Philips TAT2149WT/00 True wireless headphones

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction Other Documents
  • Localized commercial leaflet - (English) Download
TAT2149WT/00 photo

User manual

This is the main product document for model TAT2149WT/00.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
Навушники
Серія 2000
TAT2149
Посібник користувача
Зареєструйте свій виріб та отримайте підтримку тут:
www.philips.com/support
background
Зміст
1 Важливі інструкції з безпеки 2
Безпека слуху 2
Загальна інформація 2
2 Ваші Дійсно бездротовий
зв’язок 4
Що в коробці 4
Інші пристрої 4
Огляд Дійсно бездротовий зв’язок 5
3 Початок роботи 6
Зарядження батареї 6
Як носити 6
Завантажити програму 7
Вперше встановіть з’єднання
гарнітури з пристроєм Bluetooth 7
Встановіть з’єднання елементів
гарнітури з іншим пристроєм
Bluetooth 8
4 Використання гарнітури 9
Встановіть з’єднання гарнітури із
пристроєм Bluetooth 9
Живлення увімк./вимк. 9
Керування дзвінками й музикою 9
Голосовий помічник 10
Стан LED індикатора гарнітури 10
Статус LED індикатора зарядного
пристрою 10
5 Скинути гарнітуру 11
6 Технічні дані 11
7 Примітка 12
Сертифікат відповідності 12
Утилізація старого виробу та
акумулятора 12
Витягніть вбудований акумулятор 12
Дотримання вимог щодо EMF 13
Екологічна інформація 13
Інформація про відповідність 13
8 Товарні знаки 15
9 Поширені запитання 15
background
UK2
1 Важливі
інструкції з
безпеки
Безпека слуху
Небезпека
y
Щоб уникнути пошкодження слуху, обмежте
час використання навушників на високій
гучності й установіть гучність на безпечному
рівні. Чим більша гучність, тим коротший час
безпечного прослуховування.
Обов’язково дотримуйтеся наведених
далі правил при використанні
навушників.
Слухайте в помірних обсягах
протягом помірних періодів часу.
Будьте обережні й не підвищуйте
поступово гучність, оскільки ваш слух
адаптується.
Не збільшуйте гучність настільки, щоб
не чути, що відбувається навколо.
Слід дотримуватися заходів безпеки
або тимчасово не користуватися
навушниками в потенційно
небезпечних ситуаціях.
Надмірний звуковий тиск із гарнітури
і навушників може спричинити втрату
слуху.
Використання обох одночасно
одягнених навушників під час
керування автомобілем не
рекомендується й може бути
незаконним у деяких регіонах.
Для вашої безпеки не відволікайтеся
на музику або телефонні дзвінки
під час руху або в інших потенційно
небезпечних умовах.
Загальна інформація
Щоб уникнути пошкодження або
несправності:
Попередження
y
Не нагрівайте навушники надмірно.
y
Не кидайте навушники.
y
На навушники не повинні потрапляти краплі
або бризки. (Див. клас IP конкретного виробу)
y
Стежте, щоб навушники не потрапляли у
воду.
y
Не заряджайте навушники, коли з’єднувач
або роз’єм вологі.
y
Не використовуйте засоби для чищення, що
містять спирт, аміак, бензол або абразиви.
y
Використовуйте чисту вологу тканину, щоб
регулярно чистити навушники, особливо
звукопроводи та отвори мікрофона, а також
уникайте накопичення таких речовин, як піт
або вушна сірка.
y
Якщо на звукопроводах, отворах для повітря
або отворах мікрофона залишаються будь-
які краплини поту чи води, рівень звуку
тимчасово зменшується, або звук повністю
припиняється. Це не є несправністю. За
допомогою м’якої вологої тканини ретельно
протріть навушники. Альтернативно ви
можете зняти наконечники вкладишів,
повернути звукопроводи вниз і обережно
постукати навушниками близько п’яти разів
по сухій тканині або подібній поверхні, щоб
видалити воду, яка накопичилася всередині.
y
Перш ніж заряджати та використовувати
навушники, переконайтеся в тому, що вони
повністю сухі. Не використовуйте одноразові
спиртові тампони або інші речовини для
очищення.
y
Вбудований акумулятор не має піддаватися
надмірному нагріванню, як-от сонячне світло,
вогонь тощо.
y
Небезпека вибуху при неправильній заміні
акумулятора. Замінюйте тільки на такий
самий акумулятор або еквівалентний тип.
y
Для досягнення конкретного класу IP-захисту
кришка гнізда для заряджання має бути
закритою.
y
Утилізація акумулятора у вогні або гарячій
печі чи механічне подрібнення або різання
акумулятора можуть спричинити вибух.
y
Якщо залишити акумулятор у середовищі з
надзвичайно високою температурою, може
статися вибух або витікання легкозаймистої
рідини чи газу.
y
Якщо акумулятор піддавати впливу
надзвичайно низького атмосферного тиску,
це може призвести до вибуху або витікання
легкозаймистої рідини чи газу.
background
UK3
y
Заміна акумулятора акумулятором
невідповідного типу може серйозно
пошкодити навушники та акумулятор
(наприклад, у випадку деяких типів літієвих
акумуляторів).
y
Якщо гарнітура не використовується протягом
тривалого часу, акумулятор батарея почне
втрачати заряд. Щоб уникнути такої втрати
заряду, повністю заряджайте акумулятор
принаймні раз на три місяці.
y
Щоб уникнути ризику пожежі, для живлення
обладнання використовується лише зовнішнє
джерело живлення, вихідна потужність якого
має відповідати PS1 (при цьому вихідна
потужність має бути менше 15 Вт).
Температура та вологість при експлуатації
та зберіганні
Зберігати в місці з температурою
від -20°C (-4°F) до 50°C (122°F) та
відносною вологістю до 90%.
Експлуатувати в місці з температурою
від 0°C (32°F) до 45°C (113 °F) та
відносною вологістю до 90%.
Тривалість роботи акумулятора може
бути коротшим в умовах високої або
низької температури.
background
UK4
2 Ваші Дійсно
бездротовий
зв’язок
Вітаємо з придбанням і ласкаво просимо
до Philips! Щоб у повній мірі скористатися
підтримкою Philips, зареєструйте виріб за
адресою www.philips.com/support. Із цією
Philips Дійсно бездротовий зв’язок ви
можете наведене далі:
Користуватися зручними
бездротовими телефонними
викликами
Насолоджуйтеся музикою та керуйте
нею без дротів
Перемикати між викликами та
музикою
Що в коробці
Дійсно бездротова гарнітура TAT2149
Великий Середній Малий
Силіконові насадки х 3 пари
Короткий посібник користувача
Гарантія
Пам’ятка з безпеки
Інші пристрої
Мобільний телефон або пристрій
(наприклад, ноутбук, планшет, адаптери
Bluetooth, MP3-плеєри тощо), який
підтримує Bluetooth і сумісний із
гарнітурою.
background
UK5
Огляд Дійсно
бездротовий зв’язок
4
2
1
3
1
Багатофункціональний сенсорний
елемент (MFT)
2
LED індикатор (навушники)
3
LED індикатор (стан акумулятора або
стан заряджання)
4
Гніздо для заряджання USB-C
background
UK6
3 Початок
роботи
Зарядження батареї
Примітка
y
Перш ніж використовувати навушники,
покладіть їх у зарядний пристрій і заряджайте
акумулятор протягом 2,5 годин задля
досягнення оптимальної ємності акумулятора
та тривалості роботи.
y
Якщо гарнітура не використовується протягом
тривалого часу, акумулятор батарея почне
втрачати заряд. Щоб уникнути такої втрати
заряду, повністю заряджайте акумулятор
принаймні раз на три місяці.
Зарядний пристрій
Підключіть один кінець кабелю USB-C
до зарядного пристрою, а інший – до
джерела живлення.
Порада
y
Зарядний пристрій є портативним резервним
акумулятором для заряджання гарнітури.
Коли зарядний пристрій повністю заряджено,
він повністю заряджає гарнітуру 1,3 рази.
Гарнітура
Вийміть ізоляційну плівку під гарнітурою
й помістіть гарнітуру назад у зарядний
чохол.
Гарнітура починає заряджатися, при
цьому світиться білий LED індикатор
Коли гарнітура повністю заряджена,
білий індикатор вимикається
Порада
y
Як правило, для повного заряджання
потрібно 2,5 години (для гарнітури або
зарядного пристрою) через USB-кабель.
Як носити
Виберіть відповідні силіконові насадки
для оптимальної відповідності вуху
Різні силіконові насадки підходять для
різного розміру вух, виберіть розмір,
який найкраще підходить.
1
Перевірте, які саме силіконові
насадки забезпечують найкращий
звук і комфорт при носінні.
background
UK7
2
Постачаються 3 розміри силіконових
насадок: великий, середній і малий.
L R
L-L
L-R
S-L
S-R
M-L
M-L
M-R
M-R
S-L
L-R
S-R
M-R
M-L
L-L
Порада
y
Щоб отримати найкращий результат для
викликів і прослуховування музики, коли
надягаєте силіконові насадки на гарнітуру,
переконайтеся в тому, що 3 отвори вирівняні
та не закупорені. Зміщення насадки може
частково/повністю блокувати отвори
мікрофона.
Вставте гарнітуру
1
Перевірте орієнтацію гарнітури
ліворуч або праворуч.
2
Вставте гарнітуру у вуха та злегка
повертайте, до надійного досягнення
кріплення.
Завантажити програму
Скануйте QR-код/натисніть кнопку
«Завантажити» або виконайте пошук
«Philips Headphones» в Apple App Store
або Google Play, щоб завантажити
програму.
Підключення
Philips Headphones App зробить вас
керівником музики, яку ви слухаєте. Ви
можете настроїти звук так, щоб музика
та виклики завжди найбільшою мірою
відповідали вашим потребам.
Вперше встановіть
з’єднання гарнітури з
пристроєм Bluetooth
1
Переконайтеся в тому, що гарнітура
повністю заряджена та вимкнена.
2
Відкрийте зарядний пристрій, при
цьому гарнітура перебуває в режимі
встановлення з’єднання й готові до
підключення.
LED індикатори на обох елементах
гарнітури по черзі блимають
білим і синім
Тепер гарнітура перебуває в
режимі встановлення з’єднання та
готова до з’єднання з пристроєм
Bluetooth (наприклад, мобільним
телефоном)
background
UK8
3
Увімкніть функцію Bluetooth пристрою
Bluetooth.
4
Встановити з’єднання гарнітури з
пристроєм Bluetooth, див. керівництво
користувача пристрою Bluetooth.
Примітка
y
Якщо після ввімкнення гарнітура не знаходить
будь-який пристрій Bluetooth, що підключався
раніше, переведіть її в режим встановлення
з’єднання (натискайте Правий і лівий MFT на
гарнітурі протягом 3 секунд, коли гарнітура
перебуває всередині коробки та коробка
відкрита).
У наведеному далі прикладі показано, як
з’єднати гарнітуру з пристроєм Bluetooth.
1
Увімкніть функцію Bluetooth пристрою
Bluetooth, виберіть Philips TAT2149.
2
При отриманні підказки введіть пароль
гарнітури «0000» (4 нулі). Дляпристроїв,
обладнаних Bluetooth 3.0 або новішою
версією, вводити пароль не потрібно.
Philips TAT2149
Один елемент гарнітури
(Монорежим)
Вийміть правий або лівий елемент гарнітури
із зарядного пристрою для використання
в режимі моно. Динамік вмикається
автоматично.
Примітка
y
Візьміть другий елемент гарнітури із зарядного
пристрою, при цьому з’єднання між елементами
гарнітуру встановлюється автоматично.
Встановіть з’єднання
елементів гарнітури
з іншим пристроєм
Bluetooth
Якщо ви бажаєте встановити з’єднання
іншого пристрою Bluetooth із гарнітурою,
просто переведіть гарнітуру в режим
встановлення з’єднання (натискайте Правий
і лівий MFT на гарнітурі протягом 3 секунд,
коли гарнітура перебуває в коробці, а
коробка відкрита), потім знайдіть другий
пристрій у звичайному режимі встановлення
з’єднання.
03
"
Примітка
y
Гарнітура зберігає в пам'яті 4 пристрої. Під час
спроби виконати з’єднання з понад 4 пристроями
найперший пристрій у списку замінюється на
новий.
Багатоточкове з’єднання
З’єднання в пару
З’єднання навушників з 2 пристроями,
наприклад мобільним телефоном і
ноутбуком.
Перемикання між пристроями
У будь-який час ви можете слухати
музику лише з одного пристрою.
Інший пристрій буде призначено для
телефонного дзвінка.
Зробіть паузу прослуховування аудіо
з одного пристрою, потім почніть
відтворювати аудіо з іншого пристрою.
Примітка
y
При потоковому передаванні аудіо з пристрою
1відповідь на виклик з пристрою 2 автоматично
призупиняє відтворення на пристрої 1.
Івиклик буде автоматично переспрямовано на
навушники.
y
Завершення виклику автоматично відновить
відтворення з пристрою 1.
background
UK9
4 Використання
гарнітури
Встановіть з’єднання
гарнітури із пристроєм
Bluetooth
1
Увімкніть функцію Bluetooth
пристрою Bluetooth.
2
Відкрийте кришку зарядного
пристрою.
Засвітиться білий LED.
Гарнітура виконує пошук
пристрою Bluetooth, який
підключався востаннє, й
автоматично підключається
до цього пристрою повторно.
Якщо пристрій, що підключався
востаннє, недоступний, гарнітура
виконує пошук і підключаються до
передостаннього пристрою, що
підключався.
Порада
y
Якщо ви вмикаєте функцію Bluetooth свого
пристрою Bluetooth після ввімкнення
гарнітури, необхідно перейти в меню
пристрою Bluetooth та підключити гарнітуру
до пристрою вручну.
Примітка
y
У деяких пристроях Bluetooth підключення
може не бути автоматичним. У цьому випадку
необхідно перейти до меню Bluetooth
пристрою та підключити гарнітуру до
пристрою Bluetooth вручну.
Живлення увімк./вимк.
Завдання MFT Дія
Увімкнути
гарнітуру
Щоб увімкнути
живлення,
відкрийте кришку
зарядного
пристрою
Вимкнути
гарнітуру
Щоб Живлення
вимкнено,
закрийте кришку
зарядного
пристрою
Керування дзвінками й
музикою
Керування музикою
Завдання MFT Дія
Відтворення
музики або
пауза
Правий
елемент
гарнітури
Подвійне
торкання
Наступна
доріжка
Правий
елемент
гарнітури
Потрійне
торкання
Попередня
доріжка
Лівий
елемент
гарнітури
Потрійне
торкання
Регулювати
гучність +
Правий
елемент
гарнітури
Торкніть один
раз, потім
утримуйте
Регулювати
гучність -
Лівий
елемент
гарнітури
Торкніть один
раз, потім
утримуйте
Увімк./вимк.
динамічний
бас
Лівий
елемент
гарнітури
Торкніть і
утримуйте
Примітка
y
Ви почуєте сигнал, який вказує на те, що
гучність досягла максимального рівня.
background
UK10
Керування викликами
Завдання MFT Дія
Відповісти
на виклик/
завершити
виклик
Правий/
лівий
елемент
гарнітури
Одне
торкання
Припинити
виклик/
відхилити
виклик
Правий/
лівий
елемент
гарнітури
Подвійне
торкання
Голосовий помічник
Завдання MFT Дія
Запустити
голосовий
помічник
(Siri/Google)
Правий
елемент
гарнітури
Продовжити
торкання після
спрацювання
сигналу
Зупинити
голосовий
помічник
Правий
елемент
гарнітури
Одне торкання
Стан LED індикатора
гарнітури
Стан гарнітури Індикатор
Гарнітура
підключена до
пристрою Bluetooth
Білий LED індикатор
блимає один раз
Гарнітура готова
до встановлення
з’єднання
LED блимає по черзі
синім і білим
Гарнітура
ввімкнена, але
не підключена до
пристрою Bluetooth
Білий LED
індикатор блимає
кожну секунду
(автоматично
вимикається через
3 хвилини)
Низький рівень
заряду акумулятора
(гарнітура)
Білий LED індикатор
блимає тричі кожні
60 секунд
Акумулятор
повністю
заряджений
(зарядний пристрій)
Див. LED індикатор
корпуса
Статус LED індикатора
зарядного пристрою
Під час заряджання Індикатор
Низький рівень
заряду акумулятора
Світиться жовтий
LED індикатор
Відносно
адекватний рівень
заряду акумулятора
Світиться білий LED
індикатор
Гарнітура
використовується,
кришка відкрита
Індикатор
Низький рівень
заряду акумулятора
Жовтий LED
індикатор повільно
блимає протягом
чотирьох циклів
Відносно
адекватний рівень
заряду акумулятора
Білий LED індикатор
світиться протягом
5 секунд
background
UK11
5 Скинути
гарнітуру
Якщо виникнуть проблеми зі
встановленням з’єднання або
підключенням, виконайте наведену
далі процедуру, щоб скинути настройки
гарнітури до заводських настройок за
замовчуванням.
1
На пристрої Bluetooth перейдіть до
меню Bluetooth і видаліть Philips
TAT2149 зі списку пристроїв.
2
Вимкнути функцію Bluetooth
пристрою Bluetooth.
3
Поверніть гарнітуру до зарядного
пристрою та відкрийте кришку.
4
Натискайте обидві кнопки Правий
і лівий MFT на гарнітурі протягом
10 секунд, коли навушники
перебувають всередині коробки, а
коробка відкрита.
5
Виконайте кроки, наведені в
розділі «Використання гарнітури –
підключення гарнітури до пристрою
Bluetooth».
6
Встановіть з’єднання гарнітури з
пристроєм Bluetooth, виберіть Philips
TAT2149.
Якщо гарнітура не реагує, виконайте
наведений далі крок, щоб скинути
апаратне забезпечення гарнітури.
Поверніть гарнітуру в зарядний
пристрій і відкрийте кришку,
натискайте кнопку на пристрої більше
10 секунд.
6 Технічні дані
Час відтворення музики: до 14 годин
(6+8)
Час заряджання: 2,5 годин
Літій-іонний акумулятор 40 мАг на
кожному елементі гарнітури, літій-
іонний акумулятор 190 мАг на
Живлення вимкнено.
Версія Bluetooth: 5.4
Сумісні профілі Bluetooth:
- HFP (профіль «без рук»)
- A2DP (розширений профіль
розподілу звуку)
- AVRCP (профіль дистанційного
керування аудіо/відео)
Підтримувані аудіо кодеки: SBC
Частотний діапазон: 2,402–2,480 ГГц
Потужність передавача: < 10 дБм
Робочий діапазон: До 10 метрів
(33футів)
Автоматичне вимкнення живлення
Порт USB-C для заряджання
Попередження про низький заряд
акумулятора: наявно
IPX4 стійкість до бризок і поту
Примітка
y
Технічні характеристики можуть змінюватися
без попереднього повідомлення.
background
UK12
7 Примітка
Сертифікат відповідності
Цим компанія TP Vision Europe B.V.
заявляє, що продукт відповідає
основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви RED 2014/53/
EU та Правил Великобританії щодо
радіообладнання SI 2017 № 1206. Ви
можете знайти Заяву про відповідність на
www.philips.com/support.
Утилізація старого
виробу та акумулятора
Виріб розроблено та виготовлено
з високоякісних матеріалів і
компонентів, які можна переробляти та
використовувати повторно.
Цей символ на продукті означає, що на
виріб поширюються умови Європейської
директиви 2012/19/EU.
Цей символ означає, що виріб містить
акумулятори, на які поширюється
регламент Європейського регламенту
(EU) 2023/1542 і які не можна
утилізувати зі звичайними побутовими
відходами. Дізнайтеся про місцеву
систему роздільного збору відходів для
електронних і електричних виробів,
а також акумуляторів. Дотримуйтеся
місцевих правил і ніколи не викидайте
виріб і акумулятори зі звичайними
побутовими відходами. Належна
утилізація старих виробів та акумуляторів
допоможе запобігти негативному впливу
на навколишнє середовище та здоров’я
людей.
Витягніть вбудований
акумулятор
Якщо в країні проживання немає системи
збору/переробки електронних виробів,
ви можете захистити навколишнє
середовище способом вийняття
та переробки акумулятора перед
утилізацією гарнітури.
Перш ніж виймати акумулятор,
переконайтеся, що гарнітура
від’єднана від зарядного пристрою.
Перш ніж виймати акумулятор,
переконайтеся, що гарнітура
відключена від зарядного пристрою.
background
UK13
Дотримання вимог щодо
EMF
Цей виріб відповідає всім застосовним
стандартам і нормативно-правовим
актам стосовно впливу електромагнітних
полів.
Екологічна інформація
Усе зайве пакування не
використовувалося.
Ваша система складається з матеріалів,
які можуть бути перероблені
спеціалізованими підприємствами
і використані вдруге. Будь ласка,
дотримуйтеся місцевих правил утилізації
пакувальних матеріалів, старих
акумуляторів і обладнання.
Інформація про
відповідність
Пристрій відповідає правилам
Федеральної комісії зі зв’язку США,
Частина 15. Дія виконується за таких двох
умов:
1. Цей прилад не викликає шкідливі
перешкоди, і
2. Цей пристрій має приймати будь-які
перешкоди, включаючи перешкоди,
які можуть викликати збої в роботі.
Правила Федеральної комісії зі зв’язку
США (FCC)
Це обладнання було випробувано
і виявлено, що воно відповідає
обмеженням для цифрових пристроїв
класу B відповідно до частини 15 Правил
Федеральної комісії зі зв’язку США.
Ці ліміти призначені для того, щоб
забезпечувати обґрунтований захист від
шкідливих перешкод у житловому фонді.
Це обладнання генерує, використовує
і може випромінювати радіочастотну
енергію і, якщо його не встановлено і
воно не використовується відповідно
до інструкцій виробника, воно може
викликати шкідливі перешкоди для
радіозв’язку.
Однак немає ніякої гарантії, що
перешкоди не виникнуть в окремих
випадках встановлення. Якщо це
обладнання викликає шкідливі
перешкоди для приймання радіо-
або телесигналу, які можна визначити
шляхом вимкнення й увімкнення
обладнання, користувачеві
рекомендується спробувати виправити
завади за допомогою одного або кількох
таких заходів:
Переорієнтуйте або змініть
розташування антени для прийому
сигналу
Збільште відстань між обладнанням і
приймачем
Підключіть обладнання до іншої
розетки, ніж розетка, до якої підключено
приймач
Зверніться по допомогу до дилера
або досвідченого радіо/телевізійного
техніка
Заява FCC про радіаційний вплив:
Це обладнання відповідає вимогам
FCC щодо радіаційного впливу, який
встановлено для неконтрольованого
середовища.
Цей передавач не можна розташовувати
або використовувати поряд із будь-якою
іншою антеною чи передавачем.
Увага: Користувача попереджено, що
зміни або модифікації, не схвалені
стороною, яка відповідає за дотримання
вимог, можуть позбавити користувача
права керувати обладнанням.
Канада:
Цей пристрій містить передавач(-і)/
приймач(-і), які звільнені від ліцензії
та відповідають вимогам ліцензії
RSS Міністерства інновацій, науки й
економічному розвитку Канади. Дія
виконується за таких двох умов: (1) Цей
прилад не викликає шкідливі перешкоди,
і (2) цей пристрій повинен приймати
будь-які перешкоди, зокрема перешкоди,
які можуть викликати небажану роботу
пристрою.
CAN ICES-(B)/NMB-(B)
background
UK14
Заява IC про радіаційний вплив:
Це обладнання відповідає вимогам
Канади щодо радіаційного впливу, який
встановлено для неконтрольованого
середовища.
Цей передавач не повинен бути з’єднаний
або працювати в з’єднанні з будь-якою
іншою антеною або передавачем.
background
UK15
8 Товарні знаки
Bluetooth
Словесний знак і логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими товарними знаками,
що належать Bluetooth SIG, Inc., і будь-
яке використання таких знаків компанією
MMD Hong Kong Holding Limited
здійснюється за ліцензією. Інші товарні
знаки і торгові найменування належать
їхнім відповідним власникам.
Siri
Siri – це торгова марка компанії Apple Inc.,
зареєстрована в США та інших країнах.
Google
Google і Google Play є товарними знаками
Google LLC.
9 Поширені
запитання
Гарнітура Bluetooth не вмикається.
Низький рівень заряду акумулятора.
Зарядіть гарнітуру.
Не вдається встановити з’єднання
гарнітури Bluetooth із пристроєм
Bluetooth.
Bluetooth вимкнено. Увімкніть функцію
Bluetooth на пристрої Bluetooth і
ввімкніть пристрій Bluetooth, перш ніж
увімкнути гарнітуру.
З’єднання не працює.
Вставте обидва елементи гарнітури в
зарядний пристрій.
Переконайтеся в тому, що ви
вимкнули функцію Bluetooth усіх
пристроїв Bluetooth, що підключалися
раніше.
На пристрої Bluetooth видаліть
«Philips TAT2149» зі списку Bluetooth.
Встановіть з’єднання гарнітури
(див «Вперше встановіть з’єднання
гарнітури з пристроєм Bluetooth» на
стор7).
Пристрою Bluetooth не вдається знайти
гарнітуру.
Гарнітуру можна підключити до
пристрою, з якими встановлювалося
з’єднання. Вимкніть підключений
пристрій або перемістіть його за межі
робочого діапазону.
Можливо, з’єднання скинуто або
гарнітура раніше з’єднувалася з іншим
пристроєм. Встановіть з’єднання
гарнітури із пристроєм Bluetooth, як
описано в посібнику користувача.
(див «Вперше встановіть з’єднання
гарнітури з пристроєм Bluetooth» на
стор.7).
background
UK16
Гарнітура Bluetooth підключена
до мобільного телефону зі стерео
системою Bluetooth, але музика
відтворюється лише через динамік
мобільного телефону.
Щоб дізнатися більше, перегляньте
посібник користувача свого мобільного
телефону. Виберіть для прослуховування
музики через гарнітуру.
Низька якість аудіо, можна почути тріск.
Пристрій Bluetooth поза діапазоном.
Зменшіть відстань між гарнітурою
та пристроєм Bluetooth або усуньте
перешкоди між ними.
Зарядіть свої гарнітуру.
Низька якість звуку при потоковому
передаванні з мобільного телефону, яке
відбувається дуже повільно або взагалі
не працює.
Переконайтеся в тому, що мобільний
телефон підтримує не лише (моно) HFP, а
й A2DP і сумісний із BT4.0x (або новішим)
(див. «Технічні дані» на стор.11).
Регулярно очищуйте навушники.
Використовуйте чисту вологу тканину,
щоб регулярно чистити навушники,
особливо звукопроводи та отвори
мікрофона, а також уникайте
накопичення таких речовин, як піт
або вушна сірка.
Якщо на звукопроводах, отворах
для повітря або отворах мікрофона
залишаються будь-які краплини
поту чи води, рівень звуку тимчасово
зменшується, або звук повністю
припиняється. Це не є несправністю.
За допомогою м’якої вологої тканини
ретельно протріть навушники.
Альтернативно ви можете зняти
наконечники вкладишів, повернути
звукопроводи вниз і обережно
постукати навушниками близько п’яти
разів по сухій тканині або подібній
поверхні, щоб видалити воду, яка
накопичилася всередині.
Перш ніж заряджати та
використовувати навушники,
переконайтеся в тому, що вони
повністю сухі. Не використовуйте
одноразові спиртові тампони або інші
речовини для очищення.
Регулярно заряджайте навушники.
Якщо навушники не використовується
протягом тривалого часу, акумулятор
батарея почне розряджатися. Щоб
уникнути такої втрати заряду, повністю
заряджайте акумулятор принаймні раз на
три місяці.
background
2024 © MMD Hong Kong Holding Limited. Усі права захищено. Технічні характеристики можуть змінюватися
без попереднього повідомлення. Philips і Philips Shield Emblem є зареєстрованими товарними знаками
Koninklijke Philips N.V. і використовуються за ліцензією. Цей виріб було виготовлено і продано під
відповідальністю компанії MMD Hong Kong Holding Limited або однієї з її філій, і MMD Hong Kong Holding
Limited є гарантом щодо цього виробу. Усі інші назви компаній і продуктів можуть бути товарними знаками
відповідних компаній, з якими вони пов’язані.
UM_TAT2149_00_UK_V2.0

Specifications

Philips TAT2149WT/00 Questions and Answers