
HW63194
Storage Cabinet
Armoire de Rangement
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
02 03
MIN

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
02 03
MIN

Dia 15mm Dia 15mm M6.5x32mm Dia 6x30mm
Glue/COLLE
10cc
Glue/COLLE 10cc
M8x38mm M3.5x25mm M5x16mm
BACK PLY
STOPPER
/BOUCHON
ARRIÈRE
M3x20mm M4x19mm M5x1
M4x16mm 7/8 M3.5x16mm M8x35mm
HANDLE
/POIGNÉE
LEG BRACKET
/SUPPORT DE PIED
Ø45/27mm
(180mm)
ANTI TIP STRAP
/SANGLE ANTI-
BASCULEMENT
1 x6
2 x6
3 x12
4 x18
5
x1
6
x6
7
x12
8 x4
9 x8
10 x8
11
x4
12 x1
13
x8
14
x2
15
x20
16
x4
17 x4
18
x4
19
x4
20 x2
1
04 05

Dia 15mm Dia 15mm M6.5x32mm Dia 6x30mm
Glue/COLLE
10cc
Glue/COLLE 10cc
M8x38mm M3.5x25mm M5x16mm
BACK PLY
STOPPER
/BOUCHON
ARRIÈRE
M3x20mm M4x19mm M5x1
M4x16mm 7/8 M3.5x16mm M8x35mm
HANDLE
/POIGNÉE
LEG BRACKET
/SUPPORT DE PIED
Ø45/27mm
(180mm)
ANTI TIP STRAP
/SANGLE ANTI-
BASCULEMENT
1 x6
2 x6
3 x12
4 x18
5
x1
6
x6
7
x12
8 x4
9 x8
10 x8
11
x4
12 x1
13
x8
14
x2
15
x20
16
x4
17 x4
18
x4
19
x4
20 x2
1
04 05

LOCK/VERROUILLAGE
4
5
2
3
06 07

LOCK/VERROUILLAGE
4
5
2
3
06 07

HANDLE
/POIGNÉE
LEG BRACKET
/SUPPORT DE PIED
8
9
6
7
08 09

HANDLE
/POIGNÉE
LEG BRACKET
/SUPPORT DE PIED
8
9
6
7
08 09

HANDLE
/POIGNÉE
10
11
12
13
10 11

HANDLE
/POIGNÉE
10
11
12
13
10 11

BACK PLY
STOPPER
/BOUCHON
ARRIÈRE
14 15
16
Hinges Adjustment/Réglage des Charnières
A. Turn front screw to adjust
door overlay (sideway).
/Tournez la vis avant pour
régler la porte sur le jour
(sur le côté).
B. Rotate cam screw on
mounting plate to adjust
door height.
/Tournez la vis de came
sur la plaque de
montage pour régler la
hauteur de la porte.
PLEASE ENSURE
THAT ALL FOUR
CORNERS OF THE
CABINET ARE
RIGHT ANGLES.
/VEUILLEZ VOUS
ASSURER QUE
LES QUATRE
COINS DE
L'ARMOIRE SONT
DES ANGLES
DROITS.
C. Turn rear screw for
door depth adjustment.
/Tournez la vis arrière
pour régler la profondeur
de la porte.
12 13

BACK PLY
STOPPER
/BOUCHON
ARRIÈRE
14 15
16
Hinges Adjustment/Réglage des Charnières
A. Turn front screw to adjust
door overlay (sideway).
/Tournez la vis avant pour
régler la porte sur le jour
(sur le côté).
B. Rotate cam screw on
mounting plate to adjust
door height.
/Tournez la vis de came
sur la plaque de
montage pour régler la
hauteur de la porte.
PLEASE ENSURE
THAT ALL FOUR
CORNERS OF THE
CABINET ARE
RIGHT ANGLES.
/VEUILLEZ VOUS
ASSURER QUE
LES QUATRE
COINS DE
L'ARMOIRE SONT
DES ANGLES
DROITS.
C. Turn rear screw for
door depth adjustment.
/Tournez la vis arrière
pour régler la profondeur
de la porte.
12 13

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
SCREW/VIS
ANTI TIP STRAP
/SANGLE ANTI-
BASCULEMENT
NOTE: Wall fixings are not supplied with this
product as different wall materials require
different types of fixing devices (such as wall
plugs on brick work).
You must use a fixing device that is suitable for
the type of wall for this product. Please ensure
that the head of any screw used has a diameter
greater that the diameter of the mounting hole on
the backrest and that the fixing is safe and
secure before use.
The screw supplied is to fix the anti-tip strap to
the cabinet.
REMARQUE : Les fixations murales ne sont pas fournies avec ce produit car les différents
matériaux de mur nécessitent différents types de dispositifs de fixation (comme les chevilles
sur les briques).
Vous devez utiliser des dispositifs de fixation adaptés au type de mur sur lequel vous
souhaitez installer ce produit. Veuillez vous assurer que la tête de toute vis utilisée a un
diamètre supérieur au diamètre du trou de montage sur le support et que la fixation est sûre
et sécurisée avant l'utilisation.
La vis fournie sert à fixer la sangle anti-basculement à l'armoire.
FITTING OF ANTI-TIP STRAP
/MONTAGE DE LA SANGLE ANTI-BASCULEMENT
Befestigung der Kippschutzhalterung
14 15

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
SCREW/VIS
ANTI TIP STRAP
/SANGLE ANTI-
BASCULEMENT
NOTE: Wall fixings are not supplied with this
product as different wall materials require
different types of fixing devices (such as wall
plugs on brick work).
You must use a fixing device that is suitable for
the type of wall for this product. Please ensure
that the head of any screw used has a diameter
greater that the diameter of the mounting hole on
the backrest and that the fixing is safe and
secure before use.
The screw supplied is to fix the anti-tip strap to
the cabinet.
REMARQUE : Les fixations murales ne sont pas fournies avec ce produit car les différents
matériaux de mur nécessitent différents types de dispositifs de fixation (comme les chevilles
sur les briques).
Vous devez utiliser des dispositifs de fixation adaptés au type de mur sur lequel vous
souhaitez installer ce produit. Veuillez vous assurer que la tête de toute vis utilisée a un
diamètre supérieur au diamètre du trou de montage sur le support et que la fixation est sûre
et sécurisée avant l'utilisation.
La vis fournie sert à fixer la sangle anti-basculement à l'armoire.
FITTING OF ANTI-TIP STRAP
/MONTAGE DE LA SANGLE ANTI-BASCULEMENT
Befestigung der Kippschutzhalterung
14 15

HW63194
Storage Cabinet
Armoire de Rangement
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
