
microcut shredder
PREMIER EDITION
GMA101P-BLK
user manual

2
Dear Valued Customer:
Thank you for choosing GoECOlife. Your customer experience
is extremely important to us. This applies not only to the
quality of our product and your personal satisfaction with
it, but also with how you will be treated as one of our
customers.
Should you have any problem with your GoECOlife product,
please contact us at 866-377-4771 immediately and allow us
to take care of you and earn your loyalty.
Sincerely,
GoECOlife Team
Thank You
live responsibly
™

3
What you think is important to us.
Please post a review and help
make us better and we’ll send you
a FREE 6-pack of Lubricant Sheets.
It’s simple.
1. Go to www.shredcare.com.
2. At the search eld at the top of the page,
search for your Model #.
3. Go to the product page of your model.
4. Click on “Write a review.”
Thank you.

4
Contents
GoECOlife
®
Features ................................................................................................................................................................................ 5
Installation / Safety Instructions ......................................................................................................................................................6
Warning ............................................................................................................................................................................................................ 7
Shredder Diagram......................................................................................................................................................................................8
Technical Specications ....................................................................................................................................................................... 9
User Tips .......................................................................................................................................................................................................10
Maintain Your Shredder ...................................................................................................................................................................... 11
Warranty ........................................................................................................................................................................................................12
Return Instructions & Contact Info ..............................................................................................................................................12

5
GoECOlife
®
features
carbon
neutral
This product is carbon neutral. It meets Carbonfund.org’s Carbon
Free
®
Product Certication protocol which requires third-party life cycle
assessment of the product’s carbon footprint, and carbon reductions
in support of third-party validated renewable energy and reforestation
projects. To learn more, visit www.carbonfund.org.
energy-saving technology
GoECO
®
Energy-Saving Technology virtually eliminates vampire energy
loss. This shredder only draws power during actual shredding operation.
No wasted electricity when in STANDBY mode.
GoECOlife
®
features

6
installation
• Only operate this product from the type of power source indicated on the marking label.
If you are not sure of the type of power available, consult an electrician.
• Make sure the electrical outlet is easily accessible from the shredder.
• Shredder must be operated only in upright position.
• To make sure the shredder has proper ventilation, place it a minimum distance of 2 in.
(5 cm) from the wall or furniture.
safety instructions
1.
Read and follow all instructions before use. Save these instructions for later use.
2. Always turn o and unplug the machine before moving, servicing, cleaning, or anything other
than normal operation. Serious injury may result. Clean shredder with a damp cloth, using a
mild soap and water solution.
3. Do not use abrasives or petroleum-based cleaners.
4. Place this product as close as possible to power source for quick and easy unplugging.
5. Turn o the power switch before removing waste bin. It is advisable to disconnect the power
cord before opening the shredder.
6. This product should never be placed near a radiator or other heat source.
7. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not place the power cord where people
may walk on it.
8. If an extension cord is used with this product, make sure the total ampere (amps) ratings on
the products plugged into the extension cord do not exceed the extension cord’s ampere
rating.
9. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose
you to risks of getting injured. Also, doing this will void the shredder’s warranty.
10. Unplug this product and contact technical support when:
• The power cord or plug is damaged or frayed.
• Liquid has been spilled on the product.
• The product has been exposed to rain.
• The product does not operate normally, even when the operating instructions are followed.
• The product has been dropped, or the casing has been damaged.
11. This shredder should be operated only with an operator in attendance.
12. Empty the waste bin regularly so that the waste output is not impeded.
13. This machine can shred normal paper and credit cards. However, you should shred only one
type of these items at a time to avoid causing an overload.
installation / safety instructions

7
WARNING
CAUTION: KEEP THIS DEVICE AWAY FROM CHILDREN AND PETS! Place the paper shredder in
an area less accessible to children.
DO NOT PLACE FINGERS TOO CLOSE TO THE FEED SLOT, AS SERIOUS INJURY MAY OCCUR.
Paper shredders can pull children’s ngers into the shredder mechanism.
AVOID GETTING LOOSE CLOTHING OR JEWELRY NEAR THE FEED SLOT.
AVOID GETTING HAIR NEAR THE FEED SLOT.
NEVER spray any aerosol-based products in or around the shredder.
NEVER dispose of ammable chemicals, or materials that have come into contact with
ammable chemicals (for example, nail polish, acetone, gasoline) in the shredder basket.
NEVER use any petroleum–based or ammable oils or lubricants in or around the machine,
as some oils can combust causing serious injury. Lubricants specically designed for
shredders are acceptable.
NEVER place the shredder near water or any heat source.
Avoid direct contact with water.
STOP USE IMMEDIATELY IF:
1. The shredder blades become jammed with paper.
2. The shredder motor makes loud and/or irregular noise during operation.
3. The shredder blades or paper guides become bent or compromised in any way. Continuing
to operate your shredder with any of the above conditions present could be potentially
dangerous.
! !
warning

8
shredder diagram
shredder diagram
REVERSE
OFF
ON / READY
CREDIT CARD
ON
OVERHEAT
OVERLOAD / DOOR OPEN
Paper/Credit Card
Feed Throat
Wastebasket
GoECO
®
“ON” Switch

9
technical specications
model GMA101P-BLK
cutting style microcut
shred size 0.20” x 0.39” (5 x 10mm)
sheet capacity 10 sheets
dimensions (l x w x h) 14.3” x 7.7” x 14.9” (362 x 195 x 378mm)
weight 10.6 lbs (4.8 kg)
basket capacity 3.0 gallons (11.5 liters), 280 shredded sheets
run time (min) 2 ON / 30 OFF
noise level (max) 70 dB
technical specifications
10-sheet microcut shredder
PREMIER EDITION
how to use your shredder
Setup Instructions:
1. Connect the power cord to any standard 120 volt AC outlet. For pluggable equipment,
the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
3. Move switch to ON position.
4. Insert paper to activate.
Setup Cautions:
1. All shredders have very sharp, exposed blades on the underside. Please use care when
mounting the shredder on to the wastebasket.
2. Make sure power cord is not damaged in any way and that the outlet is properly functioning.
3. Never attempt to shred sealed envelopes. Doing so may damage the shredder. Always
remove and unfold envelope contents completely before attempting to shred. NEVER shred
envelopes, labels or anything with glue or any sticky substance as this will lead to paper jams.
4. It is normal for residual lubricant in the motor to burn o during the rst several extended
uses of your shredder. Should you notice a slight burning odor or the presence
of small wisps of smoke during the rst several extended uses, you may continue using
the shredder. If either symptom continues to occur after repeated use, please
contact technical support for assistance.
1
year
product warranty

10
helpful user tips
Clearing a Jam
If paper is not inserted properly into the shredder, or if the sheet capacity is exceeded, a jam
may result. Move the switch to the REVERSE (<<) position, and remove the excess paper from
the top and pull it out. TO PREVENT ANY INJURIES, DO NOT PLACE YOUR HANDS NEAR THE
FEED OPENING. Once the paper is cleared, normal shredding operation can resume. If the
shredder jams while in reverse, press the switch to the AUTO position and let shredder run to
clear the jammed paper. If jam does not clear, slide the switch back and forth between the REV
and AUTO until the jam is cleared. If the jam cannot be cleared following this procedure, unplug
the unit and carefully remove the jammed paper manually.
Overheating
If your shredder overheats, the unit will automatically shut o and all functions will cease in
order to protect the motor. Turn o and unplug the shredder from the outlet. Allow enough
time for the motor to cool down. The shredder will not resume normal function until the
temperature of the motor cools down to a safe temperature. Once cool, plug the shredder
back into the outlet, turn the unit back on and resume normal operation. Make sure to empty
waste basket to avoid overloading the basket and damaging the
cutting mechanism.
Bin Full Function
Some shredders are equipped with a mechanical or optical Bin Full sensor. When the
basket becomes full, the shredder will cease operation. Empty basket to resume operation.
Emptying Basket
Always turn the shredder o and unplug the power cord from the AC outlet before cleaning
it, moving it, or emptying the wastebasket. Always keep wastebasket emptied so that the
shredder’s output is not impeded. Never let the wastebasket get full. This will
lead to shredded material being pulled back up into the shredder and cause jams.
Staples and Paperclips
This shredder will safely shred standard staples and small paperclips. Industrial or non-
standard, large size staples, jumbo and/or buttery paperclips, and binder clips should NEVER
be shredded. Please remove from paper before shredding.
user tips

11
how to maintain your shredder
Lubricate Blades Regularly
• Only use lubricants specically designed for your shredder, such as shredder lubricant or
shredder lubricant sheets.
• NEVER use spray lubricants.
• Follow directions on the shredder lubricant product package.
• Do not touch the cutting surface.
• Continue to recycle waste paper in a normal manner.
When Using Shredder Lubricant Sheets
Never tear or open a shredder lubricant sheet. Please, empty waste basket prior to use. Shred
one shredder lubricant sheet by feeding sheet in the direction on the arrows, directly into the
paper feed entrance as per the instructions that came with your shredder. After shredding
the lubricant sheet completely, run the shredder in reverse for 10 seconds for optimal
performance. Align the rst lubricant sheet to the left of the shredder throat. The next time you
use a shredder lubricant sheet align the pouch to the right of the shredder throat. Continue
to alternate between aligning the pouches to the left and right to ensure the entire cutting
mechanism remains well lubricated. Re-lubricate your shredder by shredding a lubrication
sheet after 30 minutes of shredding or a minimum of twice per month to maintain maximum
performance.
maintain your shredder
Shredder bag will t this model

12
warranty / returns / registration
IMPORTANT!
limited product warranty
The manufacturer warrants the machine for a limited time to be free from defects in material
and workmanship. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at the manufacturer’s option and expense, of
the defective part except for the shipping cost. It is the responsibility of the consumer to pay the
shipping costs to return the machine to the manufacturer.
This warranty is valid for the original consumer only with original proof of purchase and is not
transferable. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorized repair.
ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH
ABOVE. In no event shall the manufacturer be liable for any consequential or incidental damages
attributable to this product. This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal
rights that vary according to the laws of each state.
For more details, or to obtain service under this warranty, please contact us
at 866-377-4771.
Please retain original proof of purchase to ensure that your product is recorded and warranty
information received.
return instructions
1. Before you return your shredder, call 866-377-4771 for a Return Authorization Number (RA#),
shipping instructions, and the manufacturer’s address.
2. Make a photocopy of the proof of purchase (store receipt), showing original purchase date, and
tape it securely to the shredder (DO NOT send the original receipt).
3. Pack the shredder in its original carton, or equivalent, and write the RA# clearly on the outside
of the box.
4. Ship the shredder to the address provided. Save your shipping receipt.
CALL US FOR AN RA# BEFORE RETURNING A DEFECTIVE PRODUCT.
product registration
Please register your new product at www.goecolife.com, or call 866-377-4771.
contact us
For more information, please call 866-377-4771, or email us at info@goecolife.com.


We are committed to delivering the best-in-class product
to you. Being environmentally responsible does not mean
one must sacrice performance, style or innovation.

déchiqueteur à microcoupe
L’ÉDITION PREMIERE
GMA101P-BLK
Manuel de l’utilisateur

16
Merci
live responsibly
™
Cher client,
Merci d’avoir choisi GoECOlife. Votre expérience client
est très importante pour nous. Cela vaut non seulement
pour la qualité de notre produit et votre satisfaction à
son endroit, mais également pour la façon dont nous vous
traiterons en tant que client ou cliente.
Si vous avez un problème avec votre produit GoECOlife,
n’hésitez pas à communiquer immédiatement avec nous au
866-377-4771. Laissez-nous nous occuper de vous et gagner
votre délité.
Nos salutations,
L’équipe d’GoECOlife

17
Vos impressions nous
tiennent à cœur.
Veuillez publier un avis an de nous
aider à nous améliorer et nous vous
enverrons SANS FRAIS un paquet de
6 feuilles lubriantes.
Rien de plus simple!
1. Rendez-vous sur www.shredcare.com.
2. Dans le champ de recherche en haut de la page,
entrez votre numéro de modèle.
3. Allez à la page de description de votre modèle.
4. Cliquez sur « Écrire un avis ».
Merci.

18
Table des matières
Caractéristiques de GoECOlife
®
....................................................................................................................................................19
Instructions d’installation / Consignes de sécurité ..........................................................................................................20
Mises en garde ..........................................................................................................................................................................................21
Schéma de la déchiqueteuse ......................................................................................................................................................... 22
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................................ 23
Conseils d’utilisation ............................................................................................................................................................................24
Entretenir votre déchiqueteuse .................................................................................................................................................... 25
Garantie ......................................................................................................................................................................................................... 26
Instructions de retour et Coordonnées ....................................................................................................................................26

19
caractéristiques GoECOlife
®
Caractéristiques de GoECOlife
®
carboneutre
Ce produit est carboneutre. Il satisfait au protocole de certication de
produits CarbonFree
®
de Carbonfund.org qui exige une évaluation de
cycle de vie de l’empreinte de carbone du produit par une tierce partie,
une réduction des émissions de carbone validée par une tierce partie et
le soutien de projets de reboisement et d’énergie renouvelable. Pour en
savoir davantage, visitez www.carbonfund.org.
technologie d’utilisation rationnelle de
l’énergie
La technologie d’utilisation rationnelle de l’énergie de GoECO
®
élimine
à toutes ns utiles la vampirisation d’énergie. Cette déchiqueteuse ne
consomme de l’électricité que pendant l’opération de déchiquetage. Il
n’y a aucune consommation d’électricité en mode ATTENTE.

20
instructions d’installation / consignes de sécurité
instructions d’installation
• Ne faites fonctionner cet appareil qu’à partir de la source d’électricité indiquée sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique disponible, veuillez consulter un
électricien.
• Assurez-vous que la sortie électrique soit aisément accessible depuis la déchiqueteuse.
• La déchiqueteuse ne doit être utilisée qu’en position verticale.
• Pour veiller à ce que la déchiqueteuse dispose d’une ventilation appropriée, placez-la à au
moins 2 po (5 cm) d’un mur ou d’un meuble.
consignes de sécurité
1.
Lisez et suivez toutes les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez ces instructions
pour une consultation ultérieure.
2. Vous devez toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le déplacer, d’en faire l’entretien, de le
nettoyer ou de faire quoi que ce soit, qui ne fait pas partie d’une utilisation normale. Vous risqueriez
autrement de subir de graves blessures. Nettoyez la déchiqueteuse à l’aide d’un chion humecté
d’eau savonneuse.
3. N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou à base de pétrole.
4. Installez cet appareil aussi près que possible d’une source d’alimentation électrique an de pouvoir
le débrancher rapidement sans diculté.
5. Mettez l’interrupteur en position d’arrêt avant de retirer la corbeille à déchets. Il est conseillé de
débrancher le cordon d’alimentation avant d’ouvrir la déchiqueteuse.
6. Cet appareil ne doit jamais être placé près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
7. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas le cordon d’alimentation à un
endroit où des personnes risqueraient de marcher dessus.
8. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale de courant électrique des produits
branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de celle-ci.
9. Ne tentez pas de faire vous-même l’entretien de cet appareil, car vous pourriez vous blesser en
ouvrant et en fermant le couvercle. De plus, cela annulerait la garantie de la déchiqueteuse.
10. Débranchez cet appareil et contactez le soutien technique quand :
• Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou usés.
• Du liquide a été répandu sur l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, même si vous suivez le mode d’emploi.
• L’appareil est tombé par mégarde, ou le boîtier est endommagé.
11. Cette déchiqueteuse ne devrait fonctionner qu’en présence d’un opérateur.
12. Videz la corbeille à déchets régulièrement de façon que la sortie des résidus de déchiquetage ne soit
pas obstruée.
13. Cet appareil peut déchiqueter du papier ordinaire et des cartes de crédit. Cependant, vous ne devriez
mettre qu’un de ces types d’articles à la fois dans la déchiqueteuse an d’éviter de la surcharger.

21
mises en garde
MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT : GARDER CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES
ANIMAUX DE COMPAGNIE! Installez la déchiqueteuse à papier dans un endroit moins
accessible pour les enfants.
NE PAS METTRE SES DOIGTS TROP PRÈS DE LA FENTE D’INSERTION DU PAPIER, CAR CELA
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Les déchiqueteuses à papier peuvent
entraîner les doigts des enfants dans le mécanisme de déchiquetage.
ÉVITER DE PORTER DES VÊTEMENTS AMPLES OU DES PENDENTIFS PRÈS DE LA FENTE
D’ALIMENTATION.
TENIR LES CHEVEUX ÉLOIGNÉS DE LA FENTE D’ALIMENTATION.
Ne JAMAIS vaporiser de produits en aérosol sur ou autour de la déchiqueteuse. Ne JAMAIS
jeter de produits chimiques inammables ou de matériaux qui ont été en contact avec des
substances inammables (par exemple, vernis à ongles, acétone, essence) dans le bac de
la déchiqueteuse. Ne JAMAIS utiliser de lubriants ou d’huiles inammables ou à base de
pétrole dans ou autour de l’appareil, car certaines huiles peuvent s’enammer et causer de
graves blessures. Utiliser des lubriants spécialement conçus pour les déchiqueteuses.
Ne JAMAIS mettre la déchiqueteuse près de l’eau ou d’une source de chaleur. Éviter que
l’appareil entre en contact avec de l’eau.
CESSER IMMÉDIATEMENT
L’UTILISATION SI :
1. Les lames de la déchiqueteuse sont coincées par du papier.
2. Le moteur de la déchiqueteuse émet des bruits forts et/ou inhabituels pendant le
fonctionnement.
3. Les lames de la déchiqueteuse ou les guides-papier sont pliés ou abîmés de quelque façon.
Il pourrait se révéler dangereux de continuer à utiliser votre déchiqueteuse dans l’une ou
plusieurs des circonstances décrites ci-dessus.
! !
ARRÊT ARRÊT

22
schéma de la déchiqueteuse
Fente d’insertion
pour papier
Corbeille
Interrupteur de mise
en marche « On » de
la GoECO
®
MARCHE ARRIÈRE
HORS TENSION
MISE SOUS TENSION
CARTE DE CRÉDIT
MISE SOUS TENSION
SURCHAUFFEMENT
SURCHARGEMENT /
PORTE OUVERTE
schéma de la déchiqueteuse

23
caractéristiques techniques
déchiqueteuse à coupe
micro de 10 feuilles
ÉDITION PREMIER
caractéristiques techniques
modèle : GMA101P-BLK
style de coupe : micro
taille des particules : 5 x 10mm
capacité de chargement : 10 feuilles
dimensions (longueur x largeur x hauteur) : 362 x 195 x 378mm
poids : 4,8 kg
capacité de la corbeille : 11,5 liters
durée d’un cycle (min) : 2 en mode Marche (ON) / 30 en mode Arrêt (OFF)
niveau de bruit (max) : 70 dB
fonctionnement de votre déchiqueteuse
Installation :
1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant standard de 120 volts c. a.. Pour
l’équipement enchable, la che de dérivation doit être installée près de l’appareil et facilement
accessible.
2. Faites basculer à la position ON l’interrupteur principal situé sur le panneau arrière.
3. Appuyez sur l’interrupteur vert d’économie d’énergie de la GoECO
®
pour mettre la déchiqueteuse
en marche (ON).
4. Insérez du papier pour activer la déchiqueteuse.
Précautions d’installation :
1. La face inférieure de toutes les déchiqueteuses est munie de lames exposées très coupantes.
Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous xez la déchiqueteuse sur la corbeille.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est en aucune façon endommagé et que la
prise de courant fonctionne correctement.
3. Ne tentez jamais de déchiqueter des enveloppes scellées, car vous pourriez endommager
l’appareil. Vous devez toujours retirer le contenu des enveloppes et le déplier complètement avant
de le déchiqueter. NE déchiquetez JAMAIS des enveloppes, des étiquettes ou un quelconque
article sur lesquels se trouve de la colle ou toute substance gluante, car cela pourrait occasionner
un bourrage de papier.
4. Il est normal que le lubriant résiduel qui se trouve dans le moteur se consume durant les
quelques premières utilisations prolongées de votre déchiqueteuse. Si vous remarquez une légère
odeur de brûlé ou de petites émanations de fumée durant les premières utilisations prolongées
de votre déchiqueteuse, vous pouvez néanmoins continuer à l’utiliser sans crainte. Si l’une ou
l’autre de ces manifestations surviennent après plusieurs utilisations, veuillez contacter le soutien
technique pour obtenir de l’aide.
1
an
Garantie limitée
sur le produit

24
conseils d’utilisation
conseils d’utilisation utiles
Dégager du papier coincé
L’insertion incorrecte du papier ou le dépassement de la capacité de chargement de la
déchiqueteuse pourraient entraîner un bourrage. Dans ce cas, déplacez l’interrupteur à la
position REVERSE, prenez l’excédent de papier par en haut et retirez-le de la déchiqueteuse.
NE PLACEZ PAS VOS MAINS PRÈS DE LA FENTE D’INSERTION AFIN D’ÉVITER DE VOUS BLESSER.
Lorsque le papier est retiré, l’opération de déchiquetage peut reprendre. Si du papier se
coince dans la déchiqueteuse quand elle fonctionne en marche arrière, faites glisser le bouton
à la position AUTO et laissez la déchiqueteuse fonctionner pour se débarrasser du papier
coincé. Si le bourrage persiste, faites glisser plusieurs fois l’interrupteur de la position REVERSE
à la position AUTO jusqu’à ce que le papier coincé soit dégagé. Si le papier est toujours coincé
après cette manœuvre, débranchez l’appareil et retirez prudemment le papier manuellement.
Surchaue
Si votre déchiqueteuse surchaue, elle s’arrêtera automatiquement de fonctionner an de
protéger le moteur. Éteignez et débranchez la déchiqueteuse. Laissez s’écouler assez de
temps pour que le moteur refroidisse. La déchiqueteuse ne recommencera pas à fonctionner
tant que le moteur ne sera pas revenu à une température sécuritaire. Une fois que le moteur
sera refroidi, rebranchez la déchiqueteuse, mettez-la en marche et continuez l’opération
de déchiquetage. Assurez-vous de vider la corbeille de résidus de papier an d’éviter de la
surcharger et d’endommager le mécanisme de coupe.
Fonction Corbeille pleine
Certaines déchiqueteuses sont dotées d’un capteur mécanique ou optique qui indique
le niveau de remplissage de la corbeille (Bin Full). Quand la corbeille est pleine, la
déchiqueteuse cesse de fonctionner. Vous devez dans ce cas la vider pour pouvoir reprendre
l’opération.
Vidange de la corbeille
Éteignez puis débranchez toujours la déchiqueteuse de la prise de courant avant de la
nettoyer, de la déplacer ou de vider la corbeille. Assurez-vous de toujours vider la corbeille
an de ne pas gêner la sortie des résidus de papier. Ne laissez jamais la corbeille se remplir,
car les résidus de papier pourraient être ramenés dans la déchiqueteuse et entraîner un
bourrage.
Trombones et agrafes
Cette déchiqueteuse peut déchiqueter sans danger des agrafes et de petits trombones. Vous
NE devez JAMAIS mettre de pince-feuilles, d’attaches croisées ou de trombones géants ni de
grosses agrafes de format industriel ou hors-normes dans la déchiqueteuse; veuillez les retirer
avant de mettre le papier dans la déchiqueteuse.

25
entretenir votre déchiqueteuse
comment entretenir votre déchiqueteuse
Lubrication régulière des lames
• N’utilisez que des lubriants spécialement conçus, comme du lubriant pour déchiqueteuse
ou des feuilles lubriantes pour déchiqueteuse.
• N’utilisez JAMAIS de lubriants en vaporisateur.
• Suivez le mode d’emploi qui gure sur l’emballage du lubriant pour déchiqueteuse.
• Ne touchez pas à la surface de coupe.
• Continuez de recycler les résidus de papier normalement.
Utilisation des feuilles lubriantes pour déchiqueteuse
Ne déchirez ou n’ouvrez jamais une feuille lubriante. Veuillez vider la corbeille avant usage.
Déchiquetez une feuille lubriante en l’insérant dans la direction des èches, directement
dans la fente d’insertion du papier selon les instructions fournies avec votre déchiqueteuse.
Après avoir déchiqueté complètement la feuille lubriante, faites fonctionner la déchiqueteuse
en marche arrière pendant 10 secondes pour obtenir un rendement optimal. Alignez la
première feuille lubriante à la gauche de la fente d’insertion. La prochaine fois que vous
utiliserez une feuille lubriante, alignez la pochette à la droite de la fente d’insertion de la
déchiqueteuse. Continuez d’insérer les pochettes en alternance du côté droit et côté gauche
pour vous assurer que tout le mécanisme de coupe demeure bien lubrié. Lubriez de
nouveau votre déchiqueteuse en déchiquetant une feuille lubriante après chaque période
de 30 minutes de déchiquetage ou au moins deux fois par mois pour conserver un rendement
optimal.

26
garantie / retour / enregistrement
limitée garantie du produit
Le fabricant ore une garantie limitée contre les vices de matériaux ou de fabrication. Si une
pièce de l’appareil est défectueuse à l’intérieur de la période de garantie, votre seul et unique
recours sera de faire réparer ou remplacer la pièce défectueuse, au gré et aux frais du fabricant, à
l’exception des frais d’expédition. Le consommateur doit assumer les frais de renvoi de l’appareil
au fabricant.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original détenant la preuve d’achat originale et elle
n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas d’utilisation abusive ou
incorrecte, ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT CELLE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST PAR LES PRÉSENTES
LIMITÉE À LA DURÉE MENTIONNÉE CI-DESSUS. Le fabricant ne peut, en aucun cas, être tenu
responsable des dommages accessoires ou indirects attribuables à cet appareil. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient
selon la région.
Pour plus de précisions, ou pour obtenir un service dans le cadre de cette garantie, veuillez nous
contacter en composant le 866-377-4771.
Veuillez conserver votre preuve d’achat originale pour vous assurer que votre appareil soit
enregistré et que vous receviez l’information pertinente.
instructions de retour
1. Avant de retournez votre déchiqueteuse, veuillez téléphone au 866-377-4771 pour obtenir
un numéro d’autorisation de retour (n⁰ AR), les directives d’expédition et l’adresse du
fabricant.
2. Faites une copie de la preuve d’achat (facture du marchand) montrant la date d’achat originale,
et xez-la solidement à la déchiqueteuse (N’envoyez PAS la facture originale).
3. Remettez la déchiqueteuse dans sa boîte originale, ou un emballage équivalent, et écrivez le
n⁰ AR lisiblement sur l’extérieur de la boîte.
4. Expédiez la déchiqueteuse à l’adresse fournie. Conservez votre récépissé d’expédition.
TÉLÉPHONEZ-NOUS POUR OBTENIR UN N⁰ AR AVANT DE
RETOURNER UN PRODUIT DÉFECTUEUX.
enregistrement du produit
Veuillez enregistrer votre nouvel appareil en téléphonant au 866-377-4771 ou en vous rendant
sur www.goecolife.com.
nous contacter
Pour plus d’information, veuillez nous contacter par téléphone au 866-377-4771, ou par courriel
à info@goecolife.com.
IMPORTANT!


Nous nous engageons à vous orir le produit le meilleur
de sa catégorie. Être écoresponsable ne signie pas qu’il
faille sacrier le rendement, le style ou l’innovation.
