
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HYDRAULIC CRIMPING PLIERS
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

YQ-70 LK-60A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HYDRAULIC CRIMPING PLIERS
YQ-70
LK-60A

1. WARNING!
1. Disconnect wiring power supply before working.
2. Inspect before every use; do not use if damaged.
3. Keep away from children.
4. Before using this product, please understand the crimping
specifications of cables and terminals.
5. When using this product, be sure to wear personal protective
equipment such as protective gloves and goggles to prevent
accidental injury.
6. When using this product, pay attention to keep the jaws clean and
lubricated to prolong the service life.
7. Do not use this product for cables and terminals beyond its crimping
range.
8. When using this product, do not put your fingers or other objects into
the jaws to avoid injury.
2. Product description
This product is a hydraulic crimping tool, including a wire cutter, suitable for
crimping electrical connectors with AWG12-2/0 (4-70mm
2
) wire sizes. It
adopts a C-type crimping head design with 9 interchangeable jaws, it can
contact and press steadily with small resistance and high work efficiency,
safe and reliable, and easy to operate.

3. Product parameter
4. Product structure
4.1 Hydraulic crimping pliers mainly parts:
Crimping block
On Off valve
Anti-skid handles
Hydraulic pump

4.2 The cutting pliers are mainly composed of the following parts:
Cutting mouth: used to cut wire rope.
Handle: Used to operate the cutter.
5. User Guide
1. When pressing cables, select cable of the required size and the
corresponding contact mould install terminals in the middle of the contact
moulds.
2. Insert the crimping block into the corresponding size of the C-type
crimping head.
3. Close the oil valve tightly and turn the movable handle to enabled
plunger pump to start up.
4. While the hydraulic pressure is increasing, the pistons will push the
contact mould forward until two contact moulds meet.
5. Do not continue to exert pressure after the two contact mould meet to
avoid damages to the components.
6. During the crimping process, please ensure that the connector is in the
center of the pliers and continue to apply pressure until the crimping cycle
is completed.
4. lf there is a pressure relief valve, when the specified pressures is
Assembled crimping blocks

reached, you will hear a slight hissing sound indicating an automatic
release of internal pressure and the work has been finished.
5. Loosen the oil valve, and the piston will retract automatically.
6. After the crimping is completed, release the pressure and take out the
crimped connector.
7. lt is normal to see a slight trace of oil appearing on the outside of the
plunger and the big piston after repeat the operation as mentioned above.
6. Cleaning and maintenance:
1. This product has tightly fitted components. Do not dismantle the
components. Avoid knocking the tool and keep it away from moisture.
2. After repeated use of this tool for some time, check the quantity of oil in
the reservoir inside the hand tool.Use#20 oil for refill. Refilled oils shall be
cleared of dust and grit.
3.Unload the fixed handle, pull out the rear oil plug from the oil reservoir
and add #20 mechanical oil filtered through 200- filter screen until oil
overflows. Loosen the oil valve, turn the movable handle slowly for several
times to release trapped air in the oil reservoir. Replace the oil plug and
screw down the fixes handle

Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
HYDRAULISCHE CRIMPZANGE
BENUTZERHANDBUCH
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
LK-60A
HYDRAULISCHE CRIMPZANGE
YQ-70
LK-60A
YQ-70
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

2. Produktbeschreibung
1. WARNUNG!
2. Vor jedem Gebrauch prüfen; bei Beschädigung nicht verwenden.
7. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Kabel und Anschlüsse über die Crimp-
nimmt ein C-Typ Crimpkopf-Design mit 9 austauschbaren Backen an, es kann
Kontaktieren und drücken Sie gleichmäßig mit geringem Widerstand und hoher Arbeitseffizienz, sicher
und zuverlässig und einfach zu bedienen.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
8. Stecken Sie bei der Benutzung dieses Produkts weder Ihre Finger noch andere Gegenstände in
die Kiefer, um Verletzungen zu vermeiden.
4. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, verstehen Sie bitte die Crimpung
Spezifikationen von Kabeln und Klemmen.
Reichweite.
5. Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt persönliche Schutzausrüstung.
Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe und Schutzbrille, um
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine hydraulische Crimpzange inklusive Drahtschneider, geeignet für
6. Achten Sie bei der Verwendung dieses Produkts darauf, die Backen sauber zu halten und
Unfallverletzung.
Crimpen von elektrischen Steckverbindern mit Drahtgrößen AWG12-2/0 (4-70mm2). Es
1. Trennen Sie vor der Arbeit die Stromversorgung der Verkabelung.
geschmiert, um die Lebensdauer zu verlängern.
Machine Translated by Google

Rutschfeste Griffe
Hydraulikpumpe
Crimpblock
4. Produktstruktur
3. Produktparameter
4.1 Hydraulische Crimpzange – Hauptbestandteile:
Ein-Aus-Ventil
Machine Translated by Google

Griff: Dient zur Bedienung des Cutters.
Kolbenpumpe zum Starten.
4. Wenn ein
Überdruckventil vorhanden ist, wenn der angegebene Druck erreicht ist,
4. Während der Hydraulikdruck steigt, drücken die Kolben die
Kontaktform nach vorne, bis sich die beiden Kontaktformen treffen.
1. Wählen Sie beim Verpressen von Kabeln das Kabel der erforderlichen Größe und die
entsprechende Kontaktform installieren Anschlüsse in der Mitte des Kontakts
5. Üben Sie keinen weiteren Druck aus, nachdem die beiden Kontaktformen aufeinandertreffen.
Formen.
um Beschädigungen der Bauteile zu vermeiden.
2. Setzen Sie den Crimpblock in die entsprechende Größe des C-Typs ein
6. Achten Sie beim Crimpen darauf, dass der Stecker in der
4.2 Die Schneidzange besteht im Wesentlichen aus folgenden Teilen:
Crimpkopf.
Montierte Crimpblöcke
Mitte der Zange und üben Sie weiterhin Druck aus, bis der Crimpvorgang
Schneidmund: Wird zum Schneiden von Drahtseilen verwendet.
3. Schließen Sie das Ölventil fest und drehen Sie den beweglichen Griff auf aktiviert
5. Benutzerhandbuch
Machine Translated by Google

5. Lösen Sie das Ölventil und der Kolben wird automatisch zurückgezogen.
von Staub und Sand befreit.
6. Nach Abschluss des Crimpvorgangs den Druck ablassen und die
3.Entladen Sie den festen Griff, ziehen Sie den hinteren Ölstopfen aus dem Ölbehälter
und fügen Sie #20 mechanisches Öl hinzu, das durch ein 200-Filtersieb gefiltert wurde, bis das Öl
7. Es ist normal, dass
sich auf der Außenseite des Steckers eine leichte Ölspur befindet.
Kolben und großer Kolben, nachdem Sie den Vorgang wie oben beschrieben wiederholt haben.
überläuft. Das Ölventil lösen, den beweglichen Griff langsam einige
mehrmals, um die eingeschlossene Luft im Ölbehälter freizusetzen. Setzen Sie den Ölstopfen wieder ein und
1. Dieses Produkt hat festsitzende Komponenten. Demontieren Sie das
Den Feststellgriff festschrauben
erreicht ist, ertönt ein leises Zischen, das eine automatische
Vermeiden Sie Stöße gegen das Gerät und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
2. Überprüfen Sie nach mehrmaligem Gebrauch des Werkzeugs die Ölmenge im
Der Innendruck muss abgelassen werden und die Arbeit ist beendet.
den Behälter im Handwerkzeug. Verwenden Sie Öl Nr. 20 zum Nachfüllen. Nachgefüllte Öle müssen
6. Reinigung und Wartung:
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

MANUELD'UTILISATION
PINCEASERTIRHYDRAULIQUE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

LK60A
YQ70
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
YQ70
PINCEASERTIRHYDRAULIQUE
LK60A
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

gamme.
5.Lorsquevousutilisezceproduit,veillezàporterunéquipementdeprotectionindividuelle.
Ceproduitestunoutildesertissagehydraulique,comprenantuncoupefil,adaptéà
deséquipementstelsquedesgantsetdeslunettesdeprotectionpouréviter
6.Lorsquevousutilisezceproduit,veillezàgarderlesmâchoirespropreset
blessureaccidentelle.
1.Débranchezl’alimentationélectriqueducâblageavantdetravailler.
lubrifiépourprolongerladuréedevie.
sertissagedeconnecteursélectriquesavecdesfilsdetailleAWG122/0(470mm2).
adopteuneconceptiondetêtedesertissagedetypeCavec9mâchoiresinterchangeables,ellepeut
7.N'utilisezpasceproduitpourdescâblesetdesbornesaudelàdesonsertissage
2.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisers'ilestendommagé.
contactezetappuyezrégulièrementavecunefaiblerésistanceetuneefficacitédetravailélevée,sûre
etfiableetfacileàutiliser.
3.Tenirhorsdeportéedesenfants.
8.Lorsquevousutilisezceproduit,nemettezpasvosdoigtsoud'autresobjetsdans
lesmâchoirespouréviterlesblessures.
4.Avantd'utiliserceproduit,veuillezcomprendrelesertissage
spécificationsdescâblesetdesbornes.
1.AVERTISSEMENT!
2.Descriptionduproduit
Machine Translated by Google

Vannemarche/arrêt
4.1Pinceàsertirhydrauliquepiècesprincipales:
4.Structureduproduit
3.Paramètreduproduit
Blocdesertissage
Pompehydraulique
Poignéesantidérapantes
Machine Translated by Google

5.Guidedel'utilisateur
5.Necontinuezpasàexercerdepressionaprèsquelesdeuxmoulesdecontactsesoientrencontrés.
moules.
éviterd'endommagerlescomposants.
6.Pendantleprocessusdesertissage,assurezvousqueleconnecteurestdansle
2.InsérezleblocdesertissagedanslataillecorrespondantedutypeC
4.2Lapincecoupanteestprincipalementcomposéedesélémentssuivants:
Blocsdesertissageassemblés
têtedesertissage.
Bouchedecoupe:utiliséepourcouperlecâblemétallique.
3.Fermezhermétiquementlavanned'huileettournezlapoignéemobilepouractiver
centredelapinceetcontinueràappliquerunepressionjusqu'aucycledesertissage
estterminé.4.S'il
yaunesoupapedesurpression,lorsquelespressionsspécifiéessont
pompeàpistonpourdémarrer.
Poignée:Utiliséepouractionnerlecutter.
4.Pendantquelapressionhydrauliqueaugmente,lespistonspousserontle
mouledecontactversl'avantjusqu'àcequedeuxmoulesdecontactserencontrent.
1.Lorsquevousappuyezsurlescâbles,sélectionnezlecâbledelataillerequiseetle
mouledecontactcorrespondantinstallerlesbornesaumilieuducontact
Machine Translated by Google

6.Nettoyageetentretien:
déborde.Desserrezlavanned'huile,tournezlentementlapoignéemobilependantplusieurs
foispourlibérerl'airemprisonnédansleréservoird'huile.Remettezlebouchond'huileet
visserlapoignéedefixation
1.Ceproduitcomportedescomposantsbienajustés.Nedémontezpasle
atteint,vousentendrezunlégersifflementindiquantundémarrageautomatique
2.Aprèsavoirutilisécetoutilàplusieursreprisespendantuncertaintemps,vérifiezlaquantitéd'huiledans
composants.Évitezdeheurterl'outiletconservezleàl'abridel'humidité.
libérationdelapressioninterneetletravailestterminé.
leréservoiràl'intérieurdel'outilàmain.Utilisezdel'huilen°20pourleremplissage.Leshuilesrempliesdoiventêtre
débarrassédelapoussièreetdugravier.
5.Desserrezlasoupaped’huileetlepistonserétracteraautomatiquement.
6.Unefoislesertissageterminé,relâchezlapressionetretirezle
3.Déchargezlapoignéefixe,retirezlebouchond'huilearrièreduréservoird'huile
etajouterdel'huilemécaniquen°20filtréeàtraversuntamisfiltrantde200°Cjusqu'àcequel'huile
connecteurserti.7.Ilest
normaldevoirunelégèretraced'huileapparaîtreàl'extérieurdu
pistonetlegrospistonaprèsavoirrépétél'opérationcommementionnécidessus.
Machine Translated by Google

YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
HYDRAULISCHE KRIMPTANGEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

LK-60A
YQ-70
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
YQ-70
HYDRAULISCHE KRIMPTANGEN
LK-60A
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

specificaties van kabels en aansluitingen.
bereik.
5. Draag bij het gebruik van dit product persoonlijke beschermingsmiddelen
uitrusting zoals beschermende handschoenen en een veiligheidsbril om te voorkomen
Dit product is een hydraulisch krimpgereedschap, inclusief draadknipper, geschikt voor
6. Let bij het gebruik van dit product op het schoonhouden van de kaken en
Onbedoeld letsel.
krimpen van elektrische connectoren met AWG12-2/0 (4-70mm2 ) draadafmetingen.
1. Koppel de stroomtoevoer los voordat u met de werkzaamheden begint.
gesmeerd om de levensduur te verlengen.
heeft een C-type krimpkopontwerp met 9 verwisselbare kaken, het kan
2. Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het niet als het beschadigd is.
7. Gebruik dit product niet voor kabels en aansluitingen die verder gaan dan de toegestane krimp.
contact en druk stabiel met kleine weerstand en hoge werkefficiëntie, veilig en betrouwbaar, en
eenvoudig te bedienen.
3. Buiten bereik van kinderen houden.
8. Steek bij het gebruik van dit product uw vingers of andere voorwerpen niet in het apparaat.
de kaken om verwondingen te voorkomen.
4. Voordat u dit product gebruikt, moet u de krimpvoorschriften begrijpen
2. Productbeschrijving
1. WAARSCHUWING!
Machine Translated by Google

Aan/uit-klep
4.1 Hydraulische krimptang hoofdonderdelen:
4. Productstructuur
3. Productparameter
Krimpblok
Hydraulische pomp
Antislip handgrepen
Machine Translated by Google

5. Gebruikershandleiding
5. Blijf geen druk uitoefenen nadat de twee contactvormen elkaar raken.
mallen.
schade aan de componenten voorkomen.
6. Zorg er tijdens het krimpen voor dat de connector in de juiste positie staat.
2. Plaats het krimpblok in de overeenkomstige maat van het C-type
4.2 De kniptang bestaat hoofdzakelijk uit de volgende onderdelen:
Geassembleerde krimpblokken
krimpkop.
Snijmond: wordt gebruikt om staaldraad door te knippen.
3. Sluit de olieklep goed af en draai de beweegbare hendel naar ingeschakeld
midden van de tang en blijf druk uitoefenen totdat de krimpcyclus is voltooid
is voltooid. 4.
Als er een overdrukventiel is, wanneer de gespecificeerde druk is
plunjerpomp om op te starten.
Handvat: Wordt gebruikt om de snijder te bedienen.
4. Terwijl de hydraulische druk toeneemt, zullen de zuigers de
Houd de contactmal naar voren totdat de twee contactmallen elkaar raken.
1. Bij het persen van kabels selecteert u een kabel van de gewenste maat en de
overeenkomstige contactvorm installeer klemmen in het midden van het contact
Machine Translated by Google

6. Reiniging en onderhoud:
overstroomt. Maak de olieklep los, draai de beweegbare hendel langzaam gedurende enkele
keer om de ingesloten lucht in het oliereservoir te laten ontsnappen. Vervang de olieplug en
schroef de fixeerhendel vast
1. Dit product heeft strak passende onderdelen. Demonteer de onderdelen niet.
bereikt, hoort u een licht sissend geluid dat aangeeft dat er een automatische
2. Controleer na herhaald gebruik van dit gereedschap gedurende enige tijd de hoeveelheid olie in
componenten. Voorkom dat het gereedschap wordt gestoten en houd het uit de buurt van vocht.
Ontlasting van de interne druk en het werk is voltooid.
het reservoir in het handgereedschap. Gebruik #20 olie voor het bijvullen. Bijgevulde oliën moeten
ontdaan van stof en gruis.
5. Draai de olieklep los, de zuiger zal automatisch terugtrekken.
6. Nadat het krimpen is voltooid, laat u de druk los en haalt u de
3. Maak de vaste handgreep los en trek de achterste olieplug uit het oliereservoir
en voeg #20 mechanische olie toe, gefilterd door 200-filterzeef totdat de olie
geknepen connector. 7.
Het is normaal dat er een klein beetje olie op de buitenkant van de connector verschijnt.
plunjer en de grote zuiger, herhaal daarna de hierboven genoemde handeling.
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google

ANVÄNDARMANUAL
HYDRAULISK KRIMPTANG
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google

LK-60A
YQ-70
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
LK-60A
HYDRAULISK KRIMPTANG
YQ-70
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

krimpning av elektriska kontakter med AWG12-2/0 (4-70mm2 ) trådstorlekar. Det
3. Förvaras åtskilt från barn.
8. Ställ inte in fingrarna eller andra föremål när du använder den här produkten
7. Använd inte denna produkt för kablar och terminaler utöver dess krympning
2. Inspektera före varje användning; använd inte om den är skadad.
specifikationer för kablar och terminaler.
räckvidd.
4. Innan du använder denna produkt, vänligen förstå krympningen
käkarna för att undvika skador.
Denna produkt är ett hydrauliskt pressverktyg, inklusive en trådskärare, lämplig för
utrustning som skyddshandskar och skyddsglasögon för att förhindra
5. Var noga med att bära personliga skydd när du använder denna produkt
antar en C-typ crimphuvud design med 9 utbytbara käftar, det kan
1. Koppla bort strömförsörjningen innan du arbetar.
smord för att förlänga livslängden.
kontakta och trycka stadigt med litet motstånd och hög arbetseffektivitet, säker och pålitlig och
enkel att använda.
oavsiktlig skada.
6. När du använder denna produkt, var uppmärksam på att hålla käkarna rena och
2. Produktbeskrivning
1. VARNING!
Machine Translated by Google

På Av ventil
4.1 Hydraulisk presstång huvudsakligen delar:
4. Produktstruktur
3. Produktparameter
Antisladdhandtag
Hydraulisk pump
Crimpblock
Machine Translated by Google

5. Användarhandbok
Monterade pressblock
mitten av tången och fortsätt att applicera tryck tills krympningscykeln
4. Medan det hydrauliska trycket ökar kommer kolvarna att trycka på
kolvpump för att starta.
Handtag: Används för att manövrera skäraren.
motsvarande kontaktform installera terminaler i mitten av kontakten
5. Fortsätt inte att utöva tryck efter att de två kontaktformarna möter
1. När du trycker på kablar, välj kabel med önskad storlek och
kontaktform framåt tills två kontaktformar möts.
6. Under krympningsprocessen, se till att kontakten sitter i
2. Sätt in pressblocket i motsvarande storlek på C-typen
formar.
undvika skador på komponenterna.
är klar. 4. Om
det finns en övertrycksventil, när de angivna trycken är
Skärmun: används för att klippa stålrep.
3. Stäng oljeventilen ordentligt och vrid det rörliga handtaget till aktiverat
krimphuvud.
4.2 Skärtången består huvudsakligen av följande delar:
Machine Translated by Google

6. Rengöring och underhåll:
2. Efter upprepad användning av detta verktyg under en tid, kontrollera mängden olja i
6. Efter att krympningen är klar, släpp trycket och ta ut
3. Lossa det fasta handtaget, dra ut den bakre oljepluggen från oljebehållaren
rensat från damm och grus.
5. Lossa oljeventilen så dras kolven in automatiskt.
kolven och den stora kolven efter att upprepa operationen enligt ovan.
svämmar över. Lossa oljeventilen, vrid det rörliga handtaget långsamt i flera
krympt kontaktdon. 7.
Det är normalt att se ett litet spår av olja på utsidan
och tillsätt #20 mekanisk olja filtrerad genom 200-filtersil tills olja
skruva ner fixeringshandtaget
1. Denna produkt har tättslutande komponenter. Demontera inte
gånger för att släppa ut instängd luft i oljebehållaren. Byt ut oljepluggen och
utsläpp av inre tryck och arbetet är avslutat.
behållaren inuti handverktyget. Använd #20 olja för påfyllning. Återfyllda oljor ska vara
komponenter. Undvik att slå på verktyget och håll det borta från fukt.
nått, kommer du att höra ett lätt väsande ljud som indikerar en automatisk
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
NSW 2122 Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

MANUALDELUSUARIO
ALICATESDECRIMPADOHIDRÁULICOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google

LK60A
YQ70
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
YQ70
ALICATESDECRIMPADOHIDRÁULICOS
LK60A
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
Machine Translated by Google

CrimpadodeconectoreseléctricoscontamañosdecableAWG122/0(470mm2).
3.Mantenerfueradelalcancedelosniños.
8.Alutilizaresteproducto,nointroduzcalosdedosniotrosobjetosen
7.Noutiliceesteproductoparacablesyterminalesmásalládesuengarce.
2.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesiestádañado.
Especificacionesdecablesyterminales.
rango.
4.Antesdeutilizaresteproducto,comprendaelengarce.
lasmandíbulasparaevitarlesiones.
Esteproductoesunaherramientadecrimpadohidráulica,queincluyeuncortadordealambre,adecuadapara
Equiposcomoguantesygafasdeprotecciónparaevitar
5.Alutilizaresteproducto,asegúresedeusarequipodeprotecciónpersonal.
AdoptaundiseñodecabezaldeengarcetipoCcon9mordazasintercambiables,puede
1.Desconectelafuentedealimentacióndelcableadoantesdetrabajar.
Lubricadoparaprolongarlavidaútil.
Contactoypresiónconstantesconpequeñaresistenciayaltaeficienciadetrabajo,seguroy
confiable,yfácildeoperar.
lesiónaccidental.
6.Alutilizaresteproducto,presteatenciónamantenerlasmordazaslimpiasy
2.Descripcióndelproducto
1.¡ADVERTENCIA!
Machine Translated by Google

Válvuladeencendidoyapagado
4.1Partesprincipalesdelacrimpadorahidráulica:
4.Estructuradelproducto
3.Parámetrosdelproducto
Bloquedeengarce
Bombahidráulica
Manijasantideslizantes
Machine Translated by Google

5.Guíadelusuario
Bloquesdeengarceensamblados
centrodelosalicatesycontinúeaplicandopresiónhastaquefinaliceelciclodeengarce.
4.Amedidaqueaumentalapresiónhidráulica,lospistonesempujaránel
bombadeémboloparaarrancar.
Mango:Seutilizaparaoperarelcortador.
Elmoldedecontactocorrespondienteinstalalosterminalesenelmediodelcontacto.
5.Nocontinúeejerciendopresióndespuésdequelosdosmoldesdecontactoseencuentren.
1.Alprensarcables,seleccioneelcabledeltamañorequeridoyel
moldedecontactohaciaadelantehastaquedosmoldesdecontactoseencuentren.
6.Duranteelprocesodeengarce,asegúresedequeelconectorestéenla
2.InserteelbloquedeengarceeneltamañocorrespondientedelconectortipoC.
moldes.
evitardañosaloscomponentes.
4.Sihayuna
válvuladealiviodepresión,cuandosealcanzalapresiónespecificada
Bocadecorte:seutilizaparacortarcablesdeacero.
3.Cierrebienlaválvuladeaceiteygirelamanijamóvilalaposiciónhabilitada.
Cabezaldeengarce.
4.2Losalicatesdecortesecomponenprincipalmentedelassiguientespartes:
Machine Translated by Google

6.Limpiezaymantenimiento:
2.Despuésdeutilizarrepetidamenteestaherramientadurantealgúntiempo,verifiquelacantidaddeaceiteen
6.Unavezcompletadoelengarce,liberelapresiónysaqueel
3.Descarguelamanijafija,extraigaeltapóndeaceitetraserodeldepósitodeaceite.
limpiodepolvoyarena.
5.Aflojelaválvuladeaceiteyelpistónseretraeráautomáticamente.
émboloyelpistóngrandedespuésderepetirlaoperacióncomosemencionóanteriormente.
desbordamiento.Aflojelaválvuladeaceite,girelamanijamóvillentamentedurantevariossegundos.
Conectorengarzado.7.Es
normalverunligerorastrodeaceiteenelexteriordelconector.
yagregueaceitemecánico#20filtradoatravésdeunamalladefiltrode200hastaqueelaceite
Atornilleelmangodefijación
1.Esteproductotienecomponentesqueencajanperfectamente.Nodesmonteelproducto.
vecesparaliberarelaireatrapadoeneldepósitodeaceite.Vuelvaacolocareltapóndeaceitey
eldepósitodentrodelaherramientamanual.Utiliceaceiten.°20pararellenar.Losaceitesrellenadosdeben
liberacióndelapresióninternayeltrabajohasidoterminado.
Componentes.Evitegolpearlaherramientaymanténgalaalejadadelahumedad.
Cuandosealcance,oiráunligerosilbidoqueindicaráunarranqueautomático.
Machine Translated by Google

MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
YHCONSULTINGLIMITADA.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
PINZE PER CRIMPATURA IDRAULICA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google

LK-60A
YQ-70
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
YQ-70
PINZE PER CRIMPATURA IDRAULICA
LK-60A
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google

crimpatura di connettori elettrici con dimensioni di filo AWG12-2/0 (4-70mm2 ).
3. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
8. Quando si utilizza questo prodotto, non mettere le dita o altri oggetti nel
7. Non utilizzare questo prodotto per cavi e terminali oltre la sua crimpatura
2. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se danneggiato.
specifiche di cavi e terminali.
allineare.
4. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di comprendere la crimpatura
le mascelle per evitare lesioni.
Questo prodotto è uno strumento di crimpatura idraulico, comprensivo di tronchese, adatto per
attrezzature quali guanti e occhiali protettivi per prevenire
5. Quando si utilizza questo prodotto, assicurarsi di indossare dispositivi di protezione individuale
adotta un design della testa di crimpatura di tipo C con 9 ganasce intercambiabili, può
1. Scollegare l'alimentazione elettrica del cablaggio prima di iniziare a lavorare.
lubrificati per prolungarne la durata utile.
contatto e pressione costanti con piccola resistenza ed elevata efficienza lavorativa, sicuri e
affidabili e facili da usare.
lesione accidentale.
6. Quando si utilizza questo prodotto, prestare attenzione a mantenere le ganasce pulite e
1. ATTENZIONE!
2. Descrizione del prodotto
Machine Translated by Google

Valvola On/Off
4.1 Pinza crimpatrice idraulica composta principalmente da:
4. Struttura del prodotto
3. Parametro del prodotto
Blocco di crimpatura
Pompa idraulica
Maniglie antiscivolo
Machine Translated by Google

5. Guida per l'utente
Blocchi di crimpatura assemblati
centro della pinza e continuare ad applicare pressione fino al ciclo di crimpatura
4. Mentre la pressione idraulica aumenta, i pistoni spingeranno il
pompa a pistoni per l'avviamento.
Maniglia: utilizzata per azionare la taglierina.
stampo di contatto corrispondente installare i terminali al centro del contatto
5. Non continuare ad esercitare pressione dopo che i due stampi a contatto si sono incontrati
1. Quando si premono i cavi, selezionare il cavo della dimensione richiesta e il
stampo a contatto in avanti finché due stampi a contatto non si incontrano.
6. Durante il processo di crimpatura, assicurarsi che il connettore sia nella
2. Inserire il blocco di crimpatura nella dimensione corrispondente del tipo C
stampi.
evitare danni ai componenti.
è completato. 4.
Se è presente una valvola di sicurezza, quando le pressioni specificate sono
Bocca di taglio: utilizzata per tagliare i cavi metallici.
3. Chiudere bene la valvola dell'olio e ruotare la maniglia mobile su abilitato
testa di crimpatura.
4.2 La pinza tagliente è composta principalmente dalle seguenti parti:
Machine Translated by Google

6. Pulizia e manutenzione:
2. Dopo un uso ripetuto di questo strumento per un certo periodo di tempo, controllare la quantità di olio presente
6. Dopo aver completato la crimpatura, rilasciare la pressione ed estrarre il
3. Scaricare la maniglia fissa, estrarre il tappo dell'olio posteriore dal serbatoio dell'olio
ripulito da polvere e ghiaia.
5. Allentare la valvola dell'olio e il pistone si ritrarrà automaticamente.
stantuffo e il pistone grande dopo aver ripetuto l'operazione come sopra indicato.
trabocca. Allentare la valvola dell'olio, girare lentamente la maniglia mobile per diversi
connettore crimpato. 7. È
normale vedere una leggera traccia di olio apparire all'esterno del
e aggiungere olio meccanico n. 20 filtrato attraverso un filtro a rete da 200 fino a quando l'olio
avvitare la maniglia delle correzioni
1. Questo prodotto ha componenti montati strettamente. Non smontare il
volte per rilasciare l'aria intrappolata nel serbatoio dell'olio. Riposizionare il tappo dell'olio e
rilascio della pressione interna e il lavoro è terminato.
il serbatoio all'interno dell'utensile manuale. Utilizzare olio n. 20 per il riempimento. Gli oli riempiti devono essere
componenti. Evitare di urtare l'utensile e tenerlo lontano dall'umidità.
raggiunto, si sentirà un leggero sibilo che indica un automatico
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZCZYPCE ZACISKOWE HYDRAULICZNE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

LK-60A
YQ-70
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
YQ-70
SZCZYPCE ZACISKOWE HYDRAULICZNE
LK-60A
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

6. Podczas stosowania tego produktu należy zwrócić uwagę na utrzymanie szczęk w czystości i
kontakt i nacisk równomierny, mały opór, wysoka wydajność pracy, bezpieczeństwo i niezawodność,
łatwość obsługi.
3. Trzymać z dala od dzieci.
8. Podczas korzystania z tego produktu nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do
2. Przed każdym użyciem sprawdź produkt, nie używaj go, jeśli jest uszkodzony.
7. Nie należy używać tego produktu do kabli i zacisków poza zakresem jego zaciskania.
specyfikacje kabli i zacisków.
zakres.
4. Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się z zasadami zaciskania
szczęki, aby uniknąć obrażeń.
sprzęt taki jak rękawice ochronne i okulary, aby zapobiec
Produkt ten jest hydraulicznym narzędziem zaciskającym, zawierającym przecinak do drutu, odpowiednim do:
5. Podczas stosowania tego produktu należy nosić środki ochrony osobistej.
wykorzystuje głowicę zaciskową typu C z 9 wymiennymi szczękami, co umożliwia
1. Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć zasilanie instalacji elektrycznej.
przypadkowe obrażenia.
smarowane w celu wydłużenia okresu eksploatacji.
zaciskanie złączy elektrycznych o rozmiarach przewodów AWG12-2/0 (4-70mm2).
2. Opis produktu
1. OSTRZEŻENIE!
Machine Translated by Google

4.1 Szczypce zaciskowe hydrauliczne, głównie części:
Zawór włączony/wyłączony
4. Struktura produktu
3. Parametry produktu
Uchwyty antypoślizgowe
Pompa hydrauliczna
Blok zaciskowy
Machine Translated by Google

5. Instrukcja użytkownika
4.2 Szczypce tnące składają się głównie z następujących części:
Zmontowane bloki zaciskowe
4. Podczas gdy ciśnienie hydrauliczne wzrasta, tłoki będą naciskać
Rączka: Służy do obsługi noża.
pompa tłokowa do uruchomienia.
odpowiednia forma styku, zaciski instalacyjne na środku styku
5. Nie należy kontynuować wywierania nacisku po zetknięciu się dwóch form stykowych.
1. Podczas zaciskania kabli należy wybrać kabel o wymaganym rozmiarze i
Przesuń formę kontaktową do przodu, aż dwie formy kontaktowe się zetkną.
2. Włóż blok zaciskowy do odpowiedniego rozmiaru typu C.
6. Podczas zaciskania należy upewnić się, że złącze znajduje się w
formy.
uniknąć uszkodzeń podzespołów.
jest zakończone.
4. Jeżeli występuje zawór bezpieczeństwa, po osiągnięciu określonego ciśnienia
Ostrze tnące: służy do cięcia lin stalowych.
głowica zaciskająca.
3. Zamknij szczelnie zawór oleju i przekręć ruchomą rączkę, aby włączyć
środek szczypiec i kontynuuj naciskanie aż do zakończenia cyklu zaciskania
Machine Translated by Google

6. Czyszczenie i konserwacja:
po osiągnięciu ustawionego poziomu usłyszysz cichy syczący dźwięk, wskazujący na automatyczne
2. Po wielokrotnym użyciu tego narzędzia przez pewien czas należy sprawdzić ilość oleju w
6. Po zakończeniu zaciskania zwolnij nacisk i wyjmij
3. Odciąż uchwyt stały, wyciągnij tylny korek oleju ze zbiornika oleju
5. Poluzuj zawór oleju, a tłok cofnie się automatycznie.
oczyszczone z kurzu i piasku.
Po wyjęciu tłoka i dużego tłoka należy powtórzyć operację jak opisano powyżej.
przelewa się. Odkręcić zawór oleju, powoli przekręcić ruchomą rączkę przez kilka
złącze zaciskane. 7.
Normalnym zjawiskiem jest pojawienie się niewielkiej ilości oleju na zewnątrz złącza.
i dodać olej mechaniczny nr 20 przefiltrowany przez sito 200-filter, aż do uzyskania oleju
1. Ten produkt ma ściśle dopasowane komponenty. Nie rozmontowuj
przykręć uchwyt mocujący
razy, aby uwolnić uwięzione powietrze w zbiorniku oleju. Wymień korek oleju i
uwolnienie ciśnienia wewnętrznego i praca jest ukończona.
komponentów. Unikaj uderzania narzędziem i trzymaj je z dala od wilgoci.
zbiornik wewnątrz narzędzia ręcznego. Do uzupełniania należy używać oleju nr 20. Uzupełniane oleje należy
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google








