Hamilton Beach 40931C Compact 1.2 Liter Glass Kettle

Use and Care Guide - Page 2

For 40931C.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
840341801 06/23
Débrancher la bouilloire et laisser refroidir l’élément
pendant environ 20 minutes.
Remplir la bouilloire puis utiliser en mode normal et vérier
le bon fonctionnement des fonctions de la bouilloire.
Si la bouilloire ne fonctionne pas : Effectuer ces quelques
vérications simples avant d’appeler la ligne sans frais du
service à la clientèle :
Si la bouilloire chauffe, mais sans faire bouillir l’eau,
elle a peut-être besoin d’être détartrée (voir le chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Est-ce que la bouilloire a été accidentellement mise sous
tension sans eau ou a-t-elle fonctionné à vide ? Appuyer sur
l’interrupteur, attendre 20 minutes et essayer à nouveau.
Le cordon est-il fermement branché dans la prise murale
et est-ce que la bouilloire est bien installée sur son base ?
Filtre métallique antitartre : Le tartre est causé par la
chaux et le calcium contenu dans l’eau calcaire. Le ltre
métallique retient ces particules en suspension dans la
bouilloire. Le ltre doit être nettoyé périodiquement pour
assurer sa qualité de ltration optimale.
Pour nettoyer le ltre, débrancher la bouilloire et laisser
refroidir. Brosser doucement le ltre avec une brosse à dents
propre et humide. Rincer la brosse à dents et répéter si
nécessaire.
Guide de préparation du thée
Porter à ébullition dans la bouilloire de l’eau ltrée ou de
l’eau sapide du robinet. Compter 177 ml (6 onces) d’eau
pour chaque tasse de thé.
Si vous employez du thé en feuilles plutôt que des
sachets de thé, déposez une cuillère à thé complète de
feuilles par tasse dans un infuseur et placez l’infuseur
dans la tasse. Si vous n’avez pas d’infuseur, versez les
feuilles de thé directement dans la tasse.
Verser l’eau chaude directement sur le thé. Pour obtenir
un thé plus fort, ajouter une plus grande quantité de
feuilles plutôt que d’infuser les feuilles au-delà de temps
recommandé.
Le thé trop infusé acquiert un goût amer.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas
immerger la bouilloire, base électrique ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
w ATTENTION
Risque de brûlure. Ne pas utiliser de
tampons à récurer ou de nettoyants en poudre abrasifs, car
ils pourraient égratigner la surface lisse de la bouilloire et le
verre pourraient se briser soudainement durant l’utilisation
ou le nettoyage.
1.
Débrancher la bouilloire et laisser refroidir complètement.
2.
Essuyer l’extérieur de la bouilloire à l’aide d’un chiffon
humide.
Pour éliminer la décoloration ou les dépôts calcaires sur
l’élément chauffant :
1.
Débrancher la bouilloire.
2.
Verser 15 ml (1 cuil. à tab.) de vinaigre blanc dans
la bouilloire et laisser reposer pendant 10 minutes.
3.
Frotter le fond de la bouilloire à l’aide d’une serviette de
papier. Retirer la serviette de papier et le vinaigre.
4.
Laver avec de l’eau savonneuse et ensuite, rincer et
essuyer pour sécher.
CONSEIL : Pour éviter l’accumulation de dépôt calcaire,
vider la bouilloire après chaque utilisation.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées
aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour
ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de
la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement
de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à
notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés
à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un
produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modication, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à
la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu
de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette
garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que
par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension
ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales
précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects
causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de
qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier,
est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée
de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces
ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites
ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne
pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à
Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site
hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou
hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir
un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de
modèle, de type et de séries sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use
las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado ya que
pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por
liquido caliente derramado.
6. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y
lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe, base
eléctrica o hervidor eléctrica en agua u otro líquido.
7. Desenchufe de la toma cuando no esté en uso o antes
de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar
partes o antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados
o después de que el aparato funcione mal o se caiga
o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de
suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número
de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
o vendido por el fabricante puede resultar en lesiones
personales.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno
caliente.
13. Para desconectar el hervidor eléctrica, gire cualquier
control a APAGADO ( ) luego remueva el enchufe de la
toma de la pared. Nunca jale el cable ya que esto puede
dañarlo y eventualmente causar una descarga eléctrica.
14. No use el aparato para otro uso más que para el que fue
diseñado.
15. No lo use para nada mas que calentar agua. Otros
líquidos o alimentos contaminarían el interior y
cancelarían la garantía.
16. No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca.
17. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún
otro aparato de alto consumo de watts en el mismo
circuito.
18. El calentador puede permanecer caliente después
de que se apaga el hervidor.
19. ADVERTENCIA: Si el hervidor está sobrecargado,
el agua hirviendo puede salir por el pico.
20. Se pueden sufrir quemaduras si se abre la tapa durante
el ciclo de calentamiento.
21. Asegúrese de que la tapa del hervidor esté colocada
firmemente en su lugar durante el funcionamiento y
cuando sirve agua caliente. No haga fuerza cuando
coloque la tapa en el hervidor.
22. No limpie la jarra de vidrio con limpiadores, esponjillas
de lana de acero u otro material abrasivo.
23. Use solo la base de conexión eléctrica proporcionada.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este
aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con
un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún
no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La
clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito que
este aparato.
Piezas y características
1. Filtro de malla
antiescalante
(no se muestra)
2. Tapa
3. Botón de apertura
(de la tapa)
4. Interruptor de encendido
5. Base
Cómo usar
w PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras. No llene de más
el hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico.
Antes del primer uso: Presione el botón de apertura para
levantar la tapa y llene el hervidor con agua hasta la línea
de llenado MAX. Presione la tapa hacia abajo hasta que se
trabe en su lugar. Presione el interruptor de encendido para
encender el hervidor. La unidad hará hervir el agua y luego se
apagará en forma automática. Descarte el agua y repita 2–3
veces, enjuagando el hervidor cada vez. Su hervidor ya se
encuentra listo para usar.
1.
Presione el botón de apertura y levante la tapa para
agregar agua al hervidor. No llene por encima de la línea
de llenado MAX o por debajo de la línea de llenado MIN.
Empuje la tapa hacia abajo para cerrar.
2.
Asegúrese de que la base esté en una superficie
nivelada. Coloque el hervidor sobre la base.
3.
Enchufe en un tomacorriente.
4.
Presione el interruptor de encendido hacia abajo para
encender el hervidor. La luz de encendido dentro del
hervidor se iluminará en azul mientras se calienta, luego
se apagará automáticamente cuando el agua haya
hervido. El hervidor no se apagará a menos que la tapa
esté cerrada.
5.
Vierta agua caliente en la taza deseada. Desenchufe.
NOTA: Sólo utilice el hervidor para calentar agua. Si
utiliza el hervidor para calentar otros líquidos, tales como
café o té, la garantía quedará anulada.
Si se decolora el piso del hervidor: Es normal que los
elementos calorícos de acero inoxidable se descoloren. Esto
no afecta el desempeño del hervidor. No use estropajos o
limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la supercie
de acero inoxidable.
Si el hervidor hierve hasta secarse: El elemento
caloríco está protegido por dos dispositivos de seguridad
automáticos. Si su hervidor es encendida accidentalmente
sin estar llena de agua, o se deja hervir hasta secarse,
el hervidor se apagará automáticamente. Usted debe:
Desenchufar el hervidor y esperar alrededor de
20 minutos a que el elemento se enfríe.
Vuelva a llenar el hervidor; luego úselo como siempre y
verique que funcione correctamente.
Si el hervidor no funciona: Lleve a cabo estas simples
revisiones antes de llamar al número de asistencia al cliente
sin costo:
Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar
descalcicar (ver la sección de “Cuidado y limpieza”).
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse
llenado con agua o se dejó hervir hasta secarse? Presione
el interruptor de encendido, espere 20 minutos y pruebe
de nuevo.
¿Está conectado rmemente el cable en la toma y el
hervidor está rmemente sentada en la base?
Filtro de malla antiescalante: La calcicación es causada
por la cal y el calcio en el agua dura. El ltro de malla
prevendrá que estas partículas suspendidas sean vertidas
del hervidor. El ltro debe ser limpiado periódicamente para
asegurar un desempeño óptimo.
Para limpiar el ltro, desenchufe el hervidor y deje enfriar.
Con cuidado cepille el ltro con un cepillo de dientes limpio
y húmedo. Enjuague el cepillo de dientes y repita si fuera
necesario.
Guía para té
Haga hervir agua ltrada o con buen sabor en el hervidor.
Use 6 onzas (177 ml) de agua por taza de té.
Si está usando bolsas de té en su lugar, mida 1
cucharadita redondeada de té por taza en el infusor y
coloque el infusor en la taza. Si no hay infusor disponible,
ponga el té directamente en la taza.
Vacíe el agua caliente directamente en el té. Para un té
más fuerte, agregue más hojas en lugar de infundir más
de lo recomendado.
El té se vuelve amargo si se menea de más.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
No sumerja el hervidor, base energía, o enchufe en agua
o cualquier otro líquido.
w PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras. No utilice
estropajos o polvos abrasivos, ya que pueden rayar la
superficie lisa del hervidor y hacer que el vidrio se quiebre
repentinamente durante el uso o la limpieza.
1.
Desenchufe y deje enfriar el hervidor completamente.
2.
Limpie el exterior del hervidor con un paño húmedo.
Para eliminar la decoloración o depósito de
incrustaciones/sarro del elemento calefactor:
1.
Desenchufe el hervidor.
2.
Vierta 1 cucharada de vinagre blanco en el hervidor y
deje reposar 10 minutos.
3.
Frote el piso del hervidor con una toalla de papel. Retire
la toalla de papel y el vinagre.
4.
Lave con agua y jabón y luego enjuague y seque.
CONSEJO: Para evitar la acumulación de depósitos de
incrustaciones/sarro, vacíe el hervidor después de cada uso.
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts