COSTWAY HW66722 Patio Rattan Rocker Outdoor Glider Rocking Chair Cushion Lawn

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HW66722 photo

User Manual

This is the main product document for model HW66722.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
HW66722
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Rattan Rocking Chair
Fauteuil à Bascule en Rotin
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
EN
Notice:
1. 50% Tighten before fixing all screws, Allen wrench is recommended
instead of an electric drill.
2. Place the item on a flat ground to adjust and make sure it remains
stable.
3. Tighten up all screws with tools gradually.
4. If the screws are not aligned with holes during assembly, please
loosen all the other screws to 50% and continue the assembly process.
5. If the item is not stable, please loosen all the screws, adjust it on a flat
ground and tighten up all screws again.
6. Note : If one or some screws are fully tightened during assembly,
chances are the others will not be aligned with holes. In addition, all the
holes are designed to be relatively larger to provide more space for the
adjustment of the screws.
Remarque:
1. Serrez à 50% avant de fixer toutes les vis, une c Allen est
recommandée au lieu d'une perceuse électrique.
2. Placez l'article sur un sol plat pour l'ajuster et assurez-vous qu'il reste
stable.
3. Serrez progressivement toutes les vis avec des outils.
4. Si les vis ne sont pas alignées avec les trous lors de l'assemblage,
veuillez desserrer toutes les autres vis à 50% et poursuivre le processus
d'assemblage.
5. Si l'article n'est pas stable, veuillez desserrer toutes les vis, l'ajuster sur
un sol plat et resserrer toutes les vis.
6. Remarque : Si une ou plusieurs vis sont comptement serrées lors de
l'assemblage, il y a de fortes chances que les autres ne soient pas
alignées avec les trous. De plus, tous les trous sont conçus pour être
relativement plus grands afin de fournir plus d'espace pour le réglage des
vis.
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
EN
Notice:
1. 50% Tighten before fixing all screws, Allen wrench is recommended
instead of an electric drill.
2. Place the item on a flat ground to adjust and make sure it remains
stable.
3. Tighten up all screws with tools gradually.
4. If the screws are not aligned with holes during assembly, please
loosen all the other screws to 50% and continue the assembly process.
5. If the item is not stable, please loosen all the screws, adjust it on a flat
ground and tighten up all screws again.
6. Note : If one or some screws are fully tightened during assembly,
chances are the others will not be aligned with holes. In addition, all the
holes are designed to be relatively larger to provide more space for the
adjustment of the screws.
Remarque:
1. Serrez à 50% avant de fixer toutes les vis, une clé Allen est
recommandée au lieu d'une perceuse électrique.
2. Placez l'article sur un sol plat pour l'ajuster et assurez-vous qu'il reste
stable.
3. Serrez progressivement toutes les vis avec des outils.
4. Si les vis ne sont pas aliges avec les trous lors de l'assemblage,
veuillez desserrer toutes les autres vis à 50% et poursuivre le processus
d'assemblage.
5. Si l'article n'est pas stable, veuillez desserrer toutes les vis, l'ajuster sur
un sol plat et resserrer toutes les vis.
6. Remarque : Si une ou plusieurs vis sont complètement serrées lors de
l'assemblage, il y a de fortes chances que les autres ne soient pas
alignées avec les trous. De plus, tous les trous sont conçus pour être
relativement plus grands afin de fournir plus d'espace pour le réglage des
vis.
02 03
background
Right Frame
/ Cadre droit (1pc)
Left Frame
/ Cadre gauche
(1pc)
Seat Frame
/ Cadre de siège
(1pc)
Back Frame
/ Cadre de dossier
(1pc)
Seat Cushion
/ Coussin de siège
(1pc)
Back Cushion
/ Coussin de dossier
(1pc)
Bolt M6x60mm
/ Boulon M6x60mm
(2pcs)
Bolt M6x40mm
/ Boulon M6x40mm
(2pcs)
Washer M6
/ Rondelle M6
(10pcs)
Allen key
/ Clé Allen
(1pc)
Bolt M6x20mm
/ Boulon M6x20mm
(6pcs)
A B C
D
E
1 2 3
4
5
F
EN: Connect Left Frame (B) & Seat Frame (C)
FR: Connectez le cadre gauche (B) et le cadre du siège (C).
EN: Connect Right Frame (A) & Seat Frame (C)
FR: Connectez le cadre droit (A) et le cadre du siège (C).
01
02
04 05
background
Right Frame
/ Cadre droit (1pc)
Left Frame
/ Cadre gauche
(1pc)
Seat Frame
/ Cadre de siège
(1pc)
Back Frame
/ Cadre de dossier
(1pc)
Seat Cushion
/ Coussin de siège
(1pc)
Back Cushion
/ Coussin de dossier
(1pc)
Bolt M6x60mm
/ Boulon M6x60mm
(2pcs)
Bolt M6x40mm
/ Boulon M6x40mm
(2pcs)
Washer M6
/ Rondelle M6
(10pcs)
Allen key
/ C Allen
(1pc)
Bolt M6x20mm
/ Boulon M6x20mm
(6pcs)
A B C
D
E
1 2 3
4
5
F
EN: Connect Left Frame (B) & Seat Frame (C)
FR: Connectez le cadre gauche (B) et le cadre du siège (C).
EN: Connect Right Frame (A) & Seat Frame (C)
FR: Connectez le cadre droit (A) et le cadre du siège (C).
01
02
04 05
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
EN: Connect part from STEP 2 & Back Frame (D)
FR: Connectez la pièce de l'ÉTAPE 2 et le cadre du dossier (D).
EN: Put on Seat Cushion (E) & Back Cushion (F) to complete rocking chair.
FR: Mettez le coussin de siège (E) et le coussin de dossier (F) pour compléter le fauteuil à
bascule.
03
04
06 07
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
EN: Connect part from STEP 2 & Back Frame (D)
FR: Connectez la pièce de l'ÉTAPE 2 et le cadre du dossier (D).
EN: Put on Seat Cushion (E) & Back Cushion (F) to complete rocking chair.
FR: Mettez le coussin de siège (E) et le coussin de dossier (F) pour compléter le fauteuil à
bascule.
03
04
06 07
background
HW66722
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Rattan Rocking Chair
Fauteuil à Bascule en Rotin
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

COSTWAY HW66722 Questions and Answers