Corbero CTM50 Termo Eléctrico Vertical

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CTM50 photo

User Manual ESP-ENG-POR

This is the main product document for model CTM50.

The file format is pdf, 33 pages, you can download this manual here .

background
Termo eléctrico de almacenamiento sellado
CT M 100
CT M 80
CT M 50
CT M 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CT M 120
background
Gracias por seleccionar nuestro calentador de agua eléctrico. Por favor lea
atentamente este manual antes de usarlo y aprenda correctamente los métodos
de la instalación y el uso de este calentador de agua eléctrico para asegurar el
pleno uso de sus excelentes funciones.
Antes de instalar este calentador de agua, debe comprobar que el electrodo
de tierra en la toma de corriente está colocado en tierra, sin electricidad.
Control completamente automático: adición automática de agua fria, calentamiento
automático.
Protección cuatro veces más segura: múltiples dispositivos de protección
segura, como la protección contra el calentamiento en seco, protección contra
extra-temperatura, protección contra fuga de electricidad, protección contra alta
presión hidráulica, etc, seguro y fiable.
Depósito interior de esmalte de zafiro: fabricado con la avanzada tecnología de
esmalte del método electrostàtico seco, antioxidante, resistente a la incrustación,
incrustación-resistente, prevención de fuga, de larga vida.
Tubería de calentamiento diseñada con baja carga térmica: segura y fiable, de larga vida.
Equipado con equipamientos resistentes a la corrosión y a la incrustación: productos
duraderos.
Densa espuma integral de uretano: buen efecto aislante térmico, eficacia de energía y
ahorro de electricidad.
Controlador de temperatura importado: control exacto y fiable de temperatura.
El rango de ajuste de temperatura de agua es de 30 a 75.
Manejo simple y uso fácil.
No use la toma de corriente móvil.
La incorrecta instalación y uso de esta calentador de agua puede causar
graves daños materiales y personales.
Advertencias especiales
Contenido:
Características del producto
Características del producto...........................................................................................................(1)
Especificaciones............................................................................................................................(2)
Breve introducción a la estructura del producto..............................................................................(2)
Métodos de instalación...................................................................................................................(2)
Utilización.......................................................................................................................................(4)
Advertencias..................................................................................................................................(4)
Mantenimiento...............................................................................................................................(6)
Fallos y tratamiento.......................................................................................................................(7)
Diagrama de cableado...................................................................................................................(7)
Produce information with EU regulation.........................................................................................(8)
Description to ANNEX I................................................................................................................(12)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
background
47
28
73
92
1500
1500
1500
1500
220-240V~
220-240V~
220-240V~
220-240V~
0.75
0.75
0.75
0.75
75
75
75
75
IPX4
IPX4
IPX4
IPX4
Type I
Type I
Type I
Type I
CT M 30
Modelo
Volumen
(L)
Voltaje
nominal
(ACV)
Presión
nominal
(MPa)
Tipo
eléctrico
Potencia
nominal
(W)
CT M 50
CT M 80
CT M 100
110 1500 220-240V~ 0.75 75 IPX4Type I
CT M 120
Atención: Asegúrese de utilizar los accesorios proporcionados por nuestra
compañía al instalar este calentador de agua eléctrico. Este calentador de agua
no puede ser colgado en el soporte hasta ser confirmado que se confirme y
fiable. Si no, es posible que el calentador de agua se caiga de la pared y se
produzcan deterioros del calentador a incluso graves accidentes. Al determinar
los espacios de los orificios de perno, debe asegurarse de que hay espacio no
menor de 0.2m en el lado derecho del calentador electrico con el fin de facilitar
su mantenimiento si es necesario.
Especificaciones
Breve introducción a la estructura del producto
Métodos de instalación
Temperatura
máxima de agua
( )
(Cuadro 1)
Grado de imper-
meabilidad
Termómetro
Tanque
interior
Luz indicadora de
calentamiento
Elemento de
calentamiento
Entrada de agua fria
Ajuste de temperatura
Salida de
agua caliente
Abrir/Cerrar
Cable de
alimentación
de electricidad
Cubierta
Ánodo
Luz indicadora de electricidad
B
D
A
C
A
B
C
D
CT M 30
340
576
340
200
CT M 50
385
710
385
200
CT M 80
450
745
450
200
CT M 100
450
896
450
200
CT M 120
450
1048
450
200
Thermal
insulation
(Nota: Todas las dimensiones están en mm)
background
28 47
200
73 92 110
Después de seleccionar el lugar adecuado, determine las posiciones de dos
orificios de instalación utilizados para la expansión de pernos con gancho
(200mm). Haga dos orificios de longitud correspondiente con una
taladradora de acuerdo con el tamaño que corresponde a la expansión de
pernos conectados con el aparato, inserte el tornillo, haga que el gancho se
ponga hacia arriba, enrosque la tuerca con fuerza y luego cuelgue el
calentador de agua eléctrico.( Vea Cuadro 2).
1.2
La dimensión de cada tubería es de G1/2.
2.1
Conexión de la válvula de seguridad de un solo sentido: instale la válvula de
seguridad de un solo sentido en la entrada de agua del aparato
principal.(Preste atención a mantener los tubos flexibles de drenaje de la
válvula de seguridad inclinados hacia abajo y conectados con la
atmósfera.).
2.2
A fin de evitar fugas al conectar los tubos, las juntas de goma provistas con
el calentador deben ser añadidas al final de los tubos(vea Cuadro 3).
2.3
Instate en la pared la toma de corriente, cuyos requisitos son los siguientes:
250V/10, monofásica, tres electrodos. Es recommendable colocar la toma
de corriente a la derecha por encima del calentador. La altura de la toma de
corriente al suelo no debe ser menor de 1.8 m(vea Cuadro 3).
1.3
Si el cuarto de baño es demasiado pequeño, el calentador puede ser
instalado en otros lugares sin exponerse al sol ni a la Iluvia. Sin embargo,
con el fin de reducir la pérdida de calor de las tuberías, el lugar de
instalación del calentamiento de agua debe estar lo más cerca posible del
lugar donde se usa el agua.
1.4
Expansión de perno
(con gancho)
Volumen(L)
posiciones de dos orificios de instalación
(mm)
Este calentador de agua eléctrico debe ser instalado en una pared sólida. Si
la pared no puede soportar el peso dos veces más que el peso total del
calentador Ileno de agua, es necesario instalar un soporte especial.
1.1
1.Instalación del aparato principal
2.Conexiones de tuberías
(Cuadro 2)
background
Atención: durante la operación normal, la válvula de entrada debe estar en
el estado de "abierto".
Utilización
Primero, abra una de las válvulas de salida en la salida del calentador de agua,
luego abra la válvula de entrada. El calentador de agua empieza a Ilenarse de
agua. Cuando sale agua normalmente de la válvula de salida, esto implica que el
calentador está Ileno de agua y la válvula de puede cerrar.
1.
Inserte el enchufe de suministro en la toma de corriente y las dos luces
indicadoras se encenderán a la vez.
2.
Este aparato puede controlar automáticamente la temperatura. Cuando la
temperatura del agua fijada dentro del aparato haya alcanzado la temperatura
fijada(75), se apagará automáticamente, y pasará a un estado aislante térmico;
cuando la temperatura del agua desciende hasta cierto punto, el uso de agua
caliente no se verá interrumpido.
3.
Si el usuario quiere realizar un sistema de suministro de múltiples sentidos,
consulte los métodos mostrados en Cuadro 4 para la conexión de tuberías.
2.4
Junta triple
Piscina de agua
Válvula mixta
Saiida de
aqua cliente
Entrada de
agua fria
Cable de suministro de electricidad
Aparato principal
Válvula de seguridad de un solo sentido
Válvula de entrada de aqua
Regadera de agua
Válvula de entrada de agua
Tubería de corriente de agua
(Cuadro 4)
Cable de suministro de electricidad
Salida de agua fria
Válvula de seguridad de un solo sentido
Agujero de liberación de presión
Tornillo acoplado para la entrada de agua fria
Regadera de ducha
Salida del agua caliente
Tornillo para la salida de agua caliente
Agarradero de ajuste para
la válvula mixta
(Cuadro 3)
background
Advertencias
La toma de corriente deberá estar conectada a tierra de forma correcta. La
corriente nominal de la toma de corriente no sera inferior a 10A. La toma de
corriente y el enchufe se mantendrán secos para evitar fugas eléctricas.
Inspeccione con frecuencia si se conectan bien la toma de corriente y el enchufe.
El método de inspección es el siguiente: inserte el enchufe de suministro en la
toma de corriente. Después de utilizarlo durante media hora, apague la unidad y
desenchufe. Inspeccione el enchufe quema la mano. Si quema (más de 50),
enchufarlo en otro sitio para evitar daños en la clavija, incendios u otros
accidentes personales, resultado de mala conexión.
1.
Para los lugares de la pared donde el agua pueda salpicar, la altura de
instalación de la toma de corriente no será inferior a los 1,8 metros.
2.
La pared en la que el calentador está instalado deberá estar en condiciones de
soportar dos veces la carga del calentador completamente Ileno de agua, sin
distorsión ni grietas. En caso contrario, se deberán adoptar otras medidas de
fortalecimiento.
3.
La válvula de seguridad de un solo sentido adjuntada al calentador debe estar
instalada en la entrada de agua fria de este equipo (vea Cuadro 5).
4.
Para el usarlo por primera vez(o la primera utilización después de mantenimiento
o limpieza), el calentador no puede estar encendido hasta que esté totalmente
Ileno de agua. En el proceso de Ilenado, al menos una de las válvulas de salida
en la salida del calentador debe estar abierta para que el aire escape. Esta
válvula se puede cerrar después de que el calentador se haya Ilenado totalmente
con agua.
5.
Durante el calentamiento, puede haber gotas de agua que salen del agujero de
liberación de presión de la válvula de seguridad de un solo sentido. Se trata de
un fenómeno normal. Si sale mucha cantidad de agua, póngase en contacto con
los profesionales de mantenimiento para su reparación. Este agujero de
6.
Cable de suministro de electricidad
Válvula de seguridad de un solo sentido
Agua caliente Agua fría
(Cuadro 5)
background
Mantenimiento
En cuanto a drenar el agua dentro del recipiente interior, puede ser drenada en
el puerto de salida (Desenrosque del hilo de rosca del puerto de salida), y
también puede ser drenado en la válvula de seguridad de un solo sentido
(Desenrosque del hilo de rosca de la válvula de seguridad de un solo sentido y
levante el tirador de drenaje hacia arriba). (Vea Cuadro 6)
9.
Si el cable de suministro de electricidad flexible está dañado, se debe utilizar el
cable especial de suministro proporcionado por el fabricante, y debe ser
sustituido por profesionales de mantenimiento.
10.
Si cualquiera de las partes y componentes de este calentador eléctrico de agua
están dañados, póngase en contacto con profesionales de mantenimiento para
la reparación y utilice piezas especiales y componentes de repuesto provistos
por nuestra empresa.
11.
Inspeccione el enchufe de suministro de electricidad y la toma de corriente con
frecuencia pare asegurarse de que estan bien y correctamente conectados y que
tienen muy buena conexion a tierra, sin el fenómeno de sobrecalentamiento.
1.
Si el calentador no se utiliza por un largo tiempo, especialmente en las regiones
de baja temperatura ambiental (inferior a 0), a fin de prevenir daños al calentador
debido a la congelación del agua en el interior del contenedor, se debe drenar el
agua dentro del calentador (véase artículo 9, advertencia de este manual sobre
el método de drenar el agua en el interior del contenedor).
2.
El tubo de drenaje conectado al agujero de liberación de presión debe
mantenerse inclinado hacia abajo.
7.
Dado que la temperatura del agua en el interior del calentador puede Ilegar hasta
75, el agua caliente no debe ser dirigida a cuerpos humanos al principio. Ajuste
la temperatura del agua a un punto adecuado para evitar la escaldadura.
8.
liberación de presión no debe ser bloqueado bajo ninguna circunstancia. De lo
contrario, el calentador puede estar dañado, e incluso se pueden producir
accidentes de seguridad.
Hilo de rosca
Tirador de drenaje
Agujero de liberación de presión
(Cuadro 6)
background
Fallos y Tratamiento
Diagrama de cableado
Con el fin de garantizar que el calentador de agua pueda funcionar de manera
eficiente a largo plazo, se sugiere limpiar periódicamente el interior del
contenedor y los depósitos en los componentes del calentamiento eléctrico de
este calentador.
3.
Se sugiere examinar los materiales de protección del ánodo cada medio año o
así. Si todos los materiales están agotados, sustitúyalos con nuevos materiales.
4.
Limitador de temperatura
Marrón
Azul
Amarillo /Verde
Termostato Conmutador para la selectión de electricidad
Elementos del calentamiento
Luz indicadora
de electricidad
Luz indicadora del calentamiento
Fallos Motivos Tratamiento
La luz indicadora del
calentamiento estáapagada.
Póngase en contacto con los
profesionales de mantenimiento
para la reparación.
1.Espere a que se restaure el
suministro de agua corriente.
2.Utilice el calentador de nuevo
cuando la presión hidráulica
aumente.
3.Abra la válvula de entrada de
agua corriente.
Póngase en contacto con los
profesionales de mantenimiento
para la reparación.
Cierre las articulaciones.
Fallos del controlador de la
temperatura.
No sale agua de la salida
de agua caliente.
1. El suministro de agua corriente
está cortado.
2. La presibn hidraulica es
demasiado baja.
3. La valvula de entrada de agua
corriente no está abierta.
La temperatura del agua es
demasiado aIta.
Fallos del sistema de control de la
temperatura.
Fugas de agua.
Problemas de cierre de la
articulación de cada tubo.
background
8
Información de product conforme la regulación UE
Descripción Parámetros Valor Unit
k-Valor
k 0,23
Cumplimiento control inteligente
inteligente
0
Factor control inteligente
SCF
0
Conversion coeficiente
CC
2,5
Término de corrección ambiental Q
cor
-0,323 kWh
Energía referente
Q
ref
2,1
kWh
Contenido de energía útil
Q
H2O
2,791
kWh
Relación de Corrección de referencia y energía útil
Q
ref/
Q
H2O
0,753
kWh
Consumo eléctrico diario (medido)
Q
test_elec
3,562
kWh
Temperatura del agua al principio del ciclo de medición 24h
T3
75,3
Temperatura del agua al final del ciclo de medición 24h
T5
76
Volumen de almacenamiento
M
act
28.6
kg
Volumen de almacenamiento
C
act
28.6 L
Consumo de electricidad diaria (corregido)
Q
elec
kWh
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento
(No 814/2013) para el calentador de agua de almacenamiento eléctrico y logró una
eficiencia energética del calentamiento de agua ηwh = 33%
De acuerdo con el Anexo II artículo 1 del Reglamento de la comisión de Clases de
Eficiencia energética, La evaluación de los resultados de este informe con respecto
a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionada (No 812/2013 y
814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la
etiqueta ERP
El consumo de electricidad Qelec, ηwh eficiencia energética del calentamiento de
agua energética y agua mezclada a 40 ºC(V40)
Eficiencia energética Calentamiento de agua
η
wh
33,2
Consumo de electricidad Anual
AEC
2,663
kWh
Clase energética de calentamiento de agua
C
Temperatura del agua sin gotear
T
set
75,5
Temperatura media del agua de salida de agua caliente
θ'
p
66,3
Temperatura media del agua de entrad de agua fría
θ
c
10,5
Valor normalizado de la temperatura media
θ
p
66,2
Volumen de entregade agua de al menos 40 ºC
V
40exp
25,7 L
Volumen calculado de entrega de agua caliente de al menos 40
V
40
48 L
El calentador de agua de almacenamiento eléctrico CT M 30 de la empresa
Corberó Ltd. Fue testado con un perfil de carga declarada del tamaño "S"
que corresponden a la clase energética de calentamiento de agua "C"
556
background
Descripción Parámetros Valor Unit
k-Valor
k 0,23
Cumplimiento control inteligente
inteligente
0
Factor control inteligente
SCF
0
Conversion coeficiente
CC
2,5
Término de corrección ambiental Q
cor
-0,392 kWh
Energía referente
Q
ref
5,845 kWh
Contenido de energía útil
Q
H2O
7,143
kWh
Relación de Corrección de referencia y energía útil
Q
ref/
Q
H2O
0,818 kWh
Consumo eléctrico diario (medido)
Q
test_elec
8,068
kWh
Temperatura del agua al principio del ciclo de medición 24h
T3
69,7
Temperatura del agua al final del ciclo de medición 24h
T5
71,4
Volumen de almacenamiento
M
act
46,6
kg
Volumen de almacenamiento
C
act
46,6 L
Consumo de electricidad diaria (corregido)
Q
elec
6,527
kWh
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento
(No 814/2013) para el calentador de agua de almacenamiento eléctrico y logró una
eficiencia energética del calentamiento de agua ηwh = 37%
De acuerdo con el Anexo II artículo 1 del Reglamento de la comisión de Clases de
Eficiencia energética, La evaluación de los resultados de este informe con respecto
a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionada (No 812/2013 y
814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la
etiqueta ERP
El consumo de electricidad Qelec, ηwh eficiencia energética del calentamiento de
agua energética y agua mezclada a 40 ºC(V40)
9
Eficiencia energética Calentamiento de agua
η
wh
Consumo de electricidad Anual
AEC
kWh
Clase energética de calentamiento de agua
C
1399
36,7
Temperatura del agua sin gotear
T
set
70
Temperatura media del agua de salida de agua caliente
θ'
p
67,2
Temperatura media del agua de entrad de agua fría
θ
c
10,5
Valor normalizado de la temperatura media
θ
p
67,1
Volumen de entregade agua de al menos 40 ºC
V
40exp
36,8 L
Volumen calculado de entrega de agua caliente de al menos 40
V
40
70 L
El calentador de agua de almacenamiento eléctrico CT M 50 de la empresa
Corberó Ltd. Fue testado con un perfil de carga declarada del tamaño "M"
que corresponden a la clase energética de calentamiento de agua "C"
background
10
Descripción Parámetros Valor Unit
k-Valor
k
Cumplimiento control inteligente
inteligente
Factor control inteligente
SCF
Conversion coeficiente
CC
Término de corrección ambiental Q
cor
kWh
Energía referente
Q
ref
kWh
Contenido de energía útil
Q
H2O
kWh
Relación de Corrección de referencia y energía útil
Q
ref/
Q
H2O
kWh
Consumo eléctrico diario (medido)
Q
test_elec
kWh
Temperatura del agua al principio del ciclo de medición 24h
T3
Temperatura del agua al final del ciclo de medición 24h
T5
Volumen de almacenamiento
M
act
kg
Volumen de almacenamiento
C
act
L
Consumo de electricidad diaria (corregido)
Q
elec
kWh
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento
(No 814/2013) para el calentador de agua de almacenamiento eléctrico y logró una
eficiencia energética del calentamiento de agua ηwh = 36%
De acuerdo con el Anexo II artículo 1 del Reglamento de la comisión de Clases de
Eficiencia energética, La evaluación de los resultados de este informe con respecto
a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionada (No 812/2013 y
814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la
etiqueta ERP
El consumo de electricidad Qelec, ηwh eficiencia energética del calentamiento de
agua energética y agua mezclada a 40 ºC(V40)
Eficiencia energética Calentamiento de agua
η
wh
Consumo de electricidad Anual
AEC
kWh
Clase energética de calentamiento de agua
C
Temperatura del agua sin gotear
T
set
Temperatura media del agua de salida de agua caliente
θ'
p
Temperatura media del agua de entrad de agua fría
θ
c
Valor normalizado de la temperatura media
θ
p
Volumen de entregade agua de al menos 40 ºC
V
40exp
L
Volumen calculado de entrega de agua caliente de al menos 40
V
40
-0.351
0,23
2,5
0
0
5,845
7,480
0,781
8,420
57,4
57,8
81
81
6,550
36,6
1403
57,8
54,9
10,4
54,8
61
91 L
El calentador de agua de almacenamiento eléctrico CT M 80 de la empresa
Corberó Ltd. Fue testado con un perfil de carga declarada del tamaño "M"
que corresponden a la clase energética de calentamiento de agua "C"
background
11
-0.472
0,23
2,5
0
0
5,845
7,107
0,822
7,918
58,1
56,5
101
101
6,667
36,1
1422
56,4
55,3
10,4
55,3
74
112
Descripción Parámetros Valor Unit
k-Valor
k
Cumplimiento control inteligente
inteligente
Factor control inteligente
SCF
Conversion coeficiente
CC
Término de corrección ambiental Q
cor
kWh
Energía referente
Q
ref
kWh
Contenido de energía útil
Q
H2O
kWh
Relación de Corrección de referencia y energía útil
Q
ref/
Q
H2O
kWh
Consumo eléctrico diario (medido)
Q
test_elec
kWh
Temperatura del agua al principio del ciclo de medición 24h
T3
Temperatura del agua al final del ciclo de medición 24h
T5
Volumen de almacenamiento
M
act
kg
Volumen de almacenamiento
C
act
L
Consumo de electricidad diaria (corregido)
Q
elec
kWh
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento
(No 814/2013) para el calentador de agua de almacenamiento eléctrico y logró una
eficiencia energética del calentamiento de agua ηwh = 36%
De acuerdo con el Anexo II artículo 1 del Reglamento de la comisión de Clases de
Eficiencia energética, La evaluación de los resultados de este informe con respecto
a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionada (No 812/2013 y
814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la
etiqueta ERP
El consumo de electricidad Qelec, ηwh eficiencia energética del calentamiento de
agua energética y agua mezclada a 40 ºC(V40)
Eficiencia energética Calentamiento de agua
η
wh
Consumo de electricidad Anual
AEC
kWh
Clase energética de calentamiento de agua
C
Temperatura del agua sin gotear
T
set
Temperatura media del agua de salida de agua caliente
θ'
p
Temperatura media del agua de entrad de agua fría
θ
c
Valor normalizado de la temperatura media
θ
p
Volumen de entregade agua de al menos 40 ºC
V
40exp
L
Volumen calculado de entrega de agua caliente de al menos 40
V
40
L
El calentador de agua de almacenamiento eléctrico CT M 100 de la empresa
Corberó Ltd. Fue testado con un perfil de carga declarada del tamaño "M"
que corresponden a la clase energética de calentamiento de agua "C"
background
12
-0.448
0,23
2,5
0
0
5,845
5,898
0,991
6,601
69,2
68,6
118
118
6,623
36,28
1415.166
69,4
67,3
11,6
67,2
87
167
Descripción Parámetros Valor Unit
k-Valor
k
Cumplimiento control inteligente
inteligente
Factor control inteligente
SCF
Conversion coeficiente
CC
Término de corrección ambiental Q
cor
kWh
Energía referente
Q
ref
kWh
Contenido de energía útil
Q
H2O
kWh
Relación de Corrección de referencia y energía útil
Q
ref/
Q
H2O
kWh
Consumo eléctrico diario (medido)
Q
test_elec
kWh
Temperatura del agua al principio del ciclo de medición 24h
T3
Temperatura del agua al final del ciclo de medición 24h
T5
Volumen de almacenamiento
M
act
kg
Volumen de almacenamiento
C
act
L
Consumo de electricidad diaria (corregido)
Q
elec
kWh
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento
(No 814/2013) para el calentador de agua de almacenamiento eléctrico y logró una
eficiencia energética del calentamiento de agua ηwh = 36.28%
De acuerdo con el Anexo II artículo 1 del Reglamento de la comisión de Clases de
Eficiencia energética, La evaluación de los resultados de este informe con respecto
a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionada (No 812/2013 y
814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la
etiqueta ERP
El consumo de electricidad Qelec, ηwh eficiencia energética del calentamiento de
agua energética y agua mezclada a 40 ºC(V40)
Eficiencia energética Calentamiento de agua
η
wh
Consumo de electricidad Anual
AEC
kWh
Clase energética de calentamiento de agua
C
Temperatura del agua sin gotear
T
set
Temperatura media del agua de salida de agua caliente
θ'
p
Temperatura media del agua de entrad de agua fría
θ
c
Valor normalizado de la temperatura media
θ
p
Volumen de entregade agua de al menos 40 ºC
V
40exp
L
Volumen calculado de entrega de agua caliente de al menos 40
V
40
L
El calentador de agua de almacenamiento eléctrico CT M 120 de la empresa
Corberó Ltd. Fue testado con un perfil de carga declarada del tamaño "M"
que corresponden a la clase energética de calentamiento de agua "C"
background
13
DESCRIPCION ANEXO I
(1) Nombre o marca comercial del proveedor.
(2) Identificación del modelo del proveedor.
(3) el perfil de carga declarada, expresada por la letra apropiada y el uso típico de
acuerdo con la Tabla 3 del Anexo VII.
(4) la clase de eficiencia energética del calentamiento de agua del modelo, determinada
de acuerdo con el punto 1 del anexo II.
(5) la eficiencia energética del calentamiento de agua de en%, redondeado al entero
más cercano.
(6) el consumo eléctrico anual en kWh en términos de energía final y / o el consumo de
combustible anual en GJ en términos de GCV, redondeado al número entero más
próximo y calculado de conformidad con el punto 4 del anexo VIII.
(7) los ajustes de temperatura del termostato del calentador de agua, de acuerdo como
se coloca en el mercado.
(8) el consumo diario de electricidad Q elec en kWh, redondeado a tres decimales.
(9) del perfil de carga declarada, expresada por la letra correspondiente de acuerdo con
la Tabla 1 del presente anexo.
(10) el agua mezclada a 40 V40 en litros, redondeado al entero más cercano
(11) la temperatura máxima del termostato.
(12) el modo "fuera de la caja” es la condición de funcionamiento estándar, el fabricante
establece este modo a nivel de la fábrica, que se activa inmediatamente después de
la instalación del aparato, apto para el uso normal por el usuario final de acuerdo con
el patrón del agua para el que el producto ha sido diseñado y puesto en el mercado.
(13) el calentamiento de agua de la eficiencia energética en%, redondeado a un
decimal.
(14) Todas las precauciones específicas para su montaje, instalación y mantenimiento
se describen en las instrucciones de uso e instalación. Lea y siga las instrucciones
de uso e instalación.
(15) Todos los datos que se incluyen en la información del producto se determinaron
mediante la aplicación de las especificaciones de las directivas europeas
pertinentes. Las diferencias de información sobre los productos señalados pueden
ser causa de diferentes condiciones de ensayo. Sólo los datos que contiene esta
información de producto son válidos y están en vigor.
Descripcion Anexo I
background
Kurbin Lane S.L. Paseo del Ferrocarril 335
08860 Castelldefels BARCELONA (ESPAÑA)
Corbero es una marca registrada bajo licencia
de Electrolux España S.A.
background
CT M 100
CT M 120
CT M 80
CT M 50
CT M 30
INSTRUCTION MANUAL
Storage Electric Water Heater
background
The installation and maintenance has to be carried out by qualified professionals or Midea
authorized technicians.
The manufacturer shall not be held responsible for any damage or malfunction caused by wrong
installation or failing to comply with following instructions included in this pamphlet.
For more detailed installation and maintenance guidelines, please refer to below chapters.
TABLE OF CONTENTS
TITLE PAGE
1.Cautions ...........................................................................................................................(2)
2.Product introduction .........................................................................................................(3)
3.Unit installation .................................................................................................................(5)
4.Methods of using ..............................................................................................................(7)
5.Maintenance.....................................................................................................................(7)
6.Troubleshooting................................................................................................................(8)
General Remark
1
background
The supply socket must be earthed reliably. The rated current of the socket shall not be lower
than 10A. The socket and plug shall be kept dry to prevent electrical leakage.
The installation height of the supply socket shall not be lower than 1.8m.
The wall in which the electrical water heater is installed shall be able to bear the load more than
two times of the heater filled fully with water without distortion and cracks. Otherwise, other
strengthening measures shall be adopted.
The pressure relief valve attached with the heater must be installed at the cold water inlet of this
heater(see Fig.1), and make sure it is not exposed in the foggy. The water may be outflowed from
pressure relief valve, so the outflow pipe must open wide in the air; The pressure relief valve
need to be checked and cleaned regularly, so as to make sure it will not be blocked.
Before installing this water heater,check and confirm that the earthing on the supply socket is
reliably grounded. Otherwise, the electrical water heater can not be installed and used. Do not
use extension boards. Incorrect installation and use of this electrical water heater may result in
serious injuries and loss of property.
Special Cautions
1. CAUTIONS
(Fig.1)
Thread screw
Drain handle
Pressure release hole
When using the heater for the first time(or the first use after maintenance), the heater can not be
switched on until it has been filled fully with water. When filling the water, at least one of the outlet
valves at the outlet of the heater must be opened to exhaust the air. This valve can be closed
after the heater has been filled fully with water.
The water heater is not intended for use by persons(including children)with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the heater.
During heating, there may be drops of water dripping from the pressure release hole of the
pressure relief valve. This is a normal phenomenon. If there is a large amount of water leak,
please contact customer care center for repair. This pressure release hole shall, under no
circumstances, be blocked; otherwise, the heater may be damaged, even resulting in accidents.
The drainage pipe connected to the pressure release hole must be kept sloping downwards.
Since the water temperature inside the heater can reach up to 75, the hot water must not be
exposed to human bodies when it is initially used. Adjust the water temperature to a suitable
temperature to avoid scalding.
If the flexible power supply cord is damaged, the special supply cord provided by the manufacturer
must be selected, and replaced by the professional maintenance personnel.
Hot water
Cold water
Pressure
relief valve
2
background
2. PRODUCT INTRODUCTION
Model
Rated
Voltage
(ACV)
IPX4
IPX4
IPX4
75
75
75
0.75
0.75
0.75
220-240
220-240
220-240
1500
1500
1500
28
47
73
CT M 30
CT M 50
CT M 80
Rated
Power
(W)
Volume
(L)
Rated
Pressure
(MPa)
Max Of Water
Temperature
()
Protection
Class
Waterproof
Grade
2.1 Technical Performance Parameters
I
I
I
IPX4750.75220-240150092CT M 100
I
IPX4750.75220-2401500110CT M 120
I
If any parts and components of this electrical water heater are damaged please contact customer
care center for repair.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The maximum inlet water pressure is 0.5MPa; the minimum inlet water pressure is 0.1MPa, if this
is necessary for the correct operation of the appliance.
The water may drip from the discharge pipe of the pressure-relief device and that this pipe must
be left open to the atmosphere; The pressure-relief device is to be operated regularly to remove
lime deposits and to verify that it is not blocked.
In order to drain away the water inside the inner container, it can be drained away from the
pressure release valve. Twist the thread screw of the pressure release valve off, and lift the drain
handle upwards.(See Fig.1) A discharge pipe connected to the pressure-relief device is to be
installed in a continuously downward direction and in a frost-free environment.
3
background
2.2 Brief introduction of product structure
2.3 Internal Wire Diagram
WIRING DIAGRAM
Thermal
Cut Out
Thermostat
Power Supply
Indicator Light
Heating Indicator light
Heating Element
Switch
Brown
Blue
Yellow/Green
E
N
L
B
D
A
C
(Note:All dimensions are in mm)
A
B
C
D
CT M 30
340
576
340
200
CT M 50
385
710
385
200
CT M 80
450
745
450
200
CT M 100
450
896
450
200
Thermometer
Hot water outlet
Cold water inlet
On/ Off
Temperature
adjusting knob
Inner tank
Thermal
insulation
Heating
element
Anode
Shell
Power
indicator
light
Heating indicator light
4
CT M 120
450
1048
480
200
background
3.1 Installation Instruction
This electrical water heater shall be installed on a solid wall. If the strength of the wall cannot
bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is
then necessary to install a special support.
Incase of hollow bricks wall, ensure to fill it with cement concrete completely.
After selecting a proper location, determine the positons of the two install holes used for
expansion bolts with hook, Make two holes in the wall with the corresponding depth by using
a chopping bit with the size matching the expansion bolts attached with the machine, insert
the screws, make the hook upwards, tighten the nuts to fix firmly, and then hang the electri-
cal water heater on it (see Fig.2).
Install the supply socket in the wall. The requirements for the socket are as follows: 250V/10A,
single phase, three electrodes. It is recommended to placed the socket on the right above
the heater. The height of the socket to the ground shall not be less than 1.8m (see Fig.3). If
there is fault on power cable, it should be replaced by the manufacturers, agencies or qualified
person who is able to do this so as to ensure the safety.
If the bathroom is too small, the heater can be installed at another place. However, in order
to reduce the pipeline heat losses, the installation position of the heater shall be closed to
the location shall be as near as possible to the heater.
(Fig.2)
(Fig.3)
Expansion bolt (with hook)
N (Blue)
Ground
≥1.8m
L (Brown)
E (Yellow/Green)
3. UNIT INSTALLATION
5
background
3.2 Pipelines Connection
If the users want to realize a multi-way supply system, refer to the method shown in fig.5
and fig.6 for connection of the pipelines.
Connection of pressure relief valve with the heater on the inlet of the water heater.
In order to avoid leakage when connecting the pipelines, the rubber seal gaskets provided with
the heater must be added at the end of the threads to ensure leak proof joints (see Fig.4).
(Fig.4)
(Fig.5)
Pressure relief valve
Water inlet valve
Water inlet valve
Running water pipe
Mixing valve
Water pool
Triple joint
Shower nozzle
Hot water outlet
Cold water inlet
Pressure relief valve
Pressure release hole
Joint screw for cold water inlet
Adjusting handle for
mixing valve
Hot
water
outlet
Cold
water
inlet
Rubber seal gaskets
Rubber seal gaskets
Screw for hot water outlet
Shower nozzle
Power cord
Main machine
Power cord
The dimension of each pipe part is G1/2” ; The massive pressure of inlet should use Pa as
the unit; The minimum pressure of inlet should use Pa as the unit.
6
background
NOTE
Please be sure to use the accessories provided by our company to install this electric
water heater. This electric water heater can not be hung on the support until it has been
confirmed to be firm and reliable. Otherwise, the electric water heater may drop off from
the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents of injury. When
determining the locations of the bolt holes, it shall be ensured that there is a clearance
not less than 0.2m on the right side of the electric heater, to convenient the maintenance
of the heater, if necessary.
4. METHODS OF USING
NOTE
During normal operation, the inlet valve shall be always kept open.
First, open any one of the outlet valves at the outlet of the water heater, then, open the inlet
valve. The water heater gets filled with water. When water flows out of the outlet pipe it implies
that the heater has been filled fully with water, and the outlet valve can be closed.
Insert the supply plug into the supply socket, the indicator will light up this time.
The thermostat will automatically control the temperature. When the water temperature inside
the heater has reached the set temperature, it will switch off automatically, when the water
temperature falls below the set point the heater will be turned on automatically to restore the
heating.
Check the power supply plug and socket frequently to make sure that they have good, reliable
contact and are well grounded without overheating phenomenon.
If the heater is not used for a long time, especially in the regions with low atmospheric tempera-
ture(lower than 0), the water inside the heater shall be drained away. This will prevent the
damage to the heater due to water freezing in the inner container, (Refer Cautions in this
manual for the method to drain away the water from the inner container).
In order to ensure that the water heater operates efficiently for a long time, it is recommended
to clean the inner container and the deposits on the electrical heating components periodically.
It is recommended to examine the magnesium anode protection materials every six months or
so. If all the material has been consumed, please replace with the new material.
5. MAINTENANCE
WARNING
Do cut off power supply before maintenance, to avoid danger like electric shock.
!
7
background
NOTE
This products are not equipped with plug. Please contact prefessionals to purchase and
install plug. Parts illustrated in this use and care manual are indicative only, parts provided
with the product may differ with illustrations.This product is intended for household use only.
Specifications are subject to change without notice.
6. TROUBLESHOOTING
8
background
7. Produce information with EU regulation
Description tinUeulaVretemaraP
k-Value k
Smart control compliance smart
Smart control factor SCF
Conversion coefficient CC
Ambient correction term Q
cor
kWh
Referenct energy
Q
ref
kWh
Useful energy content Q
H2O
kWh
Correction ratio of reference and useful energy Q
ref/
Q
H2O
kWh
Daily electricity consumption (measured) Q
test_elec
kWh
Water temperature at the beginning of the 24h measurement
cycle
T3
Water temperature at the end of the 24h measurement cycle
T5
Storage volume M
act
kg
Storage volume C
act
L
Daily electricity consumption (corrected) Q
elec
kWh
that correspond to the water heating efficiency class
The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation
standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water
heating energy efficiency of
The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related
commission regulation (No 812/2013 and 814/2019) is only a part of the conformity
assessment to achieve the ErP-Label.
Electricity
consumption Qelecwater heating energy efficiency ηwh and mixed water
at 40V40
“C
η
wh
=33%
Water heating energy efficiency
η
wh
Annual Electricity Consumption
AEC kWh
Water heating energy efficiency class
Description Parameter Value Unit
Water temperature without tapping
T
set
Average water temperature of outlet warm water
θ'
p
Average water temperature of inlet cold water
θ
c
Normalised value of the average temperature
θ
p
Volume that delivered water of at least 40
V
40exp
L
Calculated volume that delivered hot water of at least 40
V
40
L
The electrical storage water heater CT M 30 of the company Midea was tested with
a declared load profile of the size “S
In accordance with Annex
II Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission
regulation (No 812/2013)
9
0,23
0
0
2,5
-0,323
2,1
2,791
0,753
3,562
75,3
76
28.6
28.6
33,2
2,663
C
75,5
66,3
10,5
66,2
25,7
48
556
background
The electrical storage water heater CT M 50 of the company Midea was tested with
a declared load profile of the size “M
Description tinUeulaVretemaraP
k-Value k
Smart control compliance smart
Smart control factor SCF
Conversion coefficient CC
Ambient correction term Q
cor
kWh
Referenct energy
Q
ref
kWh
Useful energy content Q
H2O
kWh
Correction ratio of reference and useful energy Q
ref/
Q
H2O
kWh
Daily electricity consumption (measured) Q
test_elec
kWh
Water temperature at the beginning of the 24h measurement
cycle
T3
Water temperature at the end of the 24h measurement cycle
T5
Storage volume M
act
kg
Storage volume C
act
L
Daily electricity consumption (corrected) Q
elec
kWh
that correspond to the water heating efficiency class
The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation
standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water
heating energy efficiency of
In accordance with Annex
II Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission
regulation (No 812/2013)
The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related
commission regulation (No 812/2013 and 814/2019)
is only a part of the conformity
assessment to achieve the ErP-Label.
Electricity consumption Q
elecwater heating energy efficiency ηwh and mixed water
at 40V40
“C
η
wh=37%
Water heating energy efficiency
η
wh
Annual Electricity Consumption
AEC kWh
Water heating energy efficiency class
Description Parameter Value Unit
Water temperature without tapping
T
set
Average water temperature of outlet warm water
θ'
p
Average water temperature of inlet cold water
θ
c
Normalised value of the average temperature
θ
p
Volume that delivered water of at least 40
V
40exp
L
Calculated volume that delivered hot water of at least 40
V
40
L
10
0,23
0
0
2,5
-0,392
5,845
7,143
0,818
8,068
69,7
71,4
46.6
46.6
36,7
6,527
C
70
67,2
10,5
67,1
36,8
70
1399
background
Description tinUeulaVretemaraP
k-Value k
Smart control compliance smart
Smart control factor SCF
Conversion coefficient CC
Ambient correction term Q
cor
kWh
Referenct energy
Q
ref
kWh
Useful energy content Q
H2O
kWh
Correction ratio of reference and useful energy Q
ref/
Q
H2O
kWh
Daily electricity consumption (measured) Q
test_elec
kWh
Water temperature at the beginning of the 24h measurement
cycle
T3
Water temperature at the end of the 24h measurement cycle
T5
Storage volume M
act
kg
Storage volume C
act
L
Daily electricity consumption (corrected) Q
elec
kWh
that correspond to the water heating efficiency class
The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation
standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water
heating energy efficiency of
The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related
commission regulation (No 812/2013 and 814/2019) is only a part of the conformity
assessment to achieve the ErP-Label.
Electricity
consumption Qelecwater heating energy efficiency ηwh and mixed water
at 40V40
“C
η
wh=36%
Water heating energy efficiency
η
wh
Annual Electricity Consumption
AEC kWh
Water heating energy efficiency class
Description Parameter Value Unit
Water temperature without tapping
T
set
Average water temperature of outlet warm water
θ'
p
Average water temperature of inlet cold water
θ
c
Normalised value of the average temperature
θ
p
Volume that delivered water of at least 40
V
40exp
L
Calculated volume that delivered hot water of at least 40
V
40
L
The electrical storage water heater CT M 80 of the company Midea was tested with a
declared load profile of the size “M
In accordance with Annex
II Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission
regulation (No 812/2013)
11
0,23
0
0
2,5
-0,351
5,845
7,480
0,781
8,420
57,4
57,8
81
81
36,6
6,550
C
57,8
54,9
10,4
54,8
61
91
1403
background
Description tinUeulaVretemaraP
k-Value k
Smart control compliance smart
Smart control factor SCF
Conversion coefficient CC
Ambient correction term Q
cor
kWh
Referenct energy
Q
ref
kWh
Useful energy content Q
H2O
kWh
Correction ratio of reference and useful energy Q
ref/
Q
H2O
kWh
Daily electricity consumption (measured) Q
test_elec
kWh
Water temperature at the beginning of the 24h measurement
cycle
T3
Water temperature at the end of the 24h measurement cycle
T5
Storage volume M
act
kg
Storage volume C
act
L
Daily electricity consumption (corrected) Q
elec
kWh
that correspond to the water heating efficiency class
The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation
standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water
heating energy efficiency of
The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related
commission regulation (No 812/2013 and 814/2019) is only a part of the conformity
assessment to achieve the ErP-Label.
Electricity
consumption Qelecwater heating energy efficiency ηwh and mixed water
at 40V40
“C
η
wh=36%
Water heating energy efficiency
η
wh
Annual Electricity Consumption
AEC kWh
Water heating energy efficiency class
Description Parameter Value Unit
Water temperature without tapping
T
set
Average water temperature of outlet warm water
θ'
p
Average water temperature of inlet cold water
θ
c
Normalised value of the average temperature
θ
p
Volume that delivered water of at least 40
V
40exp
L
Calculated volume that delivered hot water of at least 40
V
40
L
The electrical storage water heater CT M 100 of the company Midea was tested
with a declared load profile of the size “M
In accordance with Annex
II Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission
regulation (No 812/2013)
12
0,23
0
0
2,5
-0,472
5,845
7,107
0,822
7,918
58,1
56,5
101
101
36,1
6,667
C
56,4
55,3
10,4
55,3
74
112
1422
background
Description tinUeulaVretemaraP
k-Value k
Smart control compliance smart
Smart control factor SCF
Conversion coefficient CC
Ambient correction term Q
cor
kWh
Referenct energy
Q
ref
kWh
Useful energy content Q
H2O
kWh
Correction ratio of reference and useful energy Q
ref/
Q
H2O
kWh
Daily electricity consumption (measured) Q
test_elec
kWh
Water temperature at the beginning of the 24h measurement
cycle
T3
Water temperature at the end of the 24h measurement cycle
T5
Storage volume M
act
kg
Storage volume C
act
L
Daily electricity consumption (corrected) Q
elec
kWh
that correspond to the water heating efficiency class
The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation
standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water
heating energy efficiency of
The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related
commission regulation (No 812/2013 and 814/2019) is only a part of the conformity
assessment to achieve the ErP-Label.
Electricity
consumption Qelecwater heating energy efficiency ηwh and mixed water
at 40V40
“C
η
wh=36.28%
Water heating energy efficiency
η
wh
Annual Electricity Consumption
AEC kWh
Water heating energy efficiency class
Description Parameter Value Unit
Water temperature without tapping
T
set
Average water temperature of outlet warm water
θ'
p
Average water temperature of inlet cold water
θ
c
Normalised value of the average temperature
θ
p
Volume that delivered water of at least 40
V
40exp
L
Calculated volume that delivered hot water of at least 40
V
40
L
The electrical storage water heater CT M 120 of the company Midea was tested
with a declared load profile of the size “M
In accordance with Annex
II Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission
regulation (No 812/2013)
13
0,23
0
0
2,5
-0,448
5,845
5,898
0,991
6,601
69,2
68,6
118
118
36,28
6,623
C
69,4
67,3
11,6
67,2
87
167
1415,166
background
Kurbin Lane S.L. Paseo del Ferrocarril 335
08860 Castelldefels BARCELONA (ESPAÑA)
Corbero es una marca registrada bajo licencia
de Electrolux España S.A.
background
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante
36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier
posibleincidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el aparato ha sido manipulado por personal
no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de
instalación,por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier
incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se
recogen ni reparan en eldomicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, debiendo tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea
renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido
de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de
protección, notienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las
válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por
descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua
derramada por esta válvula.
Garantía de estufas de Pellets y Estufas de gas, necesario disponer de la acreditación de puesta en marcha del SAT
oficial Corberó, para beneficiarse del servicio de garantía de 3 años.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Sevicio Técnico Oficial:
911 08 08 08
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_
www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair
withinthe warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component
ormanufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device
that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic
parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it
performsthe protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the
Official Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters
(CaCO3 content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the
protection anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW
overpressure valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product
warranty does not cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
Guarantee of pellet stoves , Gas Stoves, it is necessary to have the start-up accreditation from Corberó SAT, to benefit
from the 3-year guarantee service.
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER”
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Official Technical Service:
911 08 08 08
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
background
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período
degarantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir
dadata da fatura de de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações
no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças
estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás,
tenha em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento,
(de acordocom o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água
quente, para o benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que
desempenhe a função de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado
quando necessário Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de
sobrepressão deágua quente sanitária devem ser canalizadas
para
evitar
danos
e na casa devido a
descargas de
água. A garantia do produto não cobre danos causadospela não canalização da água derramada por esta válvula.
Garantia das estufas a Pellets, Fogões a gás, é necessário ter a acreditação de arranque do oficial Corberó SAT, para
beneficiar do serviço de garantia de 3 anos.
“ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE.”
Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Serviço Técnico Oficial:
351 225 191 300
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_
info@corbero.esweb_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

Specifications

Corbero CTM50 Questions and Answers