-6個月一次
主刷每週每6-12個月一次
過濾器每週每3-6個月一次
邊緣感應器
萬向輪
防掉落感應器
防撞桿
機器人上的充電接觸點
全能基站上的充電接觸點
d-ToF雷射模組
AIVI攝影機
大約每個月一次/
淨水箱每3個月一次/
汙水箱每個月/
集塵盒內部每個月/
基站站體及底座每個月/
可拆卸水槽每5個月一次/
附註:在ECOVACSHOME應用程式或https://www.ecovacs.com上查看更多配件。
1
保養頻率

ZH-TW 42
2.打開集塵盒蓋板,取出過濾器和濾網。
1.取下集塵盒,然後打開其蓋子以將其清空。
2
集塵盒
附註:
•
請如上所示用水沖洗過濾器。
•
請勿使用手指或刷子清潔過濾器。
附註:使用前過濾器必須完全乾燥。
4.將集塵盒和過濾器晾乾。
3.您可以沖洗組件。然後,充分搖晃以除去殘留的水滴。

ZH-TW43
清潔主刷。
1.取下主刷上的蓋子。
3.取下刷梳並清潔。
2.取下主刷並清潔。
4.安裝滾刷、主刷和主刷蓋。
3
保養主刷和邊刷
清潔邊刷。
取下邊刷並清潔。
附註:在ECOVACSHOME應用程式或https://www.ecovacs.com上查看更多配件。

ZH-TW 44
清潔滾筒拖布。
1.按兩下
按鈕鬆開滾筒拖布組件。
2.按下卡扣即可取下滾筒拖布。
3.清潔滾筒拖布。
4.清潔滾筒拖布內部。
5.將滾筒拖布推入滾筒端蓋並按兩下
按鈕收回。
4
滾筒拖布、水槽和汙水盒。
附註:處理滾筒時請避免用力過度;應小心取下及放置。
附註:請勿用水清潔主機。
按兩下
按兩下

ZH-TW45
清潔水槽清潔汙水盒
1.取下水槽。
2.取下水槽組件並清潔。
3.請如圖所示安裝水槽組件。
1.取下汙水盒並清潔。
2.按照圖示方向用力按壓汙水盒蓋板,直至其平面與汙水盒上緣完全對齊,確保完
全密封。
附註:如果未處於乾燥狀態,翻轉機器人時可能會有少量殘留水漏出。

ZH-TW 46
清潔感應器鏡頭
5
保養其他組件
清潔防撞桿
附註:清潔防跌落感應器和防撞桿時請使用乾布,以防止進水造成損壞。附註:用乾布擦拭接觸點。避免使用濕布以防止進水造成損壞。
清潔充電接觸點
清潔 d-ToF 雷射模組
附註:清潔雷射模組時,請將模組鏡頭旋轉至前方,用刷子輕輕清潔。

ZH-TW47
清潔防掉落感應器
清潔邊緣感應器
清潔驅動輪
附註:清潔充電接觸點時請使用乾布,以防止進水造成損壞。
清潔萬向輪

ZH-TW 48
2.安裝可拆卸水槽和底座。
1.卸下可拆卸水槽和底座並清潔。
6
拖布清洗盤
附註:請正確安裝可拆卸水槽和底座,以免發生故障。
咔噠

ZH-TW49
1.取下集塵盒蓋板。3.用乾布清潔集塵盒,然後安裝新的集塵盒。
附註:握住把手提起集塵袋,可有效防止灰塵漏出。
2.依箭頭方向取出一次性集塵袋並丟棄。4.將集塵盒蓋板的頂部卡扣插入插槽,然後向下壓以確保密封確實。
7
集塵袋

ZH-TW 50
請注意,機器人在關機時無法充電。
存放前請將機器人充滿電後再關閉電源。請每1.5個月充電一次以防止電池過度放
電。
附註:
•機器人完成清潔任務後,建議不要關閉電源,而是保持充電狀態,以便為進行下一次的清潔工
作準備就緒。
•若電池過度放電或長時間未使用,機器人可能無法充電。請聯絡ECOVACS尋求協助。請勿
自行拆解電池。
•若長時間不使用本產品,請將汙水盒、水箱排空並保持拖布乾燥。
8
存放

ZH-TW51
針對以下可能發生的問題,請參考相應的解決方案。
序號故障可能原因解決方案
1
機器人無法連接至
ECOVACSHOME應用程
式。
輸入的Wi-Fi使用者名稱或密碼不正確。輸入正確的Wi-Fi使用者名稱和密碼。
機器人不在您家中Wi-Fi訊號範圍內。
確保機器人位於您家中Wi-Fi訊號的範圍內。盡可能地待在Wi-Fi訊號
範圍內。
機器人未處於組態狀態。
按下Reset按鈕以透過藍牙將機器人連接至您的手機。如果失敗,請按
下Reset按鈕+
並透過ECOVACSHOME應用程式進行連接。
Wi-Fi清單中找不到家中Wi-Fi。
1.檢查Wi-Fi名稱是否包含特殊字元。請勿使用特殊字元,像是!@#&
¥%/\。
2.請勿使用5Ghz網路。
安裝了錯誤的應用程式。請下載並安裝ECOVACSHOME應用程式。
2
無法在應用程式中建立家具
地圖。
在機器人清潔時搬動它,可能會導致地圖遺失。請勿在機器人清潔期間搬動它。
自動清潔未完成。確保機器人完成清潔後會自動返回全能基站。
3邊刷在使用過程中會脫落。邊刷未正確安裝。確保邊刷卡入定位。
4
收不到訊號。無法返回全能
基站。
全能基站放置位置不正確。請依照說明書中【快速入門】一節的指示正確放置全能基站。
全能基站斷電或遭人為移動。檢查全能基站是否已連接電源。請勿移動全能基站。
機器人未從全能基站出發清潔。建議機器人從全能基站出發清潔。
充電路線受到阻礙。例如,放置全能基站的房間房門關上
了。
請保持充電路線通暢。
5
機器人在完成清潔之前就返
回基站。
房間太大,機器人需要中途返回充電。請啟用(斷點續掃)。如需詳細資訊,請參考應用程式指示。
在高度複雜的居家環境佈局中,清潔效率可能會下降,甚
至有可能無法完成清潔工作。
將家具及小型物品放置在適當的位置,將要清潔的區域整理好。
疑難排解

ZH-TW 52
序號故障可能原因解決方案
6機器人無法充電。
未開啟機器人。開啟機器人。
機器人的充電接觸點並未連接至全能基站的充電接觸點。
請確保機器人的充電接觸點已連接至基站的充電接觸點,並且
開
始閃爍。檢查機器人和全能基站的充電接觸點是否髒汙。請依照說明
書中
【定期保養】一節的指示清潔這些零件。
全能基站並未連接電源。請確保全能基站已連接電源。
底座並未安裝到位。請參閱
【快速入門】進行正確安裝。
7機器人在清潔時聲響較大。
主刷/邊刷被纏繞,或是集塵盒/滾筒拖布/過濾器堵塞。建議定期清潔主刷、邊刷、集塵盒、滾筒拖布、過濾器等。
機器人處於強力或超強模式。切換為標準模式。
8
機器人工作時卡住且停止運
作。
機器人被地板上的物體(電線、窗簾、地毯鬚邊等)纏繞。
機器人會嘗試各種方式自行脫困。如果未能成功,請協助清除障礙物
並重新啟動機器人。
如果家具底下間隙高度碰巧與機器人的高度相近,便可能導致
機器人卡住。
請墊高家具、放置實體障礙物或透過ECOVACSHOME應用程式設
定虛擬邊界。
機器人卡在狹窄區域。
請收拾家中環境、放置實體障礙物或透過ECOVACSHOME應用程
式設定虛擬邊界。
9
機器人作業時出現以下問題:
清潔路線混亂、偏離清潔路
線、重複清潔,或是小面積
區域漏掃。(如果目前尚有大
面積區域暫未清潔,機器人
會自動返回清掃該遺漏區域。
有時機器人會再次進入已清
潔過的房間,但這也許並非是
在重複清潔,而是機器人找
到了任何先前遺漏的區域)。
地面擺放的電線、拖鞋等物體會阻礙機器人的行動。
進行清潔前,請盡可能地先收拾好地上散落的電線、拖鞋等物體。如
有任何遺漏區域,機器人會自行前往補掃,請勿人為干預(例如移動
機器人或阻擋行進路線)。
機器人可能在攀爬台階、門檻、門擋時造成越野輪在地面上打
滑,進而影響其對整個居家環境的判斷。
建議將受影響區域的房門關上,然後單獨清潔該區域。機器人在清潔
完畢後會返回起點。請放心使用此方法。
在剛打蠟或拋光的地板,以及光滑的磁磚上作業,越野輪與地
板之間的摩擦力可能較低。
請等待地板蠟乾燥後再行清潔。
由於居家環境的不同,某些區域無法進行清潔。請收拾家中環境,確保機器人能夠進入要清潔的區域。

ZH-TW53
序號故障可能原因解決方案
10遙控時發生延遲。
Wi-Fi訊號較差,導致影片載入緩慢。
在Wi-Fi訊號良好的區域使用機器人。
11
返回全能基站後,機器人不會清空
集塵盒。
尚未開啟ECOVACSHOME應用程式中的自動清空功
能。
在ECOVACSHOME應用程式中開啟自動清空功能。
手動將機器人放回全能基站,可能不會觸發自動清空功
能。
建議讓機器人自行返回全能基站。請不要手動搬動它。
在「請勿打擾」模式下,機器人返回全能基站後不會清
空灰塵。
關閉ECOVACSHOME應用程式中的「請勿打擾」或是手動清空
灰塵。
全能基站偵測到清空灰塵的效率下降。
請依照[定期保養]章節所述更換集塵袋,然後關上集塵盒。若應用
程式提示集塵袋尚未裝滿,將其再次裝回即可。
若已排除上述可能原因,則有可能是全能基站元件異常。請聯絡客戶服務以尋求協助。
12自動清空未能成功。
全能基站偵測到清空灰塵的效率下降。
請依照
[定期保養]章節所述更換集塵袋,然後關上集塵盒。若應用
程式提示集塵袋尚未裝滿,將其再次裝回即可。
集塵盒的出口被異物堵塞。拆下集塵盒並清潔出口上的異物。
13集塵盒內部髒汙。
有細微塵粒經由集塵袋吸附在集塵盒內側。清潔集塵盒內側。
集塵袋破損。檢查並更換集塵袋。
集塵袋未正確安裝。請正確安裝集塵袋。
未關閉集塵盒蓋板。請檢查集塵盒蓋板是否已正確關好。
14機器人作業時有灰塵外洩。集塵盒的出口被異物堵塞。拆下集塵盒並清潔出口上的異物。
15滾筒拖布無法轉動。
滾筒拖布未正確安裝。根據
【定期保養】一節正確安裝滾筒拖布。
滾筒拖布被異物卡住。根據
【定期保養】一節正確清潔滾筒拖布。

ZH-TW 54
序號故障可能原因解決方案
16驅動輪卡住。驅動輪遭異物纏繞或卡住。
轉動並按壓驅動輪,檢查是否有異物纏繞或堵塞。如有發現任何異物,
請即刻清理。如果問題持續發生,請聯絡客戶服務以尋求協助。
17
當拖布清洗盤水滿且無法排
出時,語音會通報拖布清洗
盤異常。
未正確安裝汙水箱。輕壓汙水箱,確保其已正確安裝。
汙水箱內的密封塞未正確安裝。
確保兩個密封塞已正確安裝。
拖布清洗盤未正確安裝。確保拖布清洗盤已正確安裝。
拖布清洗盤底座變髒。請用清水沖洗拖布清洗盤底座。
如果拖布清洗盤底座沒有水,請檢查浮球是否卡住。取下拖布清洗盤,並將浮球放回其原位。
全能基站無法正常抽水。
將機器人放入基站並雙擊
,如果問題仍然存在,請聯絡我們的客
戶服務以尋求協助。
拖布清洗盤的吸水口被異物堵塞。確保拖布清洗盤吸水口內並無異物。
嘗試上述解決方案後,仍持續進行語音提示。
接上全能基站電源然後拔除。如果問題持續發生,請聯絡客戶服務
以尋求協助。
18汙水盒異常。汙水盒的排水口堵塞,排水桿無法正常運作。
取下並清空汙水盒,進行沖洗然後重新安裝。如果問題持續發生,
請聯絡客戶服務以尋求協助。
如已採行建議的解決方案卻仍無法解決問題,請聯絡我們的客戶服務以尋求協助。

ZH-TW55
產品參數
Wi-Fi模組的輸出功率小於100mW。
備註:技術與設計規格可能會更改,以利持續改進產品。
歡迎造訪https://www.ecovacs.com探索更多配件。
產品型號DEX56
主機額定輸入20V
2A充電時間約4.5小時
充電座 (自動清洗拖布集塵座) 型號
CH2453F / CH2453H
額定輸入220-240V~50-60Hz額定輸出20V
2A
額定輸入電流(充電狀態)0.5A功率(集塵狀態)650W
功率(熱水清洗拖布狀態)1650W
連網待機功率低於 2.00 W
請使用手機相機掃描 QR 碼取得使用者指南

ZH-CN 56
1. 本设备不适合身体机能/ 感官/ 智力能力欠佳或
知识经验不足的人士(包括儿童)使用,除非有安
全负责人员对其使用本设备进行监督或指导。
2. 请对儿童进行监督,不要让儿童玩耍本设备。
3. 请先清理要打扫的区域。拿走地板上可能会缠住
本设备的电源线和小物件。将地毯流苏塞到地毯下,
从地板上提起窗帘和桌布等物品。
4. 如果打扫区有台阶或楼梯等易跌落处,则应手动
操作本设备,确保设备能检测到台阶,而不至于从
沿边处跌落。可能需要在沿边处放置一个物理屏障,
以防设备跌落。确保物理屏障不会导致绊倒。
5. 请仅按本手册中的说明使用本设备。请仅使用制
造商推荐或销售的附件。
6. 仅限室内家用。请勿在户外、商业或工业环境中使
用本设备。
7. 请勿在未安装尘盒和/ 或滤材的情况下使用本设备。
8. 请勿在有明火或易碎物品的区域操作本设备。
9. 请勿将毛发、宽松衣物、手指及所有身体部位靠近
安全规范
安全规范
使用本电气设备时,请务必终始遵循基本预防措
施,包括以下注意事项:
使用本设备前,请仔细阅读本说明书,并
妥善保存
本设备的任何开口和活动部件。
10. 请勿在极端高温或低温环境中使用和存放产品(低
于-5℃ / 23
˚
F
或高于 40℃ / 104
˚
F
)。请在 0℃ /
32
˚
F
以上和 40℃ / 104
˚
F
以下的温度范围内为产
品充电。
11. 请勿在婴儿或小孩睡觉的房间内操作本设备。
12. 请勿在潮湿或有积水的表面使用本设备。
13. 请勿让本设备拾取大块物品,如石头、大片纸张或
任何可能堵塞本设备的物品。
14. 请勿使用本设备拾取易燃或可燃物质(如汽油、打
印机或复印机墨粉)。请勿在可能出现易燃物的地
方使用本设备。
15. 请勿使用本设备拾取任何燃烧或冒烟物品,如香
烟、火柴、热灰烬或任何可能引起火灾之物。
16. 请勿将物品放入吸入口。如果吸入口堵塞,请勿使
用本设备。避免吸入灰尘、棉绒、毛发或任何可能
堵塞气流的物品。
17. 如果电源线损坏,必须由制造商或其服务代理商
更换,以免发生危险。
18. 清洁或保养本设备之前,先关闭电源开关。
19. 适合 CH2453F / CH2453H 的锂电池类型为最多
8 节电池,最大标称电压为直流 14.4 伏,额定容量
为 5,800 毫安/4,800 毫安时。在处理本设备之前,
必须按照当地法律法规的要求拆卸和丢弃电池。
20. 请按当地法律法规的要求处理废旧电池。

ZH-CN57
21. 即使本设备已严重受损,仍请不要焚烧本设备。电
池会在火中爆炸。
22. 必须按照本说明书中的说明使用本设备。对因使
用不当造成的任何损害或伤害,科沃斯家用机器
人有限公司概不负责。
23. 本主机中安装的电池仅可由熟练操作人员更换。
若要更换主机电池,请联系客户服务部门。
24. 请确保所用电源的电压与 OMNI 充电站上标明的
电压一致。
25. 请仅使用制造商为本设备提供的原装充电电池和
OMNI 充电站。禁止使用非充电电池。
26. 小心不要损坏电源线。请勿拉扯或拖拽本设备或
OMNI 充电站的电源线,勿将电源线用作提手,勿
使电源线被门夹到,勿在锋利的沿边或角落处拉
扯电源线。请勿使运行中的本设备压到电源线。请
使电源线远离发热表面。
27. OMNI 充电站一旦受损,请勿再用。电源线一旦受
损或出现问题,请勿维修或继续使用。
28. 请勿使用已损坏的电源线或插座。本设备或
OMNI 充电站一旦运行失常、摔落、受损、置于户
外或进水,请勿再用。必须由制造商或其服务代理
商维修,以免发生危险。
29. 清洁或保养 OMNI 充电站之前,必须从插座上拔
下插头。
30. 在为了处理本设备而拆卸电池之前,先从 OMNI
充电站上取下设备,并关闭设备上的电源开关。
31. 如果长时间不使用 OMNI 充电站,请拔掉插头。
32. 如果长时间不使用主机,请关闭主机的电源再进
行存放,并拔下 OMNI 充电站的电源插头。
33. 警告 — 只能向净水箱中添加洁净水。
34. 警告:只能使用本设备随附的可拆卸电源装置
CH2453F / CH2453H 为电池充电。
为了满足射频暴露方面的要求,在本设备操作期间,
本设备与人之间应至少保持 20 厘米的距离。为了确
保合规,不建议在此距离以内操作本设备。此发射器
所用天线不得与任何其他天线或发射器同时置于同
一位置。
设备更新
通常,某些设备每两个月更新一次,但并非总是如此
具体。
某些设备,尤其是三年前上市的设备,只有在发现并
修复了高危漏洞后才会进行更新。

ZH-CN 58
小心:表面很烫
防短路安全隔离变压器
开关式电源
仅限室内使用
直流电
交流电
充电前,请先阅读说明书
充电端口的极性
延时微型熔断器
正确处理本产品
该标志表示,在整个欧盟境内,本产品不得与其他生
活垃圾一同处理。为避免随意处理废物可能对环境
或人类健康造成的伤害,应以负责任的方式将其回收,
以促进物质资源的可持续利用。若要回收您用过的
旧设备,请使用退货和收集系统,或与所购产品的零
售商联系。相关人员会安全回收本产品。
对于欧盟国家/地区
如需查看欧盟符合性声明的信息,请访问
https://www.ecovacs.com/global/compliance

ZH-CN59
产品组成
主机全能基站基站斜坡底座
产品使用资料边刷基站电源线
1
包装内容物
结构光传感器
1. 主机正面
面盖
主机按键
短按:开始 / 暂停
长按 3秒:返回充电
双击:滚筒拖布弹出/收回(主机在基站外)
缓冲防撞板
2
部件名称
d-ToF 激光雷达模块
2. 主机背面
驱动轮
万向轮
边刷
地毯感应器
滚刷
下视感应器
下视感应器
浮动滚刷组件释放键
可替换滚筒拖布
接水槽
AIVI 摄像头

ZH-CN 60
3. 主机内部(面盖下方)
电源开关
“ I ”代表开机
“ ”代表关机
重置键
配网时:按一下重置键,语音提示主机配网。
恢复出厂设置:长按重置键 5s,提示音后,开机音乐响起,主机恢复出厂设置,请
谨慎使用。
网络状态指示/
重置键
补水口
污水盒
沿边结构光传感器
滚筒端盖
充电极片
5. 全能基站(正面)
集尘仓
温馨提示:
• 如出现红灯闪烁,请至ECOVACS HOME App查看具体故障原因。
• 如机器无法充电,请尝试使用干抹布擦拭全能基站充电极片。
6. 尘袋
尘袋提手
指示灯
白色常亮:待机 /工作
红灯闪烁:故障提示
熄灭:断电 /休眠
清洁槽
全能基站充电极片
4. 尘盒
滤芯
过滤网
尘盒面盖卡扣
尘盒面盖
集尘出口
污水箱
清水箱

ZH-CN61
7. 全能基站(背面)
排风口
电源接口
部件名称功能描述
d-ToF
激光雷达模块
利用激光测距原理,利用激光发射与接收到周边物体反射回
来光线的时间差,通过算法计算出主机与周边物体的距离,
当主机在一定环境内行走,通过定位周围物体的位置,绘制
出主机所处空间环境地图。测量范围为 12m。
结构光传感器
利用红外测距原理,传感器发射红外射线并接收前方障碍物
反射回的光线,利用相似三角形计算障碍物与主机的距离,
当传感器识别主机近处有障碍物时,自动转弯,避开障碍物
行走。测量范围为 0.3m。
下视传感器
利用红外测距原理,通过主机底部的红外传感器,监测主机
底部与地面的距高,当主机前方有向下台阶(例如:白色地
面高度大于 55mm,黑色地面高度大于30mm) 传感器读值
超过预设值时,主机不再向前行走,实现主机防跌落功能。
地毯传感器
通过超声波探头发射 300KHZ的超声波,当有地毯时,超声
波的能量被地毯吸收,反射回来的能量小于阈值,主机识别
到有地毯。在科沃斯实验室识别市面上 50种以上的地毯。
防撞传感器通过光耦开关原理,当有主机碰撞到物体时,会进行避障。
沿边结构光
传感器
利用线激光测距原理,检测主机右侧与物体之前的距离,当
右侧有墙体或障碍物时,主机进行沿边动作,避免漏扫和碰撞。
AIVI 摄像头
利用 AI摄像头对周围环境的图像采集;
* 实现视频录制功能,通过与 MIC的互动,实现远程视频通
话功能。( 部分机型)
麦克风
以人声通过空气振动使震膜振动,通过声音模型的采集和算
法,实现声音录制和语音控制主机完成指定的工作。有效唤
醒距离 5m以内。
8. 传感器介绍

ZH-CN 62
产品使用
使用前,请将桌椅等家具、落地扇等物品
摆放整齐,收纳好体重秤等低矮物品,整
理出最大的清扫空间。
为了更好地帮助主机探索整个空间、建立
家居地图,首次使用前请打开各个房间的
房门。
整理待清扫空间
打开房门,帮助主机探索
若主机在复式楼梯口、台阶边缘等执行任
务,请放置防护栏,确保其安全及运行顺畅。
预防主机跌落
1
注意事项
主机通过 AI 摄像头可以主动避开鞋子、袜
子、电线等物品,因此清扫时请确保所有
清扫区域处于光线充足的状态,以免影响
主机避障的效果。
营造明亮的清扫环境
收纳好地面上的电线、抹布、拖鞋等杂物,提升主机工作效率。
如家中地毯有流苏边,请提前将其边缘卷入地毯下边。
请避免站在主机前方、门槛和过道等狭窄处,以免主机识别不到待
清扫的区域。
请保障主机视觉的清晰度,注意不要让主机的 AI 摄像头镜片剐蹭
或沾附指纹、机油脂类的污渍。请用干净的软布擦拭,不要使用清
洗剂、洗衣液、喷雾器。

ZH-CN63
1. 安装主机和全能基站
使用产品前,请先移除主机和全能基站上的所有防护物。
听到“咔嗒”声后,表示安装到位。
2
准备工作
3
打开主机电源并充电
嗒
嗒
2. 连接电源线,放置清洁基站
温馨提示:
• 全能基站附近若有镜子、反光的踢脚线等反光的物体,需遮挡其底部 14cm的部分。
• 请勿将全能基站放在阳光直射的地方。
• 建议放置在 Wi-Fi信号强的位置,以便获得更好的使用体验。
全能基站靠墙放置在平坦的硬质地面,左右0.05m前方0.8m范围内不要放置物品。
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
打开主机面盖下方的电源开关(“ I ”表示开机,“ ”表示关机),将主机放在
基站前,确保基站已连接电源,使用ECOVACS HOME App或语音召回主机,进入全
能基站开始充电,或长按主机按键
3秒,主机将返回基站充电。
温馨提示:
• 请注意主机无法在电源关闭的状态下充电。
• 主机结束工作后,建议不要关机,保持主机在充电状态,以便更好地进行下一次工作。
• 为了方便主机完成清扫后能够顺利返回充电,建议主机从全能基站出发,清扫过程中请勿搬动全
能基站。

ZH-CN 64
Wi-Fi 指示灯
5
主机配网
蓝牙配网:打开主机电源开关和手机蓝牙,允许 ECOVACS HOME App 获取手机蓝
牙权限。在 App中点击
或
,App 会自动弹出附近的机器人或扫码进
入蓝牙配网模式。
Wi-Fi 配网:您也可在App配网页面中,根据页面提示,选择切换其他配网方式。
温馨提示:为获取更好体验,建议使用蓝牙配网。
Wi-Fi 网络要求:
• 使用 2.4GHz 或 2.4/5 GHz 混合网络。
• 路由器支持 802.11b/g/n 和 IPv4 协议。
• 切勿使用 VPN(虚拟专用网络)或代理服务器。
• 切勿使用隐藏的网络。
• 使用 TKIP、PSK、AES/CCMP 加密的 WPA 和 WPA2。
• 不支持 WEP EAP(企业认证协议)。
• 在北美地区使用 Wi-Fi 信道 1-11,在北美以外地区使用 Wi-Fi 信道 1-13(请咨询当
地监管机构)。
• 如果使用网络扩展器 /中继器,则网络名称 (SSID) 和密码与主网络同。
• 请确保路由器打开了 WPA2 选项。
温馨提示:安装完成后请根据手机 App页面引导完成注册、登录及配网。
4
APP 下载
方法一:扫描机身二维码,根据提示免费下载并安装 App。
下载 ECOVACS HOME App,体验地宝的更多功能:
主机面盖下方
方法二:在手机应用商店中搜索下载 ECOVACS HOME App。
请您务必知悉科沃斯产品的远程启动、语音交互、2D/3D地图的展示和操控设置、
个性化清扫模式等智能功能(具体视不同产品而定)的实现需要用户通过下载和
使用科沃斯不断更新的ECOVACS HOME App来实现。您需要同意我们的《隐私政
策》和《用户协议》,我们才能处理一些您的基础且必要的信息,才能实现您使用
ECOVACS HOME App操控本产品的一些功能。如果您不同意我们的《隐私政策》和
《用户协议》,您将无法使用ECOVACS HOME App操控本产品以实现本产品的前述
某些智能功能,但您仍然可以使用本产品的手动操作的基础功能。
白灯慢闪已断开 Wi-Fi
白灯快闪配网中
白灯常亮已连接 Wi-Fi

ZH-CN65
温馨提示:
• 水箱外侧如有残余水渍,请使用柔软干布擦拭干净后再放回使用。
• 使用前,请确保锁紧清水箱与污水箱上盖,以免影响产品正常使用。
• 水箱内水渍为出厂测试时遗留,请放心使用。
• 若购买的产品具有自动加液功能,建议按照步骤
6
加入清洁液。
温馨提示:清洁液盒可自动加液,切勿往水箱里加清洁液。
温馨提示:
• 请仅使用科沃斯官方专用清洁液,以免引发机器故障。
• 请勿使异物落入清洁液盒中。
向清水箱注入清水至最高水位线,再按照1:200的稀释比例,使用瓶盖取适量清洁
液倒入水箱,盖紧水箱上盖轻晃均匀后使用。
1、取下集尘仓盖板,将手指伸入清洁液盒底部的扣手内,向外抽拉出整个清洁液盒,
并将其放置在硬质水平面上。
有自动加液功能的基站,请按照如下步骤加液:
没有自动加液功能的基站,请按照如下步骤加液:
2、打开清洁液盒上盖,向内加入科沃斯专用清洁液。盖紧清洁液盒上盖,并将其
装入基站内。
3、将集尘仓盖板顶部卡扣卡入凹槽,再按压下方确保密封。
7
清水箱加水和清洁液
6
加入清洁液
清水箱
最高水位线
污水箱

ZH-CN 66
主机工作中,短按主机的
键 ,即可暂停主机。或使用 ECOVACS HOME App 或语
音控制主机暂停工作。
3. 暂停
暂停一段时间后,主机面板所有指示灯熄灭。如需再次启动工作,请短按
。
4. 唤醒
首次开启清扫工作,请确保产品在全能基站上且充满电。点击主机上的
键开始清扫。
或使用ECOVACS HOME App或语音控制主机启动清扫。
2. 启动清扫
1. 建图
使用 ECOVACS HOME App 或语音下建图指令。
首次建图时,请跟随主机,帮助排除一些不友好的小问题:
例如,主机可能会卡在家具低矮处,可以参考以下的方法解决。
① 如有条件,可垫高家具;
② 遮挡家具底部,不让主机进入;
③ 在 App中设置虚拟墙,禁止主机进入。
建图时,主机将会智能探索家庭环境,探索路径可能与清洁路径存在差异。
8
启动清扫
• 主机水箱能够通过全能基站进行自动补水,无需手动加水。
• 扫拖时,DEEBOT可识别地面类型,遇地毯将自动抬升拖布,无需人为拆卸拖布。
请勿在毛长10mm以上的长毛地毯上使用主机。建议在清洁过程中将毛长10mm
以上的长毛地毯收起,或在ECOVACS HOME App中的地图管理>地毯属性,修改
为禁止进入。
短按
使用 ECOVACS HOME App、语音或长按主机按键
3 秒召回主机,开始充电。
5. 返回全能基站
3秒
为保护电池,主机在全能基站外待机约10小时后,将进入深度休眠状态。请尝试开
关机,重新唤醒主机。
6. 深度休眠

ZH-CN67
部件保养
为使主机保持巅峰性能,建议参考下表频率对主机进行部件维护保养:
部件维护频率更换频率
可替换滚筒拖布每1周每1-2个月
接水槽每1周/
污水盒每1周/
自动加液模块 *每1月/
尘袋/每 2-3 个月
边刷每2周每 3-6个月
滚刷每1周每 6-12个月
滤芯每1周每 3-6个月
沿边结构光传感器
万向轮
下视感应器
缓冲防撞板
主机充电极片
全能基站充电极片
d-ToF 激光雷达模块
AIVI 3D 摄像头
约1月/
清水箱每3月/
污水箱每1月/
集尘仓内部每1月/
全能基站机身和底部每1月/
基站清洁槽可拆卸底座每5月/
温馨提示:如需购买各类配件,请访问 ECOVACS HOME App 商城或科沃斯官方商城 https://mall.ecovacs.cn。
1
维护和保养频率
*仅特定机型

ZH-CN 68
2. 从尘盒面盖中取下滤芯和过滤网。
1.将尘盒从主机中取出,打开尘盒面盖,倾倒垃圾。
2
尘盒
温馨提示:
• 请参照图示方式,用清水进行冲洗。
• 请勿用刷子或手对滤芯进行刷洗。
温馨提示:请务必将滤材完全晾干后再使用。
4. 晾干尘盒和滤芯。
3. 可用水冲洗各个部件并用力甩干水珠。

ZH-CN69
清理滚刷
1. 打开滚刷盖板。
3. 取出梳齿并清理。
2. 取出滚刷并清理。
4. 安装梳齿和滚刷及滚刷盖板。
3
滚刷与边刷
清理边刷
取下边刷并清理。
温馨提示:如需购买清理小工具,请访问 ECOVACS HOME App 或 https://www.ecovacs.com。

ZH-CN 70
清理滚筒
1.双击 按键,滚筒组件自动弹出。
2. 按住扣手位,取出滚筒拖布。
3. 清理滚筒拖布。
4. 清理滚筒腔体。
5. 对准滚筒端盖,推入滚筒,双击
按键,滚筒组件自动收回。
4
滚筒拖布、接水槽与污水盒
温馨提示:请勿在滚筒组件内收状态下暴力拉拽滚筒,避免滚筒组件损坏。温馨提示:请勿用水冲洗机身。
双击
双击

ZH-CN71
清理接水槽清理污水盒
1、取下接水槽。
2、取出接水槽过滤件并清洗。
3、按照图示正确安装接水槽过滤件。
1、取下污水盒并清理。
温馨提示:非烘干状态下,翻转机器过程中可能会有少量残留水渍流出。
2、按照图示方向将污水盒盖用力按压,直至其平面与污水盒上沿完全对齐,
确保完全密封。

ZH-CN 72
清理传感器镜片
5
其他部件
清理缓冲防撞板
温馨提示:请使用干抹布清理下视感应器和缓冲防撞板,以防进水造成损坏。温馨提示:充电极片内部包含敏感的电子元件,清理时请使用干抹布,请勿使用湿抹布以防进水
造成损坏。
清理充电极片
清理 d-ToF 激光雷达模块
温馨提示:清理激光雷达模块时,将雷达玻璃镜片转至正面,用小刷子轻轻擦拭。

ZH-CN73
清理下视感应器
清理沿边结构光传感器
清理驱动轮
温馨提示:请使用干抹布清理充电极片下,以防进水造成损坏。
清理万向轮

ZH-CN 74
2. 安装清洁槽可拆卸底盘和基站斜坡底座。
1. 取下清洁槽可拆卸底盘和基站斜坡底座并清洗。
6
清洁槽
温馨提示:请正确安装清洁槽可拆卸底盘和基站斜坡底座,以免影响正常使用。
嗒

ZH-CN75
1. 取下集尘仓盖板。3. 用干抹布擦拭集尘仓,安装新尘袋。
温馨提示:取出时,尘袋提手会将尘袋密闭起来,有效防止灰尘漏出。
2. 按照箭头方向取出一次性尘袋并丢弃。4. 将集尘仓盖板顶部卡扣卡入凹槽,再按压下方确保密封。
7
尘袋

ZH-CN 76
请注意,主机无法在电源关闭的情况下充电。
若长时间不使用产品,储存前请先将其充满电,再关闭电源开关,并坚持每 1.5 个
月为其补充电,以防电池过放。
温馨提示:
• 主机结束工作后,建议不要关机,保持主机在充电状态,以便更好地进行下一次工作。
• 电池过放或长期不使用,产品可能无法充电,请联系本公司售后进行维修,切勿自行拆卸。
• 若长时间不使用产品,请保持主机污水盒清空、基站水箱清空、滚筒拖布干燥。
8
关机存放

ZH-CN77
产品使用过程中,若遇以下情况。可对照查询,自主解决。
序号故障情况可能原因解决方法
1主机无法连接 App。
Wi-Fi 名称和密码不正确。确保输入的Wi-Fi名称和密码正确。
主机不在路由器的网络信号覆盖范围内。确保主机在路由器的网络信号覆盖范围内,并尽量靠近路由器。
主机未进入配网状态。
短按重置键,进入蓝牙配网。如果蓝牙配网失败,请短按重置键 +
,根
据 App提示重新配网。
Wi-Fi 列表中无家庭Wi-Fi。
1. 请检查WiFi名称是否包含特殊字符。建议不使用特殊字符,如! @#&
¥%/\。
2. 请检查Wi-Fi,并确保未使用5Ghz 网络。
可能下载了错误的 App 应用。请扫描本产品二维码或去应用市场下载 ECOVACS HOME App。
2无法在App上创建家居地图。
清扫过程中搬动主机,导致主机定位失败。清扫过程中,请尽可能避免搬动主机。
自动清扫任务未完成。让主机清扫完成后自动返回全能基站。
3边刷脱落。安装不到位。安装时需要听到“ 嗒 ”的一声,确保边刷安装到位。
4
找不到全能基站信号,无法返
回全能基站。
全能基站摆放位置不正确。请按照说明书
【主机充电】章节的方法正确摆放全能基站。
全能基站断电或被人为移动。请检查全能基站是否连接电源。不要人为移动全能基站位置。
主机没有从全能基站出发开始清扫。建议让主机从全能基站出发开始清扫。
回充路线被阻断。例如,有全能基站的房间房门被关闭。请保持回充路线通畅。
5未清扫完毕,主机返回充电。
房间较大,主机需要中途返回充电。建议开启断点续扫,具体操作方法可参考App 指引。
家居环境非常复杂的情况下,清扫效率会降低,可能无法
清扫完。
整理家居环境。
常见问题排查

ZH-CN 78
序号故障情况可能原因解决方法
6主机无法充电。
主机电源开关未打开。主机电源开关需要打开到“ I”状态,方可充电。
主机与全能基站的充电极片未充分接触。
确保主机与全能基站的充电极片充分对接,
键处于闪烁状态。检
查主机和全能基站的充电极片是否脏污 , 可参照说明书
【部件维护】
章节清理。
全能基站未连接电源。确保全能基站电源已连接。
基站斜坡底座未安装到位。可参照说明书
【准备工作】章节,正确安装。
7主机工作时,运行声音大。
边刷、滚刷被缠住,尘盒、滚筒拖布、过滤材料被堵住等。建议定期清理及保养边刷、滚刷、尘盒、滚筒拖布、过滤材料等。
主机进入强劲或超强清扫模式。更改为标准清扫模式。
8主机工作时陷入困境。
主机被地面上散乱电线、下垂的窗帘布或地毯须边等缠绕或
阻碍。
主机会自主尝试各种方法脱困,若未能脱困,建议手动帮助。
主机可能被与主机高度相近的家具卡住。建议垫高家具,或人为遮挡,或通过 App 引导设置虚拟墙。
主机卡在狭窄区域。建议收拾家居环境,人为遮挡狭窄区域,或通过 App引导设置虚拟墙。
9
主机工作时出现路线乱、跑
偏、重复清扫及小区域漏扫
等情况。(如有大面积暂时
未扫的区域,主机会进行自
主补漏,不用担心;有时主
机会再次进入已清扫过的房
间,可能不是重复清扫,只
是在自主补漏。)
地面摆放的电线、拖鞋等物体阻挡主机前进路线。
主机工作前请先整理好地面散落的电线、拖鞋等物体,尽可能减少地
面零散物品摆放。如果出现漏扫现象,主机会自主补漏,请不要人为
干扰(如搬动主机或阻挡主机行进路线)。
可能由于主机攀爬台阶、门槛、门条时,驱动轮在地面上打滑,
从而影响到主机对整屋环境的判断。
建议关好该区域的房门,单独清扫该区域,清扫完成后会回到起点,
请您放心使用。
在刚打蜡、抛光的地板或者光滑的地砖上工作,造成驱动轮
和地面的摩擦力减小。
建议您等地板蜡风干后再使用。
由于家庭环境不同,个别区域主机无法进入清扫。建议整理家居环境保证主机可以进入进行清扫。

ZH-CN79
序号故障情况可能原因解决方法
10远程操控操作延迟大。主机连接的 Wi-Fi信号不佳,导致视频加载变慢。建议在 Wi-Fi信号良好的区域使用主机。
11
主机返回全能基站后,未开始自动
集尘。
ECOVACS HOME App未开启自动集尘功能。在 ECOVACS HOME App 中打开自动集尘功能。
手动搬动主机回到全能基站,未触发自动集尘。
为了方便主机完成清扫后能够顺利返回充电集尘,建议让主机自行
返回全能基站,避免手动搬动主机。
当在 ECOVACS HOME App 中设置为勿扰模式时,主机
在返回全能基站时不会开始集尘。
可在 ECOVACS HOME App 中取消勿扰模式,或手动启动集尘。
全能基站检测到集尘效率降低。
按照说明书
【部件保养】的说明更换尘袋 , 并关闭集尘仓。如App
提示时,尘袋尚未装满,再次装回即可。
如以上的可能原因都已经排除,可能是全能基站元器件
异常。
请联系售后服务人员。
12自动集尘不成功。
全能基站检测到集尘效率降低。
按照说明书
【部件保养】提示更换尘袋 , 并关闭集尘仓。如App提
示时,尘袋尚未装满,取出尘袋再次装回即可。
尘盒的集尘出口被异物卡住。取出尘盒 , 并清理集尘出口上的异物。
13全能基站集尘仓内脏污。
细微颗粒透过尘袋吸附在集尘仓内侧。清理集尘仓内壁。
尘袋破损。检查尘袋并更换。
尘袋安装不到位。请正确安装尘袋。
集尘仓门未关紧。请检查集尘仓门正确关闭。
14主机运行中漏灰。尘盒的集尘出口被异物卡住。取出尘盒 , 并清理集尘出口上的异物。
15滚筒拖布无法旋转
滚筒拖布没有安装到位。按照说明书
【部件保养】正确安装滚筒拖布。
滚筒拖布被异物卡住。按照说明书
【部件保养】正确清理滚筒拖布。

ZH-CN 80
序号故障情况可能原因解决方法
16驱动轮卡住。驱动轮被异物缠绕或卡住。
请转动及按压驱动轮,检查是否有异物缠绕或卡住,有异物请及时
清理。如无法解决,请联系售后服务人员。
17
全能基站清洁槽内水满无法
吸出,语音播报反馈清洁槽
异常。
污水箱未正确安装。向下轻按污水箱,确保污水箱正确安装。
污水箱内封闭塞未正常安装。确保检查全能基站内污水箱两个封闭塞已正常安装。
清洁槽未正常安装。检查确保清洁槽正常安装。
清洁槽底座脏污。取下清洁槽底座,用清水冲洗干净。
如果清洁槽底座无水,请检查浮球是否卡住无法回落。清洁槽取出将浮球正确放置原位。
全能基站无法正常抽水。
将主机放置于基站内,确保主机处于充电状态后,双击
按键,如无
法解决,请联系售后服务人员。
清洁槽吸水口有异物。确保清洁槽内吸水口无异物。
尝试以上方法仍无法解除语音报警 。重新插拔全能基站电源开关。如无法解决,请联系售后服务人员。
18污水盒异常。污水盒排污口卡滞或基站排污顶杆无法正常起落。
取下污水盒,倾倒后清洗干净并重新安装。如无法解决,请联系售
后服务人员。
如按上述操作无法排除故障,可联系售后服务人员。

ZH-CN81
技术参数
无线模块输出功率小于 100 毫瓦。
注:为持续进行产品改进,技术参数和设计参数可能会更改。
如需了解更多配件,请访问
https://www.ecovacs.com。
型号 DEX56
额定输入 20V
2A充电时长 约 4.5 小时
充电站型号 CH2453F / CH2453H
额定输入 220-240 V ~ 50-60 Hz额定输出 20V
2A
额定输入电流(充电) 0.5 A功率(清空) 650 W
功率(热水净洗拖布) 1650 W
联网待机功率低于 2.00 W
请用手机摄像头扫码获取使用指南

82MS
1. Perkakas ini bukan bertujuan untuk digunakan
oleh orang (termasuklah kanak-kanak) dengan
keupayaan fizikal, deria atau mental yang
berkurangan, atau tidak mempunyai pengalaman
dan pengetahuan yang mencukupi, melainkan
mereka dipantau atau diberikan arahan tentang
cara penggunaan Perkakas oleh orang yang
bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
2. Kanak-kanak harus dipantau untuk memastikan
bahawa mereka tidak bermain dengan Perkakas.
3. Kosongkan kawasan yang akan dibersihkan.
Alihkan kord kuasa dan objek kecil daripada
permukaan lantai yang boleh melilit Perkakas.
Masukkan rumbai permaidani ke bahagian
bawah permaidani dan angkat item seperti
langsir dan alas meja daripada lantai.
4. Jika terdapat penurunan di kawasan
pembersihan disebabkan tangga, anda perlu
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
Apabila menggunakan Perkakas elektrik,
langkah berjaga-jaga asas haruslah sentiasa
diikuti, termasuklah yang berikut:
BACA SEMUA ARAHAN SEBELUM
MENGGUNAKAN PERKAKAS INI
SIMPAN ARAHAN INI
memastikan Perkakas dapat mengesan tangga
tanpa jatuh ke bawah tangga. Anda mungkin
perlu meletakkan halangan fizikal di pinggir
untuk memastikan unit tidak terjatuh. Pastikan
halangan fizikal tidak menyebabkan bahaya
tersadung.
5. Hanya gunakan sebagaimana yang diterangkan
dalam manual ini. Hanya gunakan aksesori yang
disyorkan atau dijual oleh pengeluar.
6. Untuk penggunaan DI DALAM rumah SAHAJA.
Jangan gunakan Perkakas di luar bangunan,
kawasan komersial atau kawasan industri.
7. Jangan gunakan Perkakas tanpa dipasangkan
bekas habuk dan/atau penapis.
8. Jangan gunakan Perkakas di kawasan yang
dinyalakan lilin atau terdapat objek rapuh.
9. Jauhkan rambut, pakaian yang longgar, jari dan
semua bahagian badan daripada mana-mana
bukaan dan bahagian yang bergerak.
10. Jangan gunakan dan simpan robot di
persekitaran yang sangat panas atau sejuk (di
bawah -5˚C / 23˚F atau di atas 40˚C / 104˚F). Sila
caj robot dalam suhu di atas 0°C / 32°F dan di
bawah 40°C / 104°F.
11. Jangan gunakan Perkakas di dalam bilik yang
terdapat bayi atau kanak-kanak sedang tidur.
12. Jangan gunakan Perkakas pada permukaan
yang basah atau permukaan dengan takungan
air.

83 MS
13. Jangan biarkan Perkakas menyedut objek
besar seperti batu, kepingan kertas yang besar
atau apa-apa benda yang boleh menyebabkan
Perkakas tersumbat.
14. Jangan gunakan Perkakas untuk menyedut
bahan mudah terbakar seperti petrol,
toner mesin pencetak atau fotokopi atau
menggunakan Perkakas di kawasan yang
terdapat bahan tersebut.
15. Jangan gunakan Perkakas untuk menyedut
apa-apa yang terbakar atau berasap, seperti
rokok, mancis, abu panas atau apa-apa yang
boleh menyebabkan kebakaran.
16. Jangan masukkan objek ke dalam saluran
masuk habuk. Jangan gunakan Perkakas
jika saluran masuk habuk tersekat. Pastikan
saluran masuk bebas daripada habuk, gentian
lembut, rambut atau apa-apa benda yang boleh
mengurangkan aliran udara.
17. Jika kord kuasa rosak, kord kuasa mesti
digantikan oleh pengeluar atau ejen servis bagi
mengelakkan bahaya.
18. MATIKAN suis kuasa sebelum membersihkan
atau menyelenggara Perkakas.
19. Jenis bateri litium yang sesuai untuk CH2453F
/ CH2453H ialah Maks 8 sel, voltan DC
nominal maks. 14.4V, kapasiti berkadar
5
,
800mAh/4
,
800mAh. Bateri mesti ditanggalkan
dan dibuang mengikut undang-undang dan
peraturan tempatan sebelum pelupusan
Perkakas.
20. Sila lupuskan bateri yang telah digunakan mengikut
undang-undang dan peraturan tempatan.
21. Jangan bakar Perkakas walaupun Perkakas rosak
teruk. Bateri boleh meletup dalam api.
22. Perkakas mesti digunakan mengikut
arahan dalam Manual Arahan ini. Ecovacs
Home Service Robotics tidak boleh
dipertanggungjawabkan atau bertanggungjawab
terhadap sebarang kerosakan atau kecederaan
yang disebabkan oleh penggunaan tidak betul.
23. Robot mengandungi bateri yang hanya boleh
digantikan oleh orang yang berkemahiran. Untuk
menggantikan bateri robot, sila hubungi Khidmat
Pelanggan.
24. Sila pastikan voltan sumber bekalan kuasa anda
sepadan dengan voltan kuasa yang ditandakan
pada Stesen OMNI.
25. Hanya gunakan bateri yang boleh dicas semula
dan Stesen OMNI tulen yang dibekalkan oleh
pengeluar bersama Perkakas. Bateri yang tidak
boleh dicas semula adalah dilarang.
26. Berhati-hati agar tidak merosakkan kord kuasa.
Jangan tarik atau angkat Perkakas atau Stesen
OMNI dengan kord kuasanya, gunakan kord
kuasa sebagai pemegang, tutup pintu pada
kord kuasa atau tarik kord kuasa pada bahagian
sisi atau penjuru yang tajam. Jangan gerakkan

84MS
Perkakas di atas kord kuasa. Jauhkan kord
kuasa daripada permukaan yang panas.
27. Jangan gunakan Stesen OMNI jika Stesen OMNI
rosak. Bekalan kuasa tidak harus dibaiki dan
tidak harus digunakan lagi jika rosak atau cacat.
28. Jangan gunakan bekalan kuasa dengan kord
kuasa atau bekas yang rosak. Jangan gunakan
Perkakas atau Stesen OMNI jika Perkakas
atau Stesen OMNI tidak berfungsi dengan
betul, terjatuh, rosak, ditinggalkan di luar
atau bersentuhan dengan air. Perkakas mesti
dibaiki oleh pengeluar atau ejen servis bagi
mengelakkan bahaya.
29. Palam mesti ditanggalkan daripada bekas
sebelum membersihkan atau menyelenggarakan
Stesen OMNI.
30. Keluarkan Perkakas dari Stesen OMNI dan
MATIKAN suis kuasa Perkakas sebelum
mengeluarkan bateri untuk pelupusan Perkakas.
31. Apabila Stesen OMNI tidak digunakan untuk
tempoh masa yang lama, sila cabut palamnya.
32. Jika robot tidak akan digunakan untuk tempoh
masa yang lama, MATIKAN kuasa untuk
penyimpanan dan cabut palam Stesen OMNI.
33. AMARAN Tambah air bersih ke dalam tangki
bersih sahaja.
34. AMARAN: Bagi tujuan pengecasan semula
bateri, hanya gunakan unit bekalan boleh
dipasang tanggal CH2453F / CH2453H yang
disediakan dengan Perkakas ini.
Untuk mematuhi keperluan dedahan RF, jarak 20
cm atau lebih harus dikekalkan antara peranti ini
dengan orang semasa peranti sedang dikendalikan.
Untuk memastikan pematuhan, pengendalian
yang lebih dekat daripada jarak ini tidak disyorkan.
Antena yang digunakan untuk pemancar ini tidak
boleh diletakkan bersama-sama dengan mana-
mana antena atau pemancar lain.
Kemaskinian Peranti
Biasanya, sesetengah peranti dikemas kini setiap
dua bulan tetapi kemaskinian tidak selalunya
khusus.
Sesetengah peranti, terutamanya yang dijual lebih
tiga tahun yang lalu, hanya akan dikemas kini jika
kerentanan kritikal ditemukan dan telah dibaiki.

85 MS
Awas: permukaan panas
Transformer pengasingan
keselamatan kalis litar pintas
Bekalan kuasa mod tukar
Untuk penggunaan di dalam
bangunan sahaja
Arus langsung
Arus berselang seli
Sebelum mengecas, sila baca
arahan.
Kekutuban port pengecasan
Pautan us kecil sela masa
Pelupusan yang Betul bagi Produk ini
Penanda ini menunjukkan bahawa produk ini
tidak boleh dilupuskan bersama-sama dengan
sisa isi rumah yang lain di semua negara EU.
Untuk mengelakkan kemungkinan kemudaratan
terhadap persekitaran atau kesihatan manusia
akibat pelupusan sisa yang tidak terkawal, sila
kitar semula secara bertanggungjawab untuk
menggalakkan penggunaan semula sumber
bahan yang lestari. Untuk mengitar semula peranti
yang terpakai, sila gunakan sistem pengembalian
dan pengumpulan atau hubungi penjual produk
tersebut. Mereka dapat mengitar semula produk
ini dengan selamat.
Untuk Negara Kesatuan Eropah (EU)
Untuk Pengisytiharan Pematuhan EU, lawati
https://www.ecovacs.com/global/compliance

86MS
KANDUNGAN PAKEJ
Robot Stesen OMNI Tapak
Manual ArahanBerus Sisi Kord Kuasa
1
KANDUNGAN PAKEJ
Penderia
TrueDetect 3D
1. Pandangan Hadapan Robot
Penutup Atas
Butang pada robot
Tekan Kejap: Mula/Jeda
Tekan lama 3s: Kembali untuk mengecas
Ketik dua kali: Pelepasan/Tarik Balik Mop
Penggelek
(Robot tiada di stesen)
Penampan
2
Diagram Produk
Modul Laser d-ToF
2. Pandangan Bawah Robot
Roda Memandu
Roda Universal
Berus Sisi
Penderia Pengesan
Permaidani
Berus Utama
Penderia Anti-jatuh
Penderia Anti-jatuh
Butang Pelepas Berus
Mop Penggelek
Boleh Ganti
Dulang Air
Kamera AIVI
Nota:
* Angka dan ilustrasi adalah untuk rujukan sahaja dan mungkin berbeza daripada
penampilan produk sebenar. Reka bentuk dan spesifikasi produk tertakluk kepada
perubahan tanpa notis.

87 MS
3. Pandangan Dalaman (Di Bawah Penutup)
Suis Kuasa
"I" = HIDUP
" " = MATI
Butang RESET
Persediaan Rangkaian: Tekan Butang RESET dan ikut gesaan suara untuk menyediakan rangkaian.
Kembalikan kepada tetapan lalai: Tekan dan tahan Butang RESET selama 5 saat. Selepas anda
mendengar gesaan suara, muzik permulaan akan dimainkan dan robot akan dikembalikan kepada
tetapan lalai.
Butang Penunjuk
Status Wi-Fi/
RESET
4. Tong Debu
Penapis
Selak Penapis
Penutup Tong Debu
Port Pelupusan Habuk
Jaring Penapis
Port Pengisian Air
Kotak Air Kotor
Penderia Tepi
Penutup Hujung
Penggelek
Kontak Pengecasan
5. Pandangan Hadapan Stesen OMNI
Tangki Air Kotor
Bekas Habuk
Nota:
• Jika Penunjuk berkelip merah, pergi ke Aplikasi ECOVACS HOME untuk mendapatkan butiran
tentang kerosakan.
• Jika robot tidak dapat mengecas, lap kontak pengecasan yang sepadan pada Stesen OMNI
dengan kain kering.
6. Beg Habuk
Pemegang Beg Habuk
Penunjuk
Putih Tetap: Sedia/Jalan
Merah Berkelip: Rosak
Keluar: Gangguan Kuasa/
Mod Tidur Dalam
Dulang Basuh Mop
Tangki Air Bersih
Kontak Pengecasan

88MS
7. Pandangan Belakang Stesen OMNI
Bolong Udara
Soket Kuasa
Diagram Produk Penerangan Fungsian
d-ToF
Modul Laser
Jajaran Laser digunakan untuk mengukur jarak antara robot dan objek
sekeliling berdasarkan perbezaan masa pantulan, membolehkan modul
memetakan objek di sekeliling semasa robot bergerak. Julat pengesanan
ialah 12 m.
Penderia TrueDetect
3D
Dengan Pengesanan Jajaran Inframerah dan konsep segi tiga yang serupa,
sensor akan memancarkan sinaran inframerah dan menerima cahaya
daripada objek di hadapan untuk mengira jarak antara objek dan robot.
Apabila sensor mengesan objek berdekatan, robot akan membelok secara
automatik untuk mengelak daripada terlanggar objek tersebut. Julat
pengesanan ialah 0.3 m.
Penderia Anti-jatuh
Jajaran Inframerah digunakan oleh sensor di bahagian bawah robot untuk
mengukur ketinggian antara bahagian bawah robot dan permukaan.
Semasa berada di atas tangga, contohnya dengan ketinggian melebihi
55 mm pada tanah berwarna putih atau ketinggian melebihi 30 mm pada
tanah berwarna hitam, robot akan berhenti maju bagi memenuhi ciri Anti-
jatuh.
Penderia Pengesan
Permaidani
Prob ultrabunyi boleh mengeluarkan gelombang ultrasonik dengan
frekuensi 300KHZ. Tenaga gelombang ultrasonik boleh diserap oleh
permaidani. Jika tenaga yang dipantulkan berada di bawah ambang,
robot akan mengenali kehadiran permaidani. Menurut ujian makmal
ECOVACS, pada masa ini, lebih 50 jenis permaidani yang ada di pasaran
boleh dikenal pasti.
Penderia Anti-
perlanggaran
Apabila isyarat yang dihantar disekat oleh objek, penerima isyarat tidak
akan dapat menerimanya. Dengan prinsip ini, robot akan mengelakkan
halangan apabila menghadapinya.
Pinggir
Sensor
Dengan pengukuran jarak ToF, robot boleh mengesan jarak antara dirinya
dan objek di sebelah kanannya. Apabila terdapat dinding atau halangan
di sebelah kanan, robot akan melakukan pembersihan tepi untuk
mengelakkan kawasan terlepas atau perlanggaran.
Kamera AIVI
Gunakan kamera AI untuk mengumpul imej persekitaran sekeliling.
*Realisasikan rakaman video. Melalui interaksi dengan mikrofon, panggilan
video jarak jauh boleh direalisasikan(Untuk sesetengah model).
Mikrofon
Suara manusia menyebabkan getaran pada diafragma mikrofon melalui
udara. Dengan itu, mikrofon menggunakan koleksi dan algoritma model
bunyi untuk membolehkan rakaman bunyi dan kawalan suara kepada
robot untuk menyelesaikan tugas tertentu. Jarak bangun yang berkesan
ialah 5 m.
8. Penderia

89 MS
CATATAN SEBELUM PEMBERSIHAN
Kemas kawasan yang hendak dibersihkan
dengan meletakkan perabot, seperti
kerusi, di tempat yang sepatutnya.
Semasa penggunaan pertama, pastikan
setiap pintu bilik dibuka untuk membantu
robot meneroka rumah anda sepenuhnya.
Sediakan Kawasan
Pastikan Pintu Anda Terbuka
Anda mungkin perlu meletakkan halangan
fizikal di tepi jatuhan yang curam untuk
menghalang robot daripada jatuh
sepanjang tepi.
Sediakan Halangan Pelindung
1
Amaran
Robot boleh mengelakkan kasut, soket,
kord dan sebagainya serta pastikan semua
kawasan yang hendak dibersihkan diterangi
dengan pencahayaan yang secukupnya
agar robot boleh mengelakkan halangan
dengan berkesan.
Sediakan Pencahayaan yang
Mencukupi
Alihkan objek seperti kabel, pakaian, selipar dan sebagainya di
atas lantai untuk meningkatkan kecekapan pembersihan.
Sebelum menggunakan produk pada permaidani atau
permaidani dengan tepi berjumbai, sila lipat permaidani dan
selitkan jumbai di bawah permaidani.
Jangan berdiri di ruang sempit seperti pintu dan lorong, dan
pastikan anda tidak menghalang laluan robot apabila ia mengenal
pasti kawasan.
Pastikan penglihatan robot kekal jelas dan elakkan mencalar
atau mengotorkan lensa kamera AI dengan cap jari atau kotoran
berminyak. Gunakan kain bersih dan lembut untuk mengelap
kamera, dan elakkan agen pembersih, detergen atau semburan.

90MS
1. Pemasangan
Sebelum menggunakan, sila keluarkan semua bahan pelindung daripada robot
dan Stesen OMNI.
Bunyi “Klik” menunjukkan pemasangan yang betul.
2
Mula Pantas
3
Hidupkan dan Cas Robot
Klik
Klik
2. Sambungan Kord Kuasa dan Penempatan Stesen
Nota:
• Jika terdapat objek pemantul seperti cermin dan garis kambi berhampiran Stesen OMNI,
bahagian bawah 14 cm hendaklah ditutup.
• Jangan letakkan Stesen OMNI di bawah cahaya matahari.
• Letakkan Stesen di lokasi dengan isyarat Wi-Fi yang kuat.
Letakkan Stesen pada dinding di atas permukaan yang rata dan keras. Pastikan
tiada objek dalam jarak 0.05 m di kedua-dua sisi dan 0.8 m di hadapannya.
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
Hidupkan Suis Kuasa di bawah penutup robot ('I' menunjukkan kuasa hidup,
dan ' ' menunjukkan kuasa dimatikan). Letakkan robot di hadapan Stesen,
pastikan Stesen disambungkan kepada bekalan kuasa. Gunakan aplikasi
ECOVACS HOME atau arahan suara untuk memanggil semula robot untuk mula
mengecas di Stesen OMNI, atau tekan dan tahan butang robot
selama 3 saat
dan ia akan kembali ke Stesen untuk mengecas.
Nota:
• Robot tidak boleh dicas apabila kuasa dimatikan.
• Selepas robot menyelesaikan tugas pembersihannya, anda disyorkan agar tidak mematikan
kuasanya tetapi memastikannya terus dicas bagi bersiap siaga untuk sesi pembersihan
seterusnya.
• Kami mengesyorkan agar robot memulakan pembersihan dari Stesen OMNI. Jangan alihkan
Stesen OMNI semasa kerja pembersihan.

91 MS
Lampu Penunjuk Wi-Fi
Putih Berkelip-kelip Perlahan Sambungan Wi-Fi Terputus
Putih Berkelip-kelip Pantas Menyambung
Putih Tetap Disambungkan ke Wi-Fi
5
Sambungkan Robot dengan Aplikasi
Melalui Bluetooth: Hidupkan robot dan Bluetooth telefon bimbit. Benarkan
aplikasi mendapatkan kebenaran Bluetooth telefon bimbit. Ketik untuk mengimbas
Kod QR pada robot atau ketik
ataupun
dalam aplikasi untuk mencari
robot berdekatan.
Melalui Wi-Fi: Anda juga boleh memilih untuk menyambungkan robot dengan
aplikasi melalui kaedah lain mengikut gesaan pada halaman aplikasi.
Nota: Sila sambung melalui Bluetooth untuk pengalaman yang lebih baik.
Keperluan Rangkaian Wi-Fi:
• Anda menggunakan rangkaian bercampur 2.4GHz atau 2.4/5 GHz.
• Penghala anda menyokong 802.11b/g/n dan protokol IPv4.
• Jangan gunakan VPN (Rangkaian Persendirian Maya) atau Pelayan Proksi.
• Jangan gunakan rangkaian tersembunyi.
• WPA dan WPA2 menggunakan penyulitan TKIP, PSK, AES/CCMP.
• WEP EAP (Protokol Pengesahan Perusahaan) tidak disokong.
• Gunakan saluran Wi-Fi 1-11 di Amerika Utara dan saluran 1-13 di luar Amerika
Utara (rujuk agensi kawal selia setempat).
• Jika anda menggunakan pemanjang/pengulang rangkaian, nama rangkaian
(SSID) dan kata laluan adalah sama seperti rangkaian utama anda.
• Sila dayakan WPA2 pada penghala anda.
Nota: Ikuti panduan Aplikasi untuk mendaftar, log masuk dan menghubungkan produk dengan
Aplikasi.
4
Muat turun Aplikasi ECOVACS HOME
Anda boleh mengimbas Kod QR pada robot untuk memuat turun Aplikasi.
Muat turun aplikasi ECOVACS HOME untuk menikmati lebih banyak ciri.
Di Bawah
Penutup Atas
Atau cari ECOVACS HOME dalam gedung aplikasi mudah alih anda untuk memuat
turun Aplikasi.
Sila ambil perhatian bahawa untuk mengakses ciri pintar seperti permulaan jauh,
interaksi suara, paparan peta 2D/3D dan tetapan kawalan serta pembersihan
diperibadikan (ciri mungkin berbeza bergantung pada produk), anda perlu memuat
turun dan menggunakan Aplikasi ECOVACS HOME, yang menerima kemas kini
berterusan. Anda mesti bersetuju dengan Dasar Privasi dan Perjanjian Pengguna
kami sebelum kami boleh memproses beberapa maklumat asas dan penting
daripada anda serta membolehkan anda mengendalikan produk melalui Aplikasi
ECOVACS HOME. Tanpa persetujuan anda, beberapa ciri pintar yang disebutkan
di atas tidak boleh diakses melalui Aplikasi ECOVACS HOME. Namun begitu, anda
masih boleh menggunakan fungsi asas produk untuk pengendalian manual.
RUMAH ECOVACS

92MS
Nota:
• Gunakan kain bersih dan kering untuk mengelap air di permukaan tangki sebelum meletakkannya di tempatnya.
• Sila kunci penutup atas tangki air dengan ketat sebelum gunakan.
• Titisan air di dalam Tangki Air ialah baki daripada ujian fungsi, sila yakin untuk menggunakan.
• Jika produk mempunyai ciri Iis Semula Larutan Automatik, sila ikuti langkah
6
untuk mengisi.
Nota: Larutan Pembersihan dipam secara automatik daripada unit larutan pembersihan. Jangan
tambahkan Larutan Pembersihan pada tangki air.
Nota:
• Sila gunakan Larutan Pembersihan ECOVACS sekiranya berlaku kerosakan.
• Sila pastikan tiada objek asing jatuh ke dalam unit larutan pembersihan.
Isi Tangki Air Bersih dengan air sehingga mencapai garis paras air maksimum.
Selepas itu, dengan menggunakan nisbah pencairan 1:200, tuangkan jumlah
Larutan Pembersihan yang sesuai ke dalam tangki dengan penutup botol. Ketatkan
penutup tangki, goncang perlahan-lahan untuk bercampur, kemudian gunakan.
Paras air tertinggi
1. Tanggalkan penutup Bekas Pengumpulan Habuk, tarik keluar unit larutan
pembersihan, dan letak pada permukaan yang rata dan keras.
Untuk Stesen dengan Modul Isi Semula Larutan Automatik, sila ikuti langkah
di bawah:
Untuk Stesen tanpa Modul Isi Semula Larutan Automatik, sila ikuti langkah di bawah:
2. Buka unit larutan pembersihan dan isi dengan Larutan Pembersihan ECOVACS.
Pasang penutup dan unit kembali ke Stesen.
3. Masukkan selak atas Penutup Bekas Habuk ke dalam slot, kemudian tekan ke
bawah untuk memastikan ia dikedap dengan ketat.
7
Pengisian Semula Tangki Air Bersih dan Larutan
Pembersihan (dijual berasingan)
6
Tambah Larutan Pembersihan (dijual berasingan)
Tangki Air Bersih
Tangki Air Kotor

93 MS
Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau tekan dan tahan butang robot selama 3 saat untuk
memanggil balik robot ke Stesen untuk dicas.
5. Kembali ke Stesen OMNI
3 s
Ketik pada robot untuk menjedanya semasa ia berfungsi. Anda juga boleh menggunakan
Aplikasi ECOVACS HOME atau Kawalan Suara untuk menjeda robot.
3. Jeda
Selepas berhenti seketika, semua lampu penunjuk pada robot akan padam. Untuk membangunkan
robot, tekan kejap
. Selepas berhenti bekerja selama kira-kira 1j, robot boleh memasuki mod
tunggu sedia.
4. Bangun
Sebelum pembersihan kali pertama, sila pastikan robot berada di Stesen OMNI dan dicas
sepenuhnya. Ketik butang
pada robot untuk memulakan kerja pembersihan. Anda juga
boleh menggunakan aplikasi ECOVACS HOME atau Kawalan Suara untuk memulakan kerja
pembersihan.
2. Mula Membersih
1. Mulakan Pemetaan
Apabila membuat peta buat kali pertama, sila ikuti robot untuk membantu menyingkirkan beberapa isu kecil.
Sebagai contoh, robot mungkin tersangkut di bawah perabot. Sila rujuk kepada penyelesaian berikut:
1. Angkat perabot rendah jika boleh;
2. Tutup bahagian bawah perabot;
3. Tetapkan Sempadan Maya melalui aplikasi.
Semasa proses pemetaan, robot akan meneroka persekitaran rumah secara automatik. Laluan penerokaan
mungkin berbeza daripada laluan pembersihan.
Pesan
robot
untuk memulakan pemetaan dengan aplikasi ECOVACS HOME atau kawalan suara.
8
Mula Membersih
• Tangki air robot diisi semula secara automatik melalui Stesen OMNI. Isi semula manual tidak
diperlukan.
• Apabila mengemop, robot akan mengenal pasti jenis lantai dan dapat mengangkat mop
secara automatik apabila berhadapan dengan permaidani. Tolong jangan gunakan robot pada
permaidani berbulu atau permaidani dengan gentian lebih panjang daripada 10 mm. Adalah
disyorkan untuk melipat permaidani berbulu dengan gentian lebih panjang daripada 10 mm
semasa proses pembersihan, atau pergi ke Peta > Strrategi Pembersihan Permaidani dalam
aplikasi ECOVACS HOME untuk menetapkan kawasan dengan permaidani berbulu sebagai
Zon Larangan.
Tekan kejap
Robot akan memasuki Mod Tidur Dalam untuk melindungi bateri jika ia berada di luar Stesen
OMNI selama kira-kira 10j. Sila MATIKAN dan HIDUPKAN untuk membangunkan robot.
6. Mod Tidur Dalam

94MS
PENYELENGGARAAN TETAP
Untuk memastikan prestasi optimum, jalankan tugas penyelenggaraan dan ganti alat dengan kekerapan berikut:
Alat Kekerapan Penyelenggaraan Kekerapan Penggantian
Mop Penggelek Boleh Ganti Setiap minggu Setiap 1-2 bulan
Dulang Air Setiap minggu /
Kotak Air Kotor Setiap minggu /
Modul Isi Semula Larutan Automatik Setiap bulan /
Beg Habuk / Setiap 2-3 bulan
Berus Sisi Setiap 2 minggu Setiap 3-6 bulan
Berus Utama Setiap minggu Setiap 6-12 bulan
Penapis Setiap minggu Setiap 3-6 bulan
Penderia Tepi
Roda Universal
Penderia Anti-jatuh
Penampan
Kontak Pengecasan pada Robot
Kontak Pengecasan pada Stesen OMNI
Modul Laser d-ToF
Kamera AIVI
Kira-kira setiap bulan /
Tangki Air Bersih Setiap 3 bulan /
Tangki Air Kotor Setiap bulan /
Bahagian Dalam Bekas Habuk Setiap bulan /
Badan dan Bahagian Bawah Stesen Setiap bulan /
Dulang Boleh Tanggal Setiap 5 bulan /
Nota: Terokai lebih banyak aksesori di aplikasi ECOVACS HOME atau https://www.ecovacs.com.
1
Kekerapan Penyelenggaraan

95 MS
2. Buka penutup tong debu untuk menanggalkan Penapis dan Jaring Penapis.
1. Keluarkan Tong Debu, kemudian buka penutupnya untuk mengosongkan tong.
2
Tong Debu
Nota:
• Sila bilas Penapis dengan air seperti yang ditunjukkan di atas.
• Jangan gunakan jari atau berus untuk membersihkan Penapis.
Nota: Keringkan penapis sepenuhnya sebelum gunakan.
4. Keringkan Tong Debu dan Penapis dengan udara.
3. Anda boleh membilas komponen. Selepas itu, goncangkan betul-betul untuk
mengeluarkan baki titisan air.

96MS
Bersihkan Berus Utama.
1. Tanggalkan penutup pada Berus Utama.
3. Tanggalkan dan bersihkan Sikat Berus.
2. Tanggalkan dan bersihkan Berus Utama.
4. Pasang Gear, Berus Utama dan Penutup Berus Utama.
3
Penyelenggaraan Berus Utama dan Berus Sisi
Bersihkan Berus Sisi.
Keluarkan dan bersihkan Berus Sisi.
Nota: Terokai lebih banyak aksesori dalam aplikasi ECOVACS HOME atau di
https://www.ecovacs.com.

97 MS
Bersihkan Mop Penggelek.
1. Klik dua kali butang
untuk melepaskan komponen Mop Penggelek.
2. Tekan selak untuk menanggalkan Mop Penggelek.
3. Bersihkan Mop Penggelek.
4. Bersihkan bahagian dalam Mop Penggelek.
5. Tolak Mop Penggelek ke dalam Penutup Hujung Penggelek dan klik dua kali
butang
butang untuk menarik balik.
4
Mop Penggelek, Dulang Air dan Kotak Air Kotor.
Nota:Sila elakkan daripada menggunakan tenaga berlebihan semasa mengendalikan
penggelek; ia harus ditanggalkan dan diletakkan dengan berhati-hati.
Nota: Jangan gunakan air untuk membersihkan badan utama.
Klik Dua
Kali
Klik Dua
Kali

98MS
Dulang Air Bersih Bersihkan Kotak Air Kotor
1. Tanggalkan Dulang Air.
2. Tanggalkan dan bersihkan Komponen Dulang Air.
3. Sila pasang Komponen Dulang Air seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi.
1. Tanggalkan dan bersihkan Kotak Air Kotor.
2. Tekan penutup kotak air kotor dengan kuat ke arah mengikut arahan sehingga
satahnya sama rata dengan bahagian pinggir sebelah atas kotak untuk memastikan
ia dikedap dengan ketat.
Nota: Sebilangan kecil sisa air mungkin terbocor apabila membelek robot jika ia tidak dalam
mod pengeringan.

99 MS
Bersihkan Lensa Penderia
5
Penyelenggaraan Komponen Lain
Bersihkan Bampar
Nota: Gunakan kain kering semasa membersihkan Penderia Anti-jatuh dan Bampar untuk
mengelakkan kerosakan air.
Nota: Lap kontak dengan kain kering. Elakkan menggunakan kain basah untuk mengelakkan
kerosakan air.
Bersihkan Kontak Pengecasan
Bersihkan Modul Laser d-ToF
Nota: Putar lensa Modul ke hadapan dan bersihkan dengan lembut dengan berus apabila
membersihkan Modul Laser.

100MS
Bersihkan Penderia Anti-jatuh
Bersihkan Penderia Tepi
Bersihkan Roda Memandu
Nota: Gunakan kain kering semasa membersihkan Kontak Pengecasan untuk mengelakkan
kerosakan air.
Bersihkan Roda Universal

101 MS
2. Pasang Dulang Boleh Tanggal dan Tapak.
1. Tanggalkan dan bersihkan Dulang Boleh Tanggal dan Tapak.
6
Dulang Basuh Mop
Nota: Sila pasang Dulang Boleh Tanggal dan Tapak dengan betul untuk mengelakkan kerosakan.
Klik

102MS
1. Tanggalkan Penutup Bekas Habuk. 3. Bersihkan Bekas Habuk dengan kain kering dan pasang tong debu baharu.
Nota: Pegang Pemegang untuk mengangkat keluar Beg Habuk. Tindakan ini boleh menghalang
kebocoran habuk dengan berkesan.
2. Tanggalkan beg habuk pakai buang mengikut arah anak panah dan buangnya. 4. Masukkan selak atas Penutup Bekas Habuk ke dalam slot, kemudian tekan ke
bawah untuk memastikan ia dikedap dengan ketat.
7
Beg Habuk

103 MS
Harap maklum bahawa robot tidak boleh mengecas apabila dimatikan.
Sila cas sepenuhnya dan MATIKAN kuasa robot sebelum menyimpan. Sila cas
semula setiap 1.5 bulan untuk mengelakkan bateri daripada nyahcas melampau.
Nota:
• Selepas robot menyelesaikan tugas pembersihannya, anda disyorkan agar tidak mematikan
kuasanya tetapi memastikannya terus dicas bagi bersiap siaga untuk sesi pembersihan
seterusnya.
• Robot mungkin tidak boleh dicas jika bateri terlebih nyahcas atau tidak digunakan untuk
masa yang lama, Sila hubungi ECOVACS untuk mendapatkan bantuan. Jangan sendiri
mengeluarkan bateri.
• Jika anda tidak menggunakan produk untuk masa yang lama, sila pastikan Kotak Air Kotor,
tangki air kosong dan mop dalam keadaan kering.
8
Penyimpanan

104MS
Bagi masalah berikut yang mungkin berlaku, rujuk kepada penyelesaian yang sepadan.
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian
1
Robot tidak dapat
menyambung ke aplikasi
ECOVACS HOME.
Nama pengguna atau kata laluan Wi-Fi yang dimasukkan
salah.
Masukkan nama pengguna dan kata laluan Wi-Fi yang betul.
Robot tidak berada dalam julat isyarat Wi-Fi rumah
anda.
Pastikan robot berada dalam julat isyarat Wi-Fi rumah anda. Cuba kekal
sedekat mungkin dengan isyarat Wi-Fi.
Robot tiada dalam keadaan konfigurasi.
Tekan Butang Reset untuk menyambungkan robot ke telefon anda
melalui Bluetooth. Jika gagal, sila tekan Butang Reset +
untuk
menyambung melalui Aplikasi ECOVACS HOME.
Tiada Wi-Fi rumah pada senarai Wi-Fi.
1. Semak sama ada nama Wi-Fi mengandungi aksara khas. Jangan
gunakan aksara khas seperti !@#&
¥
%/\.
2. Jangan gunakan rangkaian 5 Ghz.
Salah memasang aplikasi. Sila muat turun dan pasang aplikasi ECOVACS HOME.
2
Tidak dapat mencipta peta
perabot dalam aplikasi.
Gerakkan robot semasa kerja pembersihan mungkin
menyebabkan peta hilang.
Semasa kerja pembersihan, jangan gerakkan robot.
Pembersihan automatik belum selesai.
Pastikan robot kembali ke Stesen OMNI secara automatik selepas kerja
pembersihan.
3
Berus Sisi tercicir dari
tempat asalnya semasa
digunakan.
Berus Sisi tidak dipasang dengan betul. Pastikan Berus Sisi dipasang dengan ketat di kedudukannya.
4
Tiada isyarat ditemui. Tidak
dapat kembali ke Stesen
OMNI.
Stesen OMNI diletakkan dengan cara yang salah.
Sila letakkan Stesen OMNI dengan betul mengikut arahan dalam
bahagian
【
Mula Pantas
】
.
Stesen OMNI kehabisan kuasa atau dialih.
Periksa sama ada Stesen OMNI disambungkan kepada bekalan kuasa.
Jangan alihkan Stesen OMNI.
Robot tidak memulakan kerja pembersihan dari Stesen
OMNI.
Kami mengesyorkan agar robot memulakan pembersihan dari Stesen
OMNI.
Laluan pengecasan dihalang. Sebagai contoh, pintu bilik
dengan Stesen OMNI ditutup.
Pastikan laluan pengecasan kosong.
PENYELESAIAN MASALAH

105 MS
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian
5
Robot kembali ke Stesen
sebelum kerja pembersihan
selesai.
Bilik terbabit sangat besar sehingga robot perlu kembali
untuk mengecas semula.
Sila dayakan Sambung Auto. Untuk butiran lanjut, sila ikut arahan
aplikasi.
Dalam susun atur rumah yang sangat rumit, kecekapan
pembersihan mungkin terjejas sehingga mengakibatkan
pembersihan tidak lengkap.
Kemaskan kawasan yang hendak dibersihkan dengan meletakkan
perabot dan objek kecil di tempat yang sepatutnya.
6 Robot tidak dapat dicas.
Robot tidak dihidupkan. Hidupkan robot.
Kontak Pengecasan robot tidak disambungkan ke Kontak
Pengecasan Stesen OMNI.
Pastikan Kontak Pengecasan robot telah disambungkan ke Kontak
Pengecasan Stesen dan
berkelip-kelip. Semak sama ada
Kontak Pengecasan robot dan Stesen OMNI adalah kotor. Sila
bersihkan semua bahagian ini mengikut arahan dalam bahagian
【
PENYELENGGARAAN TETAP
】
.
Stesen OMNI tidak disambungkan kepada bekalan kuasa. Pastikan Stesen OMNI disambungkan kepada bekalan kuasa.
Tapak belum dipasang di tempatnya.
Rujuk kepada bahagian
【
Mula Pantas
】
untuk pemasangan yang
betul.
7
Robot mengeluarkan bunyi
yang kuat semasa kerja
pembersihan.
Berus Utama/Berus Sisi terbelit atau Tong Debu/Mop
Penggelek/Penapis disekat.
Anda disyorkan agar membersihkan Berus Utama, Berus Sisi,
Tong Debu, Mop Penggelek, Penapis dan lain-lain dengan kerap.
Robot dalam Mod Kuat atau Maksimum. Tukar kepada Mod Standard.
8
Robot tersangkut semasa
bekerja dan berhenti.
Robot terbelit dengan objek di atas lantai (wayar elektrik,
langsir, pinggir permaidani, dll.).
Robot akan mencuba pelbagai cara untuk membebaskan dirinya.
Jika tidak berjaya, alihkan halangan secara manual dan mulakan
semula.
Robot mungkin tersepit di bawah perabot dengan pintu
masuk yang sama ketinggiannya.
Sila naikkan perabot, pasang halangan fizikal atau tetapkan
Sempadan Maya melalui aplikasi ECOVACS HOME.
Robot tersangkut di kawasan yang sempit.
Kemaskan rumah anda, pasang halangan fizikal atau tetapkan
Sempadan Maya melalui aplikasi ECOVACS HOME.

106MS
11
Selepas kembali ke Stesen
OMNI, robot tidak akan
mengosongkan Tong
Debunya.
Fungsi Auto-Kosong belum dihidupkan dalam aplikasi
ECOVACS HOME.
Hidupkan fungsi Auto-Kosong dalam aplikasi ECOVACS HOME.
Mengalihkan robot kembali ke Stesen OMNI secara manual
mungkin tidak mencetuskan fungsi Auto-Kosong.
Kami mengesyorkan agar anda membenarkan robot kembali ke
Stesen OMNI sendiri. Jangan alihkannya secara manual.
Dalam mod Jangan Ganggu, robot tidak akan
mengosongkan habuk selepas kembali semula ke Stesen
OMNI.
Matikan mod Jangan Ganggu dalam aplikasi ECOVACS HOME atau
mula mengosongkan habuk secara manual.
Stesen OMNI mengesan penurunan kecekapan
pengosongan.
Gantikan Beg Habuk mengikut bahagian
[PENYELENGGARAAN
TETAP] dan tutup Bekas Habuk. Jika Beg Habuk tidak penuh
apabila digesa oleh aplikasi, anda boleh meletakkannya balik.
Jika keadaan di atas tidak berlaku, kemungkinan komponen
Stesen OMNI dalam keadaan tidak normal.
Sila hubungi perkhidmatan pelanggan untuk mendapatkan bantuan.
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian
9
Masalah berikut berlaku
apabila robot berfungsi:
laluan pembersihan tidak
teratur, terpesong dari
laluan pembersihan,
pembersihan berulang atau
terlepas membersihkan
kawasan kecil. (Jika terdapat
kawasan besar yang
belum dibersihkan buat
sementara waktu, robot akan
membersihkan kawasan
yang terlepas itu secara
automatik. Kadangkala robot
akan memasuki semula
bilij yang telah dibersihkan.
Keadaan ini mungkin bukan
pembersihan berulang,
tetapi robot mencari mana-
mana kawasan yang terlepas
pandang.)
Objek seperti wayar dan selipar diletakkan di atas lantai
menghalang pergerakan robot.
Sebelum kerja pembersihan, sila kemaskan wayar, selipar dan
objek lain yang berselerak di atas lantai. Jika terdapat mana-mana
kawasan yang terlepas, robot akan membersihkannya dengan
sendirinya, jangan campur tangan (seperti menggerakkan robot atau
menghalang laluan).
Roda Luar Jalan mungkin tergelincir di atas lantai apabila
robot memanjat tangga, ambang dan palang pintu. Keadaan
ini boleh menjejaskan penilaian seluruh persekitaran rumah.
Anda disyorkan agar menutup pintu kawasan yang terkesan dan
membersihkannya secara berasingan. Selepas kerja pembersihan,
robot akan kembali ke lokasi permulaannya. Jangan risau dan tetap
menggunakan kaedah ini.
Di atas lantai yang baru berlilin atau digilap serta jubin
licin, geseran antara Roda Luar Jalan dan lantai mungkin
berkurang.
Sila tunggu penilinan kering sebelum kerja pembersihan.
Sesetengah kawasan tidak boleh dibersihkan disebabkan
persekitaran rumah yang berbeza.
Kemaskan rumah anda untuk memastikan robot boleh memasuki
kawasan yang hendak dibersihkan.
10
Penangguhan alat kawalan
jauh.
Isyarat Wi-Fi lemah sehingga menyebabkan pemuatan video
menjadi perlahan.
Gunakan robot di kawasan yang mempunyai isyarat Wi-Fi yang
baik.

107 MS
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian
12 Auto-Kosong tidak berjaya.
Stesen OMNI mengesan penurunan kecekapan
pengosongan.
Gantikan Beg Habuk mengikut bahagian
[PENYELENGGARAAN
TETAP] dan tutup Bekas Habuk. Jika Beg Habuk tidak penuh
apabila digesa oleh aplikasi, anda boleh meletakkannya balik.
Saluran keluar Tong Debu disekat oleh objek asing.
Tanggalkan Tong Debu dan kosongkan objek asing pada saluran
keluar.
13
Bahagian dalam Bekas Habuk
adalah kotor.
Objek halus melalui Beg Habuk dan terkumpul di
bahagian dalaman Bekas Habuk.
Bersihkan bahagian dalaman Bekas Habuk.
Beg Habuk rosak. Periksa dan gantikan Beg Habuk.
Beg Habuk tidak dipasang dengan betul. Sila pasang Beg Habuk dengan betul.
Penutup Bekas Habuk tidak ditutup.
Sila semak sama ada Penutup Bekas Habuk ditutup dengan
betul.
14
Kebocoran habuk berlaku semasa
robot berfungsi.
Saluran keluar Tong Debu disekat oleh objek asing.
Tanggalkan Tong Debu dan kosongkan objek asing pada saluran
keluar.
15
Mop Penggelek tidak boleh
berputar.
Mop Penggelek tidak dipasang dengan betul.
Pasang Mop Penggelek dengan betul mengikut bahagian
【
PENYELENGGARAAN TETAP
】
.
Mop Penggelek tersangkut oleh objek asing.
Bersihkan Mop Penggelek dengan betul mengikut bahagian
【
PENYELENGGARAAN TETAP
】
.
16 Roda Memandu tersekat.
Roda Memandu tersangkut atau tersekat oleh benda
asing.
Putar dan tekan Roda Memandu untuk memeriksa sebarang
objek asing yang terbalut atau menghalang Roda Memandu. Jika
terdapatnya objek asing, sila kosongkannya dengan segera. Jika
masalah ini berterusan, sila hubungi perkhidmatan pelanggan
untuk mendapatkan bantuan.

108MS
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian
17
Apabila Dulang Basuh Mop
penuh dengan air yang
tidak boleh dialirkan keluar,
ada suara yang melaporkan
bahawa Dulang Basuh Mop
tidak berfungsi.
Tangki Air Kotor tidak dipasang dengan betul.
Ketik ke bawah pada Tangki Air Kotor untuk memastikan ia
dipasang dengan betul.
Palam pengedap di dalam Tangki Air Kotor tidak dipasang
dengan betul.
Pastikan kedua-dua palam pengedap dipasang dengan betul.
Dulang Basuh Mop tidak dipasang dengan betul. Pastikan Dulang Basuh Mop dipasang dengan betul.
Tapak Dulang Basuh Mop menjadi kotor. Bilas Tapak Dulang Basuh Mop dengan air bersih.
Periksa sama ada Bola Terapung tersangkut apabila tiada
air di Tapak Dulang Basuh Mop.
Tanggalkan Dulang Basuh Mop untuk meletakkan balik Bola
Terapung di tempatnya asalnya.
Stesen OMNI tidak boleh menyalirkan air seperti biasa.
Letakkan robot ke Stesen dan ketik dua kali
. Jika masalah
berlarutan, sila hubungi perkhidmatan pelanggan kami untuk
mendapatkan bantuan.
Port sedutan Dulang Basuh Mop disekat oleh objek asing.
Pastikan tiada objek asing dalam port sedutan Dulang Basuh
Mop.
Gesaan suara masih berbunyi selepas mencuba
penyelesaian di atas.
Pasang dan cabut palam Stesen OMNI. Jika masalah ini
berterusan, sila hubungi perkhidmatan pelanggan untuk
mendapatkan bantuan.
18
Kotak Air Kotor tidak
berfungsi.
Pintu Penyaliran Kotak Air Kotor tersumbat dan Tiang
Penyaliran tidak dapat berfungsi seperti biasa.
Tanggalkan dan kosongkan Kotak Air Kotor, kemudian bilas
dan pasang semula. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi
perkhidmatan pelanggan untuk mendapatkan bantuan.
Jika masalah masih berlarutan meskipun sudah bertindak mengikut penyelesaian yang disyorkan, sila hubungi perkhidmatan pelanggan kami
untuk mendapatkan bantuan.

109 MS
SPESIFIKASI TEKNIKAL
Kuasa output modul wayarles kurang daripada 100mW.
Perhatian: Spesifikasi teknikal dan reka bentuk boleh berubah untuk penambahbaikan produk yang berterusan.
Terokai lebih banyak aksesori di https://www.ecovacs.com.
Model DEX56
Input Berkadar 20V
2A Masa Pengecasan kira-kira 4.5 jam
Model Stesen CH2453F / CH2453H
Input Berkadar 220-240V
~
50-60Hz Output Berkadar 20V
2A
Arus Input Berkadar (Pengecasan) 0.5A Kuasa (Pengosongan) 650W
Kuasa (Mop Basuh Air Panas) 1650W
Kuasa Tunggu Sedia Berangkaian Kurang daripada 2.00W
Sila gunakan kamera mudah alih untuk
mengimbas kod QR dan mendapatkan
panduan pengguna.

110TH
1. ไม่ควรให ้บุคคล (รวมถึงเด็ก) ที่มีสภาพร่างกาย
การรับความรู ้ส
ึ
กหรือสภาพจิตไม่ปกติ รวมถึงบุคคลที่
ขาดประสบการณ์การใช
้
งานและความเข ้าใจใช
้
เครื่องนี้ เว ้นแต่จะได ้รับการควบคุมดูแลหรือ
ให ้ค�าแนะน�าเกี่ยวกับการใช
้
เครื่องโดยบุคคลที่มี
หน้าที่รับผิดชอบเพื่อความปลอดภัย
2. ควรควบคุมดูแลเด็กเพื่อไม่ให ้เด็กเล่นกับเครื่องนี้
3. เตรียมบริเวณที่ต ้องการท�าความสะอาดให ้เรียบร้อย
ถอดสายไฟและหยิบวัตถุขนาดเล็กที่อาจพันกับ
เครื่องออกจากพื้น สอดตะเข็บของพรมไว ้ใต ้พรม
และยกส
ิ่
งของขึ้นจากพื้น เช
่
น ม่านและผ ้าปูโต๊ะ
4. หากมีพื้นต่างระดับในบริเวณที่ต ้องการ
ท�าความสะอาด เช
่
น แท่นเหยียบหรือบันได
คุณควรใช
้
งานเครื่องเพื่อตรวจสอบว่าสามารถ
ตรวจพบพื้นที่ต่างระดับได ้โดยไม่ร่วงลงจากขอบ
ของพื้นที่ต่างระดับ อาจจ�าเป็ นต ้องวางที่กั้นไว้
บริเวณขอบเพื่อป้องกันไม่ให ้เครื่องร่วงหล่น
ค�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยที่ส�ำคัญ
ค�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยที่ส
�
ำคัญ
เมื่อคุณใช
้
งานเครื่องใช
้
ไฟฟ้า คุณควรปฏิบัติตาม
ข้อควรระวังพื้นฐานเสมอ ซ
ึ่
งรวมถึงข้อควรระวัง
ต่อไปนี้:
อ่ำนค�ำแนะน�ำทั้งหมดก่อนใช
้
งำนเครื่องนี
้
บันทึกค�ำแนะน�ำเหล่ำนี
้
ไว้
ตรวจสอบว่าที่กั้นนั้นไม่ท�าให ้เกิดการสะดุด
5. โปรดใช
้
เครื่องตามที่อธิบายไว ้ในคู่มือนี้เท่านั้น
ใช
้
อุปกรณ์เสริมที่ผู ้ผลิตแนะน�าหรือจ�าหน่ายเท่านั้น
6. ส
�
าหรับใช
้
ภายในครัวเรือนเท่านั้น ห ้ามใช
้
เครื่องนี้
ในสภาพแวดล ้อมกลางแจ ้ง เช
ิ
งพาณิชย์ หรือ
เช
ิ
งอุตสาหกรรม
7. ห ้ามใช
้
โดยไม่ติดตั้งที่เก็บฝุ่ นและ/หรือที่กรอง
8. ห ้ามใช
้
งานเครื่องในบริเวณที่มีเทียนที่จุดไว ้หรือ
วัตถุแตกหักง่าย
9. พยายามอย่าให ้เส
้
นผม เส
ื้
อผ ้า นิ้วมือ และทุกส
่
วน
ของร่างกายอยู่ใกล ้ช
่
องต่างๆ และช
ิ้
นส
่
วนที่มี
การเคลื่อนไหว
10. กรุณาอย่าใช
้
และเก็บหุ่นยนต์ในสภาพแวดล ้อมที่
ร ้อนหรือเย็นจัด (ต�่ากว่า -5˚C / 23˚F หรือสูงกว่า
40˚C / 104˚F) กรุณาชาร์จหุ่นยนต์ในอุณหภูมิ
เหนือ 0°C / 32°F และต�่ากว่า 40°C / 104°F
11. ห ้ามใช
้
งานเครื่องในห ้องที่มีทารกหรือเด็กนอนหลับอยู่
12. ห ้ามใช
้
เครื่องบนพื้นผิวที่เปียกหรือพื้นผิวที่มีน�้าขัง
13. ห ้ามปล่อยให้เครื่องดูดวัตถุขนาดใหญ่ เช
่
น ก ้อนหิน
กระดาษแผ่นใหญ่ หรือส
ิ่
งของที่อาจท�าให ้เครื่อง
อุดตัน
14. ห ้ามใช
้
งานเครื่องเพื่อเก็บวัสดุที่ติดไฟได ้หรือ
วัสดุที่เผาไหม ้ได ้ เช
่
น น�้ามันเช
ื้
อเพลิง หมึกผงของ
เครื่องพิมพ์หรือเครื่องถ่ายเอกสาร หรือใช
้
เครื่อง
ในบริเวณที่อาจมีวัตถุเหล่านั้นอยู่

111 TH
15. ห ้ามใช
้
เครื่องเพื่อเก็บส
ิ่
งที่ก�าลังไหม ้หรือส
่
งควัน
เช
่
น บุหรี่ ไม ้ขีดไฟ ขี้เถ ้าร ้อน หรือส
ิ่
งที่อาจท�าให ้
เกิดไฟไหม ้
16. ห ้ามใส
่
วัตถุใดๆ ลงในส
่
วนดูดเข ้า ห ้ามใช
้
หาก
ส
่
วนดูดเข ้ามีการอุดตันอยู่ อย่าปล่อยให ้ฝุ่ น เศษผ ้า
เส
้
นผม หรือส
ิ่
งที่อาจบังทางเดินอากาศอุดตันในส
่
วน
ดูดเข ้า
17. หากสายไฟเส
ี
ยหาย ต ้องให ้ผู ้ผลิตหรือตัวแทน
บริการเป็ นผู้เปลี่ยน เพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย
ที่อาจเกิดขึ้น
18. ปิดสวิตช
์
เปิด/ปิดก่อนท�าความสะอาดหรือบ�ารุง
รักษาเครื่อง
19. ประเภทแบตเตอรี่ลิเธียมที่เหมาะส
�
าหรับ
CH2453F / CH2453H คือสูงสุด 8 เซลล์ แรงดัน
ไฟฟ้าที่ก�าหนด DC 14.4V สูงสุด ความจุสูงสุด
5,800mAh/4,800mAh ต ้องถอดและ
ทิ้งแบตเตอรี่ตามกฎหมายและข ้อบังคับท ้องถิ่น
ก่อนก�าจัดเครื่องทิ้ง
20. โปรดก�าจัดแบตเตอรี่ใช
้
แล ้วตามกฎหมายและ
ข ้อบังคับท ้องถิ่น
21. ห ้ามเผาเครื่อง แม ้จะเส
ี
ยหายอย่างรุนแรง แบตเตอรี่
อาจระเบิดในกองไฟ
22. ต ้องใช
้
งานเครื่องนี้ตามแนวทางในคู่มือแนะน�า
การใช
้
งาน Ecovacs Home Service Robotics
จะไม่รับผิดชอบต่อความเส
ี
ยหายหรือการบาดเจ็บ
ที่เกิดจากการใช
้
งานอย่างไม่เหมาะสม
23. หุ่นยนต์มีแบตเตอรี่ที่เปลี่ยนได ้โดยผู้เช
ี่
ยวชาญเท่านั้น
โปรดติดต่อฝ่ ายบริการลูกค ้าส
�
าหรับการเปลี่ยนหรือ
ถอดแบตเตอรี่ของหุ่นยนต์
24. โปรดตรวจสอบว่ากระแสไฟฟ้าจากแหล่งจ่าย
พลังงานตรงกับกระแสไฟฟ้าที่ระบุไว ้บน
แท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI
25. ใช
้
เฉพาะแบตเตอรี่ชาร์จได ้ของแท ้และ
แท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI ที่ผู ้ผลิตจัดเตรียมไว ้ให ้พร ้อม
กับเครื่องนี้เท่านั้น ห ้ามใช
้
แบตเตอรี่แบบชาร์จไม่ได ้
26. ระวังอย่าให ้สายไฟเส
ี
ยหาย อย่าดึงหรือยกเครื่อง
หรือแท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI ที่บริเวณสายไฟ
ใช
้
สายไฟเป็ นที่จับ ปิดประตูทับสายไฟ
หรือดึงสายไฟผ่านขอบหรือมุมที่มีความคม อย่าให ้
เครื่องเคลื่อนที่ทับสายไฟ เก็บสายไฟให ้ห่าง
จากพื้นผิวที่มีความร ้อน
27. ห ้ามใช
้
แท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI หากเกิดความเส
ี
ยหาย
ไม่ซ
่
อมหรือใช
้
แหล่งจ่ายพลังงานเมื่อพบว่าเส
ี
ยหาย
หรือช
�
ารุด
28. ห ้ามใช
้
สายไฟหรือฐานที่เส
ี
ยหาย ห ้ามใช
้
งานเครื่อง
หรือแท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI หากท�างานผิดปกติ
หล่นจากที่สูง เส
ี
ยหาย ถูกทิ้งไว ้กลางแจ ้ง หรือ
ส
ั
มผัสถูกน�้า ต ้องให ้ผู ้ผลิตหรือตัวแทนบริการ
เป็ นผู้ซ
่
อม เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น
29. ต ้องถอดปลั๊กออกจากฐานก่อนท�าความสะอาดหรือ

112TH
บ�ารุงรักษาแท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI
30. น�าเครื่องออกจากแท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI ปิดสวิตช
์
เปิด/ปิดของเครื่องก่อนถอดแบตเตอรี่ออก
จากเครื่องเพื่อก�าจัดทิ้ง
31. เมื่อไม่ได ้ใช
้
แท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI เป็ นเวลานาน
โปรดถอดปลั๊กออก
32. หากจะไม่ใช
้
หุ่นยนต์เป็ นเวลานาน ให ้ปิดเครื่อง
เพื่อน�าไปจัดเก็บ และถอดปลั๊กแท่นเช
ื่
อมต่อ OMNI
33. ค�าเตือน - เติมน�้าสะอาดลงในแท ้งค์สะอาดเท่านั้น
34. ค�ำเตือน: หากต ้องการชาร์จแบตเตอรี่ ให ้ใช
้
แหล่งจ่ายไฟแบบถอดออกได ้ CH2453F /
CH2453H ที่ให ้มาพร ้อมกับเครื่องเท่านั้น
เพื่อให ้ตรงตามเงื่อนไขการรับคลื่น RF ควรรักษา
ระยะห่างระหว่างอุปกรณ์นี้และผู ้คนระหว่างการใช
้
งาน
อุปกรณ์ไว ้ที่ 20 ซม. หรือมากกว่า
ไม่แนะน�าให ้ใช
้
งานในระยะที่ใกล ้กว่านี้เพื่อเป็ นการ
ปฏิบัติตามข ้อก�าหนด เสาอากาศที่ใช
้
ส
�
าหรับเครื่องส
่
งนี้
ห ้ามติดตั้งร่วมกับเสาอากาศหรือเครื่องส
่
งอื่น
กำรอัปเดตอุปกรณ์
โดยทั่วไปอุปกรณ์บางอย่างจะได ้รับการอัปเดต
ทุกสองเดือน แต่อาจไม่เฉพาะเจาะจงเสมอไป
อุปกรณ์บางชนิด โดยเฉพาะอุปกรณ์ที่จ�าหน่ายไปแล ้ว
กว่า 3 ปี จะได ้รับการอัปเดตก็ต่อเมื่อพบและแก ้ไข
ความเส
ี่
ยงที่ร ้ายแรง
ข ้อควรระวัง: พื้นผิวร ้อน
หม ้อแปลงไฟฟ้าแบบแยกขด ป้องกัน
การลัดวงจร
แหล่งจ่ายไฟแบบสวิตช
์
โหมด
ส
�
าหรับใช
้
ภายในอาคารเท่านั้น
กระแสตรง
กระแสสลับ
ก่อนชาร์จ โปรดอ่านค�าแนะน�า
ขั้วของพอร์ตชาร์จ
ข ้อต่อฟิวส
์
ขนาดเล็กแบบหน่วงเวลา

113 TH
กำรก�ำจัดผลิตภัณฑ์อย่ำงถูกต้อง
เครื่องหมายนี้ระบุว่าไม่ควรก�าจัดผลิตภัณฑ์นี้ร่วมกับ
ขยะในครัวเรือนอื่นๆ ในทุกประเทศในกลุ่ม EU
เพื่อป้องกันอันตรายที่อาจเกิดกับสภาพแวดล้อม
หรือสุขภาพจากการก�าจัดขยะที่ไม่ได้รับการควบคุม
ให้รีไซเคิลอย่างมีความรับผิดชอบเพื่อส
่
งเสริม
การน�าทรัพยากรวัสดุมาใช
้
ซ
�้
าอย่างยั่งยืน หากต ้องการ
รีไซเคิลเครื่องใช
้
แล้วของคุณ โปรดใช
้
ระบบส
่
งคืนและ
รวบรวม หรือติดต่อผู้ค้าปลีกที่คุณซ
ื้
อผลิตภัณฑ์นั้น
พวกเขาจะสามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์นี้ได ้อย่างปลอดภัย
ส�ำหรับประเทศในกลุ่ม EU
หากต้องการดูข้อมูลเอกสารแสดงความสอดคล้อง
ตามข้อก�าหนดของ EU ให้ไปที่ https://www.ecovacs.
com/global/compliance

114TH
สิ่งที่อยู่ในบรรจุภัณฑ์
หุ่นยนต์ สถานี OMNI ฐาน
คู่มือการใช้งานแปรงด้านข้าง สายไฟ
1
สิ่งที่อยู่ในบรรจุภัณฑ์
เซ
็
นเซอร์
TrueDetect 3D
1. มุมมองด้ำนหน้ำของหุ่นยนต์
ฝาครอบด ้านบน
ปุ่ มบนหุ่นยนต์
กดส
ั้
น ๆ: เริ่ม/หยุดช
ั่
วคราว
กดค ้าง 3 วินาที: กลับสู
่
การชาร์จ
แตะสองครั้ง: ปลด/เก็บลูกกลิ้งถูพื้น
(หุ่นยนต์ไม่อยู่ในสถานี)
กันชน
2
แผนผังผลิตภัณฑ์
โมดูลเลเซอร์ d-ToF
2. มุมมองด้ำนล่ำงของหุ่นยนต์
ล ้อขับเคลื่อน
ล ้อสากล
แปรงด ้านข ้าง
เซ
็
นเซอร์ตรวจจับพรม
แปรงหลัก
เซ
็
นเซอร์ป้องกันการตกหล่น
เซ
็
นเซอร์ป้องกันการ
ตกหล่น
ปุ่ มปลดแปรง
ลูกกลิ้งถูพื้นแบบเปลี่ยนได ้
ถาดรองน�้า
กล ้อง AIVI
หมำยเหตุ:
* รูปภาพและภาพประกอบใช
้
เพื่อการอ ้างอิงเท่านั้น และอาจแตกต่างจากลักษณะผลิตภัณฑ์
จริง การออกแบบและข ้อมูลจ�าเพาะของผลิตภัณฑ์อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต ้องแจ ้งให ้
ทราบล่วงหน้า

115 TH
3. มุมมองภำยใน (ใต้ฝำครอบ)
สวิตซ
์
เปิดปิด
"I" = เปิด
" " = ปิด
ปุ่ มรีเซ
็
ต
กำรตั้งค่ำเครือข่ำย: กดปุ่ ม RESET และท�าตามค�าแนะน�าเส
ี
ยงเพื่อตั้งค่าเครือข่าย
คืนค่ำเป็ นกำรตั้งค่ำเริ่มต้น: กดปุ่ ม RESET ค ้างไว ้ 5 วินาที หลังจากได้ยินค�าแนะน�าเส
ี
ยง เพลงเริ่มต ้นจะ
เล่นขึ้น และหุ่นยนต์จะกลับไปสู
่
การตั้งค่าเริ่มต ้น
ไฟแสดงสถานะ Wi-Fi/
ปุ่ มรีเซ
็
ต
4. ถังขยะ
ตัวกรอง
สลักยึดไส
้
กรอง
ฝาปิดกล่องเก็บฝุ่ น
ช
่
องทิ้งฝุ่ น
ตาข่ายกรอง
ช
่
องเติมน�้า
ถังเก็บน�้าสกปรก
เซ
็
นเซอร์ขอบ
ฝาครอบปลายลูกกลิ้ง
ขั้วสัมผัสการชาร์จ
5. มุมมองด้ำนหน้ำสถำนี OMNI
ถังเก็บน�้าสกปรก
กล่องเก็บฝุ่ น
หมำยเหตุ:
• หากไฟแสดงสถานะกะพริบเป็ นส
ี
แดง ให ้ไปที่แอป ECOVACS HOME เพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับความผิดปกติ
• หากหุ่นยนต์ไม่สามารถชาร์จได ้ ให ้เช
็
ดบริเวณขั้วส
ั
มผัสการชาร์จที่เกี่ยวข ้องบนสถานี OMNI ด ้วยผ ้าแห ้ง
6. ถุงเก็บฝุ่น
หูหิ้วถุงเก็บฝุ่ น
ไฟแสดงสถานะ
ไฟส
ี
ขาวค ้าง: สแตนด์บาย/ก�าลัง
ท�างาน
ไฟกระพริบส
ี
แดง: มีความผิดปกติ
ไฟดับ: ไม่มีพลังงาน/โหมด
หลับลึก
ถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้น
ถังเก็บน�้าสะอาด
ขั้วส
ั
มผัสการชาร์จ

116TH
7. มุมมองด้ำนหลังสถำนี OMNI
ช
่
องระบายอากาศ
ปลั๊กไฟ
แผนผังผลิตภ ัณฑ์ ค�ำอธิบำยกำรท�ำงำน
โมดูลเลเซอร์
d-ToF
การวัดระยะทางด ้วยเลเซอร์ถูกน�ามาใช
้
เพื่อวัดระยะห่างระหว่างหุ่นยนต์
กับวัตถุโดยรอบโดยอาศ
ั
ยความแตกต่างของเวลาของการสะท ้อน ช
่
วยให ้
โมดูลสามารถวัดต�าแหน่งกับวัตถุรอบข ้างในขณะที่หุ่นยนต์ก�าลังเคลื่อนที่
ได ้ ระยะการตรวจจับ 12 ม.
เซ
็
นเซอร์ TrueDetect 3D
ด ้วยการวัดระยะอินฟราเรดและหลักการสามเหลี่ยมคล้าย เซ
็
นเซอร์จะ
ปล่อยรังส
ี
อินฟราเรดและรับแสงจากวัตถุข ้างหน ้าเพื่อค�านวณระยะห่าง
ระหว่างวัตถุและหุ่นยนต์
เมื่อเซ
็
นเซอร์ตรวจพบวัตถุในบริเวณใกล ้เคียง หุ่นยนต์จะเลี้ยวโดยอัตโนมัติ
เพื่อหลีกเลี่ยงการชนกับวัตถุ ระยะการตรวจจับ 0.3 ม.
เซ
็
นเซอร์ป้องกันการตกหล่น
เซ
็
นเซอร์ที่ด ้านล่างของหุ่นยนต์จะใช
้
การวัดระยะอินฟราเรดเพื่อวัดความ
สูงระหว่างด ้านล่างของหุ่นยนต์และพื้น เช
่
นเมื่ออยู่บนสุดของบันไดที่มี
ความสูงมากกว่า 55 มม. บนพื้นส
ี
ขาว หรือความสูงมากกว่า 30 มม. บน
พื้นส
ี
ด�า หุ่นยนต์จะหยุดเคลื่อนที่ไปข ้างหน ้า ซ
ึ่
งเป็ นไปตามคุณสมบัติ
ป้องกันการตกหล่น
เซ
็
นเซอร์ตรวจจับพรม
หัววัดอัลตราซาวนด์สามารถปล่อยคลื่นอัลตราซาวนด์ที่มีความถี่ 300KHZ
พรมสามารถดูดซ
ั
บพลังงานจากคลื่นอัลตราโซนิกได ้ หากพลังงานที่
สะท ้อนออกมาต�่ากว่าเกณฑ์ หุ่นยนต์จะรับรู้ว่ามีพรมอยู่ จากการทดสอบ
ในห ้องปฏิบัติการของ ECOVACS พบว่า ปัจจุบันหุ่นยนต์สามารถระบุพรม
ที่มีจ�าหน่ายในท ้องตลาดได ้มากกว่า 50 ประเภท
เซ
็
นเซอร์ป้องกันการชน
เมื่อส
ั
ญญาณที่ส
่
งถูกปิดกั้นโดยวัตถุ เครื่องรับส
ั
ญญาณจะไม่สามารถรับ
ส
ั
ญญาณได ้ ด ้วยหลักการนี้หุ่นยนต์จะหลีกเลี่ยงส
ิ่
งกีดขวางได ้เมื่อพบเจอ
ขอบ
เซ
็
นเซอร์
ด ้วยการตรวจจับระยะ ToF หุ่นยนต์สามารถตรวจจับระยะห่างระหว่างตัว
เองและวัตถุทางด ้านขวาได ้ เมื่อมีก�าแพงหรือส
ิ่
งกีดขวางทางด ้านขวา หุ่น
ยนต์จะท�าความสะอาดขอบเพื่อหลีกเลี่ยงการพลาดจุดท�าความสะอาด
หรือการชน
กล ้อง AIVI
ใช
้
กล ้อง AI เก็บภาพสภาพแวดล ้อมรอบข ้าง
*บันทึกวิดีโอได ้จริง การโต้ตอบกับไมค์ช
่
วยให ้สามารถโทรวิดีโอคอล
จากระยะไกลได ้ (ส
�
าหรับบางรุ่น)
ไมโครโฟน
เส
ี
ยงของมนุษย์ท�าให ้เกิดการส
ั่
นสะเทือนในไดอะแฟรมของไมโครโฟน
ผ่านอากาศ ด ้วยเหตุนี้ ไมโครโฟนจึงใช
้
การรวบรวมและอัลกอริทึมของ
โมเดลเส
ี
ยงเพื่อบันทึกเส
ี
ยงและควบคุมเส
ี
ยงของหุ่นยนต์ให ้ท�างานเฉพาะ
เจาะจง ระยะปลุกที่มีประส
ิ
ทธิภาพคือ 5 ม.
8. เซ
็
นเซอร์

117 TH
หมำยเหตุก่อนกำรท�ำควำมสะอำด
จัดระเบียบบริเวณที่จะท�าความสะอาดโดยจัด
วางเฟอร์นิเจอร์ เช
่
น เก ้าอี้ ไว้ในต�าแหน่งที่
เหมาะสม
ระหว่างการใช
้
งานครั้งแรก ตรวจสอบให ้แน่ใจ
ว่าประตูห ้องแต่ละห ้องเปิดอยู่เพื่อช
่
วยให ้หุ่น
ยนต์ส
�
ารวจบ ้านของคุณอย่างเต็มที่
เตรียมพื
้
นที่
เปิดประตูของคุณไว้
อาจจ�าเป็ นต ้องวางส
ิ่
งกีดขวางทางกายภาพที่
ขอบของทางลาดช
ั
นเพื่อหยุดไม่ให ้หุ่นยนต์
ตกลงไปจากขอบ
ตั้งก�ำแพงป้ องก ัน
1
ค�ำเตือน
หุ่นยนต์สามารถหลีกเลี่ยงรองเท ้า ปลั๊กไฟ
และสายไฟ เป็ นต ้น และตรวจสอบให ้แน่ใจ
ว่าบริเวณทั้งหมดที่ต ้องท�าความสะอาดมีแสง
สว่างเพียงพอ ซ
ึ่
งสามารถปรับปรุงการหลีก
เลี่ยงส
ิ่
งกีดขวางได ้
จัดให้มีแสงสว่ำงเพียงพอ
เก็บส
ิ่
งของต่าง ๆ รวมถึงสายไฟ เส
ื้
อผ ้า และรองเท ้าแตะที่อยู่บนพื้น เพื่อ
เพิ่มประส
ิ
ทธิภาพในการท�าความสะอาด
ก่อนใช
้
ผลิตภัณฑ์บนพรมที่มีขอบพู่ โปรดพับพรมและสอดพู่ไว ้ใต ้พรม
โปรดอย่ายืนในพื้นที่แคบ ๆ เช
่
น ประตูทางเข ้าและทางเดิน และโปรดอย่า
กีดขวางเส
้
นทางของหุ่นยนต์เมื่อก�าลังระบุพื้นที่
รับประกันความช
ั
ดเจนของการมองเห็นของหุ่นยนต์และหลีกเลี่ยงการ
ขีดข่วนหรือรอยเปื้อนเลนส
์
กล ้อง AI จากลายนิ้วมือหรือคราบมัน ใช
้
ผ ้า
สะอาดเนื้อนุ่มเช
็
ดกล ้องแทนการใช
้
สารท�าความสะอาด ผงซ
ั
กฟอก หรือ
สเปรย์

118TH
1. การติดตั้ง
ก่อนใช
้
งานโปรดถอดวัสดุป้องกันทั้งหมดออกจากหุ่นยนต์และสถานี OMNI
เส
ี
ยง “กริ๊ก” บ่งบอกถึงการติดตั้งที่ถูกต ้อง
2
เริ่มต้นอย่ำงรวดเร็ว
3
เปิดเครื่องและชำร์จหุ่นยนต์
กริ๊ก
กริ๊ก
2. การเช
ื่
อมต่อสายไฟและการวางต�าแหน่งสถานี
หมำยเหตุ:
• หากมีวัตถุสะท ้อนแสง เช
่
น กระจกและบัวพื้น อยู่ใกล ้กับสถานี OMNI ควรปิดส
่
วน 14 ซม. ด ้านล่างของวัตถุเหล่านั้น
• ห ้ามวางสถานี OMNI ให ้โดนแสงแดดโดยตรง
• วางสถานีไว ้ในต�าแหน่งที่มีส
ั
ญญาณ Wi-Fi ที่แรง
วางสถานีไว ้ช
ิ
ดผนังบนพื้นที่เรียบและแข็ง ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าไม่มีวัตถุใด ๆ อยู่ในระยะ
0.05 ม. ทางด ้านข ้างทั้งสองด ้านหรือ 0.8 ม. ด ้านหน ้า
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
เปิดสวิตช
์
ไฟใต ้ฝาครอบหุ่นยนต์('I' หมำยถึงเปิดเครื่อง และ ' ' หมำยถึงปิดเครื่อง)
วางหุ่นยนต์ไว ้ตรงหน ้าสถานี โดยให้แน่ใจว่าสถานีเช
ื่
อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ ใช
้
แอป
ECOVACS HOME หรือค�าส
ั่
งเส
ี
ยงเพื่อเรียกหุ่นยนต์กลับมาเพื่อเริ่มชาร์จที่สถานี OMNI หรือ
กดปุ่ ม
ที่หุ่นยนต์ค ้างไว ้เป็ นเวลา 3 วินาที แล ้วหุ่นยนต์จะกลับไปยังสถานีเพื่อชาร์จ
หมำยเหตุ:
• ไม่สามารถชาร์จหุ่นยนต์ได ้หากปิดเครื่องอยู่
• หลังจากที่หุ่นยนต์ท�าความสะอาดเสร็จส
ิ้
น แนะน�าให ้ชาร์จแบตไว้แทนที่จะปิดเครื่อง เพื่อเตรียมพร้อม
ส
�
าหรับการท�าความสะอาดครั้งต่อไปได ้ดีขึ้น
• แนะน�าให ้หุ่นยนต์เริ่มท�าความสะอาดจากสถานี OMNI ห้ามเคลื่อนย้ายสถานี OMNI ขณะท�าความสะอาด

119 TH
ไฟแสดงสถำนะ Wi-Fi
ไฟสีขาวกะพริบช้า ๆ ถูกตัดการเชื่อมต่อจาก Wi-Fi
ไฟสีขาวกะพริบเร็ว ก�าลังเชื่อมต่อ
ไฟสีขาวค้าง เชื่อมต่ออยู่กับ Wi-Fi
5
เชื่อมต่อหุ่นยนต์กับแอป
ผ่ำนทำงบลูทูธ: เปิดบลูทูธของหุ่นยนต์และโทรศ
ั
พท์มือถือ อนุญาตให ้แอปได ้รับอนุญาต
บลูทูธบนโทรศ
ั
พท์มือถือ แตะเพื่อสแกนรหัส QR บนหุ่นยนต์หรือแตะ
หรือ ใน
แอปเพื่อค ้นหาหุ่นยนต์ที่อยู่ใกล ้เคียง
ผ่ำน Wi-Fi: คุณยังสามารถเลือกเช
ื่
อมต่อหุ่นยนต์กับแอปผ่านวิธีอื่น ๆ ได ้ตามค�าแนะน�าใน
หน้าแอป
หมำยเหตุ: โปรดเช
ื่
อมต่อผ่านบลูทูธเพื่อประสบการณ์ที่ดียิ่งขึ้น
ข้อก�ำหนดเครือข่ำย Wi-Fi:
• คุณก�าลังใช
้
เครือข่าย 2.4GHz หรือเครือข่ายผสม 2.4/5 GHz
• เราเตอร์ของคุณรองรับโปรโตคอล 802.11b/g/n และ IPv4
• อย่าใช
้
VPN (Virtual Private Network) หรือพร็อกซ
ี
เซ
ิ
ร์ฟเวอร์
• อย่าใช
้
เครือข่ายที่ซ
่
อนอยู่
• WPA และ WPA2 ที่ใช
้
การเข ้ารหัส TKIP, PSK, AES/CCMP
• ไม่รองรับ WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol)
• ใช
้
ช
่
อง Wi-Fi 1-11 ในอเมริกาเหนือและช
่
อง 1-13 นอกอเมริกาเหนือ (อ ้างอิงถึงหน่วยงาน
ก�ากับดูแลในพื้นที่)
• หากคุณใช
้
เครื่องขยาย/ย�้าส
ั
ญญาณเครือข่าย ช
ื่
อเครือข่าย (SSID) และรหัสผ่านจะเหมือน
กับเครือข่ายหลักของคุณ
• โปรดเปิดใช
้
งาน WPA2 บนเราเตอร์ของคุณ
หมำยเหตุ: ท�าตามค�าแนะน�าของแอปเพื่อลงทะเบียน เข ้าสู
่
ระบบ และเช
ื่
อมต่อผลิตภัณฑ์กับแอป
4
ดำวน์โหลดแอป ECOVACS HOME
คุณสามารถสแกน QR Code บนหุ่นยนต์เพื่อดาวน์โหลดแอปได ้
ดำวน์โหลดแอป ECOVACS HOME เพื่อเพลิดเพลินก ับฟีเจอร์ต่ำง ๆ เพิ่มเติม
ใต้ฝาครอบด้านบน
หรือค ้นหา ECOVACS HOME ในร ้านแอปมือถือของคุณเพื่อดาวน์โหลดแอป
โปรดทราบว่าหากต ้องการเข ้าถึงคุณสมบัติอัจฉริยะต่าง ๆ เช
่
น การเริ่มต ้นระบบจากระยะ
ไกล การโต ้ตอบด ้วยเส
ี
ยง การตั้งค่าการแสดงและการควบคุมแผนที่ 2 มิติ/3 มิติ และการ
ท�าความสะอาดแบบส
่
วนตัว (คุณสมบัติอาจแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับผลิตภัณฑ์) คุณจะ
ต ้องดาวน์โหลดและใช
้
แอป ECOVACS HOME ซ
ึ่
งจะได ้รับการอัปเดตอย่างต่อเนื่อง คุณ
ต ้องยอมรับนโยบายความเป็นส
่
วนตัวและข ้อตกลงผู้ใช
้
ของเราก่อนที่เราจะสามารถประมวล
ผลข ้อมูลพื้นฐานและจ�าเป็ นบางส
่
วนของคุณและให ้คุณสามารถใช
้
งานผลิตภัณฑ์ผ่านแอป
ECOVACS HOME ได้ หากไม่ได ้รับความยินยอมจากคุณ จะไม่สามารถเข ้าถึงคุณสมบัติ
อัจฉริยะบางประการที่กล่าวถึงข ้างต ้นได ้ผ่านแอป ECOVACS HOME อย่างไรก็ตาม คุณยัง
สามารถใช
้
ฟังก์ช
ั
นพื้นฐานของผลิตภัณฑ์ส
�
าหรับการใช
้
งานด ้วยตนเองได ้
ECOVACS HOME

120TH
หมำยเหตุ:
• ใช้ผ้าแห้งสะอาดเช็ดน้�าออกจากผิวถังก่อนจะวางลง
• โปรดล็อคฝาบนของถังน้�าทั้งสองให้แน่นก่อนใช้งาน
• หยดน้�าในถังน้�าเป็นส่วนที่เหลือจากการทดสอบการท�างาน โปรดวางใจในการใช้งาน
• หากผลิตภัณฑ์มีฟีเจอร์เติมสารละลายอัตโนมัติ โปรดท�าตามขั้นตอนต่อไปนี้
6
เพื่อเติมน้�า
หมำยเหตุ: น�้ายาท�าความสะอาดจะถูกสูบโดยอัตโนมัติจากชุดน�้ายาท�าความสะอาด อย่าเติมสารท�าความ
สะอาดลงในถังน�้า
หมำยเหตุ:
• โปรดใช
้
สารท�าความสะอาด ECOVACS ในกรณีที่เกิดความผิดปกติ
• โปรดตรวจสอบให ้แน่ใจว่าไม่มีวัตถุแปลกปลอมตกลงไปในชุดน�้ายาท�าความสะอาด
เติมน�้าลงในถังน�้าสะอาดจนถึงระดับน�้าสูงสุด จากนั้นเทน�้ายาท�าความสะอาดในปริมาณที่
เหมาะสมลงในถังด ้วยฝาขวดในอัตราส
่
วนการเจือจาง 1:200 ปิดฝาถัง เขย่าเบา ๆ เพื่อผสม
ให ้เข ้ากัน แล ้วจึงใช
้
งาน
ระดับน�้าสูงสุด
1. ถอดฝาครอบช
่
องเก็บฝุ่ นออก ดึงชุดน�้ายาท�าความสะอาดออก และวางไว ้บนพื้นที่เรียบและแข็ง
ส
�
ำหรับสถำนีที่มีโมดูลเติมน�้ำยำอ ัตโนม ัติ โปรดปฏิบ ัติตำมข ั้นตอนต่อไปนี
้
:
ส
�
ำหรับสถำนีที่ไม่มีโมดูลเติมน�้ำยำอ ัตโนม ัติ โปรดปฏิบ ัติตำมข ั้นตอนต่อไปนี
้
:
2. เปิดฝาของชุดน�้ายาท�าความสะอาดแล ้วเติมน�้ายาท�าความสะอาด ECOVACS ลงไป ปิดฝา
แล ้ววางเครื่องกลับเข ้าที่สถานี
3. ใส
่
ตัวล็อกด ้านบนของฝาปิดถังเก็บฝุ่ นเข ้าไปในช
่
อง จากนั้นกดลงเพื่อให ้แน่ใจว่าปิดสนิท
7
กำรเติมน�้ำสะอำดและน�้ำยำท�ำควำมสะอำด
(จ�ำหน่ำยแยกต่ำงหำก)
6
เพิ่มน�้ำยำท�ำควำมสะอำด (จ�ำหน่ำยแยกต่ำงหำก)
ถังเก็บน�้าสะอาด
ถังเก็บน�้าสกปรก

121 TH
แตะ บนหุ่นยนต์เพื่อหยุดการท�างานในขณะที่หุ่นยนต์ก�าลังท�างาน คุณยังสามารถใช
้
แอป
ECOVACS HOME หรือการควบคุมด้วยเส
ี
ยงเพื่อหยุดหุ่นยนต์ได ้
3. หยุดชั่วครำว
หลังจากหยุดท�างานระยะหนึ่ง ไฟแสดงสถานะทั้งหมดบนหุ่นยนต์จะดับลง หากต ้องการปลุกหุ่น
ยนต์ ให ้กดส
ั้
น ๆ ที่
หลังจากหยุดท�างานประมาณ 1 ช
ั่
วโมง หุ่นยนต์จะเข ้าสู
่
โหมดสแตนด์
บาย
4. ตื่น
ก่อนท�าความสะอาดครั้งแรก โปรดตรวจสอบให ้แน่ใจว่าหุ่นยนต์อยู่ที่สถานี OMNI และชาร์จ
จนเต็มแล ้ว แตะ
บนหุ่นยนต์เพื่อเริ่มต ้น คุณยังสามารถใช
้
แอป ECOVACS HOME หรือการ
ควบคุมด ้วยเส
ี
ยงเพื่อเริ่มต ้นท�าความสะอาดได ้
2. เริ่มท�ำควำมสะอำด
1. เริ่มกำรท�ำแผนที่
เมื่อสร ้างแผนที่เป็ นครั้งแรก โปรดติดตามหุ่นยนต์เพื่อช
่
วยแก ้ไขปัญหาเล็ก ๆ น ้อย ๆ ที่เกิดขึ้น
ตัวอย่างเช
่
น หุ่นยนต์อาจติดอยู่ใต ้เฟอร์นิเจอร์ กรุณาอ้างอิงวิธีแก้ปัญหาต่อไปนี้:
1. ยกเฟอร์นิเจอร์ที่วางอยู่ต�่าขึ้นหากเป็ นไปได ้
2.ปิดส
่
วนใต ้เฟอร์นิเจอร์
3.ตั้งค่าขอบเขตเสมือนผ่านแอป
เมื่อท�าแผนที่ หุ่นยนต์จะส
�
ารวจสภาพแวดล ้อมของบ ้านโดยอัตโนมัติ เส
้
นทางส
�
ารวจอาจแตกต่างจากเส
้
น
ทางการท�าความสะอาด
ส
ั่
งงานหลัก
หุ่นยนต์
เพื่อเริ่มการท�าแผนที่โดยใช
้
แอป ECOVACS HOME หรือการควบคุมด ้วยเส
ี
ยง
8
เริ่มท�ำควำมสะอำด
• ถังน�้าของหุ่นยนต์จะเติมน�้าใหม่โดยอัตโนมัติผ่านสถานี OMNI ไม่จ�าเป็นต ้องเติมน�้าด ้วยมือ
• เมื่อถูพื้น หุ่นยนต์จะจดจ�าประเภทพื้นและสามารถยกไม ้ถูพื้นขึ้นเองได ้โดยอัตโนมัติเมื่อ
เจอพรม โปรดอย่าใช
้
หุ่นยนต์ท�าความสะอาดบนพรมขนยาวหรือพรมที่มีเส
้
นใยยาวเกิน 10
มม. ขอแนะน�าให ้พับพรมขนยาวที่มีเส
้
นใยยาวเกิน 10 มม. ในระหว่างขั้นตอนการท�าความ
สะอาด หรือไปที่แผนที่ > กลยุทธ์การท�าความสะอาดพรมในแอป ECOVACS HOME เพื่อ
ตั้งค่าพื้นที่ที่มีพรมขนยาวเป็นเขตห ้ามเข ้า
กดสั้น ๆ
ใช
้
แอป ECOVACS HOME หรือกดปุ่ ม ที่หุ่นยนต์ค ้างไว ้เป็ นเวลา 3 วินาทีเพื่อเรียกหุ่นยนต์
กลับมาที่สถานีเพื่อชาร์จไฟ
5. กลับสู่สถำนี OMNI
3 วินำที
หุ่นยนต์จะเข ้าสู
่
โหมดหลับลึกเพื่อปกป้องแบตเตอรี่หากอยู่ภายนอกสถานี OMNI เป็นเวลา
ประมาณ 10 ช
ั่
วโมง กรุณาปิดและเปิดเครื่องเพื่อปลุกหุ่นยนต์
6. โหมดหลับลึก

122TH
กำรบ�ำรุงรักษำตำมปกติ
เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ควรด�าเนินการบ�ารุงรักษาและเปลี่ยนชิ้นส่วนตามความถี่ต่อไปนี้:
ชิ้นส่วน ควำมถี่ในกำรบ�ำรุงรักษำ ควำมถี่ในกำรเปลี่ยน
ลูกกลิ้งถูพื้นแบบเปลี่ยนได้ ทุกสัปดาห์ ทุก 1-2 เดือน
ถาดรองน้�า ทุกสัปดาห์ /
ถังเก็บน้�าสกปรก ทุกสัปดาห์ /
โมดูลเติมน้�ายาอัตโนมัติ ทุกเดือน /
ถุงเก็บฝุ่น / ทุก 2-3 เดือน
แปรงด้านข้าง ทุก 2 สัปดาห์ ทุก 3-6 เดือน
แปรงหลัก ทุกสัปดาห์ ทุก 6-12 เดือน
ตัวกรอง ทุกสัปดาห์ ทุก 3-6 เดือน
เซ็นเซอร์ขอบ
ล้อสากล
เซ็นเซอร์ป้องกันการตกหล่น
กันชน
ขั้วสัมผัสการชาร์จบนหุ่นยนต์บนหุ่นยนต์
ขั้วสัมผัสการชาร์จบนสถานี OMNI
โมดูลเลเซอร์ d-ToF
กล้อง AIVI
ประมาณเดือนละครั้ง /
ถังเก็บน้�าสะอาด ทุก 3 เดือน /
ถังเก็บน้�าสกปรก ทุกเดือน /
ด้านในกล่องเก็บฝุ่น ทุกเดือน /
ตัวสถานีและส่วนล่างของสถานี ทุกเดือน /
ถาดแบบถอดออกได้ ทุก 5 เดือน /
หมำยเหตุ: ส�ารวจอุปกรณ์เสริมเพิ่มเติมบน
แอป ECOVACS HOME หรือท
ี่
https://www.ecovacs.com
1
ควำมถี่ในกำรบ�ำรุงรักษำ

123 TH
2. เปิดฝาถังเก็บฝุ่ นเพื่อถอดไส
้
กรองและตาข่ายกรองออก
1. ถอดถังเก็บฝุ่ นออกแล ้วเปิดฝาเพื่อทิ้งฝุ่ น
2
ถังเก็บฝุ่น
หมำยเหตุ:
• โปรดล้างไส้กรองด้วยน้�าตามที่แสดงไว้ด้านบน
• ห้ามใช้นิ้วหรือแปรงท�าความสะอาดไส้กรอง
หมำยเหตุ: ตากไส
้
กรองให ้แห ้งสนิทก่อนใช
้
งาน
4. ตากถังเก็บฝุ่ นและไส
้
กรองให ้แห ้ง
3. คุณสามารถล ้างส
่
วนประกอบได ้ จากนั้นเขย่าส
่
วนประกอบเพื่อขจัดหยดน�้าที่เหลือออก

124TH
ท�ำควำมสะอำดแปรงหลัก
1. ถอดฝาครอบออกจากแปรงหลัก
3.ถอดและท�าความสะอาดหวีแปรง
2. ถอดและท�าความสะอาดแปรงหลัก
4. ติดตั้งเฟืองแปรงหลัก และฝาครอบแปรงหลัก
3
กำรบ�ำรุงรักษำแปรงหลักและแปรงด้ำนข้ำง
ท�ำควำมสะอำดแปรงข้ำง
ถอดและท�าความสะอาดแปรงข ้าง
หมำยเหตุ: ส
�
ารวจอุปกรณ์เสริมเพิ่มเติมบน แอป ECOVACS HOME หรือที่https://www.ecovacs.com

125 TH
ท�ำควำมสะอำดลูกกลิ้งถูพื้น
1. กดปุ่ ม
สองครั้งเพื่อปล่อยลูกกลิ้งถูพื้น
2. กดที่ตัวล็อคเพื่อถอดลูกกลิ้งถูพื้น
3. ท�าความสะอาดลูกกลิ้งถูพื้น
4. ท�าความสะอาดภายในลูกกลิ้งถูพื้น
5. กดลูกกลิ้งถูพื้นเข ้าไปในฝาครอบปลายลูกกลิ้งแล ้วกดปุ่ ม
สองครั้งเพื่อเก็บกลับ
4
ลูกกลิ้งถูพื้น ถำดรองน้�ำ และถังน้�ำสกปรก
หมำยเหตุ -โปรดหลีกเลี่ยงการใช
้
แรงมากเกินไปเมื่อท�างานกับลูกกลิ้ง ควรถอดออกและวางด ้วยความ
ระมัดระวัง
หมำยเหตุ: ห ้ามใช
้
น�้าในการท�าความสะอาดตัวเครื่อง
กดสองครั้ง
กดสองครั้ง

126TH
ท�ำควำมสะอำดถำดรองน้�ำ ท�ำควำมสะอำดถังเก็บน้�ำสกปรก
1. ถอดถาดน�้าออก
2. ถอดและท�าความสะอาดช
ิ้
นส
่
วนถาดรองน�้า
3. กรุณาติดตั้งส
่
วนประกอบถาดรองน�้าตามที่แสดงในภาพประกอบ
1. ถอดและท�าความสะอาดถังเก็บน�้าสกปรก
2. กดฝาปิดถังเก็บน�้าสกปรกให ้แน่นตามทิศทางที่ก�าหนดจนกระทั่งระนาบของฝาปิดได ้เสมอ
ระดับกับขอบบนของกล่องอย่างสมบูรณ์เพื่อให ้แน่ใจว่าปิดสนิท
หมำยเหตุ: น�้าจ�านวนเล็กน้อยอาจรั่วไหลออกมาเมื่อพลิกหุ่นยนต์หากไม่ได ้อยู่ในโหมดการเป่ าแห ้ง

127 TH
ท�ำควำมสะอำดเลนส์เซ็นเซอร์
5
กำรบ�ำรุงรักษำส่วนประกอบอื่น ๆ
ท�ำควำมสะอำดกันชน
หมำยเหตุ: ใช
้
ผ ้าแห ้งเมื่อท�าความสะอาดเซ
็
นเซอร์ป้องกันการตกและกันชนเพื่อป้องกันความเส
ี
ยหายจากน�้า หมำยเหตุ: เช
็
ดขั้วส
ั
มผัสด ้วยผ ้าแห ้ง หลีกเลี่ยงการใช
้
ผ ้าเปียกเพื่อป้องกันความเส
ี
ยหายจากน�้า
ท�ำควำมสะอำดขั้วสัมผัสกำรชำร์จ
ท�ำควำมสะอำดโมดูลเลเซอร์ d-ToF
หมำยเหตุ: หมุนเลนส์โมดูลไปด้านหน้าและท�าความสะอาดเบาๆ
ด้วยแปรงเมื่อท�าความสะอาดโมดูลเลเซอร์

128TH
ท�ำควำมสะอำดเซ็นเซอร์ป้องกันกำรตกหล่น
ท�ำควำมสะอำดเซ็นเซอร์ขอบ
ท�ำควำมสะอำดล้อขับเคลื่อน
หมำยเหตุ: ใช้ผ้าแห้งเมื่อท�าความสะอาดขั้วสัมผัสการชาร์จเพื่อป้องกันความเสียหายจากน้�า
ท�ำควำมสะอำดล้ออเนกประสงค์

129 TH
2. ติดตั้งถาดแบบถอดออกได ้และฐาน
1. ถอดและท�าความสะอาดถาดแบบถอดออกได ้และฐาน
6
ถำดซักผ้ำถูพื้น
หมำยเหตุ: โปรดติดตั้งถาดแบบถอดออกได้และฐานให้ถูกต้องเพื่อป้องกันการท�างานผิดปกติ
กริ๊ก

130TH
1. ถอดฝาครอบถังเก็บฝุ่ นออก 3. ท�าความสะอาดถังเก็บฝุ่ นด ้วยผ ้าแห ้ง และติดตั้งถังเก็บฝุ่ นใหม่
หมำยเหตุ: จับที่จับเพื่อยกถุงเก็บฝุ่นออก ซึ่งจะป้องกันการรั่วไหลของฝุ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพ
2. ถอดถุงเก็บฝุ่ นแบบใช
้
แล ้วทิ้งออกตามทิศทางลูกศรแล ้วน�าไปทิ้ง 4. ใส
่
ตัวล็อกด ้านบนของฝาปิดถังเก็บฝุ่ นเข ้าไปในช
่
อง จากนั้นกดลงเพื่อให ้แน่ใจว่าปิดสนิท
7
ถุงเก็บฝุ่น

131 TH
โปรดทราบว่าหุ่นยนต์ไม่สามารถชาร์จได้เมื่อปิดเครื่อง
โปรดชาร์จแบตเตอรี่ให้เต็มและปิดหุ่นยนต์ก่อนจัดเก็บ โปรดชาร์จแบตเตอรี่ทุกๆ 1.5 เดือน
เพื่อป้องกันไม่ให้แบตเตอรี่หมดประจุมากเกินไป
หมำยเหตุ:
• หลังจากที่หุ่นยนต์ท�าความสะอาดเสร็จส
ิ้
น แนะน�าให ้ชาร์จแบตไว้แทนที่จะปิดเครื่อง เพื่อเตรียมพร้อม
ส
�
าหรับการท�าความสะอาดครั้งต่อไป
• หากแบตเตอรี่หมดประจุมากเกินไปหรือไม่ได ้ใช
้
งานเป็ นเวลานาน หุ่นยนต์อาจไม่ได้รับการชาร์จ โปรด
ติดต่อ ECOVACS เพื่อขอความช
่
วยเหลือ ห ้ามถอดช
ิ้
นส
่
วนแบตเตอรี่ด ้วยตัวเอง
• หากไม่ได ้ใช
้
ผลิตภัณฑ์เป็ นเวลานาน ควรดูแลถังเก็บน�้าสกปรก ถังเก็บน�้าให ้ว่าง และดูแลผ ้าถูพื้นให้แห้ง
8
กำรจัดเก็บ

132TH
ส�ำหรับปัญหำที่อำจเกิดขึ้นต่อไปนี้ โปรดดูวิธีแก้ไขที่เกี่ยวข้อง
ข้อที่ มีควำมผิดปกติ สำเหตุที่เป็ นไปได้ วิธีกำรแก้ไข
1
หุ่นยนต์ไม่สามารถเช
ื่
อมต่อกับ
แอป ECOVACS HOME ได้
ป้อนช
ื่
อผู ้ใช
้
หรือรหัสผ่าน Wi-Fi ไม่ถูกต ้อง กรอกช
ื่
อผู ้ใช
้
และรหัสผ่าน Wi-Fi ที่ถูกต ้อง
หุ่นยนต์ไม่อยู่ในระยะส
ั
ญญาณ Wi-Fi ที่บ ้านของคุณ
ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าหุ่นยนต์อยู่ในระยะส
ั
ญญาณ Wi-Fi ที่บ ้านของคุณ พยายาม
อยู่ใกล ้กับส
ั
ญญาณ Wi-Fi ให ้มากที่สุด
หุ่นยนต์ไม่ได ้อยู่ในสถานะการก�าหนดค่า
กดปุ่ มรีเซ
็
ตเพื่อเช
ื่
อมต่อหุ่นยนต์กับโทรศ
ั
พท์ของคุณด ้วยบลูทูธ หากล้มเหลว
กรุณากดปุ่ มรีเซ
็
ต +
และเช
ื่
อมต่อผ่านแอป ECOVACS HOME
ไม่มี Wi-Fi ที่บ ้านอยู่ในรายการ Wi-Fi
1. ตรวจสอบว่าช
ื่
อ Wi-Fi มีอักขระพิเศษหรือไม่ โปรดอย่าใช
้
ตัวอักษรพิเศษ เช
่
น
!@#&¥%/\
2. อย่าใช
้
เครือข่าย 5Ghz
ติดตั้งแอปที่ไม่ถูกต ้อง โปรดดาวน์โหลดและติดตั้งแอป ECOVACS HOME
2
ไม่สามารถสร ้างแผนที่
เฟอร์นิเจอร์ในแอปได ้
การเคลื่อนย ้ายหุ่นยนต์ขณะท�าความสะอาดอาจท�าให้แผนที่
สูญหายได ้
ระหว่างการท�าความสะอาด ห ้ามเคลื่อนย้ายหุ่นยนต์
การท�าความสะอาดอัตโนมัติยังไม่เสร็จส
ิ้
น
ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าหุ่นยนต์กลับสู
่
สถานี OMNI โดยอัตโนมัติหลังจากท�าความ
สะอาด
3
แปรงด ้านข ้างหลุดออกจาก
ต�าแหน่งระหว่างการใช
้
งาน
แปรงด ้านข ้างไม่ได ้รับการติดตั้งอย่างถูกต ้อง ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าแปรงด ้านข ้างเข ้าที่จนดังกริ๊ก
4
ไม่พบส
ั
ญญาณ ไม่สามารถกลับ
สู
่
สถานี OMNI ได ้
สถานี OMNI วางอยู่ในต�าแหน่งที่ไม่ถูกต ้อง
กรุณาวางสถานี OMNI ให ้ถูกต้องตามค�าแนะน�าในส
่
วน
【เริ่มต ้นอย่างรวดเร็ว】
สถานี OMNI ไม่มีไฟฟ้าหรือถูกเคลื่อนย ้าย
ตรวจสอบว่าสถานี OMNI เช
ื่
อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟหรือไม่ ห ้ามเคลื่อนย ้ายสถานี
OMNI
หุ่นยนต์ไม่เริ่มท�าความสะอาดจากสถานี OMNI แนะน�าให ้หุ่นยนต์เริ่มท�าความสะอาดจากสถานี OMNI
เส
้
นทางการชาร์จถูกกีดขวาง เช
่
น ประตูห ้องที่มี OMNI Station
ปิดอยู่
พยายามดูแลเส
้
นทางการชาร์จไม่ให ้มีส
ิ่
งกีดขวาง
5
หุ่นยนต์กลับมาที่สถานีก่อนที่จะ
ท�าความสะอาดเสร็จส
ิ้
น
ห ้องมีขนาดใหญ่เกินไปจนหุ่นยนต์ต ้องกลับมาชาร์จไฟอีกครั้ง
กรุณาเปิดใช
้
งานการท�างานต่ออัตโนมัติ ส
�
าหรับรายละเอียดเพิ่มเติมโปรดท�าตาม
ค�าแนะน�าแอป
ในแผนผังบ ้านที่มีความซ
ั
บซ
้
อนสูง ประส
ิ
ทธิภาพในการท�าความ
สะอาดอาจลดลง ซ
ึ่
งอาจส
่
งผลให ้ท�าความสะอาดได ้ไม่หมด
จัดระเบียบบริเวณที่จะท�าความสะอาดโดยจัดวางเฟอร์นิเจอร์และส
ิ่
งของขนาดเล็ก
ไว ้ในต�าแหน่งที่เหมาะสม
กำรแก้ไขปัญหำ

133 TH
ข้อที่ มีควำมผิดปกติ สำเหตุที่เป็นไปได้ วิธีกำรแก้ไข
6 หุ่นยนต์ไม่สามารถชาร์จไฟได ้
หุ่นยนต์ไม่ได ้เปิดสวิตช
์
เปิดสวิตช
์
หุ่นยนต์
ขั้วส
ั
มผัสการชาร์จของหุ่นยนต์ไม่ได ้เช
ื่
อมต่อกับขั้วส
ั
มผัสการชาร์จ
ของสถานี OMNI
ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าขั้วส
ั
มผัสการชาร์จของหุ่นยนต์เช
ื่
อมต่อกับขั้วส
ั
มผัสการ
ชาร์จของสถานีแล ้ว และ
กระพริบ ตรวจสอบว่าขั้วส
ั
มผัสการชาร์จของหุ่น
ยนต์และสถานี OMNI สกปรกหรือไม่ โปรดท�าความสะอาดช
ิ้
นส
่
วนเหล่านี้
ตามค�าแนะน�าในส
่
วน 【การบ�ารุงรักษาตามปกติ】
สถานี OMNI ไม่ได ้เช
ื่
อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าสถานี OMNI เช
ื่
อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟแล ้ว
ฐานยังไม่ได ้รับการติดตั้งเข ้าที่
โปรดดู
【การเตรียมการ】 เพื่อการติดตั้งที่ถูกต ้อง
7
หุ่นยนต์มีเส
ี
ยงดังมากในระหว่าง
การท�าความสะอาด
แปรงหลัก/แปรงด ้านข ้างพันกัน หรือถังเก็บฝุ่ น/ลูกกลิ้งถูพื้น/ไส
้
กรองอุดตัน
ขอแนะน�าให ้ท�าความสะอาดแปรงหลัก แปรงด ้านข ้าง ถังเก็บฝุ่ น ลูกกลิ้งถูพื้น
ไส
้
กรอง และอื่น ๆ เป็นประจ�า
หุ่นยนต์อยู่ในโหมดเพิ่มแรงหรือโหมดสูงสุด สลับไปเป็ นโหมดมาตรฐาน
8 ปี
หุ่นยนต์ติดขัดขณะท�างานและ
หยุดท�างาน
หุ่นยนต์ติดขัดอยู่กับวัตถุต่าง ๆ บนพื้น (สายไฟ ผ ้าม่าน ขอบพรม
ฯลฯ)
หุ่นยนต์จะพยายามหาทางปลดปล่อยตัวเอง หากไม่ส
�
าเร็จ ให ้ก�าจัดส
ิ่
ง
กีดขวางด ้วยตนเองแล ้วเริ่มใหม่
หุ่นยนต์อาจจะติดอยู่ใต ้เฟอร์นิเจอร์ที่มีทางเข ้าที่มีความสูงใกล้เคียง
กัน
โปรดยกเฟอร์นิเจอร์ขึ้น ตั้งส
ิ่
งกีดขวางทางกายภาพ หรือตั้งขอบเขตเสมือน
ผ่านแอป ECOVACS HOME
หุ่นยนต์ติดอยู่ในพื้นที่แคบ
จัดบ ้านของคุณให ้เป็ นระเบียบ ตั้งส
ิ่
งกีดขวางทางกายภาพ หรือตั้งขอบเขต
เสมือนผ่านแอป ECOVACS HOME
9
ปัญหาต่อไปนี้จะปรากฏขึ้นเมื่อ
หุ่นยนต์ก�าลังท�างาน: เส
้
น
ทางการท�าความสะอาดไม่เป็ น
ระเบียบ เบี่ยงเบนจากเส
้
น
ทางการท�าความสะอาด การ
ท�าความสะอาดซ
�้
า หรือพลาด
พื้นที่เล็กๆ ที่ต ้องท�าความสะอาด
(หากมีพื้นที่ขนาดใหญ่ซ
ึ่
งไม่ได ้
รับการท�าความสะอาดช
ั่
วคราว
หุ่นยนต์จะท�าความสะอาดบริเวณ
ที่พลาดไปโดยอัตโนมัติ บางครั้ง
หุ่นยนต์จะเข ้าไปในห ้องที่
ท�าความสะอาดแล ้วอีกครั้ง ซ
ึ่
ง
อาจไม่ใช
่
การท�าความสะอาดซ
�้
า
แต่หุ่นยนต์พบพื้นที่ที่พลาดไป
วัตถุต่าง ๆ เช
่
น สายไฟและรองเท ้าแตะที่วางบนพื้นจะกีดขวางหุ่น
ยนต์
ก่อนท�าความสะอาด โปรดเก็บสายไฟ รองเท ้าแตะ และส
ิ่
งของอื่น ๆ ที่
กระจัดกระจายบนพื้นให ้เรียบร้อยให ้ได ้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได ้ หากมี
พื้นที่ที่พลาดไป หุ่นยนต์จะท�าความสะอาดเอง โปรดอย่าเข ้าไปยุ่ง (เช
่
น
เคลื่อนย ้ายหุ่นยนต์ หรือปิดกั้นเส
้
นทาง)
ล ้อออฟโรดอาจลื่นไถลบนพื้นเมื่อหุ่นยนต์ขึ้นพื้นต่างระดับ ธรณีประตู
หรือขอบกั้นประตู ซ
ึ่
งอาจส
่
งผลต่อการตัดส
ิ
นใจเกี่ยวกับสภาพ
แวดล ้อมในบ ้านทั้งหมด
แนะน�าให ้ปิดประตูบริเวณที่ได ้รับผลกระทบและท�าความสะอาดแยกต่างหาก
หลังจากท�าความสะอาดแล ้วหุ่นยนต์จะกลับไปยังต�าแหน่งเริ่มต ้น โปรดมั่นใจ
ในการใช
้
วิธีนี้
บนพื้นที่เพิ่งลงแว็กซ
์
หรือขัดเงา รวมถึงกระเบื้องเรียบ อาจมีแรง
เส
ี
ยดทานน้อยลงระหว่างล ้อออฟโรดและพื้น
โปรดรอให ้แว็กซ
์
แห ้งก่อนท�าความสะอาด
เนื่องจากสภาพแวดล ้อมบ ้านที่แตกต่างกัน บางพื้นที่จึงไม่สามารถ
ท�าความสะอาดได ้
จัดบ ้านของคุณให ้เป็ นระเบียบเพื่อให ้แน่ใจว่าหุ่นยนต์สามารถเข ้าไปในพื้นที่ที่
จะท�าความสะอาดได ้

134TH
ข้อที่ มีควำมผิดปกติ สำเหตุที่เป็นไปได้ วิธีกำรแก้ไข
10 ความล่าช
้
าในการควบคุมระยะไกล
ส
ั
ญญาณ Wi-Fi ไม่ดี ท�าให ้โหลดวิดีโอได้ช
้
า
ใช
้
หุ่นยนต์ในพื้นที่ที่มีส
ั
ญญาณ Wi-Fi ดี
11
หลังจากกลับมายังสถานั OMNI แล ้ว
หุ่นยนต์ไม่ทิ้งฝุ่ น
ฟังก์ช
ั
นการทิ้งฝุ่ นอัตโนมัติไม่ได ้เปิดใช
้
งานในแอป ECOVACS
HOME
เปิดฟังก์ช
ั
นทิ้งฝุ่ นอัตโนมัติในแอป ECOVACS HOME
การเคลื่อนย ้ายหุ่นยนต์กลับไปยังสถานี OMNI ด้วยตนเองอาจ
ไม่เปิดใช
้
งานฟังก์ช
ั
นทิ้งฝุ่ นอัตโนมัติ
ขอแนะน�าให ้ปล่อยให้หุ่นยนต์กลับสู
่
สถานี OMNI เอง กรุณาอย่าเคลื่อนย ้าย
ด ้วยตนเอง
ในโหมดห ้ามรบกวนหุ่นยนต์จะไม่ทิ้งฝุ่ นหลังจากกลับสู
่
สถานี
OMNI
ปิดโหมดห ้ามรบกวนในแอป ECOVACS HOME หรือส
ั่
งเริ่มการทิ้งฝุ่ นด ้วย
ตนเอง
สถานี OMNI ตรวจพบการลดลงของประส
ิ
ทธิภาพการทิ้งฝุ่ น
เปลี่ยนถุงเก็บฝุ่ นตามส
่
วน
[การบ�ารุงรักษาตามปกติ] และปิดถังเก็บฝุ่ น หาก
ถุงเก็บฝุ่ นไม่เต็มเมื่อแอปแจ้งเตือน คุณสามารถใส
่
กลับเข ้าไปใหม่ได ้
หากตัดสาเหตุที่เป็นไปได ้ข ้างต ้นออกไปแล ้ว ส
่
วนประกอบของ
สถานี OMNI อาจผิดปกติ
กรุณาติดต่อฝ่ ายบริการลูกค ้าเพื่อขอความช
่
วยเหลือ
12 ทิ้งฝุ่ นอัตโนมัติไม่ส
�
าเร็จ
สถานี OMNI ตรวจพบการลดลงของประส
ิ
ทธิภาพการทิ้งฝุ่ น
เปลี่ยนถุงเก็บฝุ่ นตามส
่
วน
[การบ�ารุงรักษาตามปกติ] และปิดถังเก็บฝุ่ น หาก
ถุงเก็บฝุ่ นไม่เต็มเมื่อแอปแจ้งเตือน คุณสามารถใส
่
กลับเข ้าไปใหม่ได ้
ทางออกของถังเก็บฝุ่ นถูกปิดกั้นด ้วยส
ิ่
งแปลกปลอม ถอดถังเก็บฝุ่ นออกและก�าจัดวัตถุแปลกปลอมออกจากทางออก
13 ด ้านในของถังเก็บฝุ่ นสกปรก
อนุภาคละเอียดทะลุผ่านถุงเก็บฝุ่ นและสะสมอยู่ที่ด ้านในของ
ถังเก็บฝุ่ น
ท�าความสะอาดด ้านในของถังเก็บฝุ่ น
ถุงเก็บฝุ่ นเส
ี
ยหาย ตรวจสอบและเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่ น
ถุงเก็บฝุ่ นไม่ได ้รับการติดตั้งอย่างถูกต ้อง กรุณาติดตั้งถุงเก็บฝุ่ นให ้ถูกต ้อง
ฝาครอบถังเก็บฝุ่ นไม่ได ้ปิด โปรดตรวจสอบว่าฝาปิดถังเก็บฝุ่ นปิดอย่างถูกต ้องหรือไม่
14 ฝุ่ นรั่วไหลขณะหุ่นยนต์ก�าลังท�างาน ทางออกของถังเก็บฝุ่ นถูกปิดกั้นด ้วยส
ิ่
งแปลกปลอม ถอดถังเก็บฝุ่ นออกและก�าจัดวัตถุแปลกปลอมออกจากทางออก
15 ลูกกลิ้งถูพื้นไม่สามารถหมุนได้
ลูกกลิ้งถูพื้นติดตั้งไม่สมบูรณ์
ติดตั้งลูกกลิ้งถูพื้นให ้ถูกต้องตามส
่
วน
【การบ�ารุงรักษาปกติ】
ลูกกลิ้งถูพื้นติดขัดเพราะส
ิ่
งแปลกปลอม
ท�าความสะอาดลูกกลิ้งถูพื้นให ้ถูกต ้องตามส
่
วน
【การบ�ารุงรักษาปกติ】

135 TH
ข้อที่ มีควำมผิดปกติ สำเหตุที่เป็ นไปได้ วิธีกำรแก้ไข
16 ล ้อขับเคลื่อนติดขัด ล ้อขับเคลื่อนพันกันหรือติดเนื่องจากมีวัตถุแปลกปลอม
หมุนและกดล ้อขับเคลื่อนเพื่อตรวจสอบดูว่ามีการพันหรือมีการขัดขวางจาก
วัตถุแปลกปลอมหรือไม่ หากพบส
ิ่
งแปลกปลอมใด ๆ โปรดท�าความสะอาด
ทันที หากปัญหายังคงมีอยู่ โปรดติดต่อฝ่ ายบริการลูกค้าเพื่อขอความช
่
วย
เหลือ
17
เมื่อถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นมีน�้าเต็มและ
ไม่สามารถระบายออกได ้
ส
ั
ญญาณเส
ี
ยงจะรายงานว่าถาด
ซ
ั
กผ ้าถูพื้นท�างานผิดปกติ
ถังน�้าสกปรกไม่ได ้รับการติดตั้งอย่างถูกต ้อง กดที่ถังน�้าสกปรกเพื่อให ้แน่ใจว่าติดตั้งอย่างถูกต ้อง
จุกอุดของถังน�้าสกปรกไม่ได ้รับการติดตั้งอย่างถูกต ้อง
ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าจุกอุดทั้งสองตัวได ้รับการติดตั้งอย่างถูกต้อง
ถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นไม่ได ้รับการติดตั้งอย่างถูกต ้อง ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าติดตั้งถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นอย่างถูกต ้อง
ฐานถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นสกปรก ล ้างฐานถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นด ้วยน�้าสะอาด
ตรวจดูว่าลูกลอยติดขัดหรือไม่เมื่อไม่มีน�้าอยู่ในฐานถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้น ถอดถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นออกเพื่อใส
่
ลูกลอยกลับเข ้าที่
สถานี OMNI ไม่สามารถระบายน�้าได ้ตามปกติ
วางหุ่นยนต์ลงในสถานีและแตะ
สองครั้ง หากปัญหายังคงอยู่ โปรด
ติดต่อฝ่ ายบริการลูกค ้าของเราเพื่อขอความช
่
วยเหลือ
ช
่
องดูดของถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้นถูกวัตถุแปลกปลอมอุดตัน ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าไม่มีวัตถุแปลกปลอมในช
่
องดูดของถาดซ
ั
กผ ้าถูพื้น
ส
ั
ญญาณเส
ี
ยงยังคงอยู่หลังจากลองวิธีแก ้ปัญหาข ้างต ้นแล ้ว
เส
ี
ยบและถอดปลั๊กสถานี OMNI หากปัญหายังคงมีอยู่ โปรดติดต่อฝ่ าย
บริการลูกค ้าเพื่อขอความช
่
วยเหลือ
18
ถังเก็บน�้าสกปรกท�างานผิด
ปกติ
ช
่
องระบายน�้าของถังน�้าสกปรกอุดตัน และเสาระบายน�้าไม่สามารถ
ท�างานได ้ตามปกติ
ถอดและเทถังน�้าสกปรก จากนั้นล ้างแล ้วติดตั้งกลับเข ้าไปใหม่ หากปัญหา
ยังคงมีอยู่ โปรดติดต่อฝ่ ายบริการลูกค ้าเพื่อขอความช
่
วยเหลือ
โปรดติดต่อฝ่ำยบริกำรลูกค้ำของเรำเพื่อขอควำมช่วยเหลือหำกปัญหำยังคงอยู่แม้จะได้ลองวิธีแก้ปัญหำที่แนะน�ำแล้วก็ตำม

136TH
ข้อมูลจ�ำเพำะทำงเทคนิค
ก�าลังไฟขาออกของโมดูลไร้สายนั้นน้อยกว่า 100 mW
หมายเหตุ: ข้อมูลจ�าเพาะทางเทคนิคและการออกแบบอาจมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อการปรับปรุงผลิตภัณฑ์อย่างต่อเนื่อง
ดูอุปกรณ์เสริมเพิ่มเติมที่ https://www.ecovacs.com
รุ่น DEX56
ไฟฟ้าอินพุตพิกัด 20V
2A เวลาชาร์จ ประมาณ 4.5 ชม.
รุ่นของแท่นเชื่อมต่อ CH2453F / CH2453H
ไฟฟ้าอินพุตพิกัด 220-240V ~ 50-60Hz ไฟฟ้าเอาต์พุตพิกัด 20V
2A
กระแสไฟฟ้าอินพุตพิกัด (ขณะชาร์จ) 0.5A ก�าลังไฟฟ้า (ขณะก�าจัดทิ้ง) 650W
ก�าลังไฟฟ้า (ผ้าถูพื้นแบบใช้น้�าร้อน) 1650W
พลังงานโหมดเตรียมพร้อมเมื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย น้อยกว่า 2.00W
โปรดใช
้
กล้องมือถือเพื่อสแกน QR โค้ด
และรับคู่มือผู้ใช
้

137 ID
1. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan
oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki
keterbatasan fisik, sensorik, atau mental, atau
tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan,
kecuali jika mereka diawasi atau diberi petunjuk
mengenai penggunaan Alat oleh pihak yang
bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
2. Awasi anak-anak demi memastikan mereka
tidak menggunakannya untuk bermain.
3. Kosongkan area yang akan dibersihkan.
Singkirkan kabel daya dan benda-benda kecil
dari lantai agar Alat tidak terbelit atau terbentur.
Lipat rumbai karpet ke bawah karpet, lalu
singsingkan benda-benda yang menjuntai ke
lantai, misalnya gorden dan taplak meja.
4. Apabila terdapat permukaan yang landai
PETUNJUK PENTING MENGENAI
KESELAMATAN
PETUNJUK PENTING MENGENAI
KESELAMATAN
Saat menggunakan Alat listrik, ikuti tindakan
pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM
MENGGUNAKAN ALAT INI
SIMPAN PETUNJUK INI
di area yang akan dibersihkan karena ada
anak tangga, operasikan Alat terlebih dahulu
untuk memastikan bahwa Alat tersebut dapat
mendeteksi anak tangga tanpa terjatuh. Anda
mungkin perlu meletakkan penghalang di tepian
agar unit tidak jatuh. Pastikan penghalang itu
tidak menyebabkan bahaya tersandung.
5. Hanya gunakan seperti yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini. Hanya gunakan alat
tambahan yang direkomendasikan atau yang
dijual oleh produsen.
6. HANYA untuk penggunaan rumah tangga DI
DALAM RUANGAN. Jangan gunakan Alat di luar
ruangan, lingkungan komersial, atau industri.
7. Jangan gunakan tanpa memasang wadah debu
dan/atau filter.
8. Jangan operasikan Alat di area yang terdapat
lilin menyala atau barang pecah belah.
9. Jauhkan rambut, pakaian yang Anda kenakan,
jari, dan seluruh bagian tubuh dari lubang dan
komponen yang bergerak.
10. Jangan gunakan dan simpan robot di
lingkungan yang sangat panas atau dingin (di
bawah -5˚C / 23˚F atau di atas 40˚C / 104˚F).
Harap cas robot pada suhu di atas 0°C / 32°F
dan di bawah 40°C / 104°F.

138ID
11. Jangan operasikan Alat di ruangan tempat bayi
atau anak kecil sedang tidur.
12. Jangan gunakan Alat di permukaan yang basah
atau tergenang air.
13. Pastikan agar Alat tidak menyedot benda
berukuran besar, misalnya batu, kertas lebar, atau
barang apa pun yang dapat menyumbat Alat ini.
14. Jangan gunakan Alat untuk mengambil bahan-
bahan yang mudah terbakar atau meledak,
misalnya bensin, toner printer atau mesin
fotokopi, atau di area yang mungkin terdapat
bahan-bahan tersebut.
15. Jangan gunakan Alat untuk memungut sesuatu
yang terbakar atau berasap, seperti rokok,
korek api, abu panas, atau apa pun yang dapat
menyebabkan kebakaran.
16. Jangan masukkan benda ke dalam saluran
masuk penyedotan. Jangan gunakan jika
saluran masuk penyedotan tersumbat. Pastikan
saluran masuk bebas dari debu, serabut,
rambut, atau apa pun yang dapat menghambat
aliran udara.
17. Kabel daya yang rusak harus diganti oleh
produsen atau agen servisnya agar terhindar
dari bahaya.
18. Pastikan Anda MEMATIKAN daya Alat sebelum
membersihkan atau menjalankan perawatan
pada Alat ini.
19. Jenis baterai litium yang cocok untuk CH2453F
/ CH2453H adalah Maks. 8 sel, maks.
voltase DC 14,4V, dan kapasitas tetapan
5,800mAh/4,800mAh. Baterai harus dilepas dan
dibuang sesuai dengan hukum dan regulasi
setempat sebelum membuang Alat.
20. Buang baterai bekas sesuai dengan peraturan
perundang-undangan setempat.
21. Jangan bakar Alat meskipun sudah rusak parah.
Baterai dapat meledak jika terbakar.
22. Alat ini harus digunakan sesuai dengan arahan
yang tercantum dalam Petunjuk Penggunaan
ini. Ecovacs Home Service Robotics tidak
bertanggung jawab atas segala kerusakan atau
cedera yang disebabkan oleh penggunaan yang
tidak benar.
23. Robot dipasangi dengan baterai yang hanya dapat
diganti oleh ahlinya. Untuk mengganti baterai robot,
hubungi Layanan Pelanggan.
24. Pastikan voltase catu daya Anda sesuai dengan
voltase daya yang tertera pada OMNI Station.
25. Hanya gunakan baterai isi ulang asli dan OMNI
Station yang disertakan dengan Alat dari produsen.
Dilarang menggunakan baterai non-isi ulang.

139 ID
26. Jangan melakukan tindakan yang dapat
merusak kabel daya. Jangan menarik
atau mengangkat Alat atau OMNI Station
menggunakan kabel dayanya, menggunakan
kabel daya sebagai pegangan, membiarkan
kabel daya terjepit, atau menarik kabel daya
yang menjulur melewati tepian atau sudut tajam.
Jangan sampai Alat ini melindas kabel dayanya.
Jauhkan kabel daya dari permukaan panas.
27. Jangan gunakan OMNI Station jika sudah rusak.
Jangan memperbaiki atau menggunakan catu
daya yang rusak atau cacat.
28. Jangan gunakan Alat ini jika kabel dayanya
rusak atau stopkontak yang tidak berfungsi
dengan baik. Jangan gunakan Alat atau
OMNI Station jika tidak berfungsi dengan
benar, pernah terjatuh, rusak, ditinggalkan di
luar ruangan, atau terkena air. Alat ini harus
diperbaiki oleh produsen atau agen servisnya
agar terhindar dari bahaya.
29. Cabut steker dari stopkontak terlebih dahulu
sebelum membersihkan atau menjalankan
perawatan pada OMNI Station.
30. Lepaskan Alat dari OMNI Station, lalu MATIKAN
daya Alat sebelum melepas baterai dan
membuang Alat ini.
31. Jika Anda tidak akan menggunakan OMNI
Station dalam waktu yang lama, cabut
stekernya.
32. Jika robot tidak akan digunakan untuk waktu
yang lama, MATIKAN dan simpan robot, lalu
cabut steker OMNI Station.
33. PERINGATAN-Tambahkan air bersih hanya ke
dalam tangki yang bersih.
34. PERINGATAN: Untuk mengisi ulang baterai,
hanya gunakan unit suplai lepas-pasang
CH2453F / CH2453H yang disertakan bersama
Alat ini.
Untuk memenuhi persyaratan paparan RF, pastikan
ada jarak minimal 20 cm antara perangkat dan
orang selama perangkat digunakan.
Untuk memastikan kepatuhan, kami tidak
menyarankan Anda mengoperasikan Alat dalam
jarak di bawah jarak ini. Jangan letakkan antena
yang digunakan untuk pemancar ini di tempat yang
sama dengan antena atau pemancar lainnya.
Pembaruan Perangkat
Biasanya, meski tentatif, pembaruan bagi sejumlah
perangkat tersedia setiap dua bulan.
Beberapa produk, terutama yang berumur lebih dari
tiga tahun, hanya akan diperbarui jika kelemahan
ditemukan dan diperbaiki.

140ID
Perhatian: Permukaan panas
Transformator isolasi anti-korsleting
Catu daya mode sakelar
Hanya untuk digunakan di dalam
ruangan
Arus searah
Arus bolak balik
Sebelum mengisi daya, baca
petunjuknya.
Polaritas port pengisian daya
Sambungan sekring miniatur jeda
waktu
Cara Pembuangan yang Benar untuk Produk
ini
Dengan adanya simbol ini, berarti produk ini tidak
boleh dibuang bersama sampah rumah tangga
lainnya di seluruh Uni Eropa. Untuk mencegah
risiko bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan
manusia akibat pembuangan sampah secara
sembarangan, daur ulang sampah tersebut
dengan cara yang bertanggung jawab untuk
mendukung penggunaan kembali sumber daya
material secara berkelanjutan. Untuk mendaur
ulang perangkat bekas Anda, harap gunakan
sistem pengembalian dan pengumpulan atau
hubungi penjual tempat produk dibeli. Mereka
dapat mendaur ulang produk ini dengan aman.
Untuk Negara UE
Untuk informasi Pernyataan Kesesuaian Uni
Eropa, kunjungi https://www.ecovacs.com/global/
compliance

141 ID
ISI PAKET
Robot OMNI Station Dok
Petunjuk Penggunaan
Sikat Samping Kabel Daya
1
ISI PAKET
Sensor 3D
TrueDetect
1. Tampilan Depan Robot
Penutup Atas
Tombol pada robot
Tekan Sebentar: Mulai/Jeda
Tekan Lama selama 3 detik: Kembali
untuk mengisi daya
Ketuk dua kali: Pelepasan/Penarikan
Kain Pel Rol
(Robot tidak di stasiun)
Bumper
2
Diagram Produk
Modul Laser d-ToF
2. Tampilan Bawah Robot
Roda Penggerak
Roda Universal
Sikat Samping
Sensor Deteksi
Karpet
Sikat Utama
Sensor Anti Jatuh
Sensor Anti Jatuh
Tombol Pelepasan
Sikat
Kain Pel Rol Lepas
Pasang
Baki Air
Kamera AIVI
Catatan:
* Gambar dan ilustrasi hanya untuk tujuan referensi dan bisa berbeda dari
tampilan aktual produk. Desain dan spesifikasi produk dapat berubah tanpa
adanya pemberitahuan.

142ID
3. Tampilan Internal (Di Bawah Penutup)
Sakelar Daya
"I" = NYALA
" " = MATI
Tombol ATUR ULANG
Penyiapan Jaringan: Tekan Tombol ATUR ULANG dan ikuti perintah suara untuk menyiapkan
jaringan.
Kembalikan ke pengaturan default: Tekan lama Tombol ATUR ULANG selama 5 detik. Setelah
Anda mendengar perintah suara, musik penyalaan akan diputar dan robot akan dikembalikan ke
pengaturan default.
Indikator Status
Wi-Fi/Tombol
ATUR ULANG
4. Wadah Debu
Filter
Kait Filter
Penutup Wadah Debu
Port Pembuangan Debu
Jaring Filter
Port Pengisian Air
Kotak Air Kotor
Sensor Tepi
Penutup Ujung Rol
Kontak Pengisian Daya
5. Tampilan Depan OMNI Station
Tangki Air Kotor
Penampung Debu
Catatan:
• Jika Indikator berkedip merah, buka Aplikasi ECOVACS HOME untuk mengetahui detail
tentang malafungsi.
• Bersihkan kontak pengisian daya yang sesuai pada OMNI Station dengan kain kering jika
robot tidak dapat mengisi daya.
6. Kantong Debu
Pegangan Kantong Debu
Indikator
Putih Solid: Siaga/Berjalan
Berkedip Merah: Malafungsi
Segera Mati: Pemadaman
Listrik/Mode Tidur Lama
Baki Pencucian Kain Pel
Tangki Air Bersih
Kontak Pengisian Daya

143 ID
7. Tampilan Belakang OMNI Station
Ventilasi Udara
Soket Daya
Diagram Produk Deskripsi Fungsional
Modul
Laser d-ToF
Jangkauan Laser diterapkan untuk mengukur jarak antara robot dan objek
di sekitarnya berdasarkan perbedaan waktu refleksi, yang memungkinkan
modul untuk memetakan objek di sekitar saat robot bergerak. Jangkauan
deteksi adalah 12 m.
Sensor 3D TrueDetect
Dengan Jangkauan Deteksi Inframerah dan konsep segitiga sebangun,
sensor akan memancarkan sinar inframerah dan menerima cahaya dari
objek yang ada di depannya untuk menghitung jarak antara objek dan
robot.
Saat sensor mendeteksi adanya objek di dekatnya, robot akan secara
otomatis berbelok untuk menghindari menabrak objek. Jangkauan deteksi
adalah 0,3 m.
Sensor Anti Jatuh
Pengukuran Jangkauan Inframerah diterapkan oleh sensor di bagian
bawah robot untuk mengukur ketinggian antara bagian bawah robot
dan tanah. Robot akan berhenti melaju saat berada di puncak tangga,
misalnya ketinggian di atas 55 mm di tanah berwarna putih atau
ketinggian di atas 30 mm di tanah berwarna hitam, sesuai dengan fungsi
fitur Anti-jatuh.
Sensor Deteksi Karpet
Probe ultrasonik dapat memancarkan gelombang ultrasonik dengan
frekuensi 300KHZ. Energi gelombang ultrasonik dapat diserap oleh
karpet. Jika energi yang dipantulkan di bawah ambang batas, robot
akan mengenali keberadaan karpet. Menurut pengujian laboratorium
ECOVACS, saat ini, lebih dari 50 jenis karpet yang tersedia di pasaran
dapat diidentifikasi.
Sensor Anti-Tabrakan
Penerima sinyal tidak akan dapat menerima sinyal jika sinyal yang
dikirimkan terhalang oleh suatu objek. Dengan prinsip ini, saat menemui
rintangan, robot akan menghindari rintangan tersebut.
Tepi
Sensor
Dengan pengukuran jarak ToF, robot dapat mendeteksi jarak antara
dirinya dan objek di sisi kanannya. Ketika ada dinding atau rintangan di
sisi kanan, robot akan melakukan pembersihan tepi untuk menghindari
noda yang terlewatkan atau tabrakan.
Kamera AIVI
Kamera AI dapat digunakan untuk mengumpulkan gambar lingkungan
sekitar.
*Realisasi perekaman video. Panggilan video jarak jauh dapat dilakukan
melalui interaksi dengan MIC (Untuk beberapa model).
Mikrofon
Suara manusia menyebabkan getaran pada diafragma mikrofon melalui
udara. Hasilnya, mikrofon memanfaatkan pengumpulan dan algoritma
model suara untuk mencapai perekaman suara dan kontrol suara robot
guna menyelesaikan tugas tertentu. Jarak pengaktifan efektif adalah 5 m.
8. Sensor

144ID
CATATAN SEBELUM MELAKUKAN PEMBERSIHAN
Rapikan area yang akan dibersihkan
dengan meletakkan perabotan, seperti
kursi, pada tempat yang tepat.
Selama penggunaan pertama, pastikan
setiap pintu ruangan terbuka untuk
membantu robot menjelajahi seluruh rumah.
Persiapkan Area
Biarkan Pintu Terbuka
Untuk mencegah robot terjatuh dari tepi,
penempatan penghalang fisik di tepi yang
curam mungkin diperlukan.
Persiapkan Penghalang Sebagai
Pengaman
1
Peringatan
Robot dapat menghindari sepatu, soket,
kabel dll., dan memastikan semua area
pembersihan memiliki pencahayaan
yang baik sehingga dapat meningkatkan
kemampuan penghindaran rintangan.
Berikan Pencahayaan yang Cukup
Untuk meningkatkan efisiensi pembersihan, singkirkan benda-
benda termasuk kabel, pakaian, sandal dll di lantai.
Sebelum menggunakan produk pada permadani atau karpet
dengan tepi berumbai, lipatlah permadani dan selipkan rumbai-
rumbai tersebut di bawah permadani.
Harap jangan berdiri di tempat sempit seperti pintu dan
lorong, dan pastikan untuk tidak menghalangi jalur robot saat
mengidentifikasi area.
Pastikan robot dapat melihat jelas dan hindari menggores
atau mengotori lensa kamera AI dengan sidik jari atau
noda berminyak. Gunakan kain bersih dan lembut untuk
membersihkan kamera, jangan menggunakan bahan pembersih,
detergen, atau semprotan.

145 ID
1. Pemasangan
Harap lepaskan semua bahan pelindung dari robot dan OMNI Station sebelum
menggunakannya.
Bunyi “Klik” menunjukkan pemasangan yang tepat.
2
Memulai Cepat
3
Menyalakan dan Mengisi Daya Robot
Klik
Klik
2. Sambungan Kabel Daya dan Penempatan Stasiun
Catatan:
• Jika terdapat benda yang memantulkan cahaya seperti cermin dan garis pinggir di dekat
OMNI Station, tutupi benda tersebut bagian hingga ketinggian 14 cm.
• Jangan menempatkan OMNI Station di bawah sinar matahari langsung.
• Tempatkan Stasiun di lokasi dengan sinyal Wi-Fi yang kuat.
Letakkan Stasiun di dekat dinding pada lantai yang datar dan keras. Pastikan tidak
ada benda dalam jarak 0,05 m di kedua sisi dan 0,8 m di depannya.
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
Nyalakan Sakelar Daya di bawah penutup robot ('I' menunjukkan daya menyala,
dan ' ' menunjukkan daya mati). Letakkan robot di depan Stasiun dan pastikan
Stasiun tersambung ke sumber daya. Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau
perintah suara untuk memanggil kembali robot guna memulai pengisian daya di
OMNI Station, atau tekan lama tombol
robot selama 3 detik, dan robot akan
kembali ke Stasiun untuk mengisi daya.
Catatan:
• Robot tidak dapat diisi daya saat daya dimatikan.
• Setelah tugas pembersihan oleh robot selesai, sebaiknya jangan mematikan robot tetapi terus
isi dayanya, agar robot lebih siap untuk sesi pembersihan berikutnya.
• Disarankan agar robot mulai pembersihan dari OMNI Station. Selama melakukan
pembersihan, harap jangan memindahkan OMNI Station.

146ID
Lampu Indikator Wi-Fi
Berkedip Putih Lambat Terputus dari Wi-Fi
Berkedip Putih Cepat Menghubungkan
Putih Solid Terhubung ke Wi-Fi
5
Menghubungkan Robot dengan Aplikasi
Melalui Bluetooth: Nyalakan Bluetooth robot dan ponsel. Izinkan Aplikasi
memperoleh izin Bluetooth ponsel. Ketuk untuk memindai Kode QR pada robot
atau ketuk
atau
di Aplikasi untuk menemukan robot terdekat.
Melalui Wi-Fi: Anda juga dapat memilih untuk menghubungkan robot dengan
Aplikasi melalui metode lain sesuai petunjuk di halaman Aplikasi.
Catatan: Untuk pengalaman yang lebih baik, hubungkan lewat Bluetooth.
Persyaratan Jaringan Wi-Fi:
• Ggunakan jaringan campuran 2,4GHz atau 2,4/5 GHz.
• Router harus mendukung protokol 802,11b/g/n dan IPv4.
• Jangan menggunakan VPN (Virtual Private Network) atau Proxy Server.
• Jangan menggunakan jaringan tersembunyi.
• WPA dan WPA2 menggunakan enkripsi TKIP, PSK, AES/CCMP.
• WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) tidak didukung.
• Gunakan saluran Wi-Fi 1-11 di Amerika Utara dan saluran 1-13 di luar Amerika
Utara (rujuk ke badan pengatur setempat).
• Jika Anda menggunakan extender/repeater jaringan, nama jaringan (SSID) dan
kata sandinya sama dengan jaringan utama Anda.
• Harap aktifkan WPA2 di router Anda.
Catatan: Ikuti panduan Aplikasi untuk mendaftar, masuk, dan menghubungkan produk dengan
Aplikasi.
4
Mengunduh Aplikasi ECOVACS HOME
Pindai Kode QR pada robot untuk mengunduh Aplikasi.
Unduh Aplikasi ECOVACS HOME untuk menikmati lebih banyak fitur.
Di Bawah
Penutup Atas
Atau cari ECOVACS HOME di toko aplikasi seluler Anda untuk mengunduh Aplikasi.
Harap perhatikan bahwa untuk mengakses tur-tur pintar seperti penyalaan
jarak jauh, interaksi suara, tampilan peta 2D/3D dan pengaturan kontrol, serta
pembersihan yang dipersonalisasi (tur dapat berbeda-beda tergantung pada
produk), Anda harus mengunduh dan menggunakan Aplikasi ECOVACS HOME
dengan menerima pembaruan terus-menerus. Sebelum kami dapat memproses
beberapa informasi dasar dan penting dan memungkinkan Anda mengoperasikan
produk melalui Aplikasi ECOVACS HOME, Anda harus menyetujui Kebijakan
Privasi dan Perjanjian Pengguna kami. Beberapa tur pintar yang disebutkan di
atas tidak dapat diakses melalui Aplikasi ECOVACS HOME tanpa persetujuan
Anda. Meskipun demikian, Anda masih dapat menggunakan fungsi dasar produk
untuk pengoperasian manual.
ECOVACS HOME

147 ID
Catatan:
•
Sebelum memasang tangki di tempatnya, gunakan kain bersih dan kering untuk menyeka air di permukaan tangki.
• Sebelum digunakan, harap kunci penutup atas kedua tangki air dengan rapat.
• Tetesan air di Tangki Air dihasilkan dari uji fungsi, silakan gunakan sebagai panduannya.
• Jika produk memiliki fitur Isi Ulang Otomatis Larutan, ikuti langkah-langkah pengisian
6
berikut.
Catatan: Larutan pembersih dipompa secara otomatis dari unit larutan pembersih. Jangan
menambahkan Larutan Pembersih ke dalam tangki air.
Catatan:
• Harap gunakan Larutan Pembersih ECOVACS jika terjadi malafungsi.
• Pastikan tidak ada benda asing yang jatuh ke dalam unit larutan pembersih.
Isi Tangki Air Bersih dengan air hingga mencapai garis level air maksimum. Kemudian,
dengan rasio pengenceran 1:200, tuangkan Larutan Pembersih secukupnya ke dalam
tangki dengan tutup botol sebagai alat takarnya. Pasang penutup tangki, kocok
perlahan agar larutan pembersih dan air tercampur, lalu gunakan.
Level air tertinggi
1. Lepaskan penutup Penampung Debu, tarik keluar unit larutan pembersih, dan
letakkan pada permukaan yang rata dan keras.
Untuk Staisun dengan Modul Isi Ulang Otomatis Larutan, ikuti langkah-langkah
berikut:
Untuk Stasiun tanpa Modul Isi Ulang Otomatis Larutan, ikuti langkah-langkah berikut:
2. Buka tutup unit larutan pembersih lalu isi dengan Larutan Pembersih ECOVACS.
Pasang kembali tutupnya dan kembalikan unit ke Stasiun.
3. Masukkan kait bagian atas Penutup Penampung Debu ke dalam slot, lalu tekan
ke arah bawah untuk memastikan segel terpasang dengan benar.
7
Mengisi Ulang Tangki Air Bersih dan Larutan Pembersih
(dijual terpisah)
6
Menambahkan Larutan Pembersih (dijual terpisah)
Tangki Air Bersih
Tangki Air Kotor

148ID
Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau tekan lama tombol robot selama 3 detik untuk
memanggil kembali robot ke Stasiun untuk pengisian daya.
5. Kembali ke OMNI Station
3 detik
Ketuk pada robot untuk menjeda sementara saat sedang bekerja. Anda juga dapat
menggunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau Kontrol Suara untuk menjeda robot.
3. Jeda
Setelah menjeda beberapa saat, semua lampu indikator pada robot akan padam. Untuk membangunkan
robot, tekan sebentar tombol
. Setelah robot tidak melakukan pekerjaan selama sekitar 1 jam, robot
akan masuk ke mode siaga.
4. Bangun
Pastikan robot berada di OMNI Station dan terisi penuh sebelum melakukan pembersihan untuk
pertama kalinya. Ketuk tombol
pada robot untuk memulai pembersihan. Anda juga dapat
menggunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau Kontrol Suara untuk memulai pembersihan.
2. Mulai Pembersihan
1. Mulai Pemetaan
Harap dampingi robot untuk membantu menyelesaikan beberapa masalah kecil saat membuat
peta untuk pertama kalinya.
Misalnya, robot mungkin terjebak di bawah perabotan. Lihat solusi berikut:
1. Tinggikan perabotan yang rendah jika memungkinkan;
2. Tutupi bagian bawah perabotan;
3. Atur Batasan Virtual melalui Aplikasi.
Saat menjalankan pemetaan, robot akan menjelajahi lingkungan rumah secara otomatis. Jalur
penjelajahan dapat berbeda dari jalur pembersihan.
Perintahkan Robot
utama
untuk memulai pemetaan dengan Aplikasi ECOVACS HOME atau kontrol suara.
8
Memulai Pembersihan
• Tangki air robot diisi ulang secara otomatis melalui OMNI Station. Pengisian ulang manual tidak
diperlukan.
• Saat mengepel, robot akan mengenali jenis lantai dan mampu mengangkat pel secara otomatis
saat menemukan karpet. Harap jangan menggunakan robot pada karpet berbulu atau karpet
dengan serat lebih panjang dari 10 mm. Sebaiknya lipat karpet berbulu dengan serat lebih
panjang dari 10 mm selama proses pembersihan, atau buka Peta > Strategi Pembersihan Karpet
di Aplikasi ECOVACS HOME untuk menetapkan area karpet berbulu sebagai Zona Larangan
Masuk.
Tekan
sebentar
Robot akan masuk ke Mode Tidur Lama untuk melindungi baterai saat berada di luar OMNI
Station selama sekitar 10 jam. Tekan tombol MATI dan NYALA untuk membangunkan robot.
6. Mode Tidur Lama

149 ID
PEMELIHARAAN RUTIN
Untuk memastikan optimalnya kinerja, lakukan tugas pemeliharaan dan ganti komponen sesuai frekuensi berikut:
Komponen Frekuensi Pemeliharaan Frekuensi Penggantian
Kain Pel Rol Lepas Pasang Setiap minggu Setiap 1-2 bulan
Baki Air Setiap minggu /
Kotak Air Kotor Setiap minggu /
Modul Isi Ulang Otomatis Larutan Setiap bulan /
Kantong Debu / Setiap 2-3 bulan
Sikat Samping Setiap 2 minggu Setiap 3-6 bulan
Sikat Utama Setiap minggu Setiap 6-12 bulan
Filter Setiap minggu Setiap 3-6 bulan
Sensor Tepi
Roda Universal
Sensor Anti Jatuh
Bumper
Kontak Pengisian Daya pada Robot
Kontak Pengisian Daya pada OMNI Station
Modul Laser d-ToF
Kamera AIVI
Sekitar setiap bulan /
Tangki Air Bersih Setiap 3 bulan /
Tangki Air Kotor Setiap bulan /
Bagian Dalam Penampung Debu Setiap bulan /
Bodi dan Bagian Bawah Stasiun Setiap bulan /
Baki Lepas Pasang Setiap 5 bulan /
Catatan: Jelajahi lebih banyak aksesori di Aplikasi ECOVACS HOME atau pada https://www.ecovacs.com.
1
Frekuensi Pemeliharaan

150ID
2. Buka penutup wadah debu untuk mengeluarkan Filter dan Jaring Filter.
1. Lepas Wadah Debu lalu buka penutupnya untuk mengosongkan wadah.
2
Wadah Debu
Catatan:
• Bilas Filter dengan air seperti yang ditunjukkan di atas.
• Jangan menggunakan jari atau sikat untuk membersihkan Filter.
Catatan: Keringkan lter sepenuhnya sebelum digunakan.
4. Keringkan Wadah Debu dan Filter dengan Udara.
3. Komponen wadah debu dapat dibilas. Setelah membilas, goyangkan
sebagaimana mestinya untuk menghilangkan sisa tetesan air.

151 ID
Membersihkan Sikat Utama.
1. Lepas penutup Sikat Utama.
3. Lepaskan dan bersihkan Sisir Sikat.
2. Lepas dan bersihkan Sikat Utama.
4. Pasang Roda Gigi, Sikat Utama, dan Penutup Sikat Utama.
3
Memelihara Sikat Utama dan Sikat Samping
Membersihkan Sikat Samping.
Lepas dan bersihkan Sikat Samping.
Catatan: Jelajahi lebih banyak aksesori di Aplikasi ECOVACS HOME atau pada https://www.
ecovacs.com
.

152ID
Membersihkan Kain Pel Rol.
1. Klik dua kali tombol
untuk melepas komponen Kain Pel Rol.
2. Tekan kait untuk melepas Kain Pel Rol.
3. Membersihkan Kain Pel Rol.
4. Bersihkan bagian dalam Kain Pel Rol.
5. Dorong Kain Pel Rol ke dalam Penutup Ujung Rol lalu klik dua kali tombol
untuk menarik kain pel rol.
4
Kain Pel Rol, Baki Air dan Kotak Air Kotor.
Catatan:Jangan menggunakan kekuatan berlebih saat menangani rol; rol harus dilepas dan
dipasang dengan hati-hati.
Catatan: Jangan menggunakan air untuk membersihkan bodi utama.
Klik
dua kali
Klik
dua kali

153 ID
Membersihkan Baki Air Membersihkan Kotak Air Kotor
1. Lepas Baki Air.
2. Lepas dan bersihkan Komponen Baki Air.
3. Pasang Komponen Baki Air seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi.
1. Lepas dan bersihkan Kotak Air Kotor.
2. Tekan dengan kuat penutup kotak air kotor ke arah yang dipandu hingga seluruh
bidangnya rata dengan tepi atas kotak untuk memastikan kerapatan segel.
Catatan: Saat membalik robot yang tidak dalam mode pengeringan, air sisa dapat merembes
dari robot.

154ID
Membersihkan Lensa Sensor
5
Memelihara Komponen Lainnya
Membersihkan Bumper
Catatan: Bersihkan kontak dengan kain kering. Jangan menggunakan kain basah agar tidak
terjadi kerusakan akibat masuknya air.
Catatan: Gunakan kain kering saat membersihkan Sensor Anti Jatuh dan Bumper agar tidak
terjadi kerusakan akibat masuknya air.
Membersihkan Kontak Pengisian Daya
Membersihkan Modul Laser d-ToF
Catatan: Putar Lensa modul ke arah depan dan bersihkan Modul Laser secara perlahan
menggunakan sikat.

155 ID
Membersihkan Sensor Anti Jatuh
Membersihkan Sensor Tepi
Membersihkan Roda Penggerak
Catatan: Gunakan kain kering saat membersihkan Kontak Pengisian Daya agar tidak terjadi
kerusakan akibat masuknya air.
Membersihkan Roda Universal

156ID
2. Pasang Baki Lepas Pasang dan Alas.
1. Lepas dan bersihkan Baki Lepas Pasang dan Alas.
6
Baki Pencucian Kain Pel
Catatan: Pasang Baki Lepas Pasang dan Alas dengan benar untuk mencegah malafungsi.
Klik

157 ID
1. Lepas Penutup Penampung Debu. 3. Bersihkan Penampung Debu dengan kain kering dan pasang wadah debu
baru.
Catatan: Pegang Gagang untuk mengangkat Kantong Debu, yang secara efektif dapat
mencegah kebocoran debu.
2. Lepas kantong debu sekali pakai sesuai arah panah lalu buanglah. 4. Masukkan kait bagian atas Penutup Penampung Debu ke dalam slot, lalu tekan
ke arah bawah untuk memastikan segel terpasang dengan benar.
7
Kantong Debu

158ID
Harap perhatikan bahwa robot tidak dapat mengisi daya saat dalam
keadaan MATI.
Isi daya robot hingga penuh dan matikan robot sebelum disimpan. Lakukan
pengisian daya ulang setiap 1,5 bulan untuk mencegah baterai kehabisan daya
secara berlebih.
Catatan:
• Setelah tugas pembersihan oleh robot selesai, sebaiknya jangan mematikan robot tetapi terus
isi dayanya, agar robot lebih siap untuk sesi pembersihan berikutnya.
• Jika baterai kehabisan daya secara berlebih atau tidak digunakan dalam waktu lama, robot
mungkin tidak dapat terisi daya. Silakan hubungi ECOVACS untuk meminta bantuan. Jangan
membongkar baterai sendiri.
• Jika Anda tidak menggunakan produk dalam jangka waktu lama, jaga agar Kotak Air Kotor,
tangki air tetap kosong, dan kain pel tetap kering.
8
Penyimpanan

159 ID
Untuk dugaan masalah berikut, lihat solusi yang sesuai.
No. Malafungsi Dugaan Penyebab Solusi
1
Robot tidak dapat terhubung
ke Aplikasi ECOVACS
HOME.
Nama pengguna atau kata sandi Wi-Fi yang dimasukkan
salah.
Masukkan nama pengguna dan kata sandi Wi-Fi yang benar.
Robot tidak berada dalam jangkauan sinyal Wi-Fi rumah
Anda.
Pastikan robot berada dalam jangkauan sinyal Wi-Fi rumah Anda.
Cobalah untuk tetap sedekat mungkin dengan sinyal Wi-Fi.
Robot tidak dalam status konfigurasi.
Tekan Tombol Atur Ulang untuk menghubungkan robot ke ponsel Anda
melalui Bluetooth. Jika gagal, tekan Tombol Atur Ulang +
dan untuk
menghubungkan melalui Aplikasi ECOVACS HOME.
Tidak ada Wi-Fi rumah pada daftar Wi-Fi.
1. Periksa apakah nama Wi-Fi mengandung karakter khusus. Harap
jangan menggunakan karakter khusus seperti !@#&
¥
%/\.
2. Jangan menggunakan jaringan 5 Ghz.
Aplikasi yang terpasang salah. Silakan unduh dan pasang Aplikasi ECOVACS HOME.
2
Tidak dapat membuat peta
perabotan di Aplikasi.
Memindahkan robot saat membersihkan dapat
menyebabkan peta hilang.
Selama membersihkan, jangan pindahkan robot.
Pembersihan otomatis belum selesai.
Pastikan robot secara otomatis kembali ke OMNI Station setelah
pembersihan.
3
Sikat Samping terlepas dari
tempatnya saat digunakan.
Sikat Samping tidak terpasang dengan benar. Pastikan Sikat Samping terpasang pada tempatnya.
4
Tidak ada sinyal yang
ditemukan. Tidak dapat
kembali ke OMNI Station.
OMNI Station ditempatkan secara salah.
Harap tempatkan OMNI Station dengan benar sesuai dengan petunjuk
di bagian
【
Memulai Cepat
】
.
OMNI Station sedang kehabisan daya atau dipindahkan.
Periksa apakah OMNI Station terhubung ke catu daya. Jangan
memindahkan OMNI Station.
Robot tidak memulai pembersihan dari OMNI Station. Disarankan agar robot mulai pembersihan dari OMNI Station.
Rute pengisian daya terhalang. Misalnya, pintu ruangan
dengan OMNI Station tertutup.
Jaga rute pengisian daya tetap bersih.
5
Robot kembali ke
Stasiun sebelum selesai
membersihkan.
Ruangan begitu besar sehingga robot perlu kembali
untuk mengisi ulang daya.
Harap aktifkan Lanjut Otomatis. Untuk informasi lebih lanjut, silakan
ikuti petunjuk Aplikasi.
Pada tata letak rumah yang sangat rumit, efisiensi
pembersihan dapat menurun, yang mungkin
mengakibatkan pembersihan tidak selesai.
Rapikan area yang akan dibersihkan dengan meletakkan perabotan dan
benda kecil pada tempat yang tepat.
PENYELESAIAN MASALAH

160ID
No. Malafungsi Dugaan Penyebab Solusi
6 Robot tidak dapat mengisi daya.
Robot belum dihidupkan. Hidupkan robot.
Kontak Pengisian Daya robot tidak terhubung ke
Kontak Pengisian Daya OMNI Station.
Pastikan Kontak Pengisian Daya robot telah terhubung ke Kontak
Pengisian Daya Stasiun dan
berkedip. Periksa apakah Kontak
Pengisian Daya robot dan OMNI Station kotor. Harap bersihkan
komponen-komponen ini sesuai dengan petunjuk di bagian
【
PEMELIHARAAN RUTIN
】
.
OMNI Station tidak terhubung ke catu daya. Pastikan OMNI Station terhubung ke catu daya.
Alas belum dipasang di tempatnya. Lihat bagian
【
Memulai Cepat
】
untuk pemasangan yang benar.
7
Robot sangat berisik saat
membersihkan.
Sikat Utama/Sikat Samping kusut, atau Wadah
Debu/Kain Pel Rol/Filter tersumbat.
Disarankan untuk membersihkan Sikat Utama, Sikat Samping, Wadah
Debu, Kain Pel Rol, Filter, dll. secara rutin.
Robot berada dalam Mode Kuat atau Maksimum. Alihkan ke Mode Standar.
8
Robot macet saat bekerja dan
berhenti.
Robot tersangkut dengan benda-benda di lantai
(kabel listrik, gorden, pinggiran karpet, dsb.).
Robot akan mencoba berbagai cara untuk membebaskan dirinya. Jika
ini tidak berhasil, singkirkan rintangan secara manual dan mulai ulang.
Robot mungkin terjebak di bawah perabotan
dengan pintu masuk dengan ketinggian yang
sama.
Harap tinggikan perabotan, pasang penghalang fisik, atau pasang
Batas Virtual melalui Aplikasi ECOVACS HOME.
Robot terjebak di area sempit.
Rapikan rumah Anda, pasang penghalang fisik, atau pasang Batas
Virtual melalui Aplikasi ECOVACS HOME.
9
Masalah-masalah berikut
muncul ketika robot bekerja:
rute pembersihan tidak teratur,
menyimpang dari rute pembersihan,
pembersihan berulang, atau
terlewatinya sebagian area kecil
yang harus dibersihkan. (Jika ada
area luas yang belum dibersihkan
untuk sementara waktu, robot akan
membersihkan area yang terlewati
secara otomatis.) Terkadang robot
akan masuk kembali ke ruangan
yang sudah dibersihkan, yang
mungkin bukan pembersihan
berulang, tetapi robot menemukan
area yang terlewati.)
Benda seperti kabel dan sandal yang diletakkan
di lantai menghalangi robot.
Sebelum membersihkan, harap rapikan kabel, sandal, dan benda lain
yang berserakan di lantai jika memungkinkan. Jika ada area yang
terlewati, robot akan membersihkannya sendiri, harap jangan diganggu
(seperti menggerakkan robot atau menghalangi rute).
Roda penggerak dapat tergelincir di lantai saat
robot menaiki tangga, ambang batas, dan palang
pintu, yang dapat memengaruhi penilaiannya
terhadap seluruh lingkungan rumah.
Disarankan untuk menutup pintu area yang terkena pengaruh dan
membersihkannya secara terpisah. Setelah membersihkan, robot akan
kembali ke lokasi awalnya. Yakin saat menggunakan metode ini.
Pada lantai yang baru di-waxing atau dipoles, dan
juga ubin yang halus, mungkin ada lebih sedikit
gesekan antara Roda penggerak dan lantai.
Harap tunggu hingga wax mengering sebelum dibersihkan.
Karena lingkungan rumah yang berbeda,
beberapa area tidak dapat dibersihkan.
Rapikan rumah Anda untuk memastikan robot dapat memasuki area
yang akan dibersihkan.

161 ID
No. Malafungsi Dugaan Penyebab Solusi
10
Keterlambatan dalam
kendali jarak jauh.
Sinyal Wi-Fi buruk, menyebabkan pemuatan video menjadi
lambat.
Gunakan robot di area dengan sinyal Wi-Fi yang baik.
11
Setelah kembali ke OMNI
Station, robot tidak
mengosongkan Wadah
Debu.
Fungsi Kosong Otomatis belum diaktifkan di Aplikasi
ECOVACS HOME.
Aktifkan fungsi Kosong Otomatis di Aplikasi ECOVACS HOME.
Memindahkan robot kembali ke OMNI Station secara
manual mungkin tidak memicu fungsi Kosong Otomatis.
Disarankan untuk membiarkan robot kembali ke OMNI Station dengan
sendirinya. Harap jangan memindahkannya secara manual.
Dalam mode Jangan Ganggu, robot tidak akan
mengosongkan debu setelah kembali ke OMNI Station.
Matikan mode Jangan Ganggu di Aplikasi ECOVACS HOME atau mulailah
mengosongkan debu secara manual.
OMNI Station mendeteksi penurunan efisiensi kosong.
Ganti Kantong Debu sesuai dengan bagian [PEMELIHARAAN RUTIN] dan tutup
Penampung Debu. Jika Kantong Debu tidak penuh saat diperintahkan oleh
Aplikasi, Anda dapat menaruhnya kembali.
Jika kemungkinan penyebab di atas telah dihilangkan
namun masalah tetap ada, komponen OMNI Station
mungkin tidak normal.
Silakan menghubungi layanan pelanggan untuk mendapatkan bantuan.
12
Kosong Otomatis tidak
berhasil.
OMNI Station mendeteksi penurunan efisiensi kosong.
Ganti Kantong Debu sesuai dengan bagian
[PEMELIHARAAN RUTIN] dan tutup
Penampung Debu. Jika Kantong Debu tidak penuh saat diperintahkan oleh
Aplikasi, Anda dapat menaruhnya kembali.
Saluran keluar Wadah Debu tersumbat oleh benda
asing.
Buang Wadah Debu dan bersihkan benda asing pada saluran keluar.
13
Sisi dalam Kabin
Penampung Debu kotor.
Partikel halus melewati Kantong Debu dan terkumpul di
sisi dalam Kabin Penampung Debu.
Bersihkan sisi dalam Kabin Penampung Debu.
Kantong Debu rusak. Periksa dan ganti Kantong Debu.
Kantong Debu tidak terpasang dengan benar. Harap pasang Kantong Debu dengan benar.
Penutup Penampung Debu tidak ditutup. Harap periksa apakah Penutup Penampung Debu ditutup dengan benar.
14
Kebocoran debu terjadi
saat robot sedang bekerja.
Saluran keluar Wadah Debu tersumbat oleh benda
asing.
Buang Wadah Debu dan bersihkan benda asing pada saluran keluar.
15
Kain Pel Rol tidak dapat
berputar.
Kain Pel Rol belum terpasang sepenuhnya.
Pasang Kain Pel Rol dengan benar sesuai dengan bagian
【
PEMELIHARAAN
RUTIN
】
.
Kain Pel Rol tersangkut benda asing. Bersihkan Kain Pel Rol dengan benar sesuai bagian
【
PEMELIHARAAN RUTIN
】
.

162ID
No. Malafungsi Dugaan Penyebab Solusi
16 Roda Penggerak macet. Roda Penggerak terjerat atau macet karena benda asing.
Putar dan tekan Roda Penggerak untuk memeriksa apakah ada
lilitan atau penyumbatan dari benda asing. Jika ditemukan benda
asing, harap segera dibersihkan. Jika masalah ini berlanjut,
hubungi layanan pelanggan untuk mendapatkan bantuan.
17
Saat Baki Pencucian Kain
Pel penuh dengan air
yang tidak dapat dikuras,
akan muncul suara yang
melaporkan bahwa Baki
Pencucian Kain Pel tidak
berfungsi.
Tangki Air Kotor tidak terpasang dengan benar.
Ketuk Tangki Air Kotor untuk memastikannya terpasang dengan
benar.
Sumbat penyegel pada Tangki Air Kotor tidak terpasang
dengan benar.
Pastikan kedua sumbat penyegel terpasang dengan benar.
Baki Pencucian Kain Pel tidak terpasang dengan benar. Pastikan Baki Pencucian Kain Pel terpasang dengan benar.
Alas Baki Pencucian Kain Pel sedang kotor. Bilas Alas Baki Pencucian Kain Pel dengan air bersih.
Periksa apakah Bola Apung tersangkut saat tidak ada air di
Landasan Baki Pencucian Kain Pel.
Keluarkan Baki Pencucian Kain Pel dan letakkan Bola Apung
kembali pada tempat asalnya.
OMNI Station tidak dapat menguras air secara normal.
Letakkan robot ke Stasiun dan ketuk dua kali
, jika masalah
berlanjut, hubungi layanan pelanggan kami untuk mendapatkan
bantuan.
Port hisap Baki Pencucian Kain Pel tersumbat oleh benda
asing.
Pastikan tidak ada benda asing pada port hisap Baki Pencucian
Kain Pel.
Perintah suara masih muncul setelah mencoba solusi di
atas.
Pasang dan cabut OMNI Station. Jika masalah ini berlanjut,
hubungi layanan pelanggan untuk mendapatkan bantuan.
18 Malafungsi Kotak Air Kotor.
Mulut Pengurasan Kotak Air Kotor tersumbat dan Tiang
Pengurasan tidak dapat bekerja secara normal.
Lepaskan dan kosongkan Kotak Air Kotor, lalu bilas dan pasang
kembali. Jika masalah ini berlanjut, hubungi layanan pelanggan
untuk mendapatkan bantuan.
Silakan hubungi layanan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan jika masalah tetap berlanjut meskipun solusi yang disarankan
telah dilakukan.

163 ID
SPESIFIKASI TEKNIS
Daya output modul nirkabel kurang dari 100mW.
Catatan: Spesifikasi teknis dan desain dapat berubah agar produk dapat selalu dikembangkan.
Temukan aksesori lainnya di https://www.ecovacs.com.
Model DEX56
Tegangan Input 20V
2A Waktu Pengisian Daya sekitar
4,5
jam
Model Station CH2453F / CH2453H
Tegangan Input 220-240V
~
50-60Hz Tegangan Output 20V
2A
Tegangan Input (Saat Pengisian Daya) 0,5A Daya(Pengosongan) 650 W
Power(Pel Pembersih Air Panas) 1650W
Daya Siaga dalam Jaringan Kurang dari 2,00 W
Harap gunakan kamera ponsel untuk
memindai kode QR dan mendapatkan
panduan pengguna.

164VI
1. Thiết bị này không dành cho người (bao gồm
trẻ em) suy giảm khả năng thể chất, cảm giác
hoặc tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến
thức sử dụng, trừ khi họ được người chịu trách
nhiệm cho an toàn của họ giám sát hoặc chỉ
dẫn cách sử dụng Thiết bị.
2. Nên giám sát trẻ để đảm bảo trẻ không chơi
đùa với Thiết bị.
3. Xóa khu vực cần vệ sinh. Rút dây nguồn và
loại bỏ các vật nhỏ khỏi sàn nhà có thể mắc
vào thiết bị. Gấp nếp thảm vào dưới thảm, và
nâng những đồ vật như rèm và khăn trải bàn
ra khỏi sàn.
4. Nếu có chỗ hổng xuống ở khu vực vệ sinh
do bậc hoặc nấc thang, bạn nên vận hành
Thiết bị để đảm bảo Thiết bị có thể phát hiện
HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN
HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN
TOÀN
Khi sử dụng thiết bị điện, phải luôn tuân thủ các
biện pháp phòng ngừa cơ bản, bao gồm:
ĐỌC TOÀN BỘ HƯỚNG DẪN TRƯỚC
KHI SỬ DỤNG THIẾT BỊ NÀY
LƯU LẠI NHỮNG HƯỚNG DẪN NÀY
bậc thang mà không bị rơi khỏi mép. Có thể
cần đặt rào chắn vật lý ở mép để giữ Thiết bị
không bị rơi. Đảm bảo rào chắn vật lý không
phải là mối nguy vấp ngã.
5. Chỉ sử dụng như được mô tả trong sách
hướng dẫn này. Chỉ sử dụng các phụ kiện
được nhà sản xuất khuyến nghị hoặc bán.
6. CHỈ để sử dụng TRONG NHÀ. Không sử
dụng Thiết bị trong môi trường ngoài trời,
thương mại hoặc công nghiệp.
7. Không sử dụng khi chưa lắp ngăn chứa bụi và/
hoặc bộ lọc.
8. Không vận hành Thiết bị ở nơi thắp nến hoặc
các vật dễ vỡ.
9. Giữ tóc, quần áo rộng, ngón tay và tất cả các
bộ phận cơ thể tránh xa các lỗ hở và bộ phận
chuyển động.
10. Không sử dụng và lưu trữ robot trong môi trường
cực nóng hoặc cực lạnh (dưới -5˚C / 23˚F hoặc
trên 40˚C / 104˚F). Vui lòng sạc robot trong nhiệt
độ trên 0°C / 32°F và dưới 40°C / 104°F.
11. Không sử dụng Thiết bị trong phòng có em bé
hoặc trẻ đang ngủ.
12. Không sử dụng Thiết bị trên bề mặt ướt hoặc
bề mặt có nước đọng.

165 VI
13. Không để Thiết bị hút các vật lớn như đá, mẩu
giấy lớn hoặc bất kỳ vật gì có thể làm tắc Thiết
bị.
14. Không sử dụng Thiết bị để hút các vật liệu dễ
cháy hoặc dễ bắt lửa như xăng, máy in hoặc
máy photocopy, hoặc sử dụng tại những khu
vực có thể có những vật liệu này.
15. Không sử dụng Thiết bị để hút bất kỳ vật gì
đang cháy hoặc bốc khói, như thuốc lá, diêm,
tro nóng, hoặc bất kỳ vật gì có thể gây cháy.
16. Không đặt các vật vào lỗ hút. Không sử dụng
nếu lỗ hút bị tắc. Giữ lỗ hút bụi, xơ vải, tóc,
hoặc bất kỳ vật gì có thể làm giảm lưu lượng
không khí.
17. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn phải thay dây
điện tại nhà sản xuất hoặc đại lý bảo dưỡng
của nhà sản xuất để tránh nguy hiểm.
18. TẮT công tắc nguồn trước khi vệ sinh hoặc
bảo dưỡng Thiết bị.
19. Loại pin lithium thích hợp cho CH2453F /
CH2453H là tối đa 8 pin, điện áp danh định
tối đa DC 14,4V, công suất định mức 5
,
800
mAh/4
,
800 mAh. Pin phải được tháo bỏ và
thải bỏ theo luật pháp và quy định của địa
phương trước khi thải bỏ Thiết bị.
20. Vui lòng thải bỏ pin đã qua sử dụng theo luật
và quy định của địa phương.
21. Không đốt Thiết bị kể cả khi Thiết bị bị hư hỏng
nghiêm trọng. Pin có thể nổ trong lửa.
22. Thiết bị phải được sử dụng theo đúng hướng
dẫn trong Sách hướng dẫn này. Ecovacs
Home Service Robotics không chịu trách
nhiệm giải trình hoặc chịu trách nhiệm cho bất
kỳ thiệt hại hoặc thương tích nào gây ra do sử
dụng không đúng cách.
23. Robot chứa pin chỉ có người có kỹ năng mới có
thể thay thế được. Để thay pin cho robot, vui lòng
liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng.
24. Vui lòng đảm bảo điện áp bộ cấp điện của bạn
khớp với điện áp nguồn được đánh dấu trên
Trạm OMNI.
25. Chỉ sử dụng pin sạc và Trạm OMNI chính hãng
được cung cấp cùng với Thiết bị từ nhà sản
xuất. Cấm sử dụng pin không sạc lại được.
26. Cẩn thận không làm hỏng dây điện. Không
kéo hoặc xách Thiết bị hay Trạm OMNI bằng
dây nguồn, sử dụng dây nguồn như tay cầm,
kẹp dây nguồn vào cửa khi đóng cửa, hoặc
kéo dây nguồn xung quanh các cạnh sắc hoặc
góc cạnh. Không để Thiết bị chạy lên dây điện.

166VI
Không để dây điện gần những bề mặt nóng.
27. Không được sử dụng Trạm OMNI nếu trạm bị
hư hỏng. Không được sửa chữa bộ cấp điện
và không được sử dụng nữa nếu nguồn điện
bị hỏng hoặc bị lỗi.
28. Không sử dụng với dây nguồn hoặc ổ cắm
điện bị hỏng. Không sử dụng Thiết bị hoặc
Trạm OMNI nếu sản phẩm không hoạt động
đúng cách, bị rơi, hỏng, để ngoài trời hoặc
tiếp xúc với nước. Nhà sản xuất hoặc đại lý
bảo dưỡng phải sửa chữa Thiết bị để tránh
nguy hiểm.
29. Phải rút phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước
khi vệ sinh hoặc bảo trì Trạm OMNI.
30. Tháo Thiết bị ra khỏi Trạm OMNI, và TẮT
công tắc nguồn đến Thiết bị trước khi tháo pin
để thảo bỏ Thiết bị.
31. Khi không sử dụng Trạm OMNI trong một thời
gian dài, vui lòng rút phích cắm.
32. Nếu robot không được sử dụng trong thời
gian dài, hãy tắt nguồn robot để bảo quản và
rút phích cắm Trạm OMNI.
33. CẢNH BÁO-Chỉ đổ thêm nước sạch vào bình sạch.
34. CẢNH BÁO: Đối với mục đích sạc pin, chỉ
sử dụng bộ nguồn có thể tháo rời CH2453F /
CH2453H được cung cấp cùng với Thiết bị.
Để đáp ứng các yêu cầu về tiếp xúc tần số vô
tuyến, nên duy trì khoảng cách cách cách 20 cm
trở lên giữa thiết bị này và người trong khi vận
hành thiết bị.
Để đảm bảo tuân thủ, chúng tôi không khuyến
nghị vận hành ở khoảng cách gần hơn khoảng
cách này. Không được đặt ăng-ten sử dụng cho
bộ phát này cùng vị trí với bất kỳ ăng-ten hoặc bộ
phát nào khác.
Cập nhật thiết bị
Thông thường, một số thiết bị được cập nhật hai
tháng một lần, nhưng không phải lúc nào cũng cụ
thể như vậy.
Một số thiết bị, đặc biệt là những thiết bị đã được
bán cách đây hơn ba năm sẽ chỉ được cập nhật
nếu phát hiện lỗ hổng nghiêm trọng và để khắc
phục lỗ hổng đó.

167 VI
Thận trọng: bề mặt nóng
Máy biến áp cách ly an toàn chống
đoản mạch
Bộ cấp nguồn chế độ chuyển mạch
Chỉ sử dụng trong nhà
Dòng điện một chiều
Dòng điện xoay chiều
Trước khi sạc, hãy đọc hướng dẫn.
Phân cực của cổng sạc
Bộ nối cầu chì thu nhỏ độ trễ thời
gian
Thải bỏ chính xác sản phẩm này
Nhãn này cho biết không được thải bỏ sản phẩm
này cùng với rác thải sinh hoạt khác trong toàn
Liên minh châu Âu. Để ngăn chặn khả năng gây
hại cho môi trường hoặc sức khỏe con người do
việc thải bỏ chất thải không kiểm soát, hãy tái chế
một cách có trách nhiệm để thúc đẩy việc tái sử
dụng bền vững các nguồn tài nguyên vật liệu. Để
tái chế thiết bị đã qua sử dụng, vui lòng sử dụng
các hệ thống trả lại và thu gom hoặc liên hệ với
nhà bán lẻ nơi bạn mua sản phẩm. Họ có thể tái
chế sản phẩm này một cách an toàn.
Đối với các quốc gia thuộc Liên minh châu Âu
Để biết thông tin về Tuyên bố tuân thủ quy định
của Liên minh châu Âu, hãy truy cập https://www.
ecovacs.com/global/compliance

168VI
THÀNH PHẦN TRONG BAO BÌ
Robot Trạm sạc OMNI Đế
Instruction ManualChổi bên Dây nguồn
1
THÀNH PHẦN TRONG BAO BÌ
Cảm biến
TrueDetect 3D
1. Mặt trước robot
Nắp trên
Nút trên robot
Nhấn nhanh: Bắt đầu/Tạm dừng
Nhấn và giữ trong 3 giây: Trở về sạc
Nhấn đúp: Nhả/Thu chổi lăn
(Robot không ở trạm sạc)
Tấm cản
2
Sơ đồ sản phẩm
Mô-đun laser d-ToF
2. Mặt dưới robot
Bánh xe
Bánh xe vạn năng
Chổi bên
Cảm biến phát
hiện thảm
Chổi chính
Cảm biến chống rơi
Cảm biến chống rơi
Nút nhả chổi
Chổi lăn thay được
Khay chứa nước
Camera AIVI
Ghi chú:
* Hình vẽ và hình minh họa chỉ mang tính chất tham khảo và có thể khác với giao
diện sản phẩm thực tế. Thiết kế và thông số kỹ thuật của sản phẩm có thể thay
đổi mà không cần thông báo.

169 VI
3. Bên trong (Dưới nắp)
Công tắc nguồn
“I” = BẬT
“ ” = TẮT
Nút ĐẶT LẠI
Thiết lập mạng: Nhấn Nút ĐẶT LẠI và làm theo hướng dẫn bằng giọng nói để thiết lập mạng.
Khôi phục cài đặt gốc: Nhấn giữ nút ĐẶT LẠI trong 5 giây. Sau khi bạn nghe thấy lời nhắc
bằng giọng nói, nhạc khởi động sẽ phát và robot sẽ khôi phục cài đặt gốc.
Đèn báo trạng thái
Wi-Fi/Nút ĐẶT LẠI
4. Ngăn chứa bụi
Bộ lọc
Chốt bộ lọc
Nắp ngăn chứa bụi
Cổng thải bụi
Lưới bộ lọc
Cổng tiếp nước
Bình chứa nước bẩn
Cảm biến cạnh
Nắp đầu con lăn
Tiếp điểm sạc
5. Mặt trước trạm sạc OMNI
Bình chứa nước bẩn
Ngăn chứa bụi
Ghi chú:
• Nếu đèn báo nhấp nháy màu đỏ, hãy truy cập Ứng dụng ECOVACS HOME để biết thông tin chi
tiết về sự cố.
• Nếu robot không thể sạc, hãy lau sạch các tiếp điểm sạc tương ứng trên Trạm sạc OMNI bằng
khăn khô.
6. Túi đựng bụi
Tay cầm túi đựng bụi
Đèn báo
Trắng: Đang chờ/Đang chạy
Nhấp nháy đỏ: Lỗi
Tắt: Mất điện/Chế độ ngủ sâu
Ván giặt miếng lau
Bình chứa nước sạch
Tiếp điểm sạc

170VI
7. Mặt sau trạm sạc OMNI
Lỗ thoát khí
Ổ cắm điện
Sơ đồ sản phẩm Mô tả chức năng
d-ToF
Mô-đun laser
Công nghệ đo khoảng cách bằng tia laser được áp dụng để đo
khoảng cách giữa robot và các vật thể xung quanh dựa trên chênh
lệch thời gian phản xạ, cho phép mô-đun lập bản đồ các vật thể xung
quanh trong khi robot đang di chuyển. Phạm vi phát hiện là 12 m.
Cảm biến TrueDetect
3D
Với công nghệ phát hiện khoảng cách bằng Tia hồng ngoại và khái
niệm tam giác đồng dạng, cảm biến phát tia hồng ngoại và tiếp nhận
ánh sáng từ vật thể phía trước để tính toán khoảng cách giữa vật thể
và robot.
Khi cảm biến phát hiện có vật thể ở gần, robot sẽ tự động chuyển
hướng để tránh va vào vật thể đó. Phạm vi phát hiện là 0,3 m.
Cảm biến chống rơi
Công nghệ đo khoảng cách bằng tia hồng ngoại được trang bị trên
cảm biến lắp ở mặt đáy robot để đo chiều cao từ đáy robot đến mặt
đất. Ví dụ: khi ở đầu bậc thang có độ cao từ 55 mm trở lên trên nền
trắng hoặc độ cao từ 30 mm trở lên trên nền đen, robot sẽ dừng di
chuyển, thực hiện tính năng Chống rơi.
Cảm biến phát hiện
thảm
Đầu dò siêu âm có thể phát ra sóng siêu âm có tần số 300KHZ. Thảm
có thể hấp thụ năng lượng của sóng siêu âm. Robot sẽ nhận diện
được thảm nếu năng lượng phản xạ thấp hơn ngưỡng. Theo các thử
nghiệm trong phòng thí nghiệm của ECOVACS, robot hiện có thể nhận
diện hơn 50 loại thảm được bày bán trên thị trường.
Cảm biến chống va
chạm
Bộ thu tín hiệu sẽ không thể nhận được tín hiệu truyền đi nếu bị chặn
bởi một vật thể. Robot dựa trên nguyên lý này để tránh va chạm với
chướng ngại vật.
Mép
Cảm biến
Với công nghệ đo khoảng cách bằng ToF, robot có thể phát hiện
khoảng cách giữa bản thân và các vật thể ở phía bên phải. Khi có
tường hoặc chướng ngại vật ở phía bên phải, robot sẽ thực hiện làm
sạch dọc theo mép để tránh bỏ sót hoặc va chạm.
Camera AIVI
Sử dụng camera AI thu thập hình ảnh của môi trường xung quanh.
*Thực hiện quay video. Thông qua tương tác với MIC, có thể thực
hiện gọi video từ xa (Đối với một số model).
Micrô
Giọng nói của con người tạo sóng âm làm cho màng loa của micro
rung lên. Do đó, micrô sử dụng việc thu nhận và thuật toán của các
mô hình âm thanh để ghi lại âm thanh và điều khiển robot bằng
giọng nói để hoàn thành các nhiệm vụ cụ thể. Có thể điều khiển hiệu
quả trong bán kính 5 m.
8. Cảm biến

171 VI
LƯU Ý TRƯỚC KHI LÀM SẠCH
Dọn dẹp khu vực cần làm sạch bằng cách
sắp xếp đồ đạc, chẳng hạn như ghế, vào
đúng chỗ.
Trong lần sử dụng đầu tiên, hãy đảm bảo
mở tất cả các cửa phòng để robot có thể
tự do làm sạch cả nhà.
Dọn dẹp khu vực
Luôn mở cửa
Bạn có thể cần đặt một rào chắn vật
lý ngoài rìa khu vực có độ dốc để ngăn
robot rơi ngã.
Thiết đặt rào chắn bảo vệ
1
Cảnh báo:
Robot có thể tránh giày dép, ổ cắm, dây
điện, v.v. và đảm bảo tất cả khu vực cần
làm sạch đều được chiếu sáng tốt để cải
thiện khả năng tránh chướng ngại vật.
Cung cấp đủ ánh sáng
Cất các đồ vật như dây cáp, quần áo, dép đi, v.v. trên sàn để
nâng cao khả năng làm sạch.
Trước khi sử dụng sản phẩm trên thảm tấm hoặc thảm sàn có viền
tua rua, vui lòng gấp thảm lại và nhét tua rua vào dưới thảm.
Vui lòng không đứng ở những không gian chật hẹp như cửa ra
vào và hành lang, và đảm bảo không chặn đường đi của robot
khi đang xác định khu vực.
Đảm bảo tầm nhìn của robot được rõ nét và tránh làm trầy xước
hoặc làm bẩn ống kính camera AI bằng dấu vân tay hoặc vết
dầu. Sử dụng khăn sạch, mềm để lau camera thay vì dùng chất
tẩy rửa, chất làm sạch hoặc bình xịt.

172VI
1. Lắp đặt
Trước khi sử dụng, vui lòng tháo bỏ toàn bộ vật liệu bảo vệ khỏi robot và Trạm sạc OMNI.
Nghe thấy tiếng “Tách” nghĩa là bạn đã lắp đặt đúng cách.
2
Khởi động nhanh
3
BẬT nguồn và sạc Robot
Tách
Tách
2. Nối dây nguồn và bố trí đặt Trạm sạc
Ghi chú:
• Nếu có các vật thể phản chiếu như gương và phào chân tường đặt gần Trạm sạc OMNI, hãy
che đi 14 cm phần dưới vật thể.
• Không đặt Trạm sạc OMNI dưới ánh nắng trực tiếp.
• Đặt Trạm sạc ở nơi có tín hiệu Wi-Fi mạnh.
Đặt Trạm sạc dựa vào tường trên nền đất cứng, bằng phẳng. Đảm bảo không có
vật thể nào cách Trạm sạc ít hơn 0,05 m ở cả hai bên và 0,8 m ở phía trước.
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
Bật Công tắc nguồn dưới nắp robot ('I' biểu thị nguồn bật và ' ' biểu thị
nguồn tắt). Đặt robot trước Trạm sạc, đảm bảo đã nối Trạm sạc với nguồn điện.
Dùng Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc lệnh bằng giọng nói để gọi robot trở lại sạc
tại Trạm sạc OMNI hoặc nhấn giữ nút
trên robot trong 3 giây và robot sẽ quay
về Trạm sạc để sạc.
Ghi chú:
• Robot không thể sạc khi tắt nguồn.
• Sau khi robot hoàn thành tác vụ làm sạch, bạn không nên tắt nguồn mà hãy cho phép robot
sạc để chuẩn bị tốt hơn cho lần làm sạch tiếp theo.
• Nên để robot bắt đầu làm sạch từ Trạm sạc OMNI. Không di chuyển Trạm sạc OMNI trong quá
trình làm sạch.

173 VI
Đèn báo Wi-Fi
Màu trắng nhấp nháy chậm Đã ngắt kết nối với Wi-Fi
Màu trắng nhấp nháy nhanh Kết nối
Màu trắng không nhấp nháy Đã kết nối với Wi-Fi
5
Kết nối Robot với Ứng dụng
Qua Bluetooth: Bật Bluetooth trên robot và điện thoại di động. Cho phép Ứng
dụng truy cập Bluetooth trên điện thoại di động. Nhấn để quét Mã QR trên robot
hoặc nhấn
hoặc
trong Ứng dụng để tìm robot ở gần.
Qua Wi-Fi: Bạn cũng có thể chọn kết nối robot với Ứng dụng bằng phương pháp
khác theo hướng dẫn trên trang Ứng dụng.
Ghi chú: Vui lòng kết nối qua Bluetooth để có trải nghiệm tốt hơn.
Yêu cầu về mạng Wi-Fi:
• Bạn đang sử dụng mạng hỗn hợp 2.4 GHz hoặc 2.4/5 GHz.
• Bộ định tuyến của bạn hỗ trợ giao thức 802.11b/g/n và IPv4.
• Không sử dụng VPN (Mạng riêng ảo) hoặc Máy chủ Proxy.
• Không sử dụng mạng ẩn.
• WPA và WPA2 sử dụng mã hóa TKIP, PSK, AES/CCMP.
• Không được hỗ trợ WEP EAP (Giao thức xác thực doanh nghiệp).
• Sử dụng kênh Wi-Fi 1-11 ở Bắc Mỹ và kênh 1-13 bên ngoài Bắc Mỹ (tham khảo
cơ quan quản lý địa phương).
• Nếu bạn đang sử dụng bộ kích sóng mạng, tên mạng (SSID) và mật khẩu phải
giống với tên mạng chính của bạn.
• Vui lòng bật WPA2 trên bộ định tuyến của bạn.
Ghi chú: Làm theo hướng dẫn của Ứng dụng để đăng ký, đăng nhập và kết nối sản phẩm với
Ứng dụng.
4
Tải xuống Ứng dụng ECOVACS HOME
Bạn có thể quét Mã QR trên robot để tải xuống Ứng dụng.
Tải xuống Ứng dụng ECOVACS HOME để tận hưởng nhiều tính
năng hơn.
Dưới nắp trên
Hoặc tìm kiếm ECOVACS HOME trong cửa hàng ứng dụng di động của bạn để tải
xuống Ứng dụng.
Xin lưu ý rằng để truy cập các tính năng thông minh như khởi động từ xa, tương
tác bằng giọng nói, cài đặt điều khiển và hiển thị bản đồ 2D/3D và làm sạch cá
nhân hóa (các tính năng có thể khác nhau tùy theo sản phẩm), bạn sẽ cần tải
xuống và sử dụng Ứng dụng liên tục được cập nhật ECOVACS HOME. Bạn phải
đồng ý với Chính sách về quyền riêng tư và Thỏa thuận người dùng của chúng
tôi trước khi chúng tôi có thể xử lý một số thông tin cơ bản và cần thiết của bạn
và cho phép bạn vận hành sản phẩm thông qua Ứng dụng ECOVACS HOME. Nếu
không có sự đồng ý của bạn, một số tính năng thông minh đã đề cập ở trên sẽ
không thể truy cập được thông qua Ứng dụng ECOVACS HOME. Tuy nhiên, bạn
vẫn có thể sử dụng các chức năng cơ bản của sản phẩm để vận hành thủ công.
ECOVACS HOME

174VI
Ghi chú:
• Dùng khăn sạch, khô lau sạch nước trên bề mặt bình trước khi lắp lại.
• Vui lòng khóa chặt nắp trên của bình chứa nước trước khi sử dụng.
• Giọt nước còn sót lại trong Bình chứa nước là từ quá trình thử nghiệm chức năng, xin hãy yên tâm sử dụng.
• Nếu sản phẩm có tính năng Tự động nạp đầy dung dịch, vui lòng làm theo các bước
6
để nạp dung dịch.
Ghi chú: Dung dịch làm sạch sẽ được bơm tự động từ hộp đựng dung dịch làm sạch. Không đổ
Dung dịch làm sạch vào bình chứa nước.
Ghi chú:
• Vui lòng sử dụng Dung dịch làm sạch ECOVACS để tránh xảy ra sự cố.
• Hãy đảm bảo không có vật lạ nào rơi vào bình đựng dung dịch tẩy rửa.
Nạp nước vào Bình chứa nước sạch đến vạch mức tối đa. Sau đó, sử dụng tỷ lệ
pha loãng 1:200, đổ một lượng Dung dịch làm sạch thích hợp vào bình chứa có
nắp. Cố định chắc chắn nắp bình, lắc nhẹ để pha đều rồi sử dụng.
Mực nước cao nhất
1. Tháo nắp Ngăn chứa bụi, kéo hộp đựng dung dịch làm sạch ra và đặt lên bề mặt
cứng, bằng phẳng.
Đối với Trạm sạc có Mô-đun tự động nạp đầy dung dịch, vui lòng làm theo
các bước dưới đây:
Đối với Trạm sạc không có Mô-đun tự động nạp đầy dung dịch, vui lòng
làm theo các bước dưới đây:
2. Mở nắp hộp đựng dung dịch làm sạch và nạp Dung dịch làm sạch ECOVACS
vào. Đậy nắp và lắp lại hộp đựng vào Trạm sạc.
3. Lắp chốt trên cùng của Nắp ngăn chứa bụi vào khe, sau đó ấn xuống để đảm
bảo kín hoàn toàn.
7
Nạp đầy bình chứa nước sạch và dung dịch làm
sạch (bán riêng)
6
Đổ thêm dung dịch làm sạch (bán riêng)
Bình chứa nước sạch
Bình chứa nước bẩn

175 VI
Chạm vào
trên robot để tạm dừng robot khi đang hoạt động. Bạn cũng có thể sử
dụng Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc Điều khiển bằng giọng nói để tạm dừng robot.
3. Tạm dừng
Sau khi dừng một lúc, tất cả đèn báo trên robot sẽ tắt. Để đánh thức robot, hãy nhấn
nhanh
. Sau khi dừng hoạt động khoảng 1 giờ, robot có thể tiến vào chế độ chờ.
4. Đánh thức
Trước khi làm sạch lần đầu tiên, hãy đảm bảo robot đã ở trong Trạm sạc OMNI và được
sạc đầy. Chạm vào nút
trên robot để bắt đầu làm sạch. Bạn cũng có thể sử dụng
Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc Điều khiển bằng giọng nói để bắt đầu làm sạch.
2. Bắt đầu làm sạch
1. Bắt đầu vẽ bản đồ
Khi tạo bản đồ lần đầu tiên, vui lòng theo dõi robot để hỗ trợ giải quyết một số vấn đề nhỏ.
Ví dụ: robot có thể bị kẹt dưới đồ nội thất. Vui lòng tham khảo các giải pháp sau:
1. Nâng cao đồ nội thất bày dưới thấp lên, nếu được;
2.Che phần dưới đồ nội thất;
3.Thiết lập Ranh giới ảo qua Ứng dụng.
Khi vẽ bản đồ, robot sẽ tự động khám phá môi trường trong nhà. Tuyến đường khám phá có thể
khác tuyến đường làm sạch.
Ra lệnh cho
robot
Chính bắt đầu vẽ bản đồ bằng Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc
điều khiển bằng giọng nói.
8
Bắt đầu làm sạch
• Bình chứa nước của robot được tự động nạp đầy thông qua Trạm sạc OMNI.
Không cần phải nạp đầy thủ công.
• Khi lau, robot sẽ nhận diện được các loại sàn và có thể tự động nhấc giẻ lau lên
khi gặp thảm. Vui lòng không sử dụng robot trên thảm lông xù hoặc thảm có
sợi dài hơn 10 mm. Nên gấp thảm lông xù có sợi dài hơn 10 mm trong quá trình
làm sạch hoặc truy cập Bản đồ > Chiến lược làm sạch thảm trong Ứng dụng
ECOVACS HOME để đặt khu vực thảm lông xù là Khu vực cấm vào.
Nhấn nhanh
Sử dụng ứng dụng ECOVACS HOME hoặc nhấn giữ nút trên robot trong 3 giây
để gọi robot trở lại sạc ở Trạm sạc.
5. Quay lại Trạm sạc OMNI
3 giây
Robot sẽ vào Chế độ ngủ sâu để bảo vệ pin nếu robot ở bên ngoài Trạm sạc OMNI
trong khoảng 10 giờ. Hãy TẮT và BẬT để đánh thức robot.
6. Chế độ ngủ sâu

176VI
BẢO TRÌ ĐỊNH KỲ
Để đảm bảo hiệu suất tối ưu, hãy thực hiện tác vụ bảo trì và thay thế bộ phận theo tần suất sau:
Bộ phận Tần suất bảo trì Tần suất thay thế
Chổi lăn thay được Mỗi tuần Mỗi 1-2 tháng
Khay chứa nước Mỗi tuần /
Bình chứa nước bẩn Mỗi tuần /
Mô-đun tự động nạp đầy dung dịch Mỗi tháng /
Túi đựng bụi / Mỗi 2-3 tháng
Chổi bên Mỗi 2 tuần Mỗi 3-6 tháng
Chổi chính Mỗi tuần Mỗi 6-12 tháng
Bộ lọc Mỗi tuần Mỗi 3-6 tháng
Cảm biến cạnh
Bánh xe vạn năng
Cảm biến chống rơi
Tấm cản
Tiếp điểm sạc trên Robot
Tiếp điểm sạc trên Trạm sạc OMNI
Mô-đun laser d-ToF
Camera AIVI
Khoảng mỗi tháng /
Bình chứa nước sạch Mỗi 3 tháng /
Bình chứa nước bẩn Mỗi tháng /
Bên trong ngăn chứa bụi Mỗi tháng /
Thân và đáy trạm sạc Mỗi tháng /
Khay có thể tháo rời Mỗi 5 tháng /
Ghi chú: Khám phá thêm phụ kiện tại Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc tại địa chỉ https://www.ecovacs.com.
1
Tần suất bảo trì

177 VI
2. Mở nắp ngăn chứa bụi để tháo Bộ lọc và Lưới bộ lọc.
1. Tháo Ngăn chứa bụi rồi mở nắp để đổ bụi.
2
Ngăn chứa bụi
Ghi chú:
• Vui lòng dùng nước để sục rửa Bộ lọc như minh họa ở trên.
• Không sử dụng ngón tay hoặc chổi để làm sạch Bộ lọc.
Ghi chú: Để bộ lọc khô hoàn toàn trước khi sử dụng.
4. Để Ngăn chứa bụi và Bộ lọc khô tự nhiên.
3. Bạn có thể sục rửa các thành phần. Sau đó, lắc để loại bỏ hết giọt nước còn
sót lại.

178VI
Làm sạch Chổi chính.
1. Tháo nắp trên Chổi chính.
3. Tháo và làm sạch Chổi chải.
2. Tháo và làm sạch Chổi chính.
4. Lắp đặt Bánh răng, Chổi chính và Nắp chổi chính.
3
Bảo trì Chổi chính và Chổi bên
Làm sạch Chổi bên.
Tháo và làm sạch Chổi bên.
Ghi chú: Khám phá thêm phụ kiện trong Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc tại địa chỉ
https://www.ecovacs.com.

179 VI
Làm sạch Chổi lăn.
1. Nhấp đúp vào nút
để nhả bộ phận Chổi lăn.
2. Nhấn chốt để tháo Chổi lăn.
3. Làm sạch Chổi lăn.
4. Làm sạch bên trong Chổi lăn.
5. Đẩy Chổi lăn vào Nắp đầu con lăn và nhấp đúp vào nút
để thu lại.
4
Chổi lăn, Khay chứa nước và Bình chứa nước bẩn.
Ghi chú:Tránh dùng lực quá mạnh khi xử lý con lăn; nên tháo lắp một cách cẩn thận.
Ghi chú: Không dùng nước để làm sạch thân máy chính.
Nhấp
đúp
Nhấp
đúp

180VI
Làm sạch Khay chứa nước Làm sạch Bình chứa nước bẩn
1. Tháo Khay chứa nước.
2. Tháo và làm sạch các Bộ phận của khay chứa nước.
3. Hãy lắp các Bộ phận của khay chứa nước như hình minh họa.
1. Tháo và làm sạch Bình chứa nước bẩn.
2. Nhấn chặt nắp bình chứa nước bẩn theo hướng chỉ dẫn cho đến khi bề mặt nắp
hoàn toàn bằng với mép trên của bình để đảm bảo kín khít.
Ghi chú: Một ít nước còn sót lại có thể rò rỉ ra ngoài khi lật robot nếu robot không ở chế độ sấy
khô.

181 VI
Làm sạch Ống kính cảm biến
5
Bảo trì các thành phần khác
Làm sạch Tấm cản
Ghi chú: Dùng khăn khô khi làm sạch Cảm biến chống rơi và Tấm cản để tránh hư hỏng do nước. Ghi chú: Dùng khăn khô lau sạch tiếp điểm. Tránh dùng khăn ướt để tránh hư hỏng do nước.
Làm sạch Tiếp điểm sạc
Làm sạch Mô-đun laser d-ToF
Ghi chú: Xoay ống kính Mô-đun về phía trước và nhẹ nhàng làm sạch bằng bàn chải khi làm
sạch Mô-đun laser.

182VI
Làm sạch Cảm biến chống rơi
Làm sạch Cảm biến cạnh
Làm sạch Bánh xe
Ghi chú: Dùng khăn khô khi làm sạch Tiếp điểm sạc để tránh hư hỏng do nước.
Làm sạch Bánh xe vạn năng

183 VI
2. Lắp Đế và Khay có thể tháo rời.
1. Tháo và làm sạch Đế và Khay có thể tháo rời.
6
Ván giặt miếng lau
Ghi chú: Vui lòng lắp Đế và Khay có thể tháo rời đúng cách để tránh sự cố.
Tách

184VI
1. Tháo Nắp ngăn chứa bụi. 3. Dùng khăn khô để làm sạch Ngăn chứa bụi rồi lắp ngăn chứa bụi mới.
Ghi chú: Giữ Tay cầm rồi nhấc Túi đựng bụi ra ngoài để ngăn bụi rơi vãi.
2. Tháo túi đựng bụi dùng một lần theo hướng mũi tên và vứt bỏ. 4. Lắp chốt trên cùng của Nắp ngăn chứa bụi vào khe, sau đó ấn xuống để đảm
bảo kín hoàn toàn.
7
Túi đựng bụi

185 VI
Xin lưu ý rằng robot không thể sạc khi TẮT nguồn.
Vui lòng sạc đầy và TẮT robot trước khi cất giữ. Vui lòng sạc lại robot sau mỗi 1,5
tháng để tránh tình trạng pin bị xả quá mức.
Ghi chú:
• Sau khi robot hoàn thành tác vụ làm sạch, bạn không nên tắt nguồn mà hãy cho phép robot
sạc để chuẩn bị tốt hơn cho lần làm sạch tiếp theo.
• Nếu pin bị xả quá mức hoặc không sử dụng trong thời gian dài, robot có thể không sạc được.
Hãy liên hệ với ECOVACS để được trợ giúp. Không tự ý tháo rời pin.
• Nếu không sử dụng sản phẩm trong thời gian dài, hãy đổ sạch Bình chứa nước bẩn, bình chứa
nước và để khăn lau khô ráo.
8
Bảo quản

186VI
Hãy tham khảo giải pháp tương ứng cho từng sự cố có thể xảy ra sau đây.
STT Lỗi Nguyên nhân khả dĩ Giải pháp
1
Robot không thể kết nối với
Ứng dụng ECOVACS HOME.
Đã nhập sai mật khẩu hoặc tên người dùng Wi-Fi. Nhập tên người dùng và mật khẩu Wi-Fi chính xác.
Robot không nằm trong phạm vi tín hiệu Wi-Fi tại nhà
bạn.
Đảm bảo robot nằm trong phạm vi tín hiệu Wi-Fi tại nhà bạn. Cố gắng
để càng gần tín hiệu Wi-Fi càng tốt.
Robot không ở trạng thái cấu hình.
Nhấn nút Đặt lại để kết nối robot với điện thoại qua Bluetooth. Nếu
không thành công, hãy nhấn nút Đặt lại +
và kết nối qua Ứng dụng
ECOVACS HOME.
Tên Wi-Fi của gia đình không có trong danh sách Wi-Fi,
1. Kiểm tra xem tên Wi-Fi có chứa ký tự đặc biệt không. Vui lòng không
sử dụng ký tự đặc biệt như !@#&
¥
%/\.
2. Không sử dụng mạng 5 Ghz.
Ứng dụng được cài đặt không chính xác. Vui lòng tải xuống và cài đặt Ứng dụng ECOVACS HOME.
2
Không thể tạo bản đồ nội
thất trong Ứng dụng.
Di chuyển robot khi đang làm sạch có thể làm mất bản
đồ.
Không di chuyển robot khi đang làm sạch.
Quá trình làm sạch tự động chưa hoàn tất. Đảm bảo robot tự động quay trở lại Trạm sạc OMNI sau khi làm sạch.
3
Chổi bên rơi ra khỏi vị trí
trong quá trình sử dụng.
Chổi bên chưa được lắp đúng cách. Đảm bảo Chổi bên khớp vào đúng vị trí.
4
Không tìm thấy tín hiệu.
Không thể quay lại Trạm sạc
OMNI.
Trạm sạc OMNI không ở đúng vị trí.
Vui lòng đặt Trạm sạc OMNI đúng theo hướng dẫn trong phần
【
Khởi
động nhanh
】
.
Trạm sạc OMNI bị mất điện hoặc đã di chuyển.
Kiểm tra xem Trạm sạc OMNI đã được kết nối với nguồn điện chưa.
Không di chuyển Trạm sạc OMNI.
Robot không bắt đầu làm sạch từ Trạm sạc OMNI. Nên để robot bắt đầu làm sạch từ Trạm sạc OMNI.
Tuyến đường về sạc bị chặn. Ví dụ: cửa phòng đặt Trạm
sạc OMNI bị đóng.
Đảm bảo tuyến đường về sạc thông thoáng.
5
Robot quay trở lại Trạm sạc
trước khi hoàn tất quy trình
làm sạch.
Phòng quá lớn nên robot cần phải quay về để sạc lại.
Vui lòng bật tính năng Tự động tiếp tục lại. Để biết thêm chi tiết, vui
lòng làm theo hướng dẫn của Ứng dụng.
Tại những căn nhà có bố cục quá phức tạp, hiệu quả làm
sạch có thể giảm, có khả năng dẫn đến tình trạng làm
sạch không hoàn toàn.
Dọn dẹp khu vực cần làm sạch bằng cách sắp xếp đồ đạc và các vật nhỏ
vào đúng chỗ.
KHẮC PHỤC SỰ CỐ

187 VI
STT Lỗi Nguyên nhân khả dĩ Giải pháp
6 Robot không thể sạc.
Robot chưa được BẬT. BẬT robot.
Tiếp điểm sạc của robot không được kết nối với Tiếp điểm
sạc của Trạm sạc OMNI.
Đảm bảo Tiếp điểm sạc của robot đã kết nối với các Tiếp điểm sạc
của Trạm sạc và
nhấp nháy. Kiểm tra xem Tiếp điểm sạc của
robot và Trạm sạc OMNI có bị bẩn không. Vui lòng làm sạch các bộ
phận này theo hướng dẫn trong phần
【
BẢO TRÌ ĐỊNH KỲ
】
.
Trạm sạc OMNI chưa được kết nối với nguồn điện. Đảm bảo Trạm sạc OMNI được kết nối với nguồn điện.
Đế chưa được lắp đúng vị trí. Tham khảo phần
【
Khởi động nhanh
】
để biết cách lắp đặt đúng.
7
Robot phát ra tiếng ồn quá
lớn khi làm sạch.
Chổi chính/Chổi bên bị rối hoặc Ngăn chứa bụi/Chổi lăn/Bộ
lọc bị chặn.
Nên thường xuyên làm sạch Chổi chính, Chổi bên, Ngăn chứa bụi,
Chổi lăn, Bộ lọc, v.v.
Robot đang ở Chế độ Mạnh hoặc Tối đa. Chuyển sang Chế độ Tiêu chuẩn.
8
Robot bị kẹt khi đang hoạt
động và dừng lại.
Robot bị vướng vào các vật thể trên sàn (dây điện, rèm cửa,
viền thảm, v.v.)
Robot sẽ thử gỡ vướng bằng nhiều cách. Nếu không được, hãy loại
bỏ chướng ngại vật theo cách thủ công và khởi động lại.
Robot có thể bị kẹt bên dưới đồ nội thất có khe hở với chiều
cao tương tự.
Vui lòng nâng đồ đạc lên cao, đặt rào chắn vật lý hoặc thiết lập
Ranh giới ảo thông qua Ứng dụng ECOVACS HOME.
Robot bị kẹt trong một khu vực hẹp.
Dọn nhà cửa gọn gàng, đặt rào chắn vật lý hoặc thiết lập Ranh giới
ảo thông qua Ứng dụng ECOVACS HOME.
9
Trong quá trình hoạt động,
robot có thể gặp các vấn đề
sau đây: tuyến đường làm
sạch rối loạn, lệch khỏi tuyến
đường làm sạch, làm sạch
nhiều lần ở cùng một vị trí
hoặc bỏ sót những khu vực
nhỏ cần làm sạch. (Robot sẽ
tự động làm sạch khu vực
còn sót
nếu có khu vực lớn tạm thời
chưa được làm sạch. Đôi khi,
robot sẽ quay lại căn phòng
đã làm sạch. Đây có thể
không phải là hành động làm
sạch nhiều lần mà là robot
đang tìm khu vực bị bỏ sót.)
Các vật thể như dây điện và dép lê đặt trên mặt đất sẽ cản
trở robot.
Trước khi làm sạch, vui lòng dọn dẹp dây điện nằm rải rác, dép và
các vật dụng khác trên mặt đất sao cho gọn gàng nhất có thể. Robot
sẽ tự động làm sạch nếu có bất kỳ khu vực nào bị bỏ sót. Vui lòng
không can thiệp (như di chuyển robot hoặc chặn đường).
Bánh xe o-road có thể trượt trên mặt đất khi robot leo cầu
thang, ngưỡng cửa và nẹp sàn. Điều này có thể ảnh hưởng
đến khả năng đánh giá toàn bộ môi trường trong nhà của
robot.
Nên đóng cửa khu vực bị ảnh hưởng và làm sạch riêng. Sau khi làm
sạch, robot sẽ trở về vị trí ban đầu. Hãy an tâm dùng phương pháp
này.
Trên sàn mới đánh bóng hoặc phủ sáp, cũng như trên gạch
nhẵn, lực ma sát giữa Bánh xe o-road và sàn có thể ít hơn.
Vui lòng đợi sáp khô trước khi làm sạch.
Một số khu vực không làm sạch được do môi trường trong
nhà khác nhau.
Dọn dẹp nhà cửa gọn gàng để đảm bảo robot có thể đi vào khu vực
cần làm sạch.

188VI
STT Lỗi Nguyên nhân khả dĩ Giải pháp
10 Độ trễ khi điều khiển từ xa.
Tín hiệu Wi-Fi kém khiến tốc độ tải video chậm.
Sử dụng robot ở những nơi có tín hiệu Wi-Fi tốt.
11
Robot không đổ Ngăn chứa bụi sau
khi quay trở lại Trạm sạc OMNI.
Chức năng Tự động đổ bụi chưa được bật trong Ứng
dụng ECOVACS HOME.
Bật chức năng Tự động đổ bụi trong Ứng dụng ECOVACS HOME.
Đưa robot về lại Trạm sạc OMNI theo cách thủ công có
thể sẽ không kích hoạt chức năng Tự động đổ bụi.
Nên để robot tự quay về Trạm sạc OMNI. Vui lòng không di chuyển
robot theo cách thủ công.
Khi ở chế độ Không làm phiền, robot sẽ không đổ bụi
sau khi quay trở lại Trạm sạc OMNI.
Tắt chế độ Không làm phiền trong Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc
bắt đầu đổ bụi theo cách thủ công.
Trạm sạc OMNI phát hiện hiệu suất đổ bụi giảm.
Thay Túi đựng bụi theo phần
[BẢO TRÌ ĐỊNH KỲ] và đóng Ngăn
chứa bụi. Nếu Túi đựng bụi chưa đầy khi Ứng dụng nhắc nhở, bạn
có thể lắp lại túi.
Nếu các nguyên nhân khả dĩ nêu trên đều bị loại trừ thì
vấn đề bất thường có thể nằm ở các thành phần của
Trạm sạc OMNI.
Vui lòng liên hệ bộ phận dịch vụ khách hàng để được hỗ trợ.
12 Tự động đổ bụi không thành công.
Trạm sạc OMNI phát hiện hiệu suất đổ bụi giảm.
Thay Túi đựng bụi theo phần
[BẢO TRÌ ĐỊNH KỲ] và đóng Ngăn
chứa bụi. Nếu Túi đựng bụi chưa đầy khi Ứng dụng nhắc nhở, bạn
có thể lắp lại túi.
Vật lạ chặn cửa xả của Ngăn chứa bụi. Tháo Ngăn chứa bụi và dọn sạch vật lạ ở cửa xả.
13
Mặt trong của Ngăn chứa bụi bị
bẩn.
Các hạt mịn lọt qua Túi đựng bụi và tích tụ ở mặt trong
của Ngăn chứa bụi.
Làm sạch mặt trong của Ngăn chứa bụi.
Túi đựng bụi bị hỏng. Kiểm tra và thay thế Túi đựng bụi.
Túi đựng bụi chưa được lắp đúng cách. Hãy lắp Túi đựng bụi đúng cách.
Nắp ngăn chứa bụi chưa đóng. Kiểm tra đảm bảo đã đóng Nắp ngăn chứa bụi đúng cách.
14
Có hiện tượng rò rỉ bụi khi robot
đang hoạt động.
Vật lạ chặn cửa xả của Ngăn chứa bụi. Tháo Ngăn chứa bụi và dọn sạch vật lạ ở cửa xả.
15 Chổi lăn không thể xoay.
Chổi lăn chưa được lắp đúng cách. Lắp Chổi lăn đúng theo phần
【
BẢO TRÌ ĐỊNH KỲ
】
.
Chổi lăn bị kẹt do có vật lạ. Làm sạch Chổi lăn đúng theo phần
【
BẢO TRÌ ĐỊNH KỲ
】
.

189 VI
STT Lỗi Nguyên nhân khả dĩ Giải pháp
16 Bánh xe bị kẹt. Bánh xe bị vướng hoặc kẹt do có vật lạ.
Xoay và nhấn Bánh xe để kiểm tra xem có bị vật lạ quấn vào hoặc
cản trở không. Dọn sạch vật lạ ngay lập tức nếu có. Nếu sự cố tiếp
diễn, vui lòng liên hệ bộ phận dịch vụ khách hàng để được hỗ trợ.
17
Khi Khay giặt khăn lau đầy
nước nhưng không thể
thoát, sẽ có giọng nói báo
Khay giặt khăn lau bị lỗi.
Bình chứa nước bẩn chưa được lắp đặt đúng cách.
Nhấn Bình chứa nước bẩn xuống để đảm bảo bình được lắp đúng
cách.
Các nút bịt kín trong Bình chứa nước bẩn chưa được lắp đặt
đúng cách.
Đảm bảo hai nút bịt kín được lắp đúng cách.
Khay giặt khăn lau chưa được lắp đúng cách. Đảm bảo Khay giặt khăn lau được lắp đúng cách.
Đế khay giặt khăn lau bị bẩn. Dùng nước sạch để sục rửa Đế khay giặt khăn lau.
Kiểm tra xem Bóng nổi có bị kẹt khi không có nước trong
Đế khay giặt khăn lau không.
Tháo Khay giặt khăn lau ra để đặt Bóng nổi vào lại vị trí ban đầu.
Trạm sạc OMNI không thể thoát nước bình thường.
Đặt robot vào Trạm sạc rồi nhấp đúp vào
, nếu sự cố vẫn tiếp
diễn, vui lòng liên hệ với bộ phận dịch vụ khách hàng để được trợ
giúp.
Vật lạ chặn cổng hút của Khay giặt khăn lau.
Đảm bảo không có vật lạ nào trong cổng hút của Khay giặt khăn
lau.
Lời nhắc bằng giọng nói vẫn tiếp tục sau khi thử các giải
pháp trên.
Cắm và rút phích cắm Trạm sạc OMNI. Nếu sự cố tiếp diễn, vui
lòng liên hệ bộ phận dịch vụ khách hàng để được hỗ trợ.
18 Bình chứa nước bẩn bị lỗi.
Cửa thoát nước của Bình chứa nước bẩn bị tắc và Đường
thoát nước không hoạt động bình thường.
Tháo và đổ sạch Bình chứa nước bẩn, rồi sục rửa và lắp lại. Nếu sự
cố tiếp diễn, vui lòng liên hệ bộ phận dịch vụ khách hàng để được
hỗ trợ.
Vui lòng liên hệ với dịch vụ chăm sóc khách hàng của chúng tôi để được hỗ trợ nếu sự cố vẫn tiếp diễn sau khi áp dụng các giải pháp
đề xuất.

190VI
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Công suất đầu ra của mô-đun không dây dưới 100 mW.
Lưu ý: Thông số kỹ thuật và thiết kế có thể được thay đổi để cải tiến liên tục sản phẩm.
Khám phá thêm các phụ kiện tại https://www.ecovacs.com.
Kiểu máy DEX56
Đầu vào định mức 20 V
2 A Thời gian sạc khoảng 4,5 giờ
Kiểu máy trạm CH2453F / CH2453H
Đầu vào định mức 220-240 V
~
50-60 Hz Đầu ra định mức 20 V
2 A
Dòng điện đầu vào định mức (Sạc) 0,5 A Công suất (Xả) 650 W
Công suất (Giặt giẻ bằng nước nóng) 1650 W
Nguồn điện chờ nối mạng Dưới 2,00 W
Vui lòng sử dụng máy ảnh di động để quét
mã QR và tải hướng dẫn sử dụng.

191AR
1 . يف امب) صاخشا ل
َ
بق نم مادختسل صصخم ريغ زاهجلا اذه
وأ ةيدسجلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا (لافطا كلذ
،نيتمزلا ةفرعملاو ةربخلا ىلإ نورقتفي ن
َ
م وأ ،ةيلقعلا وأ ةيسحلا
قفو وأ مهتمس نع لوؤسم صخش فارشإ تحت كلذ نكي مل ام
.زاهجلا مادختسا نأشب هتاميلعت
2 ..زاهجلاب ثبعلا مدع نامضل لافطا ةبقارم بجت
3 . ضرا نم ل
ِ
زأ .اهفيظنت دار
ُ
ملا ةقطنملا نم قئاوعلا لك ل
ِ
زأ
ةكرح لقرعت نأ نكمي يتلا ةريغصلا ماسجاو ةقاطلا كسأ
ضارغا عفراو ،داجسلا لفسأ داجسلا بيرارش ينثب مق .زاهجلا
.ضرا نع ةدئاملا ةيطغأو رئاتسلا لثم
4 . هفيظنت دار
ُ
ملا ناكملا يف هنم طوقسلا نكمي عضوم دوجو لاح يف
دكأتلا عم زاهجلا ليغشت بجي ،ملس وأ ج
َ
ر
َ
د دوجو ةجيتن
.ةفاحلا نم طوقسلا نود نم ج
َ
ر
َ
دلا اذه فاشتكا نم هنيكمت نم
.طوقسلا نم ةدحولا ةيامحل ةفاحلا دنع يدام زجاح عضو مزلي دق
.ر
ّ
ثعتلا رطخل ا
ً
ردصم لكشي يداملا زجاحلا نأ نم دكأت
5 . ليلدلا اذه يف ح
ّ
ضوملا وحنلا ىلع جتنملا مادختسا ىلع صرحا
ةكرشلا اهعيبت يتلا وأ اهب ىصوملا تاقحلملا إ مدختست .طقف
.ةع
ِ
ّ
نصملا
ةمهملا ةمسلا تاميلعت
ةمهملا ةمسلا تاميلعت
ةمسلا تاطايتحا عابتا ا
ً
مود بجي ،يئابرهك زاهج يأ مادختسا دنع
:يلي ام اهنمو ،ةيساسا
زاهجلا اذه مادختسا لبق تاميلعتلا لك أرقا
تاميلعتلا هذهب ظفتحا
6 . همدختست اذل .طقف لزنملا لخاد مادختسل صصخم زاهجلا اذه
.ةيعانصلا وأ ةيراجتلا تائيبلا وأ ةيجراخلا نكاما يف
7 ..اهناكم يف رتفلا وأ/و رابغلا ةيواح بيكرت نود نم زاهجلا مدختست
8 ..رسكلا ةلهس ماسجأ وأ ةءاضم عومش هب ناكم يف زاهجلا ليغشت بنجت
9 . لكو عباصاو ةضافضفلا سبملاو رعشلا ءاقبإ ىلع صرحا
.ةكرحتم ءازجأو تاحتف يأ نع ةديعب مسجلا ءازجأ
10 . ةدوربلا وأ ةرارحلا ةديدش تائيب يف توبورلا نزخت وأ مدختست
ىجري .(C / 104˚F˚40 نم رثكأ وأ C / 23˚F˚-5 نم لقأ)
لقأو 0°C / 32°F نم ىلعأ ةرارح ةجرد يف توبورلا نحش
.40°C / 104°F نم
11 ..لفط وأ عيضر اهيف ماني ةفرغ يف زاهجلا ليغشت بنجت
12 ..ةعمجتم هايم اهيلع حطسأ وأ ةبطر حطسأ ىلع زاهجلا مدختست
13 . ةراجحلا لثم ةريبك ماسجأ طاقتلا نم زاهجلا نيكمت مدع ىلع صرحا
.هدادسنا ببست دق ىرخأ ضارغأ يأ وأ ةريبكلا قرولا عطق وأ
14 . لثم قارتحا وأ لاعتشل ةلباقلا داوملا طاقتل زاهجلا مدختست
يف همدختست و ،ريوصتلا وأ ةعابطلا ةنيكام ربح وأ نيزنبلا
.داوملا كلت اهيف دجوت دق يتلا قطانملا
15 . ،ناخد هنم ثعبني وأ قرتحي ضرغ يأ طاقتل زاهجلا مدختست
دق ةدام يأ وأ نخاسلا دامرلا وأ تيربكلا داوعأ وأ رئاجسلا لثم
.قيرح عدنا يف ب
ّ
بستت
16 . لخدم ناك اذإ زاهجلا مدختست .طفشلا لخدم يف ا
ً
ماسجأ عضت
وأ ربولا وأ رابغلا نم لخدملا ولخ ىلع صرحا .ا
ً
دودسم طفشلا
.ءاوهلا قفدت نم ل
ّ
لقي دق ءيش يأ وأ رعشلا
17 . ةع
ِ
ّ
نصملا ةكرشلا ل
َ
بق نم هلادبتسا بجي ،ةقاطلا كلس فلت لاح يف
.رطاخم ثودح ب
ّ
نجتل اهل نيعباتلا ةمدخلا ءكو وأ

192 AR
18 ..هتنايص وأ زاهجلا فيظنت لبق ةقاطلا حاتفم ليغشت فقوأ
19 . وه CH2453F/CH2453H ةدحول بسانملا مويثيللا ةيراطب عون
غلبت ةيمسإ ةيتلوفب رمتسم رايتب لمعت ىصقأ دحب ايخ 8 ددعب ةيراطب
ريبمأ يللم 5800/4800 غلبت ةردقم ةردقبو ىصقأ دحك تلوف 14,4
حئاوللاو نيناوقلل ا
ً
قفو اهنم صلختلاو ةيراطبلا ةلازإ بجت .ةعاسلا يف
.زاهجلا نم صلختلا لبق ةيلحملا
20 . حئاوللاو نيناوقلل ا
ً
قفو ةلمعتسملا تايراطبلا نم صلختلا ىجر
ُ
ي
.ةيلحملا
21 . رجفنت دقف ،ديدش فلتل ض
ّ
رعت دق ناك اذإ ىتح زاهجلا قرحت
.قيرحلا يف تايراطبلا
22 . .اذه تاميلعتلا ليلد يف ةدراولا تاداشرل ا
ً
قفو زاهجلا مادختسا بجي
Ecovacs Home Service Robotics ةكرش لمحتت
.ميلسلا ريغ مادختسا نع ةمجان تاباصإ وأ رارضأ يأ ةيلوؤسم
23 . صاخشأ ةطساوب إ اهلادبتسا نكمي تايراطب ىلع توبورلا يوتحي
ةمدخب لاصتا ىجر
ُ
ي ،توبورلا ةيراطب لادبتس .نيصصختم
.ءمعلا
24 . ةقاطلا ةيتلوف عم قباطتت ةقاطلا ردصم ةيتلوف نأ نم دكأتلا ىجر
ُ
ي
.OMNI ةدعاق ىلع ةددحملا
25 . ةدعاقو نحشلا ةداع ةلباقلا ةيلصا ةيراطبلا إ مدختست
.ةع
ِ
ّ
نصملا ةكرشلا نم زاهجلا عم ني
َ
ترفوتملا OMNI
.نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا مادختسا رظح
ُ
ي
26 . ةدعاق وأ زاهجلا بحست .ةقاطلا كلس فتإ بنجتل رذحلا
خوت
ةقاطلا كلس مدختست و .ةقاطلا كلس ةطساوب امهلمحت وأ OMNI
اياوز وأ فاوح ىلع هررمت و هيلع بابلا قلغت و ضبقم ةباثمب
نع ا
ً
ديعب ةقاطلا كلس
ِ
قبأ .ةقاطلا كلس قوف زاهجلا ررمت .ةداح
.ةنخاسلا حطسا
27 . ردصم حصإب حمس
ُ
ي .ةفلات تناك اذإ OMNI ةدعاق مدختست
.هلطعت وأ هفلت لاح يف همادختسا وأ ةقاطلا
28 . مدختست .سبقملا وأ ةقاطلا كلس فلت لاح يف زاهجلا مدختست
ةحيحص ةروصب نمعي اناك اذإ OMNI ةدعاق وأ زاهجلا
جراخلا يف امهكرت وأ امهب ررض يأ قاحلإ وأ امهطاقسإ مت اذإ وأ
ةع
ِ
ّ
نصملا ةكرشلا لب
ِ
ق نم زاهجلا حصإ بجي .ءاملا اسم اذإ وأ
.رطاخم ثودح ب
ّ
نجتل اهل نيعباتلا ةمدخلا ءكو وأ
29 . وأ OMNI ةدعاق فيظنت لبق سبقملا نم سباقلا ةلازإ بجت
.اهتنايص
30 . لبق ةقاطلا حاتفم ليغشت فقوأو OMNI ةدعاق نم زاهجلا ل
ِ
زأ
.زاهجلا نم صلختلل ةيراطبلا ةلازإ
31 . نع اهلصف ىجر
ُ
ي ،ةليوط ةرتفل OMNI ةدعاق مادختسا مدع دنع
.ءابرهكلا
32 . هليغشت فقوأ ،ةليوط ةرتفل توبورلا مادختسا مدع لاح يف
.ءابرهكلا نع OMNI ةدعاق لصفاو هنيزختل
33 . .فيظنلا نازخلا يف إ فيظنلا ءاملا فضت - ريذحت
دادما ةدحو إ مدختست ،ةيراطبلا نحش ةداعإ ضارغ :ريذحت .34
.زاهجلا عم ةرفوتملاو لصفلل ةلباقلا CH2453F/CH2453H
ةلصاف ةفاسم ىلع ظافحلا يغبني ،يويدارلا ددرتلل ضرعتلا تابلطتم ةيبلتل
.هليغشت ءانثأ يف صاخشاو زاهجلا اذه نيب رثكأ وأ ا
ً
رتميتنس 20 غلبت
نم برقأ ةفاسم ىلع ليغشتلا تايلمع ءارجإب ىصو
ُ
ي ،لاثتما نامضل
لاسرا زاهج عم م
َ
دختسملا يئاوهلا دجاوتي أ بجي .اهيلع صوصنملا كلت
.رخآ لاسرإ زاهج وأ يئاوه يأ عم كرتشم عقوم يف اذه

193AR
زاهجلا ثيدحت
.ا
ً
مئاد ددحم لكشب سيل نكل ،نيرهش لك ةزهجا ضعب ثيدحت
ً
ةداع متي
ذنم عيبلل ةضورعم تناك يتلا كلت اميس ،ةزهجا ضعب ثيدحت متي نل
.اهحصإ متو ةمهم ةينمأ ةرغث ىلع روثعلا مت اذإ إ ،تاونس ثث نم رثكأ
نخاس حطس :هيبنت
ةريصقلا ةرئادلل داضم ةمسلل لزع ل
ِ
ّ
وحم
يلادبا طمنلا نم ةقاطلا ردصم
طقف لزنملا لخاد مادختسل
رمتسملا رايتلا
ددرتملا رايتلا
.نحشلا لبق تاميلعتلا ةءارق ىجر
ُ
ي
نحشلا ذفنم ةيبطق
ينمزلا ريخأتلل ةريغص رهصم ةلصو
جتنملا اذه نم حيحصلا صلختلا
تايافنلا عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي
ررض يأ قاحلإ عنمل .يبوروا داحتا ءاحنأ لك يف ةيداعلا ةيلزنملا
،تايافنلا نم لوؤسملا ريغ صلختلا ةجيتن ناسنا ةحص وأ ةئيبلاب لمتحم
ةمادتسملا مادختسا ةداعإ عيجشتل لوؤسم لكشب جتنملا ريودت د
ِ
عأ
ةمظنأ مادختسا ىجر
ُ
ي ،م
َ
دختسملا زاهجلا ريودت ةداع .ةيداملا دراوملل
ذإ ؛زاهجلا هنم تيرتشا يذلا ةئزجتلا عئابب لاصتا وأ عيمجتلاو ةداعا
.نامأب هريودت ةداعإ هتعاطتساب
يبوروا داحتا لود ىلإ ةبسنلاب
،يبوروا داحتاب صاخلا ةقباطملا نعإ لوح تامولعم ىلع ع
ّ
طل
عقوملا ةرايز ىجر
ُ
ي
https://www.ecovacs.com/global/compliance

194AR
ةمزحلا تايوتحم
توبورOMNI ةدحو ةدعاق
تاميلعتلا ليلد ةيبناج ةاشرفةقاطلا كلس
ةمزحلا تايوتحم
1
راعشتسا زاهج
يثث TrueDetect
داعبا
توبورلل يماما رظنملا .1
يولعلا ءاطغلا
توبورلا ىلع رز
تقؤملا فاقيا/ءدبلا :ةريصق ةرتفل طغضلا
نحشلا ىلإ ةدوعلا :ناوث 3 ةدم ةليوط ةرتفل طغضلا
ةراودلا ةحسمملا بحس/ريرحت :نيترم طغضا
(ةدحولا يف دوجوم ريغ توبورلا)
دصملا
جتنملل ينايبلا مسرلا
2
ةرشابملا ةلحرلا تقو ةدحو
رزيللاب لمعت يتلا
توبورلل يلفس رظنم .2
ةدايقلا تجع
ةلماش ةلجع
ةيبناج ةاشرف
فشكلل راعشتسا زاهج
داجسلا نع
ةيسيئرلا ةاشرفلا
طوقسلل ةمواقم راعشتسا ةزهجأ
ةمواقم راعشتسا ةزهجأ
طوقسلل
ةاشرفلا ريرحت رز
لادبتسل ةلباق ةراود ةحسمم
هايملا ةينيص
AIVI اريماك
:ةظوحلم
جتنملا ميمصت عضخي .جتنملل يلعفلا رهظملا نع فلتخت دقو طقف اهيلإ عوجرلل ةرفوم ةيحيضوتلا موسرلاو لاكشا *
.راعشإ نود رييغتلل هتافصاومو

195 AR
)ءاطغلا لفسأ( يلخاد رظنم .3
ةقاطلا حاتفم
I" = ON"
OFF = " "
طبضلا ةداعإ رز
.ةكبشلا دادع ةيتوصلا تاداشرا عبتاو طبضلا ةداعإ رز ىلع طغضا
:ةكبشلا دادعإ
ليغشت متيسو ،يتوصلا رما عمستس ،كلذ دعب .
ٍ
ناوث 5 ةدم طبضلا ةداعإ رز ىلع ةليوط ةرتفل طغضا :ةيضارتفا تادادعا ةداعتسا
.ةيضارتفا تادادعا ىلإ توبورلا ةداعتسا متتسو ،ليغشتلا ءدب ىقيسوم
ةداعإ رز/Wi-Fi ةلاح رشؤم
طبضلا
تمهملا ةلس .4
رتلف
رتلفلا جزم
تمهملا ةلس ءاطغ
تمهملا نم صلختلا ذفنم
رتلفلا ةكبش
هايملا ةئبعت ذفنم
ةخستملا هايملا قودنص
ةفاحلا رعشتسم
ةراودلا ةحسمملا ةياهن ءاطغ
نحشلا تصوم
OMNI ةدحول يمامأ رظنم .5
ةخستملا هايملا نازخ
رابغلا ةيواح
:ةظوحلم
.لطعلا نع ليصافت ىلع لوصحلل ECOVACS HOME قيبطت ىلإ لقتناف ،رمحا نوللاب ضموي رشؤملا ناك اذإ •
.ةفاج شامق ةعطقب OMNI ةدحو ىلع ةبسانملا نحشلا تصوم حسماف ،نحشلا نم توبورلا نكمتي مل اذإ •
رابغلا سيك .6
رابغلا سيك ضبقم
رشؤم
ليغشتلا/دادعتسا عضو :تباث ضيبأ
لطع :ضماو رمحأ
عضو/يئابرهكلا رايتلا عاطقنا :جرخي
قيمعلا نوكسلا
ةحسمملا لسغ ةينيص
ةفيظنلا هايملا نازخ
نحشلا تصوم

196AR
OMNI ةدحول يفلخ رظنم .7
ةيوهتلا ةحتف
ةقاطلا سبقم
يفيظولا فصولا جتنملل ينايبلا مسرلا
ساسأ ىلع ةطيحملا ءايشاو توبورلا نيب ةفاسملا سايقل رزيللاب ىدملا ديدحت قيبطت متي
كرحت ءانثأ يف ةطيحملا ءايشل ةطيرخ مسرب ةدحولل حمسي امم ،ساكعنا يف تيقوتلا قراف
.م 12 فشكلا قاطن غلبي .توبورلا
ةرشابملا ةلحرلا تقو ةدحو
رزيللاب لمعت يتلا
زاهج ردصي ،ةهباشتملا تاثلثملا موهفمو ءارمحلا تحت ةعشاب ىدملا نع فشكلا مادختساب
نيب ةفاسملا باسحل همامأ ةدوجوملا ءايشا نم ءوضلا لبقتسيو ءارمح تحت ةعشأ راعشتسا
.توبورلاو مسجلا
مادطصا بنجتل ا
ً
يئاقلت توبورلا كرحتيس ،بيرق مسج دوجو راعشتسا زاهج فشتكي امدنع
.م 0.3 فشكلا قاطن غلبي .مسجلاب
TrueDetect راعشتسا زاهج
داعبا يثث
لفسأ يف دوجوملا راعشتسا زاهج ةطساوب ءارمحلا تحت ةعشاب ىدملا ديدحت قيبطت متي
دنع ،لاثملا ليبس ىلع .ضراو توبورلا نم يلفسلا ءزجلا نيب عافترا سايقل توبورلا
عافترا وأ نوللا ءاضيب ضرأ ىلع مم 55 ىلع ديزي عافترا ىلع ،جردلا ىلعأ ىلإ لوصولا
عنم ةيصاخ ا
ً
ققحم ،مدقتلا نع توبورلا فقوتيس ،نوللا ءادوس ضرأ ىلع مم 30 ىلع ديزي
.طوقسلا
طوقسلل ةمواقم راعشتسا ةزهجأ
.زتره وليك 300 ددرتب ةيتوص قوف تاجوم رادصإ ةيتوصلا قوف تاجوملا رابسمل نكمي
،ةبتعلا نم لقأ ةسكعنملا ةقاطلا تناك اذإ .ةيتوصلا قوف تاجوملا ةقاط صاصتما داجسلل نكمي
فرعتلا ا
ً
يلاح نكمي ،ECOVACS ربتخم تارابتخ ا
ً
قفو .ةداجسلا دوجو توبورلا فشتكيسف
.قوسلا يف رفوتملا داجسلا نم ا
ً
عون 50 نم رثكأ ىلع
داجسلا نع فشكلل راعشتسا زاهج
.اهلابقتسا نم ةراشا لبقتسم نكمتي نلف ،ام مسج ةطساوب ةلسرملا ةراشا رظح متي امدنع
.اهتهجاوم دنع قئاوعلا توبورلا بنجتيس ،هيلعو
مادطصا عنم رعشتسم
ءايشا نيبو هنيب ةفاسملا فاشتكا توبورلا عيطتسي ،ةلحرلا تقو ةفاسم سايق مادختساب
فظنيس ،نميا بناجلا ىلع قئاع وأ رادج كانه نوكي امدنع .نميا هبناج ىلع ةدوجوملا
.تامادطصا وأ ،ةنيعم عقب زواجت بنجتل ةفاحلا توبورلا
ةفاح
راعشتسا زاهج
.ةطيحملا ةئيبلل روص عمجل يعانطصا ءاكذلا تاريماك مدختسا
دع
ُ
ب نع ويديف ةملاكم ءارجإ نكمي ،نوفوركيملا عم لعافتلا لخ نم .ويديفلا ليجست ءارجإ *
.(تيدوملا ضعبل)
AIVI اريماك
مدختسي ،كلذل ةجيتن .ءاوهلا ربع نوفوركيملا ءاشغ يف تازازتها ةيرشبلا تاوصا ببست
يتوصلا مكحتلاو توصلا ليجست قيقحتل توصلا جذامن تايمزراوخو ةعومجم نوفوركيملا
.راتمأ 5 يه هابتنل ةلاعفلا ةفاسملا .ةددحم ماهم لامك توبورلل
نوفوركيم
راعشتسا ةزهجأ .8

197 AR
فيظنتلا لبق تاظحم
لثم ،ثاثا عضوب كلذو ،هفيظنت ديرت يذلا ناكملا بتر
.ةبسانملا هنكامأ يف ،يساركلا
حوتفم ةفرغ لك باب نأ نم دكأت ،لوا مادختسا ءانثأ يف
.لماكلاب كلزنم فاشكتسا ىلع توبورلا ةدعاسمل
ةقطنملا زيهجت
ةحوتفم كباوبأ
ِ
قبأ
ةفاح ىلع يدام زجاح عضو يرورضلا نم نوكي دق
قوف طوقسلا نم توبورلا عنمل رادحنا ديدش ردحنم
.ةفاحلا
ةيئاقو زجاوح ءاشنإ
تاريذحت
1
امو كساو سباقملاو ةيذحا بنجت توبورلل نكمي
اهفيظنت بجي يتلا قطانملا عيمج نأ نم دكأتلاو ،كلذ ىلإ
.قئاوعلا بنجت ةيلمع نم نسحي دق امم ،ا
ً
ديج ةءاضم
ةيفاكلا ةءاضا ريفوت
.فيظنتلا ةءافك نيسحتل ضرا نم ،لاعنلاو سبملاو تباكلا كلذ يف امب ،ءايشا دعبأ
ةداجسلا يط ىجري ،ةفرخزملا فاوحلا يذ طاسبلا وأ ةداجسلا ىلع جتنملا مادختسا لبق
.ةداجسلا لفسأ تابارشلا عضوو
بجح مدع ىلع صرحلاو ،تارمملاو لخادملا لثم ةقيضلا نكاما يف فوقولا مدع ىجري
.قطانملل هديدحت دنع توبورلا راسم
وأ يعانطصا ءاكذلا اريماك ةسدع شدخ بنجتو توبورلا ىدل ةيؤرلا حوضو نم دكأت
،اريماكلا حسمل ةفيظنو ةمعان شامق ةعطق مدختسا .ةيتيزلا عقبلا وأ عباصا تامصبب اهخيطلت
.تاخاخبلا وأ تافظنملا وأ فيظنتلا داوم نم
ً
دب

198AR
بيكرت .1
.OMNI ةدحوو توبورلا نم ةيقاولا داوملا عيمج ةلازإ ىجري ،مادختسا لبق
.حيحصلا بيكرتلا ىلإ "ةكتلا" توص ريشي
عيرسلا ءدبلا
2
هنحشو توبورلا ليغشتب مق
3
توص
ةكتلا
توص
ةكتلا
ةدحولا عضوو ةقاطلا كلس ليصوت .2
:ةظوحلم
.مس 14 رادقمب اهنم يلفسلا ءزجلا ةيطغت بجيف ،OMNI ةدحو نم برقلاب ةيلفسلا فاوحلاو ايارملا لثم ةسكاع ءايشأ كانه تناك اذإ •
.ةرشابملا سمشلا ةعشأ تحت OMNI ةدحو عضت •
.ةيوق Wi-Fi ةراشإ هب ناكم يف ةدحولا عض •
يأ ىلع رتم 0.05 ةفاسم ىلع ءايشأ يأ دوجو مدع نم دكأت .ةحطسمو ةبلص ضرأ ىلع رادجلا لباقم ةدحولا عض
.همامأ رتم 0.8و نيبناجلا نم
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.05m (0.16’)
≥
0.8m (2.62’)
.)ليغشتلا فاقيإ ىلإ ريشي ' 'و ،ةقاطلا ليغشت ىلإ 'I' ريشي(توبورلا ءاطغ لفسأ دوجوملا ةقاطلا حاتفم ليغشتب مق
رما وأ ECOVACS HOME قيبطت مدختسا .ةقاط ردصمب ةلصتم اهنأ نم دكأتو ،ةدحولا مامأ توبورلا عض
،
ٍ
ناوث 3 ـل
توبورلا رز ىلع ةليوط ةرتفل طغضا وأ ،OMNI ةدحو يف نحشلا ءدبل توبورلا ءاعدتس يتوصلا
.نحشلل ةدحولا ىلإ دوعيسو
:ةظوحلم
.ةقاطلا ليغشت فاقيإ دنع توبورلا نحش نكمي •
ةيلاتلا فيظنتلا ةسلجل دادعتسل كلذو ،نحشلا ديق هئاقبإ لب هليغشت فاقيإ مدعب ىصوي ،فيظنتلا ةمهم نم توبورلا يهتني نأ دعب •
.لضفأ وحن ىلع
.فيظنتلا ءانثأ يف OMNI ةدحو كرحت .OMNI ةدحو نم فيظنتلا يف توبورلا أدبي نأب ىصوي •

199 AR
Wi-Fi رشؤم ءوض
قيبطتلاب توبورلا ليصوتب مق
5
ثوتولب نذإ ىلع لوصحلاب قيبطتلل حمسا .لومحملا فتاهلاو توبورلاب صاخلا ثوتولبلا ليغشتب مق :ثوتولبلا ربع
روثعلل قيبطتلا يف
وأ توبورلا ىلع نودملا ةعيرسلا ةباجتسا زمر حسمل رقنا .لومحملا فتاهلا
.بيرقلا توبورلا ىلع
ةحفص ىلع ةدراولا تابلاطملل ا
ً
قفو ىرخأ قرط لخ نم قيبطتلاب توبورلا طبر رايتخا ا
ً
ضيأ كنكمي
:Wi-Fi ربع
.قيبطتلا
.لضفأ ةبرجت ىلع لوصحلل ثوتولبلا ربع لاصتا ىجري
:ةظوحلم
:Wi-Fi ةكبش تابلطتم
.زترهاجيج 2.4/5 وأ زترهاجيج 2.4 ددرتب ةطلتخم ةكبش مدختست تنأ •
.IPv4و 802.11b/g/n توكوتورب كب صاخلا هيجوتلا زاهج معدي •
.
ً
يكو ا
ً
مداخ وأ (ةيضارتفا ةصاخ ةكبش) VPN مدختست •
.ةيفخم ةكبش مدختست •
.AES/CCMPو PSKو TKIP ريفشت مادختساب WPA2 و WPA •
.موعدم ريغ (ةسسؤملا ةقداصم لوكوتورب) WEP EAP لوكوتورب •
ققحت) ةيلامشلا اكيرمأ جراخ 13 ىلإ 1 نم تاونقلاو ةيلامشلا اكيرمأ يف 11 ىلإ 1 نم Wi-Fi تاونق مدختسا •
.(ةيلحملا ةيميظنتلا ةئيهلا يف درو امم
يف نامدختسملا امهسفنأ امه رورملا ةملكو (SSID) ةكبشلا مسا نوكيف ،ةكبش رركم/عسوم مدختست تنك اذإ •
.ةيساسا كتكبش
.كب صاخلا هيجوتلا زاهج ىلع WPA2 ليعفت ىجري •
.قيبطتلاب جتنملا ليصوتو لوخدلا ليجستو ليجستلل قيبطتلا ليلد عبتا
:ةظوحلم
ECOVACS HOME قيبطت ليزنت
4
.قيبطتلا ليزنتل توبورلا ىلع دوجوملا ةعيرسلا ةباجتسا زمر حسم كناكمإب
.تازيملا نم ديزمب عاتمتسل ECOVACS HOME قيبطت ليزنتب مق
يولعلا ءاطغلا تحت
.قيبطتلا ليزنتل كيدل لومحملا فتاهلا تاقيبطت رجتم يف ECOVACS HOME نع ثحبا وأ
ضرع تادادعإو ،يتوصلا لعافتلاو ،دع
ُ
ب نع ليغشتلا ءدب لثم ةيكذلا تازيملا ىلإ لوصولل هنأ ةظحم ىجري
جاتحتس ،(جتنملل ا
ً
قفو تازيملا فلتخت دق) صصخملا فيظنتلاو ،اهيف مكحتلاو داعبا ةيثثلا/داعبا ةيئانثلا طئارخلا
ةسايس ىلع ةقفاوملا كيلع .ةرمتسم تاثيدحتل عضخي يذلاو ،همادختساو ECOVACS HOME قيبطت ليزنت ىلإ
كنيكمتو ةيرورضلاو ةيساسا كتامولعم ضعب ةجلاعم نم نكمتن نأ لبق انب ةصاخلا مدختسملا ةيقافتاو ةيصوصخلا
ةيكذلا تازيملا ضعب ىلإ لوصولا نكمي ،كتقفاوم نود .ECOVACS HOME قيبطت ربع جتنملا ليغشت نم
ةيساسا تازيملا مادختسا كناكمإب لاز ام ،كلذ عمو .ECOVACS HOME قيبطت لخ نم هعأ ةروكذملا
.يوديلا ليغشتلل جتنملل
ECOVACS HOME
Wi-Fi ةكبش نع هلصف مت ءيطب ضيبأ ضيمو
لاصتا عيرس ضيبأ ضيمو
Wi-Fi ةكبشب لصتم تباث ضيبأ

200AR
:ةظوحلم
.هناكم يف هعضو لبق نازخلا حطس ىلع نم ءاملا حسمل ةفاجو ةفيظن شامق ةعطق مدختسا •
.مادختسا لبق ماكحإب هايملا ينازخل ةيولعلا ةيطغا قغإ ىجري •
.اهمادختسا دنع ا
ً
نئمطم نك اذل ،ةفيظولا رابتخا نم اياقب يه هايملا نازخ يف ةدوجوملا ءاملا تارطق •
.ءلملل
6
ةيلاتلا تاوطخلا عابتا ىجريف ،لولحملل ةيئاقلتلا ةئبعتلا ةداعإ ةزيم ىلع يوتحي جتنملا ناك اذإ •
.هايملا تانازخ ىلإ فيظنتلا لولحم فضت .فيظنتلا لولحم ةريجح نم ا
ً
يئاقلت فيظنتلا لولحم خض متي
:ةظوحلم
:ةظوحلم
.لطع ثودح ةلاح يف ECOVACS فيظنتلا لولحم مادختسا ىجري •
.فيظنتلا لولحم ةريجح لخاد ةبيرغ ماسجأ يأ طوقس مدع نم دكأتلا ىجري •
بص ،1:200 فيفخت ةبسن مادختساب ،كلذ دعب .ءاملا ىوتسمل ىصقا دحلا طخ ىتح ءاملاب ةفيظنلا هايملا نازخ ما
فطلب ه
ّ
جر مث ،نازخلا ءاطغ قغإ مكحأ .ةجاجزلا ءاطغ مادختساب نازخلا يف فيظنتلا لولحم نم ةبسانم ةيمك
.همدختسا مث ،تانوكملا طلخل
هايملل ىوتسم ىلعأ
.وتسمو بلص حطس ىلع اهعضو ،فيظنتلا لولحم ةريجح بحسا مث ،رابغلا ةيواح ءاطغ ةلازإب مق .1
:ةيلاتلا تاوطخلا عابتا ىجري ،لولحملل ةيئاقلتلا ةئبعتلا ةداعإ ةدحوب ةدوزملا ةدحولل ةبسنلاب
:ةيلاتلا تاوطخلا عابتا ىجري ،لولحملل ةيئاقلتلا ةئبعتلا ةداعإ ةدحوب ةدوزملا ريغ ةدحولل ةبسنلاب
ىلإ ةريجحلا دعأو ءاطغلا عض .ECOVACS فيظنتلا لولحمب اهماو فيظنتلا لولحم ةريجح ءاطغ حتفا .2
.ةدحولا
.حيحصلا قغا نامضل لفس طغضاو ،ةحتفلا يف رابغلا ةيواح ءاطغل يولعلا جزملا لخدأ .3
ةفيظنلا هايملا نازخ ةئبعت ةداعإو فيظنت لولحم
7
)لصفنم لكشب عابي(
)لصفنم لكشب عابي( فيظنتلا لولحم فضأ
6
ةفيظنلا هايملا نازخ
ةخستملا هايملا نازخ

201 AR
ECOVACS قيبطت مادختسا ا
ً
ضيأ كنكمي .هلمع ءانثأ يف ا
ً
تقؤم توبورلا فاقي توبورلا ىلع قوف رقنا
.ا
ً
تقؤم توبورلا فاقي يتوصلا مكحتلا وأ HOME
تقؤم فاقيإ .3
ةرتفل طغضا ،توبورلا هيبنتل .توبورلا ىلع ةدوجوملا ءاوضا تارشؤم عيمج ئفطنتس ،تقولا نم ةرتفل فقوتلا دعب
.دادعتسا عضو يف توبورلا لخدي دق ،ا
ً
بيرقت ةعاس ةدمل لمعلا نع فقوتلا دعب .
ىلع ةريصق
هيبنتلا .4
رز قوف رقنا .لماكلاب نوحشم هنأ نمو OMNI ةدحو يف توبورلا دوجو نم دكأتلا ىجري ،ةرم لو فيظنتلا لبق
ءدبل يتوصلا مكحتلا وأ ECOVACS HOME قيبطت مادختسا ا
ً
ضيأ كنكمي .فيظنتلا ءدبل توبورلا ىلع
.فيظنتلا
فيظنتلا أدبا .2
طئارخلا مسر أدبا .1
.ةطيسبلا لكاشملا ضعب ىلع ءاضقلا يف ةدعاسملل توبورلا عابتا ىجري ،ةرم لو ةطيرخ ءاشنإ دنع
:ةيلاتلا لولحلا ىلإ عوجرلا ىجري .ثاثا تحت توبورلا قلعي دق ،لاثملا ليبس ىلع
؛نكمأ نإ ضفخنملا ثاثا عفرا .1
؛ثاثا نم يلفسلا ءزجلا
ِ
طغ.2
.قيبطتلا ربع ةيضارتفا دودحلا دادعإب مق .3
.فيظنتلا راسم نع ا
ً
فلتخم فاشكتسا راسم نوكي دق .ا
ً
يئاقلت لزنملا ةئيب توبورلا فشكتسيس ،ةطيرخلا مسر دنع
مكحتلا وأ ECOVACS HOME قيبطت لخ نم طئارخلا مسر يف
توبورلا أدبي نأ
ةيسيئرلا ةحفصلا نم بلطا
.يتوصلا
فيظنتلا أدبا
8
.ا
ً
يودي ةئبعتلا ةداعإ ىلإ ةجاح .OMNI ةدحو لخ نم ا
ً
يئاقلت توبورلاب صاخلا هايملا نازخ ةئبعت ةداعإ متت •
.داجسلا ةيؤر دنع ا
ً
يئاقلت تاحسمملا عفر ىلع ا
ً
رداق نوكيسو تايضرا عاونأ ىلع توبورلا فرعتيس ،فيظنتلا دنع •
داجسلا يطب ىصوي .مم 10 ىلع هفايلأ لوط ديزي يذلا داجسلا وأ رعشملا داجسلا ىلع توبورلا مادختسا مدع ىجري
فيظنت ةيجيتارتسا > ةطيرخلا ىلإ لاقتنا وأ ،فيظنتلا ةيلمع ءانثأ يف مم 10 ىلع هفايلأ لوط ديزي يذلا رعشملا
.اهيلإ لوخدلا عونمم ةقطنمك رعشملا داجسلا ةقطنم نييعتلECOVACS HOME قيبطت يف داجسلا
ةريصق ةرتفل طغضلا
ىلإ توبورلا ةداع
ٍ
ناوث 3 ةدم توبورلا رز ىلع
ً
وطم طغضا وأ ECOVACS HOME قيبطت مدختسا
.نحشلل ةدحولا
OMNI ةدحو ىلإ ةدوعلا .5
ٍ
ناوث 3
.ا
ً
بيرقت تاعاس 10 ةدم OMNI ةدحو جراخ يقب اذإ ةيراطبلا ةيامحل قيمعلا نوكسلا عضو يف توبورلا لخديس
.توبورلا هيبنتل هليغشت مث ليغشتلا فاقيإ ىجري
قيمعلا نوكسلا عضو .6

202AR
ةيرودلا ةنايصلا
:يلاتلا رتاوتلا لدعمب ءازجا لدبتساو ةنايصلا ماهم ذفن ،لثما ءادا نامضل
ءزجلا ةنايصلا راركت لدعم لادبتسا راركت لدعم
لادبتسل ةلباق ةراود ةحسمم عوبسأ لك نيرهش وأ رهش لك
هايملا ةينيص عوبسأ لك /
ةخستملا هايملا قودنص عوبسأ لك /
لولحملل ةيئاقلتلا ةئبعتلا ةداعإ ةدحو رهش لك /
رابغلا سيك / رهشأ ةثث ىلإ نيرهش لك
ةيبناج ةاشرف نيعوبسأ لك رهشأ 3-6 لك
ةيسيئرلا ةاشرفلا عوبسأ لك ا
ً
رهش 6-12 لك
رتلف عوبسأ لك رهشأ 3-6 لك
ةفاحلا رعشتسم
ةلماش ةلجع
طوقسلل ةمواقم راعشتسا ةزهجأ
دصملا
توبورلا ىلع نحشلا تصوم نحش
OMNI ةدحو ىلع نحشلا تصوم نحش
رزيللاب لمعت يتلا ةرشابملا ةلحرلا تقو ةدحو
AIVI اريماك
ا
ً
بيرقت رهش لك /
ةفيظنلا هايملا نازخ رهشأ 3 لك /
ةخستملا هايملا نازخ رهش لك /
لخادلاب رابغلا ةيواح رهش لك /
ةدحولا نم يلفسلا ءزجلاو مسجلا رهش لك /
لصفلل ةلباق ةينيص رهشأ 5 لك /
.https://www.ecovacs.com ىلع وأ ECOVACS HOME قيبطت ىلع تاقحلملا نم ديزملا فشتكا :ةظوحلم
ةنايصلا راركت لدعم
1

203 AR
.رتلفلا ةكبشو رتلفلا ةلاز تمهملا ةلس ءاطغ حتفا .2
.ةلسلا غيرفتل اهءاطغ حتفا مث ،تمهملا ةلس ةلازإب مق .1
تمهملا ةلس
2
:ةظوحلم
.هعأ حضوم وه امك ءاملاب رتلفلا فطش ىجري •
.رتلفلا فيظنتل ةاشرفلا وأ عبصا مدختست •
.مادختسا لبق ا
ً
مامت رتلفلا ففج
:ةظوحلم
.ءاوهلا يف رتلفلاو تمهملا ةلس ففج .4
.ةيقبتملا ءاملا تارطق ةلاز ا
ً
ديج اهجرب مق ،كلذ دعب .تانوكملا فطش كنكمي .3

204AR
.ةيسيئرلا ةاشرفلا فظن
.ةيسيئرلا ةاشرفلا ءاطغ لزأ .1
.هفظنو ةاشرفلا طشم لزأ .3
.اهفظنو ةيسيئرلا ةاشرفلا لزأ .2
.ةيسيئرلا ةاشرفلا ءاطغو ةيسيئرلا ةاشرفلاو سرتلا بكر .4
ةيبناجلا ةاشرفلاو ةيسيئرلا ةاشرفلا ىلع ظافحلا
3
.ةيبناجلا ةاشرفلا فظن
.اهفظنو ةيبناجلا ةاشرفلا لزأ
.https://www.ecovacs.com ىلع وأ ECOVACS HOME قيبطت يف تاقحلملا نم ديزملا فشتكا :ةظوحلم

205 AR
.ةراودلا ةحسمملا فظن
.ةراودلا ةحسمملا نوكم ريرحتل
رز ىلع نيترم رقنا .1
.ةراودلا ةحسمملا ةلاز جزملا ىلع طغضا .2
.ةراودلا ةحسمملا فظن .3
.ةراودلا ةحسمملا نم يلخادلا ءزجلا فظن .4
.عجارتلل
رز ىلع ا
ً
جودزم ا
ً
رقن رقناو ةياهنلا ءاطغ ىلإ ةراودلا ةحسمملا عفدا .5
.ةخستم هايم قودنصو هايم ةينيصو ةراود ةحسمم
4
.ةيانعب اهعضوو اهتلازإ يغبنيو ؛ةراودلا ةحسمملا عم لماعتلا دنع ةطرفملا ةوقلا مادختسا بنجت ىجري:ةظوحلم
.يسيئرلا مسجلا فيظنتل ءاملا مدختست
:ةظوحلم
نيترم رقنا
نيترم رقنا

206AR
ةفيظنلا هايملا ةينيصةخستملا هايملا فيظنت قودنص
.هايملا ةينيص ةلازإ .1
.اهفظنو هايملا ةينيص تانوكم لزأ .2
.ةيحيضوتلا ةروصلا يف نيبملا وحنلا ىلع هايملا ةينيص تانوكم تيبثت ىجري .3
.هفظنو ةخستملا هايملا قودنص لزأ .1
ةفاحلا عم ا
ً
مامت ا
ً
يواستم هاوتسم حبصي ىتح نيب
ُ
ملا هاجتا يف ةوقب ةخستملا هايملا قودنص ءاطغ ىلع طغضا .2
.قلغلا ماكحإ نامضل قودنصلل ةيولعلا
.فيفجتلا عضو يف نكي مل اذإ ،توبورلا بلق دنع يقبتملا ءاملا نم ةريغص ةيمك برستت دق :ةظوحلم

207 AR
راعشتسا زاهج ةسدع فيظنت
ىرخا تانوكملا ةنايص
5
دصملا فيظنت
.ءاملا نع ةمجان رارضأ ثودح عنمل دصملاو طوقسلا ةمواقم راعشتسا ةزهجأ فيظنت دنع ةفاج شامق ةعطق مدختسا
:ةظوحلم.هايملا نع ةمجانلا رارضا بنجتل ةللبم شامق ةعطق مادختسا بنجت .ةفاج شامق ةعطقب نحشلا تصوم حسما :ةظوحلم
نحشلا تصوم فيظنت
رزيللاب لمعت يتلا ةرشابملا ةلحرلا تقو سايق ةدحو فيظنت
.رزيللا ةدحو فيظنت دنع ةاشرف مادختساب فطلب اهفظنو ماما ىلإ ةدحولا ةسدع ريودتب مق :ةظوحلم

208AR
طوقسلل ةمواقم راعشتسا ةزهجأ فيظنت
فاوحلا راعشتسا زاهج فيظنت
ةدايقلا تجع فيظنت
.ءاملا نع ةمجان رارضأ ثودح عنمل نحشلا تصوم فيظنت دنع ةفاج شامق ةعطق مدختسا
:ةظوحلم
ةلماشلا ةلجعلا فيظنت

209 AR
.ةدعاقلاو لصفلل ةلباقلا ةينيصلا بكر .2
.امهفظنو ةدعاقلاو لصفلل ةلباقلا ةينيصلا لزأ .1
ةحسمملا لسغ ةينيص
6
.لطع يأ ثودح بنجتل حيحص لكشب ةدعاقلاو لصفلل ةلباقلا ةينيصلا بيكرت ىجري :ةظوحلم
ةكتلا توص

210AR
.رابغلا ةيواح ءاطغ لزأ .1.ةديدج تمهم ةلس بكرو ،ةفاج شامق ةعطقب رابغلا ةيواح فظن .3
.لاعف لكشب رابغلا برست عنمل ،رابغلا سيك عفرل ضبقملا كسما
:ةظوحلم
.هنم صلختو ،مهسلا هاجتا يف هكيرحتب تقؤملا رابغلا سيك ةلازإب مق .2 .حيحصلا قغا نامضل لفس طغضاو ،ةحتفلا يف رابغلا ةيواح ءاطغل يولعلا جزملا لخدأ .4
رابغلا سيك
7

211 AR
.هليغشت فاقيإ دنع توبورلا نحش نكمي هنأ ةظحم ىجري
نم ةيراطبلا عنمل فصنو رهش لك هنحش ةداعإ ىجري .نيزختلا لبق هليغشت فاقيإو لماكلاب توبورلا نحش ىجري
.دئازلا غيرفتلا
:ةظوحلم
ةيلاتلا فيظنتلا ةسلجل دادعتسل كلذو ،نحشلا ديق هئاقبإ لب هليغشت فاقيإ مدعب ىصوي ،فيظنتلا ةمهم نم توبورلا يهتني نأ دعب •
.لضفأ وحن ىلع
ECOVACS ـب لاصتا ىجري .توبورلا نحش متي دقف ،ةليوط ةرتفل اهمادختسا مدع وأ دئاز لكشب ةيراطبلا غيرفت مت اذإ •
.كسفنب ةيراطبلا كفب مقت .ةدعاسم ىلع لوصحلل
.ةفاج ةحسمملاو ةغراف هايملا تانازخو ةخستملا هايملا قودنص ءاقبإ ىلع صرحاف ،ةليوط ةرتفل جتنملا مدختست مل اذإ •
نيزختلا
8

212AR
.ةبسانملا لولحلا عجار ،ةيلاتلا ةلمتحملا لكاشملل ةبسنلاب
لحلا لمتحملا ببسلا لطع مقرلا
.Wi-Fi ةكبشل نيحيحصلا رورملا ةملكو مدختسملا مسا لخدأ .ةحيحص ريغ رورم ةملك وأ Wi-Fi مدختسم مسا لاخدإ مت
قيبطتب لاصتا توبورلا ىلع رذعتي
.ECOVACS HOME
1
Wi-Fi ةراشإ نم برقلاب ءاقبلا لواح .كلزنم يف Wi-Fi ةراشإ قاطن نمض عقي توبورلا نأ نم دكأت
.ناكما ردق
.كلزنم يف Wi-Fi ةراشإ قاطن نمض توبورلا دجوي
طغضلا ىجري ،لشفلا ةلاح يف .ثوتولبلا ربع كفتاهب توبورلا ليصوتل طبضلا ةداعإ رز ىلع طغضا
.ECOVACS HOME قيبطت ربع ليصوتلل
+و طبضلا ةداعإ رز ىلع
.نيوكتلا ةلاح يف سيل توبورلا
ةصاخلا زومرلا مدختست كلضف نم .ةصاخ زومر ىلع يوتحي Wi-Fi مسا ناك اذإ امم ققحت .1
.\/%¥&#@! لثم
.زتريه اجيج ددرتب 5 ةكبش مدختست .2
.Wi-Fi ةمئاق يف ةيلزنم Wi-Fi ةكبش دجوت
.هتيبثتو ECOVACS HOME قيبطت ليزنت ءاجرلا .حيحص ريغ قيبطت تيبثت مت
.فيظنتلا ءانثأ يف توبورلا كرحت .ةطيرخلا نادقف ىلإ فيظنتلا ءانثأ يف توبورلا كيرحت يدؤي دق
.قيبطتلا يف ثاثا ةطيرخ ءاشنإ رذعتي 2
.فيظنتلا دعب OMNI ةدحو ىلإ ا
ً
يئاقلت دوعي توبورلا نأ نم دكأت .يئاقلتلا فيظنتلا نم ءاهتنا متي مل
.اهناكم يف ةيبناجلا ةاشرفلا تيبثت نم دكأت .حيحص لكشب ةيبناجلا ةاشرفلا تيبثت متي مل
يف اهناكم نم ةيبناجلا ةاشرفلا جرخت
.مادختسا ءانثأ
3
.
【Quick Start】 مسق يف ةدوجوملا تاداشرل ا
ً
قفو حيحص لكشب OMNI ةدحو عضو ىجري
.حيحص ريغ لكشب OMNI ةدحو عضو مت
ةدوعلا رذعتت .ةراشإ ىلع روثعلا متي مل
.OMNI ةدحو ىلإ
4
.OMNI ةدحو كرحت .ةقاطلا ردصمب ةلصتم OMNI ةدحو نأ نم دكأت .اهلقن مت وأ ةقاطلاب ةلصتم ريغ OMNI ةدحو
.OMNI ةدحو نم فيظنتلا يف توبورلا أدبي نأب ىصوي .OMNI ةدحو نم فيظنتلاب توبورلا أدبي
.نحشلا راسم
ِ
لخأ
ةطحم ىلع يوتحت يتلا ةفرغلا باب ،لاثملا ليبس ىلع .بوجحم نحشلا راسم
.قلغم OMNI
.قيبطتلا تاميلعت عابتا ىجري ،ليصافتلا نم ديزمل .يئاقلتلا فانئتسا ليعفت ءاجرلا .نحشلا ةداع ةدوعلا ىلإ جاتحي توبورلا نأ ةجردل ا
ً
دج ةريبك ةفرغلا
يهتني نأ لبق ةدحولا ىلإ توبورلا دوعي
.فيظنتلا نم
5
.بسانملا اهناكم يف ةريغصلا ضارغاو ثاثا عضوب كلذو ،هفيظنت ديرت يذلا ناكملا بتر
يدؤي دق ام ،فيظنتلا ةءافك ضفخنت دق ،ةياغلل ةدقعملا لزانملا تاططخم يف
.فيظنتلا ةيلمع لامتكا مدع ىلإ
اهحصإو لاطعا فاشكتسا

213 AR
لحلا لمتحملا ببسلا لطع مقرلا
.توبورلا ليغشتب مق .توبورلا ليغشت متي مل
.توبورلا نحش رذعتي 6
.ضموي
نأ نمو ،ةدحولا نحش تصومب ةلصتم توبورلا نحش تصوم نأ نم دكأت
ىجر
ُ
ي .ةخستم تناك اذإ ام ةفرعمل ،OMNI ةدحوو توبورلاب ةصاخلا نحشلا تصوم صحفا
.REGULAR MAINTENANCE】 مسق يف ةدراولا تاميلعتلل ا
ً
قفو ءازجا هذه فيظنت
.OMNI ةطحمب نحشلا تصومب ةلصتم تسيل توبورلاب نحشلا تصوم
.ةقاطلا ردصمب ةلصتم OMNI ةدحو نأ نم ققحت .ةقاطلا ردصمب ةلصتم ريغ OMNI ةدحو
.ةحيحصلا تيبثتلا ةقيرط ةفرعمل
【Quick Start】مسق عجار
.اهناكم يف ةدعاقلا تيبثت متي مل
،رتلفلاو ،ةراودلا ةاشرفلاو ،تمهملا ةلسو ،ةيبناجلا ةاشرفلاو ،ةيسيئرلا ةاشرفلا فيظنتب ىصوي
.ماظتناب ،كلذ ىلإ امو
/ةراودلا ةحسمملا/تمهملا ةلس وأ ،ةكباشتم ةيبناجلا ةاشرفلا/ةيسيئرلا ةاشرفلا
.دودسم رتلفلا
ءانثأ يف ا
ً
دج ا
ً
يلاع ا
ً
توص ردصي توبورلا
.فيظنتلا
7
.يسايقلا عضولا ىلإ ليدبتلا .ىصقا عضولا وأ يوقلا عضولا يف توبورلا
.ليغشتلا دعأو ا
ً
يودي قئاوعلا ةلازإب مقف ،حجني مل اذإ .قرط ةدعب هسفن ريرحت توبورلا لواحيس
،ةيئابرهكلا كسا) ضرا ىلع ةدوجوملا ءايشا عم توبورلا كباشتي
.(كلذ ىلإ امو ،داجسلا فاوحو ،رئاتسلاو
.فقوتيو لمعلا ءانثأ يف توبورلا لطعتي 8
ECOVACS قيبطت ربع ةيضارتفا دودح عضو وأ ،يدام زجاح عضو وأ ،ثاثا عفر ىجري
.HOME
.لثامم عافترا يذ لخدمب ثاثأ تحت ا
ً
قلاع توبورلا نوكي دق
ECOVACS قيبطت ربع ةيضارتفا دودح عضو وأ ،يدام زجاح عضو وأ ،كلزنم بيترتب مق
.HOME
.ةقيض ةقطنم يف قلاع توبورلا
ردق ضرا نم ىرخا ءايشاو ،لاعنلاو ،ةرثانتملا كسا عفر ىجري ،فيظنتلا لبق
لخدتلا مدع ىجري ،هسفنب توبورلا اهفظن
ُ
يسف ،اهتيوفت مت قطانم يأ كانه تناك اذإ .عاطتسملا
.(لاثملا ليبس ىلع قيرطلا بجح وأ توبورلا كيرحت لخ نم)
.توبورلا ةكرح قيع
ُ
ت ،لاعنلاو كسا لثم ،ضرا ىلع ةعوضوملا ءايشا
لمع ءانثأ يف ةيلاتلا لكاشملا رهظت
وأ ،مظنم ريغ فيظنت راسم :توبورلا
وأ ،فيظنتلا راسم نع فارحنا كانه
ةريغص قطانم زواجت وأ ،فيظنتلا راركت
ةحاسم كانه تناك اذإ) .اهفيظنت بجي
فظن
ُ
يسف ،ا
ً
تقؤم اهفيظنت متي مل ةريبك
ضعب يف .ا
ً
يئاقلت ةتئافلا ةقطنملا توبورلا
يتلا ةفرغلا ىلإ توبورلا دوعيس ،نايحا
ةداعإ فدهب اذه نوكي دقو ،اهفيظنت مت
ماق ةقطنم يأ نع ثحبي هنكلو ،فيظنتلا
(.اهتيوفتب
9
دوعيس ،فيظنتلا دعب .لصفنم لكشب اهفيظنتو ةررضتملا ةقطنملا باب قغإ نسحتسملا نم
.ةقيرطلا هذه مادختسا يف ددرتلا مدع ىجري .ةيادبلا عقوم ىلإ توبورلا
توبورلا دعصي امدنع ضرا ىلع ةرعولا قرطلل ةصصخملا تجعلا قلزنت دق
.اهلمكأب لزنملا ةئيب ىلع همكح يف رثؤي دق ام ،باوبا نابضقو تابتعلاو ملسلا
.فيظنتلا لبق عمشلا فجي ىتح راظتنا ىجري
ةرعولا قرطلل ةصصخملا ةدايقلا تجع نيب لقأ كاكتحا كانه نوكي دق
طبلا ىلعو ،ا
ً
رخؤم ةلوقصملا وأ عمشلاب ةعمل
ُ
ملا تايضرا ىلع ةيضراو
.ا
ً
ضيأ سلما
.اهفيظنت دارملا قطانملا ىلإ لوخدلا عيطتسي توبورلا نأ نم دكأتلل كلزنم بتر .قطانملا ضعب فيظنت نكمي ،ةفلتخملا لزنملا تائيب ببسب

214AR
لحلا لمتحملا ببسلا لطع مقرلا
.ةديج Wi-Fi ةراشإ اهب قطانم يف توبورلا مدختسا
.ويديفلا ليمحت ءطب ىلإ يدؤي ام ،ةفيعض Wi-Fi ةراشإ
.دع
ُ
ب نع مكحتلا يف ريخأت 10
.ECOVACS HOME قيبطت يف يئاقلتلا غيرفتلا ةفيظو ل
ِ
غش .ECOVACS HOME قيبطت يف يئاقلتلا غيرفتلا ةفيظو ليغشت متي مل
توبورلا غرفي ،OMNI ةدحو ىلإ ةدوعلا دعب
.تمهملا ةلس
11
.ا
ً
يودي هكرحت كلضف نم .هدرفمب OMNI ةدحو ىلإ ةدوعلاب توبورلل حامسلاب ىصوي
غيرفتلا ةفيظو ليغشت ىلإ OMNI ةدحو ىلإ ا
ً
يودي توبورلا كيرحت يدؤي دق
.يئاقلتلا
غارفإ يف أدبا وأ ECOVACS HOME قيبطت يف جاعزا مدع عضو ليغشت فاقيإب مق
.ا
ً
يودي رابغلا
ةدحو ىلإ ةدوعلا دعب رابغلا غيرفتب توبورلا موقي نل ،جاعزا مدع عضو يف
.OMNI
اذإ .رابغلا ةيواح قلغأو
]REGULAR MAINTENANCE[ مسقل ا
ً
قفو رابغلا سيك لدبتسا
.ىرخأ ةرم هتداعإ كنكميف ،قيبطتلا ةطساوب كلذب كتبلاطم دنع
ً
ئلتمم رابغلا سيك نكي مل
.غيرفتلا ةءافك يف ا
ً
ضافخنا OMNI ةدحو فشتكت
.ةدعاسملا ىلع لوصحلل ءمعلا ةمدخب لاصتا ىجري
ةدحو تانوكم نوكت دقف ،هعأ ةروكذملا ةلمتحملا بابسا داعبتسا مت اذإ
.ةيعيبط ريغ OMNI
اذإ .رابغلا ةيواح قلغأو ]REGULAR MAINTENANCE[ مسقل ا
ً
قفو رابغلا سيك لدبتسا
.ىرخأ ةرم هتداعإ كنكميف ،قيبطتلا ةطساوب كلذب كتبلاطم دنع
ً
ئلتمم رابغلا سيك نكي مل
.غيرفتلا ةءافك يف ا
ً
ضافخنا OMNI ةدحو فشتكت
.يئاقلتلا غيرفتلا لشف 12
.جرخملا ىلع ةدوجوملا ةبيرغلا ماسجا جرختساو تمهملا ةلس لزأ .تمهملا ةلس جرخم ةبيرغ ماسجأ قيعت
.رابغلا ةيواحل يلخادلا بناجلا فظن
ةيواحل يلخادلا بناجلا ىلع مكارتتو رابغلا سيك ربع ةقيقدلا تائيزجلا رمت
.رابغلا
.خستم رابغلا ةيواحل يلخادلا بناجلا 13
.هلادبتساو رابغلا سيك صحفا .روسكم رابغلا سيك
.حيحص لكشب رابغلا سيك بيكرت ىجري .حيحص لكشب رابغلا سيك بكر
ُ
ي مل
.حيحص لكشب رابغلا ةيواح ءاطغ قغإ نم دكأتلا ىجر
ُ
ي .قلغم ريغ رابغلا ةيواح ءاطغ
.جرخملا ىلع ةدوجوملا ةبيرغلا ماسجا جرختساو تمهملا ةلس لزأ .تمهملا ةلس جرخم ةبيرغ ماسجأ قيعت .توبورلا لمع ءانثأ يف رابغلل برست ثدحي 14
.
【REGULAR MAINTENANCE】مسقل ا
ً
قفو حيحص وحن ىلع ةراودلا ةحسمملا ب
ّ
كر
.حيحص لكشب ةراودلا ةحسمملا بكر
ُ
ت مل
.نارودلا راودلا ةحسمملل نكمي 15
.
【REGULAR MAINTENANCE】مسقل ا
ً
قفو حيحص وحن ىلع ةراودلا ةحسمملا فظن
.ةبيرغلا ماسجا ببسب ةراودلا ةحسمملا لطعتت

215 AR
لحلا لمتحملا ببسلا لطع مقرلا
ماسجأ ببسب قئاوع وأ فافتلا يأ دوجو مدع نم ققحتلل اهيلع طغضاو ةدايقلا تجع ردأ
،ةلكشملا هذه ترمتسا اذإ .روفلا ىلع اهفيظنت ىجريف ،ةبيرغ ماسجأ يأ ترثع اذإ .ةبيرغ
.ةدعاسم ىلع لوصحلل ءمعلا ةمدخب لاصتا ىجريف
.ةبيرغ ماسجأ دوجو ببسب ةقلاع وأ ةكباشتم ةدايقلا تجع .ةقلاع ةدايقلا تجع 16
.حيحص وحن ىلع بكر
ُ
م هنأ نم دكأتلل ةخستملا هايملا نازخ ىلع طغضا .حيحص وحن ىلع ةخستملا هايملا نازخ بكر
ُ
ي مل
نكمي يتلا هايملاب ةحسمملا لسغ ةينيص ئلتمت امدنع
ةينيص يف لطع دوجو نع توصلا غلبي ،اهفيرصت
.ةحسمملا لسغ
17
.حيحص لكشب قلغلا يتدادس بيكرت نم دكأت
.حيحص وحن ىلع ةخستملا هايملا نازخ يف قلغلا تادادس بكر
ُ
ت مل
.حيحص لكشب ةبكر
ُ
م ةحسمملا لسغ ةينيص نأ نم دكأت .حيحص لكشب ةحسمملا لسغ ةينيص تيبثت متي مل
.فيظنلا ءاملاب ةحسمملا لسغ ةينيص ةدعاق فطشا .خستت ةحسمملا لسغ ةينيص ةدعاق
.يلصا اهناكم ىلإ ةمئاعلا ةركلا ةداع ةحسمملا لسغ ةينيص لزأ
ةدعاق يف ءام دوجو مدع دنع ةمئاعلا ةركلا راشحنا مدع نم ققحت
.ةحسمملا لسغ ةينيص
ةمدخب لاصتا ىجريف ،ةلكشملا ترمتسا اذإ ،
قوف نيترم رقنا مث ةدحولا يف توبورلا عض
.ةدعاسملا ىلع لوصحلل انيدل ءمعلا
.يعيبط لكشب هايملا فيرصت OMNI ةدحول نكمي
.ةحسمملا لسغ ةينيصب صاخلا طفشلا ذفنم يف بيرغ مسج يأ دوجو مدع نم دكأت .ةحسمملا لسغ ةينيصب صاخلا طفشلا ذفنم قيعت ةبيرغ ماسجأ كانه
ءمعلا ةمدخب لاصتا ىجريف ،ةلكشملا هذه ترمتسا اذإ .اهلصفو OMNI ةدحو ليصوتب مق
.ةدعاسم ىلع لوصحلل
.هعأ ةروكذملا لولحلا ةبرجت دعب ةيتوصلا ةلاسرلا عمسأ تلز ام
،ةلكشملا هذه ترمتسا اذإ .هبيكرت دعأو هفطشا مث ،هغيرفتو ةخستملا هايملا قودنص ةلازإب مق
.ةدعاسم ىلع لوصحلل ءمعلا ةمدخب لاصتا ىجريف
فيرصتلا دومع نكمتي و ةخستملا هايملا قودنص فيرصت ةهوف دس
ُ
ت
.يعيبط لكشب لمعلا نم
.ةخستملا هايملا قودنص يف لطع 18
.اهب ىصوملا لولحلا عابتا نم مغرلا ىلع ةلكشملا ترمتسا اذإ ،ةدعاسم ىلع لوصحلل انيدل ءمعلا ةمدخب لاصتا ىجري

216AR
ةينفلا تافصاوملا
فتاهلاب ةصاخلا اريماكلا مادختسا ىجر
ُ
ي
ا
ً
يئوض ةعيرسلا ةباجتسا زمر حسمل لومحملا
.مدختسملا ليلد ىلإ لوصولاو
.طاواغيم 100 نم لقأ يه ةيكلسلا ةدحولا جارخإ ةردق نإ
.رارمتساب جتنملا نيسحت فدهب ميمصتلا تافصاومو ةينفلا تافصاوملا رييغت متي دق :ةظحم
.https://www.ecovacs.com ىلع تاقحلملا نم ديزملا فشكتسا
زارطلا
DEX56
ر
ّ
دق
ُ
ملا لاخداريبمأ 2
تلوف 20 نحشلا نمزا
ً
بيرقت تاعاس 4.5
ةدعاقلا زارط
CH2453F / CH2453H
ر
ّ
دق
ُ
ملا لاخدازتره 60 ىلإ 50 نم ~ تلوف 240 ىلإ 220 نم ردق
ُ
ملا جارخا
ريبمأ 2
تلوف 20
(نحشلل) ردق
ُ
ملا لاخدا رايتريبمأ 0,5 (غيرفتلا) ةقاطلاطاو 650
(نخاسلا ءاملاب حسملا ةطوف لسغ) ةقاطلاطاو 1650
ةكبشلاب لاصتا دنع دادعتسا ةقاطتاو 2,00 نم لقأ

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.
No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street,
Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.
451-2417-0618
