
1
OPTION - To mount housing anywhere between ceiling framing:
Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors
or website). Follow mounting instructions included with kit.
ROOF CAP* (with built-in damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct joints
with tape.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE *
* Purchase separately.
OR
Keep duct
runs short.
4-IN. ROUND
DUCT*
IMPORTANT -
The ducting from this fan to the outside of the building
has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use
the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and
avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans
installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling
installation only).
8. This unit must be grounded.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. Do not use replacement parts that have not been recommended
by Broan NuTone LLC.
11. If the fan makes excessive noise or if there is unusual noise or
smells of smoke. Disconnect power supply and contact customer
service.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
12. The wearing of safety glasses and gloves is recommended when
installing, maintaining or cleaning the unit to reduce the risk of
injury that could be caused by the presence of thin metal and/or
moving parts.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. Install the fan at least 8 feet (2.4 m) above the floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further information
and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
TO CLEAN THE GRILLE: Remove the grille and grille trim. Plastic
parts can be cleaned with mild detergent, such as dishwashing
liquid. Dry with a soft cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH, STEEL
WOOL PADS OR SCOURING POWDERS.
TO CLEAN INTERIOR OF THE UNIT: Once the grille and grille trim
are removed, gently vacuum interior of the unit with the dusting
brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the
blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
Use an on/off switch to operate the fan.
Refer to Broan’s catalog for a complete line of accessories/controls
to effectively adapt these fans to your requirements.
BE5/BE8 Roomside Series Fan
For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support,
or to Register your product, please visit our website or call:
In the United States - Broan-NuTone.com 800-558-1711.
In Canada - Broan-NuTone.ca 800-567-3855.

2
New Construction
Retrot
1
1
QUICK START GUIDE
Remove from packaging. Remove blower assembly and wiring panel.
1
2
BLOWER
ASSEMBLY
WIRING
PANEL
Mount housing.
Choose one option to mount housing to ceiling structure:
Note: If you are
installing retrofit, bend
the ears in and use the
mask from packaging to
cut opening to correct
size (if needed).
WOOD
BLOCKING
I-JOIST
or
Other options:
- Hanger bars (sold separately Model Number MHB4)
- Flange Install (see Installation video)
Scan this QR code for
Installation video.
(IF REQUIRED)
Angled Screw Holes
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d'endommager l'intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D'INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para prevenir daños al interior del producto
debidos a polvo de construcción, rociado en
el panel de yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES DE INSTALAR LA REJILLA
HOUSING
MOUNTING EAR

3
1
3
Choose one option to attach duct connector.
Pro Tip: First and last 18" of the ducting should be rigid or stretched straight for expected performance.
1
4
Black (Hot)
White (Neutral)
Ground (Green/
Copper)
Connect wiring.
1
5
Attach wire enclosure by tab and screw.
TABS
FOIL TAPE
FOIL TAPE
HOUSING
WIRING PANEL
WIRE ENCLOSURE
New Construction Retrot
or
Install duct connector (use screw from parts bag
and ensure tabs engage in housing), then attach new
construction ductwork with foil tape.
TABS
Pull ductwork into housing and attach to duct connector
with foil tape, then install duct connector (use screw from
parts bag and ensure tabs engage in housing).
TO ON/OFF
SWITCH
Re-install wiring panel and secure with screw
from parts bag.
1
6
Scan this QR code for
helpful hints.

4
1112588A
Install the blower assembly with provided screws. Plug in blower.
Note: For new construction, use mask to protect blower until ceiling is finished.
1
7
Install the grille trim with screws from parts bag.
1
8
Install the grille by sliding clips into grille trim.
DUCT CONNECTOR
HOUSING
BLOWER ASSEMBLY
WIRING PANEL
GRILLE TRIM
GRILLE
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d'endommager l'intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D'INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para prevenir daños al interior del producto
debidos a polvo de construcción, rociado en
el panel de yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES DE INSTALAR LA REJILLA
1
9

5
OPTION - Pour installer le boîtier n’importe où entre les solives du
plafond : Utilisez l’ensemble de barres de suspension offert en option
(vendu séparément chez votre distributeur local ou site Web). Suivez les
instructions accompagnant l’ensemble.
CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré)
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet
intégré)
10 CM (4 PO)
COUDES RONDS*
BOÎTIER DU
VENTILATEUR
Scellez
l’écart autour
du boîtier.
Scellez les joints
avec du ruban à conduit.
ISOLANT
(Le placer sur le
boîtier du ventilateur
et autour.)
CÂBLE
D’ALIMENTATION *
* Vendu séparément.
OU
Utilisez des
conduits les
plus courts
possible.
10 CM (4 PO)
CONDUIT ROND*
IMPORTANT -
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de
l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa
consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits
les plus courts et les plus droits possible et évitez d’utiliser des conduits plus
petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire
les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs
installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous
avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal
afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est
impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un
message d’avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le
panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par
des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur,
notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre
les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les
gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit
de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil
de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les
codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements
non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une enceinte de baignoire
ou de douche s’il est branché sur un circuit de dérivation protégé par
un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (installation au plafond
seulement).
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
9. Ne pas utiliser ce ventilateur avec une commande de vitesse à semi-conducteur.
10. Ne pas utiliser de pièces de rechange non recommandées par Broan
NuTone LLC.
11. Si le ventilateur produit un bruit excessif ou s’il y a un bruit, une odeur ou
de la fumée inhabituels, débrancher la source d’alimentation et contacter
le service à la clientèle.
LISEZ CES DIRECTIVES ET
CONSERVEZ-LES
Appareil
de cuisson
Plancher
ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou
à l’intérieur de cette zone.
45
o
45
o
NE PAS INSTALLER DANS
UNE ZONE DE CUISSON.
12. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de
l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de cet appareil afin de réduire
le risque de blessure causée par la présence d’arête vive et/ou de pièces
mobiles.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour
évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Installer le ventilateur à au moins 2,4 m (8 pi) au-dessus du plancher.
3. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les
pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière
de plâtre, de construction, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les exigences.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR NETTOYER LA GRILLE : Enlever la grille et la bordure de la grille. Les
pièces en plastique peuvent être nettoyées avec un détergent doux, tel du
liquide à vaisselle. Sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE PAS UTILISER DE
TISSU ABRASIF, DE TAMPON À RÉCURER OU DE POUDRES À RÉCURER.
POUR NETTOYER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL : Une fois la grille et la
bordure de la grille enlevées, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un
aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les
roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble
de ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailettes).
FONCTIONNEMENT
Utilisez un interrupteur marche/arrêt pour faire fonctionner le ventilateur.
Consulter le catalogue Broan pour obtenir la ligne d’accessoires/de
commandes complète qui vous permettra d’adapter adéquatement ces
ventilateurs selon vos besoins.
Ventilateur Série
Roomside BE5/BE8
Pour la déclaration de garantie, les pièces de rechange,
l’assistance technique ou pour enregistrer votre produit,
veuillez visiter notre site Web ou appeler :
Aux États-Unis : Broan-NuTone.com 800-558-1711.
Au Canada : Broan-NuTone.ca 800-567-3855.

6
Nouvelle construction
1
1
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Déballer. Enlever l’assemblage du ventilateur et le panneau du câblage.
1
2
ASSEMBLAGE
DU VENTILATEUR
PANNEAU DU
CÂBLAGE
Installer le boîtier.
Choisir une option pour installer le boîtier à la charpente du plafond :
Note : S’il s’agit d’une
installation pour
rénovation, plier les
brides vers l’intérieur et
utiliser le couvercle qui
fait partie de l’emballage
pour découper
l’ouverture à la bonne
dimension (au besoin).
ou
Autres options :
- Support de montage (vendu séparément numéro de modèle MHB4)
- Installation sur bride (voir la vidéo d’installation)
Balayer ce code QR
pour accéder à une
vidéo d’installation.
Nouvelle construction
WOOD
BLOCKING
I-JOIST
(SI REQUIS)
BOÎTIER
BRIDE DE MONTAGE
SOLIVE EN «I»
BLOC DE BOIS
Rénovation
Trous de vis à angle
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d'endommager l'intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D'INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para prevenir daños al interior del producto
debidos a polvo de construcción, rociado en
el panel de yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES DE INSTALAR LA REJILLA

7
1
3
Choisir une option pour raccorder le connecteur de conduit.
Conseil : La première et la dernière section de 18 po de conduit doit être rigide ou étirée pour obtenir le rendement attendu.
1
4
Black (Hot)
White (Neutral)
Ground (Green/
Copper)
Effectuer les branchements.
1
5
Fixer le boîtier du câblage avec l’ergot et la vis.
ERGOTS
RUBAN D’ALUMINIUM
RUBAN D’ALUMINIUM
BOÎTIER
PANNEAU DU CÂBLAGE
BOÎTIER DU CÂBLAGE
Nouvelle construction Rénovation
ou
Installer le connecteur de conduit (utiliser la vis dans
le sac de pièces et s’assurer que les ergots s’engagent
dans le boîtier), puis raccorder le conduit de la nouvelle
construction avec du ruban d’aluminium.
ERGOTS
Tirer le conduit dans le boîtier et raccorder au connecteur
de conduit avec du ruban d’aluminium, puis installer le
connecteur de conduit (utiliser la vis dans le sac de pièces
et s’assurer que les ergots s’engagent dans le boîtier).
VERS L’INTERRUPTEUR
ON/OFF
Réinstaller le panneau du câblage et le xer
avec la vis dans le sac de pièces.
1
6
Noir (sous tension)
Blanc (neutre)
Mise à la terre
(vert / cuivre)
Balayer ce code QR
pour des conseils.

8
1112588A
Installer l’assemblage du ventilateur à l’aide des vis fournies. Brancher le ventilateur.
Note : Dans le cas d’une nouvelle construction, utiliser le couvercle pour protéger le ventilateur jusqu’à ce
que le plafond soit fini.
1
7
Installer la bordure de la grille à l’aide des vis dans le sac de pièces.
1
8
Installer la grille en glissant les clips dans la bordure de la grille.
CONNECTEUR DE
CONDUIT
BOÎTIER
ASSEMBLAGE DU
VENTILATEUR
PANNEAU DU
CÂBLAGE
BORDURE
DE LA
GRILLE
GRILLE
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d'endommager l'intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D'INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para prevenir daños al interior del producto
debidos a polvo de construcción, rociado en
el panel de yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES DE INSTALAR LA REJILLA
1
9
