COSTWAY SP38090US-GR Under Desk Treadmill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SP38090US-GR photo

INSTRUCTION BOOKLET

This is the main product document for model SP38090US-GR. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: SP38090

The file format is pdf, 58 pages, you can download this manual here .

background
SP38090
Motorized Treadmill
Tapis Roulant
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
background
WEEE WARNING:
WARNING
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding
the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
Read all instructions before using this treadmill. It is
important your treadmill receives regular
maintenance to prolong its useful life. Failing to
regularly maintain your treadmill may void your
warranty.
Danger
To reduce the risk of electric shock disconnect your
treadmill from the electrical outlet prior to cleaning
and/or service work.
DO NOT USE AN EXTENSION POWER CABLE:
DO NOT ATTEMPT TO DISABLE THE GROUNDED
PLUG BY USING IMPORPER ADAPTERS OR IN ANY
WAY MODIFY THE CORD SET.
EN
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
02 03
background
WEEE WARNING:
WARNING
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding
the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
Read all instructions before using this treadmill. It is
important your treadmill receives regular
maintenance to prolong its useful life. Failing to
regularly maintain your treadmill may void your
warranty.
Danger
To reduce the risk of electric shock disconnect your
treadmill from the electrical outlet prior to cleaning
and/or service work.
DO NOT USE AN EXTENSION POWER CABLE:
DO NOT ATTEMPT TO DISABLE THE GROUNDED
PLUG BY USING IMPORPER ADAPTERS OR IN ANY
WAY MODIFY THE CORD SET.
EN
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
02 03
background
WARNING!
IMPORTANT ELECTRICAL
INFORMATION
1.Install the treadmill on a flat level surface with access
to the right voltage and frequency, grounded outlet.
2.Do not operate treadmill on deeply padded, plush or
shag carpet. Damage to both carpet and treadmill may
result.
3.Do not block the rear of the treadmill. Provide a
minimum of 39”/1 meter radius clearance between the
rear of the treadmill and any fixed object.
4.Place your unit on a solid, level surface when in use.
5.Never allow children on or near the treadmill.
6.When exercising, make sure the power key is clipped
on your clothing. It is for your own safety to stop machine
immediately when you fall or move too far back on the
treadmill.
7.Keep hands away from all moving parts.
8.Never operate the treadmill if power cable is damaged.
9.Keep the power cable away from heat sources.
10.Do not operate where aerosol spray products are
being used or where oxygen is being administered.
Sparks from the motor may ignite a highly flammable
environment.
11.Never drop or insert any object into any openings.
12.The treadmill is intended for home use only and not
suitable for long term exercising.
13.To disconnect, turn all controls to the off position,
remove the power key, and disconnect the power cable.
14.The pulse sensors are not medical devices. Various
factors, including the user's movement, may affect the
accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are
intended only as exercise aids in determining heart rate
trends in general.
Remove the power key after use to prevent
unauthorized treadmill operation.
1.NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall
outlet with this treadmill. Route the power cord away
from any moving part of the treadmill including the
elevation mechanism and transport wheels.
2.NEVER operate treadmill on Generator or UPS power
supply.
3.NEVER remove any cover without first disconnecting
the AC power.
4.NEVER expose this treadmill in rain or moisture. This
treadmill is not designed for use outdoors, near a pool,
or in any other high humidity environment.
15.Use handrails provided; they are for your safety.
16.Wear proper shoes. High heels, dress shoes, sandals
or bare feet are not suitable for use on your treadmill.
Quality athletic shoes are recommended to avoid leg
fatigue.
17.Allowed operation temperature: from 5 to 40
/41-104.
04 05
background
WARNING!
IMPORTANT ELECTRICAL
INFORMATION
1.Install the treadmill on a flat level surface with access
to the right voltage and frequency, grounded outlet.
2.Do not operate treadmill on deeply padded, plush or
shag carpet. Damage to both carpet and treadmill may
result.
3.Do not block the rear of the treadmill. Provide a
minimum of 39”/1 meter radius clearance between the
rear of the treadmill and any fixed object.
4.Place your unit on a solid, level surface when in use.
5.Never allow children on or near the treadmill.
6.When exercising, make sure the power key is clipped
on your clothing. It is for your own safety to stop machine
immediately when you fall or move too far back on the
treadmill.
7.Keep hands away from all moving parts.
8.Never operate the treadmill if power cable is damaged.
9.Keep the power cable away from heat sources.
10.Do not operate where aerosol spray products are
being used or where oxygen is being administered.
Sparks from the motor may ignite a highly flammable
environment.
11.Never drop or insert any object into any openings.
12.The treadmill is intended for home use only and not
suitable for long term exercising.
13.To disconnect, turn all controls to the off position,
remove the power key, and disconnect the power cable.
14.The pulse sensors are not medical devices. Various
factors, including the user's movement, may affect the
accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are
intended only as exercise aids in determining heart rate
trends in general.
Remove the power key after use to prevent
unauthorized treadmill operation.
1.NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall
outlet with this treadmill. Route the power cord away
from any moving part of the treadmill including the
elevation mechanism and transport wheels.
2.NEVER operate treadmill on Generator or UPS power
supply.
3.NEVER remove any cover without first disconnecting
the AC power.
4.NEVER expose this treadmill in rain or moisture. This
treadmill is not designed for use outdoors, near a pool,
or in any other high humidity environment.
15.Use handrails provided; they are for your safety.
16.Wear proper shoes. High heels, dress shoes, sandals
or bare feet are not suitable for use on your treadmill.
Quality athletic shoes are recommended to avoid leg
fatigue.
17.Allowed operation temperature: from 5 to 40
/41-104.
04 05
background
Warning: We suggest that you should consult with
your physician or health professional before starting
your workout, especially for the people who age up
to 35 or had health issues. We take no responsibility
for any troubles or injuries when not following our
specifications. Treadmill will need to be carefully
assembled and covered the motor shield, before
connecting to the power.
IMPORTANT OPERATION
INSTRUCTIONS
1.Insert the power plug into the socket directly.
2.Be sure to read the entire manual before operating
your machine.
3.Understand that changes in speed and incline do not
occur immediately. Set your desired speed on the
computer console and release the adjustment key. The
computer will obey the command gradually.
4.Use caution while participating in other activities while
walking on your treadmill; such as watching television,
reading, etc. These distractions may cause you to lose
balance or stray from walking in the centre of the belt;
which may result in serious injury.
5.In order to prevent losing balance and suffering
unexpected injury, NEVER mount or dismount the
treadmill while the belt is moving. This unit starts with a
very low speed. Simply standing on the belt during slow
acceleration is proper after you have learned to operate
this machine.
6.Always hold on to handrail while making control
changes.
7.A power key is provided with this machine. Remove
the power key will stop the walking belt immediately; the
treadmill will shut off automatically. Insert the power key
will reset the display.
8.Do not use excessive pressure on console control
keys. They are precision set to function properly with
little finger pressure.
9.This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety, children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10.Please consult your doctor at first before exercising, if
you have one of the following diseases:
a.Cardiopathy, hypertension, sugar diabetes, respiratory
disease, smoking, and other chronic diseases,
complication disease.
b.If you are over age 35 and heavier than common
weight.
c.Women in pregnant or in breasting period.
11.Please stop exercising immediately and consult your
doctor when you feel giddy, surfeit, thorax ache or other
symptoms.
12.Please drink adequate water after taking exercises on
our treadmill for more than 20 minutes.
06 07
background
Warning: We suggest that you should consult with
your physician or health professional before starting
your workout, especially for the people who age up
to 35 or had health issues. We take no responsibility
for any troubles or injuries when not following our
specifications. Treadmill will need to be carefully
assembled and covered the motor shield, before
connecting to the power.
IMPORTANT OPERATION
INSTRUCTIONS
1.Insert the power plug into the socket directly.
2.Be sure to read the entire manual before operating
your machine.
3.Understand that changes in speed and incline do not
occur immediately. Set your desired speed on the
computer console and release the adjustment key. The
computer will obey the command gradually.
4.Use caution while participating in other activities while
walking on your treadmill; such as watching television,
reading, etc. These distractions may cause you to lose
balance or stray from walking in the centre of the belt;
which may result in serious injury.
5.In order to prevent losing balance and suffering
unexpected injury, NEVER mount or dismount the
treadmill while the belt is moving. This unit starts with a
very low speed. Simply standing on the belt during slow
acceleration is proper after you have learned to operate
this machine.
6.Always hold on to handrail while making control
changes.
7.A power key is provided with this machine. Remove
the power key will stop the walking belt immediately; the
treadmill will shut off automatically. Insert the power key
will reset the display.
8.Do not use excessive pressure on console control
keys. They are precision set to function properly with
little finger pressure.
9.This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety, children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10.Please consult your doctor at first before exercising, if
you have one of the following diseases:
a.Cardiopathy, hypertension, sugar diabetes, respiratory
disease, smoking, and other chronic diseases,
complication disease.
b.If you are over age 35 and heavier than common
weight.
c.Women in pregnant or in breasting period.
11.Please stop exercising immediately and consult your
doctor when you feel giddy, surfeit, thorax ache or other
symptoms.
12.Please drink adequate water after taking exercises on
our treadmill for more than 20 minutes.
06 07
background
WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A
MAJOR ROLE IN THE FUNCTION AND LIFE OF
YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE
RECOMMEND YOU CONSTANTLY LUBRICATE THIS
FRICTION POINT TO PROLONG THE USEFUL LIFE
OF YOUR TREADMILL. FAILING TO DO THIS MAY
VOID YOUR WARRANTY.
WARNING: UNPLUG POWER CORD BEFORE
MAINTENANCE.
WARNING: STOP TREADMILL BEFORE FOLDING.
MAINTENANCE
AFTER EACH USE (DAILY)
Maintenance and servicing
MAINTENANCE
BRIEF DESCRIPTION
This motorized treadmill can help complete your goal of
keeping fit. Together with the unique, elegant and
dignified shape, it takes a little space when folded by
gasoline spring.
Speed range: 0.8-6mile/h
Programs: 15pcs pre-set programs (P1-P15) Max user
weight: 243lbs/110kg
Clean and inspect, following these steps:
1.Turn off the treadmill with the on/off switch, and
disconnect the power
2.Clean the running belt, deck, motor cover, and console
casing with a damp cloth. Never use solvents, as they
can cause damage to the treadmill.
3.Inspect the power cord.
4.Make sure the power cord is not underneath the
treadmill or in any other area where it can become
pinched or cut.
5.Check the tension and alignment of the running belt.
Make sure that the treadmill belt will not damage any
other components on the treadmill by being misaligned.
EVERY WEEK
Clean underneath the treadmill, following these steps:
1.Turn off the treadmill with the star/stop switch, and
unplug the power cord at the wall outlet.
2.Fold the treadmill into the upright position, making sure
that the lock latch is secure.
3.Move the treadmill to a remote location.
4.Wipe or vacuum any dust particles or other objects that
may have accumulated underneath the treadmill.
Return the treadmill to its previous position.
Reasonable cleaning/lubricating should be made to
extend the life time of this unit. Performance is
maximized when the belt and mat are kept as clean as
possible.
Power switch Console display
Running belt
Side rail
08 09
background
WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A
MAJOR ROLE IN THE FUNCTION AND LIFE OF
YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE
RECOMMEND YOU CONSTANTLY LUBRICATE THIS
FRICTION POINT TO PROLONG THE USEFUL LIFE
OF YOUR TREADMILL. FAILING TO DO THIS MAY
VOID YOUR WARRANTY.
WARNING: UNPLUG POWER CORD BEFORE
MAINTENANCE.
WARNING: STOP TREADMILL BEFORE FOLDING.
MAINTENANCE
AFTER EACH USE (DAILY)
Maintenance and servicing
MAINTENANCE
BRIEF DESCRIPTION
This motorized treadmill can help complete your goal of
keeping fit. Together with the unique, elegant and
dignified shape, it takes a little space when folded by
gasoline spring.
Speed range: 0.8-6mile/h
Programs: 15pcs pre-set programs (P1-P15) Max user
weight: 243lbs/110kg
Clean and inspect, following these steps:
1.Turn off the treadmill with the on/off switch, and
disconnect the power
2.Clean the running belt, deck, motor cover, and console
casing with a damp cloth. Never use solvents, as they
can cause damage to the treadmill.
3.Inspect the power cord.
4.Make sure the power cord is not underneath the
treadmill or in any other area where it can become
pinched or cut.
5.Check the tension and alignment of the running belt.
Make sure that the treadmill belt will not damage any
other components on the treadmill by being misaligned.
EVERY WEEK
Clean underneath the treadmill, following these steps:
1.Turn off the treadmill with the star/stop switch, and
unplug the power cord at the wall outlet.
2.Fold the treadmill into the upright position, making sure
that the lock latch is secure.
3.Move the treadmill to a remote location.
4.Wipe or vacuum any dust particles or other objects that
may have accumulated underneath the treadmill.
Return the treadmill to its previous position.
Reasonable cleaning/lubricating should be made to
extend the life time of this unit. Performance is
maximized when the belt and mat are kept as clean as
possible.
Power switch Console display
Running belt
Side rail
08 09
background
EVERY MONTH -IMPORTANT!
1.Inspect all assembly bolts of the machine for proper
tightness.
2.Turn off the treadmill with the start/stop switch, then
unplug the power cord and wait 60 seconds.
3.Remove the motor cover. Wait until ALL LCD lights
turn off.
Clean the motor and lower board area to eliminate
any lint or dust particles that may have accumulated.
Failure to do so may result in premature failure of key
electrical components.
EVERY 6 MONTHS
It may be necessary to lubricate your treadmill running
deck at least once every six months to maintain optimal
performance of your treadmill.
1.Turn off the treadmill with the start/stop switch, and
then unplug the power cord at the wall outlet.
2.Loosen both the rear roller bolts. (For best results,
place two removable marks on both sides of the frame
and note roller position).Once the belt is loosened, take
the bottle of lubricant and apply it to the entire top
surface of the running deck. Tighten both rear roller bolts
(matching up the marks for proper position) to original
position. After you have applied lubricant, plug in the
power cord, key, start the treadmill and walk on the belt
for two minutes to spread the lubricant.
3.Lubricate the air shocks with Teflon based spray.
EVERY 2 YEARS
It is necessary that you change your treadmill motor
brushes, motor V- belt, treadmill running belt; once every
2 years to avoid damaging your treadmill.
General Cleaning
1.Use a soft, damp cloth to wipe the edge of the belt and
the area between the belt edge and frame. A mild soap
and water solution along with a nylon scrub brush will
clean the top of the textured belt. This task should be
done once a month. Allow to dry before using.
2.On a monthly basis, vacuum underneath your treadmill
to prevent dust build up. Once a year, you should remove
the motor shield and vacuum out dirt that may
accumulate.
General Care
1.Check parts for wear before use.
2.Pay particular attention to the fixing knobs and make
sure they are tight.
3.Always replace the mat if worn and any other defective
parts.
4.If in doubt do not use the treadmill and contact our
helpline.
TAKE CARE TO PROTECT CARPETS AND FLOOR in
case of leakages. This product is a machine that
contains moving parts which have been
greased/lubricated and could leak.
10 11
background
EVERY MONTH -IMPORTANT!
1.Inspect all assembly bolts of the machine for proper
tightness.
2.Turn off the treadmill with the start/stop switch, then
unplug the power cord and wait 60 seconds.
3.Remove the motor cover. Wait until ALL LCD lights
turn off.
Clean the motor and lower board area to eliminate
any lint or dust particles that may have accumulated.
Failure to do so may result in premature failure of key
electrical components.
EVERY 6 MONTHS
It may be necessary to lubricate your treadmill running
deck at least once every six months to maintain optimal
performance of your treadmill.
1.Turn off the treadmill with the start/stop switch, and
then unplug the power cord at the wall outlet.
2.Loosen both the rear roller bolts. (For best results,
place two removable marks on both sides of the frame
and note roller position).Once the belt is loosened, take
the bottle of lubricant and apply it to the entire top
surface of the running deck. Tighten both rear roller bolts
(matching up the marks for proper position) to original
position. After you have applied lubricant, plug in the
power cord, key, start the treadmill and walk on the belt
for two minutes to spread the lubricant.
3.Lubricate the air shocks with Teflon based spray.
EVERY 2 YEARS
It is necessary that you change your treadmill motor
brushes, motor V- belt, treadmill running belt; once every
2 years to avoid damaging your treadmill.
General Cleaning
1.Use a soft, damp cloth to wipe the edge of the belt and
the area between the belt edge and frame. A mild soap
and water solution along with a nylon scrub brush will
clean the top of the textured belt. This task should be
done once a month. Allow to dry before using.
2.On a monthly basis, vacuum underneath your treadmill
to prevent dust build up. Once a year, you should remove
the motor shield and vacuum out dirt that may
accumulate.
General Care
1.Check parts for wear before use.
2.Pay particular attention to the fixing knobs and make
sure they are tight.
3.Always replace the mat if worn and any other defective
parts.
4.If in doubt do not use the treadmill and contact our
helpline.
TAKE CARE TO PROTECT CARPETS AND FLOOR in
case of leakages. This product is a machine that
contains moving parts which have been
greased/lubricated and could leak.
10 11
background
Belt/Deck/Roller Lubrication
The mat/deck friction may play a major role in the
function and life of your treadmill and that is why we
recommend you constantly lubricate this friction point to
prolong the useful life of your treadmill.
You should apply the lubrication after approximately the
first 20 hours of operation. We recommend lubrication of
the deck every 30 days.
We recommend you use a silicone based spray to
lubricate your Treadmill. This can be purchased from
your local sports Retailer or a local hardware store.
See below procedures for lubricating:
1.Use a soft, dry cloth to wipe the area between the belt
and deck.
2.Spread lubricant onto the inside surface of belt and
deck evenly (make sure the machine is turned off and
power is disconnected).
Periodically lubricate the front and rear rollers to keep
them at there peak performance. If the treadmill
belt/deck/roller is kept reasonably clean it is possible to
expect over 1200 hours before additional re-lubricate is
necessary.
The adjustment steps for poly V-belt
Disconnect the power firstly and remove the front cover.
a.Loosen the four screws for the motor, adjust them in a
circuit clockwise, and then screw down the screws.
Keep the power on, and adjust the poly V-belt is loose or
not following the point 3.1 above, if yes, please repeat
the action same to point a) above.
Identification ways for the degree of tightness of running
belt and poly V- belt.
When the running belt skips, please follow the steps as
follows to make sure which belt needs to be adjusted,
running belt or poly V-belt.
a.Cut off power, screw off the bolt on cover of protection.
Then take down the protecting cover from the treadmill
b.Turn the speed to be around 2mile/h(3km/h), step on
the running belt by pressure and try your best to make
the running belt stop. If running belt stops, together with
the front roll, but the motor still runs, under this condition,
it means the poly V-belt needs to be adjusted.
c.Turn the speed to be around 2mile/h(3km/h), step on
the running belt by pressure and try your best to make
the running belt stop. If running belt stops, but front roll
still runs, under this condition, it means the running belt
needs to be adjusted.
How to check the running mat for proper
lubrication:
1.Disconnect the main power supply.
2.Fold the treadmill up into the storage position.
3.Feel the back surface of the running mat.
If the surface is slick when touched, then no further
lubrication is needed.
If the surface is dry to the touch, apply a suitable silicone
lubricant.
12 13
background
Belt/Deck/Roller Lubrication
The mat/deck friction may play a major role in the
function and life of your treadmill and that is why we
recommend you constantly lubricate this friction point to
prolong the useful life of your treadmill.
You should apply the lubrication after approximately the
first 20 hours of operation. We recommend lubrication of
the deck every 30 days.
We recommend you use a silicone based spray to
lubricate your Treadmill. This can be purchased from
your local sports Retailer or a local hardware store.
See below procedures for lubricating:
1.Use a soft, dry cloth to wipe the area between the belt
and deck.
2.Spread lubricant onto the inside surface of belt and
deck evenly (make sure the machine is turned off and
power is disconnected).
Periodically lubricate the front and rear rollers to keep
them at there peak performance. If the treadmill
belt/deck/roller is kept reasonably clean it is possible to
expect over 1200 hours before additional re-lubricate is
necessary.
The adjustment steps for poly V-belt
Disconnect the power firstly and remove the front cover.
a.Loosen the four screws for the motor, adjust them in a
circuit clockwise, and then screw down the screws.
Keep the power on, and adjust the poly V-belt is loose or
not following the point 3.1 above, if yes, please repeat
the action same to point a) above.
Identification ways for the degree of tightness of running
belt and poly V- belt.
When the running belt skips, please follow the steps as
follows to make sure which belt needs to be adjusted,
running belt or poly V-belt.
a.Cut off power, screw off the bolt on cover of protection.
Then take down the protecting cover from the treadmill
b.Turn the speed to be around 2mile/h(3km/h), step on
the running belt by pressure and try your best to make
the running belt stop. If running belt stops, together with
the front roll, but the motor still runs, under this condition,
it means the poly V-belt needs to be adjusted.
c.Turn the speed to be around 2mile/h(3km/h), step on
the running belt by pressure and try your best to make
the running belt stop. If running belt stops, but front roll
still runs, under this condition, it means the running belt
needs to be adjusted.
How to check the running mat for proper
lubrication:
1.Disconnect the main power supply.
2.Fold the treadmill up into the storage position.
3.Feel the back surface of the running mat.
If the surface is slick when touched, then no further
lubrication is needed.
If the surface is dry to the touch, apply a suitable silicone
lubricant.
12 13
background
Banda
Running
belt
Tabla
Board
Running board lubrication
Center the running belt:
SET THE SPEED OF THE MACHINE TO
2.5-3.7 mile/h(4-6 km/h), IF THE
TREADMILL MAT MOVED TO LEFT HAND
SIDE:
The treadmill is equipped with lubricated running board,
which needs constant maintenance. The friction between
running board and running belt has a great effect on the
treadmills’ e life. So please lubricate your machine
termly. The steps are as follows:
a.Cut off the power
b.Wipe out the dust between running board and running
belt with a clean cloth.
c.Daubing the Silicon oil on the running board and
running belt equably.
d.While adding lubrication oil, please keep your clothes
away from the machine for avoiding the injury.
1.Turn the left mat adjustment bolt clockwise 1/2 round.
2.If more adjustment is necessary, turn the right hand
adjustment bolt counter- clockwise 1/2 round.
3.If more adjustment is required, repeat steps 1 and 2.
Any final adjustments should be made with 1/4 of a
round.
SET THE SPEED OF THE MACHINE TO 4 -
6 km/h, IF THE TREADMILL MAT MOVED
TO RIGHT HAND SIDE :
1.Turn the right mat adjustment bolt clockwise 1/2 round.
2.If more adjustment is necessary, turn the left hand
adjustment bolt counter-clockwise 1/2 round.
3.If more adjustment is required, repeat steps 1 and 2.
Any final
adjustments should be made with 1/4 of a round.
DO NOT OVERTIGHTEN the running belt. This may
cause reduced motor performance and excessive roller
wear.
TO CENTER RUNNING BELT: Place treadmill on a flat
surface.
FIG. A
FIG. B
Picture A
If the belts has drifted to
the RIGHT
Picture B
If the belts has drifted to
the LEFT
14 15
background
Banda
Running
belt
Tabla
Board
Running board lubrication
Center the running belt:
SET THE SPEED OF THE MACHINE TO
2.5-3.7 mile/h(4-6 km/h), IF THE
TREADMILL MAT MOVED TO LEFT HAND
SIDE:
The treadmill is equipped with lubricated running board,
which needs constant maintenance. The friction between
running board and running belt has a great effect on the
treadmills’ e life. So please lubricate your machine
termly. The steps are as follows:
a.Cut off the power
b.Wipe out the dust between running board and running
belt with a clean cloth.
c.Daubing the Silicon oil on the running board and
running belt equably.
d.While adding lubrication oil, please keep your clothes
away from the machine for avoiding the injury.
1.Turn the left mat adjustment bolt clockwise 1/2 round.
2.If more adjustment is necessary, turn the right hand
adjustment bolt counter- clockwise 1/2 round.
3.If more adjustment is required, repeat steps 1 and 2.
Any final adjustments should be made with 1/4 of a
round.
SET THE SPEED OF THE MACHINE TO 4 -
6 km/h, IF THE TREADMILL MAT MOVED
TO RIGHT HAND SIDE :
1.Turn the right mat adjustment bolt clockwise 1/2 round.
2.If more adjustment is necessary, turn the left hand
adjustment bolt counter-clockwise 1/2 round.
3.If more adjustment is required, repeat steps 1 and 2.
Any final
adjustments should be made with 1/4 of a round.
DO NOT OVERTIGHTEN the running belt. This may
cause reduced motor performance and excessive roller
wear.
TO CENTER RUNNING BELT: Place treadmill on a flat
surface.
FIG. A
FIG. B
Picture A
If the belts has drifted to
the RIGHT
Picture B
If the belts has drifted to
the LEFT
14 15
background
EXPLODED VIEW
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE TREADMILL
FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE
CLEANING OR SERVICING THE UNIT.
No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Description
Front cross pipe welding
Supporting tube set
middle supporting tube set
Limited Iron Plate
left Sticks
Right Sticks
Front roller
Drive belt
Rear roller
Running borad
Running belt
upper motor cover
Lower motor cover
Moving wheels
Front foot pad
Back foot pad
motor
Shock absorber for motor
Controller board
Main console board
Screw M6*35
Unit qty
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
2
PARTS LIST
16 17
background
EXPLODED VIEW
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE TREADMILL
FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE
CLEANING OR SERVICING THE UNIT.
No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Description
Front cross pipe welding
Supporting tube set
middle supporting tube set
Limited Iron Plate
left Sticks
Right Sticks
Front roller
Drive belt
Rear roller
Running borad
Running belt
upper motor cover
Lower motor cover
Moving wheels
Front foot pad
Back foot pad
motor
Shock absorber for motor
Controller board
Main console board
Screw M6*35
Unit qty
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
2
PARTS LIST
16 17
background
OPERATION INSTRUCTION
Parameter description:
Exercise parameters in different modes:
Minimum display speed 0.8mile/h(1.3 km/h)
Maximum display speed 6mile/h(10 km/h)
(P01-P15) minimum running time: 8 minutes.
(P01-P15) maximum running time: 99 minutes
LED display instructions:Speed ,time,distance ,
calories display
NOTICE-VERY IMPORTANT!
Before using the remote control, you need to match it
with the meter. The method of matching : before the
meter is electrified, press and hold the start button of
the remote control, then electrify with the meter. The
buzzer will sound five times quickly, at the same time,
the meter will also enter the standby state, indicating
that the matching is successful, at this time you can
release the button; if the meter enters the standby
state, the buzzer will not ring quickly five times,
indicating that the matching fails.
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Spring washer
Flat washer
Bolt
Flat washer
Nut M8
Self tapping screws ST4.2*20
Self tapping screws ST4.2*20
Screw M6*35
Self tapping screws ST4.2*20
Flat washer
Screw M6*25
Bolt M6*45
Self tapping screws ST4.2*20
power plug and socket
Seesaw switch
AC input line (black)
AC output line (red)
AC input line (Red)
Power ground wire (yellow-green)
Signal Connection line
Power Cord
Sticker
2
2
2
2
2
24
11
2
16
16
6
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18 19
background
OPERATION INSTRUCTION
Parameter description:
Exercise parameters in different modes:
Minimum display speed 0.8mile/h(1.3 km/h)
Maximum display speed 6mile/h(10 km/h)
(P01-P15) minimum running time: 8 minutes.
(P01-P15) maximum running time: 99 minutes
LED display instructions:Speed ,time,distance ,
calories display
NOTICE-VERY IMPORTANT!
Before using the remote control, you need to match it
with the meter. The method of matching : before the
meter is electrified, press and hold the start button of
the remote control, then electrify with the meter. The
buzzer will sound five times quickly, at the same time,
the meter will also enter the standby state, indicating
that the matching is successful, at this time you can
release the button; if the meter enters the standby
state, the buzzer will not ring quickly five times,
indicating that the matching fails.
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Spring washer
Flat washer
Bolt
Flat washer
Nut M8
Self tapping screws ST4.2*20
Self tapping screws ST4.2*20
Screw M6*35
Self tapping screws ST4.2*20
Flat washer
Screw M6*25
Bolt M6*45
Self tapping screws ST4.2*20
power plug and socket
Seesaw switch
AC input line (black)
AC output line (red)
AC input line (Red)
Power ground wire (yellow-green)
Signal Connection line
Power Cord
Sticker
2
2
2
2
2
24
11
2
16
16
6
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18 19
background
a.Start button
When the meter is on standby, press this button to start
the treadmill;
When the meter is under programmed state, press this
button to start the treadmill.
b.STOP button
When the meter is running, press this button to stop the
machine.
c.M button
Program button,when the meter is on standby, press this
button to enter the automatic program setting
d . Speed +-
The speed of the meter can be adjusted in the running
state.
The data can be adjusted in the parameter setting state.
1.Keys instruction for remote control
When the treadmill stops running, without any operation
for more than 10 minutes, then enters the dormant state,
the electronic meter automatically shuts down the
display, press any key to wake up the electronic meter,
after full display, re-enters the initial standby state.
Note: Before using the remote control, you need to
match it with the meter. The method of matching: before
the meter is electrified, press and hold the start button of
the remote control, then electrify with the meter. The
buzzer will sound five times quickly, at the same time,
the meter will also enter the standby state, indicating that
the matching is successful, at this time you can release
the button; if the meter enters the standby state, the
buzzer will not ring quickly five times, indicating that the
matching fails.
3.Instruction of dormancy function
a.Manual mode function
Enter Manual mode: after the meter power on full
display, enter initial standby state, at this point press the
Start button, it will enter the operation of manual mode.
Operating Instructions: the initial operating speed is
0.8mile/h, time, distance, calories window from “0” to
start a positive count, according to the speed adjustment
button, which can adjust the data the operating speed.
b. Automatic program function
2.Exercise mode instruction
Enter the automatic program: in the initial standby state,
press the program button to enter the automatic program
selection, at this time, the window displays 30:00
minutes and blinks (the required running time can be set
by the speed +/-key, the setting range is 8:00 ~ 99:00
minutes) , press the start key to enter the running of the
automatic program.
Operating instruction:The automatic program is divided
into 20 segments. The speed of each segment is set by
the automatic program. The running time of each
segment is 1/20 of the set time, the distance and calories
window count from zero and adjusts the speed button to
adjust the data of running speed. When the program
runs to the next segment, the speed automatically
adjusts to the built-in value of the next segment, when
the set time countdown to zero, the meter begins to
slowly stop running.
20 21
background
a.Start button
When the meter is on standby, press this button to start
the treadmill;
When the meter is under programmed state, press this
button to start the treadmill.
b.STOP button
When the meter is running, press this button to stop the
machine.
c.M button
Program button,when the meter is on standby, press this
button to enter the automatic program setting
d . Speed +-
The speed of the meter can be adjusted in the running
state.
The data can be adjusted in the parameter setting state.
1.Keys instruction for remote control
When the treadmill stops running, without any operation
for more than 10 minutes, then enters the dormant state,
the electronic meter automatically shuts down the
display, press any key to wake up the electronic meter,
after full display, re-enters the initial standby state.
Note: Before using the remote control, you need to
match it with the meter. The method of matching: before
the meter is electrified, press and hold the start button of
the remote control, then electrify with the meter. The
buzzer will sound five times quickly, at the same time,
the meter will also enter the standby state, indicating that
the matching is successful, at this time you can release
the button; if the meter enters the standby state, the
buzzer will not ring quickly five times, indicating that the
matching fails.
3.Instruction of dormancy function
a.Manual mode function
Enter Manual mode: after the meter power on full
display, enter initial standby state, at this point press the
Start button, it will enter the operation of manual mode.
Operating Instructions: the initial operating speed is
0.8mile/h, time, distance, calories window from “0” to
start a positive count, according to the speed adjustment
button, which can adjust the data the operating speed.
b. Automatic program function
2.Exercise mode instruction
Enter the automatic program: in the initial standby state,
press the program button to enter the automatic program
selection, at this time, the window displays 30:00
minutes and blinks (the required running time can be set
by the speed +/-key, the setting range is 8:00 ~ 99:00
minutes) , press the start key to enter the running of the
automatic program.
Operating instruction:The automatic program is divided
into 20 segments. The speed of each segment is set by
the automatic program. The running time of each
segment is 1/20 of the set time, the distance and calories
window count from zero and adjusts the speed button to
adjust the data of running speed. When the program
runs to the next segment, the speed automatically
adjusts to the built-in value of the next segment, when
the set time countdown to zero, the meter begins to
slowly stop running.
20 21
background
This treadmill is designed in a way that in the event of an
electrical fault, the machine will turn off automatically to
prevent any injuries to the user and to prevent damage
to the machine (i.e. motor).
When the treadmill behaves erratically, simply reset the
treadmill by turning the power switch off, waiting for 1
minute then turning the power button back on.
1.The communication wire of the electronic meter is not
connected well, broken and in bad contact
Solution:Pls connect the wire again.
2.The meter has no signal output
Solution:Exchange the meter
3.No signal output from control board
Solution:Exchange the control board
1.The motor wire not connected well
2.there is no voltage output or abnormal voltage output
from lower control to the motor .
Solution:Exchange the control board.
3.Motor broken
Solution:exchange the motor.
Programe form
TROUBLEM SHOOTING
Error signs
E01: Communication error between meter
and control board
E02: Abnormal voltage between motor
and control board
1.Lower Control Board PWM drive circuit failure
Solution:exchange the control board.
E03: Control board detects speed
anomalies
Program
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
3
2
1
2
2
3
2
1
1
2
1
1
2
3
4
2
4
1
2
2
3
4
1
2
2
1
2
2
2
2
2
1
4
2
1
1
2
5
1
1
3
2
2
3
1
1
4
2
3
2
1
1
3
6
2
2
2
3
1
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
7
2
3
4
3
2
3
1
2
2
3
2
2
2
3
3
8
3
4
2
1
3
2
2
1
3
2
3
3
3
4
2
9
4
1
1
2
2
3
3
2
2
3
3
2
4
2
1
10
1
2
2
1
2
1
1
3
1
2
1
3
2
2
2
22 23
background
This treadmill is designed in a way that in the event of an
electrical fault, the machine will turn off automatically to
prevent any injuries to the user and to prevent damage
to the machine (i.e. motor).
When the treadmill behaves erratically, simply reset the
treadmill by turning the power switch off, waiting for 1
minute then turning the power button back on.
1.The communication wire of the electronic meter is not
connected well, broken and in bad contact
Solution:Pls connect the wire again.
2.The meter has no signal output
Solution:Exchange the meter
3.No signal output from control board
Solution:Exchange the control board
1.The motor wire not connected well
2.there is no voltage output or abnormal voltage output
from lower control to the motor .
Solution:Exchange the control board.
3.Motor broken
Solution:exchange the motor.
Programe form
TROUBLEM SHOOTING
Error signs
E01: Communication error between meter
and control board
E02: Abnormal voltage between motor
and control board
1.Lower Control Board PWM drive circuit failure
Solution:exchange the control board.
E03: Control board detects speed
anomalies
Program
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
3
2
1
2
2
3
2
1
1
2
1
1
2
3
4
2
4
1
2
2
3
4
1
2
2
1
2
2
2
2
2
1
4
2
1
1
2
5
1
1
3
2
2
3
1
1
4
2
3
2
1
1
3
6
2
2
2
3
1
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
7
2
3
4
3
2
3
1
2
2
3
2
2
2
3
3
8
3
4
2
1
3
2
2
1
3
2
3
3
3
4
2
9
4
1
1
2
2
3
3
2
2
3
3
2
4
2
1
10
1
2
2
1
2
1
1
3
1
2
1
3
2
2
2
22 23
background
1.The treadmill load greatly exceeds the rated operating
voltage of the motor.
Solution: It is recommended to use in the rated working
voltage range of the motor.
2.The motor ERR
Solution: Exchange the motor.
3.The lower control overpresses the measured line to be
invalid.
Solution: Exchange the control board.
E04: Motor overvoltage protection
Warming up is an important part of every workout.
Warming up prepares the body for more strenuous
exercise by: increasing circulation, delivering more
oxygen to the muscles and raising the body
temperature.
WARM - UP GUIDELINES
The following stretches provide a good warm-up or
cool-down.
Move slowly as you stretch-never bounce.
SUGGESTED STRETCHES
Sit with one leg extended. Bring the
sole of the opposite foot toward
you, resting it against the extended
leg's inner thigh.
Stretch toward your toe as far as
possible, hold for 15 counts, and
then relax. Repeat three times for
both legs.
HAM STRING STRETCH
Sit with the soles of your feet together
and knees pointing outward. Pull your
feet as close into the groin area as
possible. Hold for 15 counts, and then
relax.
Repeat three times.
Stretches: Quadriceps and Hip Muscles
INNER THIGH STRETCH
1.The treadmill load exceeds the rated operating current
of the motor
Solution:Recommended in the motor's rated current
range
2.Fault in lower control current limiting system
Solution: Exchange the control board.
E05: Motor overcurrent protection
1.The supply voltage is too low
Solution:Please check if the power supply line is normal
2.The wire of control board failure.
Solution:Exchange the control board.
E06:The control power supply voltage is
too low
WARM - UP
24 25
background
1.The treadmill load greatly exceeds the rated operating
voltage of the motor.
Solution: It is recommended to use in the rated working
voltage range of the motor.
2.The motor ERR
Solution: Exchange the motor.
3.The lower control overpresses the measured line to be
invalid.
Solution: Exchange the control board.
E04: Motor overvoltage protection
Warming up is an important part of every workout.
Warming up prepares the body for more strenuous
exercise by: increasing circulation, delivering more
oxygen to the muscles and raising the body
temperature.
WARM - UP GUIDELINES
The following stretches provide a good warm-up or
cool-down.
Move slowly as you stretch-never bounce.
SUGGESTED STRETCHES
Sit with one leg extended. Bring the
sole of the opposite foot toward
you, resting it against the extended
leg's inner thigh.
Stretch toward your toe as far as
possible, hold for 15 counts, and
then relax. Repeat three times for
both legs.
HAM STRING STRETCH
Sit with the soles of your feet together
and knees pointing outward. Pull your
feet as close into the groin area as
possible. Hold for 15 counts, and then
relax.
Repeat three times.
Stretches: Quadriceps and Hip Muscles
INNER THIGH STRETCH
1.The treadmill load exceeds the rated operating current
of the motor
Solution:Recommended in the motor's rated current
range
2.Fault in lower control current limiting system
Solution: Exchange the control board.
E05: Motor overcurrent protection
1.The supply voltage is too low
Solution:Please check if the power supply line is normal
2.The wire of control board failure.
Solution:Exchange the control board.
E06:The control power supply voltage is
too low
WARM - UP
24 25
background
Standing with your knees slightly bent,
slowly bend forward from the hips.
Allow your back and shoulders to relax
as you stretch down toward your toes.
Go as far as you can and hold for 15
counts, and then relax.
Repeat three times.
Stretches: Hamstrings, Back of Knees
and Back
Without our authorization, any contents of this manual
are not allowed to be copied, saved or transferred.
We reserve rights to revise specification, equipment, and
maintenance information for our R&D team keeps
improving our product quality.
We have put our best effort into this manual to make it
more comprehensive for all users. However, if you find a
type or incorrect location of parts is stated in the manual,
please feel free to contact with the shop where you
purchased this machine.
Enjoy your fitness workout with our machine.
TOE TOUCHES
With one hand against a wall for balance,
reach behind you and pull up your foot.
Bring your heel as close to your bottom
as possible. Hold for 15 counts. Repeat.
Stretches: Quadriceps and Hip Muscles.
QUADRICEPS STRETCH
With one leg in front of the other and
arms out, lean against the wall. Keep
your back leg straight and back foot
flat on the ground; then bend the
front leg and lean forward by moving
your hips toward the wall.
Hold, and then repeat on the other
side. To further stretch, the Achilles
tendons slightly bend the back leg as
well.
Stretches: Calves, Achilles Tendons
and Ankles.
CALF / ACHILLES STRETCH
26 27
background
Standing with your knees slightly bent,
slowly bend forward from the hips.
Allow your back and shoulders to relax
as you stretch down toward your toes.
Go as far as you can and hold for 15
counts, and then relax.
Repeat three times.
Stretches: Hamstrings, Back of Knees
and Back
Without our authorization, any contents of this manual
are not allowed to be copied, saved or transferred.
We reserve rights to revise specification, equipment, and
maintenance information for our R&D team keeps
improving our product quality.
We have put our best effort into this manual to make it
more comprehensive for all users. However, if you find a
type or incorrect location of parts is stated in the manual,
please feel free to contact with the shop where you
purchased this machine.
Enjoy your fitness workout with our machine.
TOE TOUCHES
With one hand against a wall for balance,
reach behind you and pull up your foot.
Bring your heel as close to your bottom
as possible. Hold for 15 counts. Repeat.
Stretches: Quadriceps and Hip Muscles.
QUADRICEPS STRETCH
With one leg in front of the other and
arms out, lean against the wall. Keep
your back leg straight and back foot
flat on the ground; then bend the
front leg and lean forward by moving
your hips toward the wall.
Hold, and then repeat on the other
side. To further stretch, the Achilles
tendons slightly bend the back leg as
well.
Stretches: Calves, Achilles Tendons
and Ankles.
CALF / ACHILLES STRETCH
26 27
background
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets
municipaux non triés, mais utiliser des installations de
collecte séparée.
Contactez votre administration locale pour obtenir des
informations sur les systèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont jetés dans des
décharges ou des dépotoirs, des substances
dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique
et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre
santé et à votre bien-être.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le tapis
roulant. Il est important que le tapis roulant soit
entretenu régulièrement afin de prolonger sa durée
de vie. Le fait de ne pas entretenir régulièrement le
tapis roulant peut entraîner l'annulation de la
garantie.
Danger
FR
1. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec
accès à la bonne tension et fréquence, prise mise à la
terre.
2. Ne pas utiliser le tapis roulant sur une moquette très
rembourrée, pelucheuse ou à poils ras. La moquette et
le tapis roulant risquent d'être endommagés.
3. Ne pas bloquer l'arrière du tapis roulant. Prévoir un
espace d'au moins 39”/1 mètre de rayon entre l'arrière
du tapis roulant et tout objet fixe.
4. Placer l'appareil sur une surface solide et plane
lorsqu'il est utilisé.
5. Ne jamais laisser les enfants monter sur le tapis
roulant ou s'en approcher.
6. Lorsque vous faites de l'exercice, assurez-vous que la
clé d'alimentation est accrochée à votre vêtement. Pour
votre propre sécurité, arrêtez immédiatement l'appareil si
vous tombez ou si vous reculez trop sur le tapis roulant.
7. Garder les mains à l'écart de toutes les pièces
mobiles.
8. Ne jamais faire fonctionner le tapis roulant si le câble
d'alimentation est endommagé.
9. Tenir le câble d'alimentation à l'écart des sources de
chaleur.
10. Ne pas faire fonctionner le tapis roulant dans un
endroit où l'on utilise des produits en aérosol ou dans un
endroit où l'on administre de l'oxygène. Les étincelles
produites par le moteur peuvent enflammer un
environnement hautement inflammable.
11. Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet
dans les ouvertures.
12. Le tapis roulant est destiné à un usage domestique
uniquement et ne convient pas à un exercice de longue
durée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire le risque d'électrocution, débrancher le
tapis roulant de la prise électrique avant toute
opération de nettoyage et/ou d'entretien.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE :
NE PAS ESSAYER DE DÉSACTIVER LA PRISE AVEC MISE
À LA TERRE EN UTILISANT DES ADAPTATEURS
IMPROPRES OU EN MODIFIANT DE QUELQUE MANIÈRE
QUE CE SOIT LE CORDON D'ALIMENTATION.
28 29
background
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets
municipaux non triés, mais utiliser des installations de
collecte séparée.
Contactez votre administration locale pour obtenir des
informations sur les systèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont jetés dans des
décharges ou des dépotoirs, des substances
dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique
et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre
santé et à votre bien-être.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le tapis
roulant. Il est important que le tapis roulant soit
entretenu régulièrement afin de prolonger sa durée
de vie. Le fait de ne pas entretenir régulièrement le
tapis roulant peut entraîner l'annulation de la
garantie.
Danger
FR
1. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec
accès à la bonne tension et fréquence, prise mise à la
terre.
2. Ne pas utiliser le tapis roulant sur une moquette très
rembourrée, pelucheuse ou à poils ras. La moquette et
le tapis roulant risquent d'être endommagés.
3. Ne pas bloquer l'arrière du tapis roulant. Prévoir un
espace d'au moins 39”/1 mètre de rayon entre l'arrière
du tapis roulant et tout objet fixe.
4. Placer l'appareil sur une surface solide et plane
lorsqu'il est utilisé.
5. Ne jamais laisser les enfants monter sur le tapis
roulant ou s'en approcher.
6. Lorsque vous faites de l'exercice, assurez-vous que la
clé d'alimentation est accrochée à votre vêtement. Pour
votre propre sécurité, arrêtez immédiatement l'appareil si
vous tombez ou si vous reculez trop sur le tapis roulant.
7. Garder les mains à l'écart de toutes les pièces
mobiles.
8. Ne jamais faire fonctionner le tapis roulant si le câble
d'alimentation est endommagé.
9. Tenir le câble d'alimentation à l'écart des sources de
chaleur.
10. Ne pas faire fonctionner le tapis roulant dans un
endroit où l'on utilise des produits en aérosol ou dans un
endroit où l'on administre de l'oxygène. Les étincelles
produites par le moteur peuvent enflammer un
environnement hautement inflammable.
11. Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet
dans les ouvertures.
12. Le tapis roulant est destiné à un usage domestique
uniquement et ne convient pas à un exercice de longue
durée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire le risque d'électrocution, débrancher le
tapis roulant de la prise électrique avant toute
opération de nettoyage et/ou d'entretien.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE :
NE PAS ESSAYER DE DÉSACTIVER LA PRISE AVEC MISE
À LA TERRE EN UTILISANT DES ADAPTATEURS
IMPROPRES OU EN MODIFIANT DE QUELQUE MANIÈRE
QUE CE SOIT LE CORDON D'ALIMENTATION.
28 29
background
13. Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les
commandes en position d'arrêt, retirer la clé de contact
et débrancher le câble d'alimentation.
14. Les capteurs de pouls ne sont pas des appareils
médicaux. Divers facteurs, y compris les mouvements
de l'utilisateur, peuvent affecter la précision des relevés
de fréquence cardiaque. Les capteurs de pouls sont
conçus uniquement comme des aides à l'exercice pour
déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en
général.
15. Utilisez les mains courantes fournies ; elles sont là
pour votre sécurité.
16. Portez des chaussures appropriées. Les talons
hauts, les chaussures de ville, les sandales ou les pieds
nus ne conviennent pas à l'utilisation du tapis roulant.
Des chaussures de sport de qualité sont recommandées
pour éviter la fatigue des jambes.
17. Température de fonctionnement autorisée : de 5 à 40
/41-104.
AVERTISSEMENT!
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
IMPORTANTES
Retirez la touche d’alimentation après utilisation
pour empêcher le fonctionnement non autorisé du
tapis roulant.
1. N’utilisez JAMAIS une prise murale d’interruption de
circuit de défaut de mise à la terre (GFCI) avec ce tapis
roulant. Éloignez le cordon d’alimentation de toute partie
mobile du tapis roulant, y compris le mécanisme
d’élévation et les roues de transport.
2. N’utilisez JAMAIS le tapis roulant sur le générateur ou
l’onduleur d’alimentation.
3. NE retirez JAMAIS un couvercle sans d’abord
débrancher l’alimentation secteur.
4. N’exposez JAMAIS ce tapis roulant sous la pluie ou
l’humidité. Ce tapis roulant n’est pas conçu pour être
utilisé à l’extérieur, près d’une piscine ou dans tout autre
environnement très humide.
1. Insérer directement la fiche d'alimentation dans la
prise de courant.
2. Veillez à lire l'intégralité du manuel avant d'utiliser
votre machine.
3. Comprenez que les changements de vitesse et
d'inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
Réglez la vitesse souhaitée sur la console de l'ordinateur
et relâchez la touche de réglage. L'ordinateur obéira
progressivement à la commande.
4. Soyez prudent lorsque vous participez à d'autres
activités pendant que vous marchez sur votre tapis
roulant, comme regarder la télévision, lire, etc. Ces
distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre ou vous
faire dévier du centre de la bande, ce qui peut entraîner
des blessures graves.
5. Afin d'éviter de perdre l'équilibre et de subir des
blessures inattendues, il ne faut JAMAIS monter ou
descendre du tapis roulant lorsque la bande est en
mouvement. Cet appareil démarre à une vitesse très
faible. Le simple fait de se tenir sur la bande pendant
l'accélération lente est approprié une fois que vous avez
appris à utiliser cette machine.
30 31
background
13. Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les
commandes en position d'arrêt, retirer la clé de contact
et débrancher le câble d'alimentation.
14. Les capteurs de pouls ne sont pas des appareils
médicaux. Divers facteurs, y compris les mouvements
de l'utilisateur, peuvent affecter la précision des relevés
de fréquence cardiaque. Les capteurs de pouls sont
conçus uniquement comme des aides à l'exercice pour
déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en
général.
15. Utilisez les mains courantes fournies ; elles sont là
pour votre sécurité.
16. Portez des chaussures appropriées. Les talons
hauts, les chaussures de ville, les sandales ou les pieds
nus ne conviennent pas à l'utilisation du tapis roulant.
Des chaussures de sport de qualité sont recommandées
pour éviter la fatigue des jambes.
17. Température de fonctionnement autorisée : de 5 à 40
/41-104.
AVERTISSEMENT!
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
IMPORTANTES
Retirez la touche d’alimentation après utilisation
pour empêcher le fonctionnement non autorisé du
tapis roulant.
1. N’utilisez JAMAIS une prise murale d’interruption de
circuit de défaut de mise à la terre (GFCI) avec ce tapis
roulant. Éloignez le cordon d’alimentation de toute partie
mobile du tapis roulant, y compris le mécanisme
d’élévation et les roues de transport.
2. N’utilisez JAMAIS le tapis roulant sur le générateur ou
l’onduleur d’alimentation.
3. NE retirez JAMAIS un couvercle sans d’abord
débrancher l’alimentation secteur.
4. N’exposez JAMAIS ce tapis roulant sous la pluie ou
l’humidité. Ce tapis roulant n’est pas conçu pour être
utilisé à l’extérieur, près d’une piscine ou dans tout autre
environnement très humide.
1. Insérer directement la fiche d'alimentation dans la
prise de courant.
2. Veillez à lire l'intégralité du manuel avant d'utiliser
votre machine.
3. Comprenez que les changements de vitesse et
d'inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
Réglez la vitesse souhaitée sur la console de l'ordinateur
et relâchez la touche de réglage. L'ordinateur obéira
progressivement à la commande.
4. Soyez prudent lorsque vous participez à d'autres
activités pendant que vous marchez sur votre tapis
roulant, comme regarder la télévision, lire, etc. Ces
distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre ou vous
faire dévier du centre de la bande, ce qui peut entraîner
des blessures graves.
5. Afin d'éviter de perdre l'équilibre et de subir des
blessures inattendues, il ne faut JAMAIS monter ou
descendre du tapis roulant lorsque la bande est en
mouvement. Cet appareil démarre à une vitesse très
faible. Le simple fait de se tenir sur la bande pendant
l'accélération lente est approprié une fois que vous avez
appris à utiliser cette machine.
30 31
background
Avertissement: Nous vous suggérons de consulter
votre médecin ou professionnel de la santé avant de
commencer votre entraînement, en particulier pour
les personnes âgées de moins de 35 ans ou ayant
des problèmes de santé. Nous n’assumons aucune
responsabilité pour tout problème ou blessure
lorsque nous ne respectons pas nos spécifications.
Le tapis roulant devra être soigneusement assemblé
et recouvert du bouclier du moteur avant de se
connecter à l’alimentation.
ENTRETIEN
BRÈVE DESCRIPTION
Ce tapis roulant motorisé peut vous aider à atteindre
votre objectif de rester en forme. Avec sa forme unique,
élégante et digne, il prend un peu de place lorsqu’il est
plié par un ressort à essence.
Plage de vitesse: 0,8-6mile / h (1,3-10 km / h)
Programmes: 15 programmes préréglés (P1-P15)
Poids maximum de l’utilisateur: 243lbs / 110kg
Interrupteur
d’alimentation
Affichage de la console
Courroie de course
Rail latéral
6. Tenez toujours la main courante lorsque vous modifiez
les commandes.
7. Une touche d’alimentation est fournie avec cette
machine. Retirez la touche d’alimentation arrêtera
immédiatement la ceinture de marche; Le tapis roulant
s’éteindra automatiquement. Insérez la touche
d’alimentation pour réinitialiser l’affichage.
8. Ne pas exercer une pression excessive sur les
touches de commande de la console. Elles sont réglées
avec précision pour fonctionner correctement avec une
légère pression du doigt.
9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité ; les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
10. Veuillez consulter votre médecin avant de faire de
l'exercice si vous souffrez d'une des maladies suivantes :
a. Cardiopathie, hypertension, diabète sucré, maladie
respiratoire, tabagisme et autres maladies chroniques,
complications.
b. Si vous avez plus de 35 ans et que vous pesez plus
lourd que le poids commun.
c. Les femmes enceintes ou en période d'allaitement.
11. Veuillez arrêter immédiatement l'exercice et consulter
votre médecin si vous ressentez des vertiges, une
sensation de surcharge, des douleurs thoraciques ou
d'autres symptômes.
12. Veuillez boire suffisamment d'eau après avoir fait des
exercices sur notre tapis roulant pendant plus de 20
minutes.
32 33
background
Avertissement: Nous vous suggérons de consulter
votre médecin ou professionnel de la santé avant de
commencer votre entraînement, en particulier pour
les personnes âgées de moins de 35 ans ou ayant
des problèmes de santé. Nous n’assumons aucune
responsabilité pour tout problème ou blessure
lorsque nous ne respectons pas nos spécifications.
Le tapis roulant devra être soigneusement assemblé
et recouvert du bouclier du moteur avant de se
connecter à l’alimentation.
ENTRETIEN
BRÈVE DESCRIPTION
Ce tapis roulant motorisé peut vous aider à atteindre
votre objectif de rester en forme. Avec sa forme unique,
élégante et digne, il prend un peu de place lorsqu’il est
plié par un ressort à essence.
Plage de vitesse: 0,8-6mile / h (1,3-10 km / h)
Programmes: 15 programmes préréglés (P1-P15)
Poids maximum de l’utilisateur: 243lbs / 110kg
Interrupteur
d’alimentation
Affichage de la console
Courroie de course
Rail latéral
6. Tenez toujours la main courante lorsque vous modifiez
les commandes.
7. Une touche d’alimentation est fournie avec cette
machine. Retirez la touche d’alimentation arrêtera
immédiatement la ceinture de marche; Le tapis roulant
s’éteindra automatiquement. Insérez la touche
d’alimentation pour réinitialiser l’affichage.
8. Ne pas exercer une pression excessive sur les
touches de commande de la console. Elles sont réglées
avec précision pour fonctionner correctement avec une
légère pression du doigt.
9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité ; les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
10. Veuillez consulter votre médecin avant de faire de
l'exercice si vous souffrez d'une des maladies suivantes :
a. Cardiopathie, hypertension, diabète sucré, maladie
respiratoire, tabagisme et autres maladies chroniques,
complications.
b. Si vous avez plus de 35 ans et que vous pesez plus
lourd que le poids commun.
c. Les femmes enceintes ou en période d'allaitement.
11. Veuillez arrêter immédiatement l'exercice et consulter
votre médecin si vous ressentez des vertiges, une
sensation de surcharge, des douleurs thoraciques ou
d'autres symptômes.
12. Veuillez boire suffisamment d'eau après avoir fait des
exercices sur notre tapis roulant pendant plus de 20
minutes.
32 33
background
Nettoyez et inspectez en procédant comme suit :
1. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur marche /
arrêt et débranchez l’alimentation
2. Nettoyez la courroie de course, le pont, le couvercle
du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. N’utilisez jamais de solvants, car ils peuvent
endommager le tapis roulant.
3. Inspectez le cordon d’alimentation.
4. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
sous le tapis roulant ou dans toute autre zone où il peut
être pincé ou coupé.
Maintenance et entretien
APRÈS CHAQUE UTILISATION (QUOTIDIENNE)
CHAQUE SEMAINE
Nettoyez sous le tapis roulant en suivant ces étapes :
1. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur étoile/stop
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
2. Pliez le tapis roulant en position verticale, en vous
assurant que le loquet de verrouillage est bien fixé.
3. Déplacez le tapis roulant vers un endroit éloigné.
4. Essuyez ou passez l’aspirateur sur les particules de
poussière ou autres objets qui pourraient s’être
accumulés sous le tapis roulant.
5. Remettez le tapis roulant dans sa position précédente.
AVERTISSEMENT : LE FROTTEMENT TAPIS / PONT
PEUT JOUER UN RÔLE MAJEUR DANS LE
FONCTIONNEMENT ET LA DURÉE DE VIE DE
VOTRE TAPIS ROULANT ET C’EST POURQUOI
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LUBRIFIER
CONSTAMMENT CE POINT DE FRICTION POUR
PROLONGER LA DURÉE DE VIE UTILE DE VOTRE
TAPIS ROULANT. NE PAS LE FAIRE PEUT ANNULER
VOTRE GARANTIE.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : ARRÊTEZ LE TAPIS ROULANT
AVANT DE PLIER.
ENTRETIEN
Un nettoyage et une lubrification raisonnables doivent
être effectués pour prolonger la durée de vie de cet
appareil. Les performances sont optimisées lorsque la
bande et le tapis sont maintenus aussi propres que
possible.
CHAQUE MOIS -IMPORTANT!
1. Inspectez tous les boulons d’assemblage de la
machine pour s’assurer qu’ils sont bien étanches.
2. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur
marche/arrêt, puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez 60 secondes.
3. Retirez le couvercle du moteur. Attendez que
TOUS les voyants LCD s'éteignent.
Nettoyez la zone du moteur et de la carte inférieure
pour éliminer les peluches et les particules de
poussière qui peuvent s'y être accumulées. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une
défaillance prématurée des principaux composants
électriques.
5. Vérifiez la tension et l’alignement de la courroie de
roulement. Assurez-vous que la ceinture du tapis roulant
n’endommagera pas d’autres composants du tapis
roulant en étant mal alignée.
34 35
background
Nettoyez et inspectez en procédant comme suit :
1. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur marche /
arrêt et débranchez l’alimentation
2. Nettoyez la courroie de course, le pont, le couvercle
du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. N’utilisez jamais de solvants, car ils peuvent
endommager le tapis roulant.
3. Inspectez le cordon d’alimentation.
4. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
sous le tapis roulant ou dans toute autre zone où il peut
être pincé ou coupé.
Maintenance et entretien
APRÈS CHAQUE UTILISATION (QUOTIDIENNE)
CHAQUE SEMAINE
Nettoyez sous le tapis roulant en suivant ces étapes :
1. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur étoile/stop
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
2. Pliez le tapis roulant en position verticale, en vous
assurant que le loquet de verrouillage est bien fixé.
3. Déplacez le tapis roulant vers un endroit éloigné.
4. Essuyez ou passez l’aspirateur sur les particules de
poussière ou autres objets qui pourraient s’être
accumulés sous le tapis roulant.
5. Remettez le tapis roulant dans sa position précédente.
AVERTISSEMENT : LE FROTTEMENT TAPIS / PONT
PEUT JOUER UN RÔLE MAJEUR DANS LE
FONCTIONNEMENT ET LA DURÉE DE VIE DE
VOTRE TAPIS ROULANT ET C’EST POURQUOI
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LUBRIFIER
CONSTAMMENT CE POINT DE FRICTION POUR
PROLONGER LA DURÉE DE VIE UTILE DE VOTRE
TAPIS ROULANT. NE PAS LE FAIRE PEUT ANNULER
VOTRE GARANTIE.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : ARRÊTEZ LE TAPIS ROULANT
AVANT DE PLIER.
ENTRETIEN
Un nettoyage et une lubrification raisonnables doivent
être effectués pour prolonger la durée de vie de cet
appareil. Les performances sont optimisées lorsque la
bande et le tapis sont maintenus aussi propres que
possible.
CHAQUE MOIS -IMPORTANT!
1. Inspectez tous les boulons d’assemblage de la
machine pour s’assurer qu’ils sont bien étanches.
2. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur
marche/arrêt, puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez 60 secondes.
3. Retirez le couvercle du moteur. Attendez que
TOUS les voyants LCD s'éteignent.
Nettoyez la zone du moteur et de la carte inférieure
pour éliminer les peluches et les particules de
poussière qui peuvent s'y être accumulées. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une
défaillance prématurée des principaux composants
électriques.
5. Vérifiez la tension et l’alignement de la courroie de
roulement. Assurez-vous que la ceinture du tapis roulant
n’endommagera pas d’autres composants du tapis
roulant en étant mal alignée.
34 35
background
TOUS LES 6 MOIS
Il peut être nécessaire de lubrifier votre platelage de
course sur tapis roulant au moins une fois tous les six
mois pour maintenir une performance optimale de votre
tapis roulant.
1. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur
marche/arrêt, puis débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
2. Desserrez les deux boulons du rouleau arrière. (Pour
de meilleurs résultats, placez deux marques amovibles
des deux côtés du cadre et notez la position du rouleau).
Une fois la courroie desserrée, prenez la bouteille de
lubrifiant et appliquez-la sur toute la surface supérieure
du plateau de course. Serrez les deux boulons à
rouleaux arrière (en faisant correspondre les marques
pour une position correcte) à la position d’origine. Après
avoir appliqué du lubrifiant, branchez le cordon
d’alimentation, la clé, démarrez le tapis roulant et
marchez sur la ceinture pendant deux minutes pour
étaler le lubrifiant.
3. Lubrifiez les amortisseurs d’air avec un spray à base
de téflon.
TOUS LES 2 ANS
Il est nécessaire que vous changiez vos brosses de
moteur de tapis roulant, courroie trapézoïdale moteur,
ceinture de course de tapis roulant; une fois tous les 2
ans pour éviter d’endommager votre tapis roulant.
Nettoyage général
1. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le
bord de la courroie et la zone située entre le bord de la
courroie et le cadre. Une solution d'eau et de savon doux
et une brosse à récurer en nylon nettoieront le dessus de
la bande texturée. Cette opération doit être effectuée une
fois par mois. Laissez sécher avant de l'utiliser.
2. Tous les mois, passez l'aspirateur sous le tapis roulant
pour éviter l'accumulation de poussière. Une fois par an,
il est conseillé de retirer le bouclier du moteur et d'aspirer
les saletés qui peuvent s'y accumuler.
Entretien général
1. Vérifiez l'usure des pièces avant utilisation.
2. Portez une attention particulière aux boutons de
fixation et assurez-vous qu'ils sont bien serrés.
3. Remplacez toujours le tapis s'il est usé et toute autre
pièce défectueuse.
4. En cas de doute, n’utilisez pas le tapis roulant et
contactez notre ligne d’assistance.
PRENEZ SOIN DE PROTÉGER LES TAPIS ET LE SOL
en cas de fuites. Ce produit est une machine qui contient
des pièces mobiles qui ont été graissées/lubrifiées et qui
pourraient fuir.
36 37
background
TOUS LES 6 MOIS
Il peut être nécessaire de lubrifier votre platelage de
course sur tapis roulant au moins une fois tous les six
mois pour maintenir une performance optimale de votre
tapis roulant.
1. Éteignez le tapis roulant avec l’interrupteur
marche/arrêt, puis débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
2. Desserrez les deux boulons du rouleau arrière. (Pour
de meilleurs résultats, placez deux marques amovibles
des deux côtés du cadre et notez la position du rouleau).
Une fois la courroie desserrée, prenez la bouteille de
lubrifiant et appliquez-la sur toute la surface supérieure
du plateau de course. Serrez les deux boulons à
rouleaux arrière (en faisant correspondre les marques
pour une position correcte) à la position d’origine. Après
avoir appliqué du lubrifiant, branchez le cordon
d’alimentation, la clé, démarrez le tapis roulant et
marchez sur la ceinture pendant deux minutes pour
étaler le lubrifiant.
3. Lubrifiez les amortisseurs d’air avec un spray à base
de téflon.
TOUS LES 2 ANS
Il est nécessaire que vous changiez vos brosses de
moteur de tapis roulant, courroie trapézoïdale moteur,
ceinture de course de tapis roulant; une fois tous les 2
ans pour éviter d’endommager votre tapis roulant.
Nettoyage général
1. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le
bord de la courroie et la zone située entre le bord de la
courroie et le cadre. Une solution d'eau et de savon doux
et une brosse à récurer en nylon nettoieront le dessus de
la bande texturée. Cette opération doit être effectuée une
fois par mois. Laissez sécher avant de l'utiliser.
2. Tous les mois, passez l'aspirateur sous le tapis roulant
pour éviter l'accumulation de poussière. Une fois par an,
il est conseillé de retirer le bouclier du moteur et d'aspirer
les saletés qui peuvent s'y accumuler.
Entretien général
1. Vérifiez l'usure des pièces avant utilisation.
2. Portez une attention particulière aux boutons de
fixation et assurez-vous qu'ils sont bien serrés.
3. Remplacez toujours le tapis s'il est usé et toute autre
pièce défectueuse.
4. En cas de doute, n’utilisez pas le tapis roulant et
contactez notre ligne d’assistance.
PRENEZ SOIN DE PROTÉGER LES TAPIS ET LE SOL
en cas de fuites. Ce produit est une machine qui contient
des pièces mobiles qui ont été graissées/lubrifiées et qui
pourraient fuir.
36 37
background
Nous vous recommandons d’utiliser un spray à base
de silicone pour lubrifier votre tapis roulant. Cela
peut être acheté auprès de votre détaillant de sport
local ou d’une quincaillerie locale.
Moyens d’identification du degré d’étanchéité de la
courroie de roulement et de la courroie -V en
polyéthylène.
Lorsque la courroie de course saute, veuillez suivre les
étapes suivantes pour vous assurer que la courroie de
roulement ou la courroie -V en polyéthylène doit être
ajustée.
a. Couper l'alimentation électrique, dévisser le boulon du
couvercle de protection. Retirer ensuite le couvercle de
protection du tapis roulant.
b. Régler la vitesse à environ 2 miles / h (3 km / h),
appuyer sur le tapis roulant et faire de son mieux pour
qu'il s'arrête. Si la courroie s'arrête en même temps que
le rouleau avant, mais que le moteur continue de tourner,
cela signifie que la courroie -V en polyéthylène doit être
ajustée.
c. Réglez la vitesse à environ 2 miles / h (3 km / h,
appuyez sur la courroie en exerçant une pression et
faites de votre mieux pour arrêter la courroie. Si la
courroie de course s’arrête, mais que le roulis avant
fonctionne toujours, dans cette condition, cela signifie
que la courroie de course doit être ajustée.
Lubrification à courroie/ plate-forme
/rouleaux
Le frottement de tapis/ plate-forme peut jouer un rôle
majeur dans le fonctionnement et la durée de vie de
votre tapis roulant, c'est pourquoi nous vous
recommandons de lubrifier constamment ce point de
frottement pour prolonger la durée de vie de votre tapis
roulant.
Vous devriez appliquer la lubrification après environ les
20 premières heures de fonctionnement. Nous
recommandons de lubrifier la plate-forme tous les 30
jours.
Voir ci-dessous les procédures de
lubrification :
1. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la zone
entre la ceinture et le pont.
2. Étalez le lubrifiant sur la surface intérieure de la
courroie et du pont uniformément (assurez-vous que la
machine est éteinte et que l’alimentation est coupée).
3. Lubrifiez périodiquement les rouleaux avant et arrière
pour les maintenir à leurs performances optimales. Si la
ceinture / le pont / le rouleau du tapis roulant est
maintenu raisonnablement propre, il est possible de
s’attendre à plus de 1200 heures avant qu’un
relubrification supplémentaire ne soit nécessaire.
Comment vérifier la lubrification correcte
du tapis de roulement :
1. Débranchez l’alimentation principale.
2. Repliez le tapis roulant en position de rangement.
3. Sentez la surface arrière du tapis de course.
Si la surface est lisse au toucher, aucune lubrification
supplémentaire n’est nécessaire.
Si la surface est sèche au toucher, appliquez un
lubrifiant silicone approprié.
38 39
background
Nous vous recommandons d’utiliser un spray à base
de silicone pour lubrifier votre tapis roulant. Cela
peut être acheté auprès de votre détaillant de sport
local ou d’une quincaillerie locale.
Moyens d’identification du degré d’étanchéité de la
courroie de roulement et de la courroie -V en
polyéthylène.
Lorsque la courroie de course saute, veuillez suivre les
étapes suivantes pour vous assurer que la courroie de
roulement ou la courroie -V en polyéthylène doit être
ajustée.
a. Couper l'alimentation électrique, dévisser le boulon du
couvercle de protection. Retirer ensuite le couvercle de
protection du tapis roulant.
b. Régler la vitesse à environ 2 miles / h (3 km / h),
appuyer sur le tapis roulant et faire de son mieux pour
qu'il s'arrête. Si la courroie s'arrête en même temps que
le rouleau avant, mais que le moteur continue de tourner,
cela signifie que la courroie -V en polyéthylène doit être
ajustée.
c. Réglez la vitesse à environ 2 miles / h (3 km / h,
appuyez sur la courroie en exerçant une pression et
faites de votre mieux pour arrêter la courroie. Si la
courroie de course s’arrête, mais que le roulis avant
fonctionne toujours, dans cette condition, cela signifie
que la courroie de course doit être ajustée.
Lubrification à courroie/ plate-forme
/rouleaux
Le frottement de tapis/ plate-forme peut jouer un rôle
majeur dans le fonctionnement et la durée de vie de
votre tapis roulant, c'est pourquoi nous vous
recommandons de lubrifier constamment ce point de
frottement pour prolonger la durée de vie de votre tapis
roulant.
Vous devriez appliquer la lubrification après environ les
20 premières heures de fonctionnement. Nous
recommandons de lubrifier la plate-forme tous les 30
jours.
Voir ci-dessous les procédures de
lubrification :
1. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la zone
entre la ceinture et le pont.
2. Étalez le lubrifiant sur la surface intérieure de la
courroie et du pont uniformément (assurez-vous que la
machine est éteinte et que l’alimentation est coupée).
3. Lubrifiez périodiquement les rouleaux avant et arrière
pour les maintenir à leurs performances optimales. Si la
ceinture / le pont / le rouleau du tapis roulant est
maintenu raisonnablement propre, il est possible de
s’attendre à plus de 1200 heures avant qu’un
relubrification supplémentaire ne soit nécessaire.
Comment vérifier la lubrification correcte
du tapis de roulement :
1. Débranchez l’alimentation principale.
2. Repliez le tapis roulant en position de rangement.
3. Sentez la surface arrière du tapis de course.
Si la surface est lisse au toucher, aucune lubrification
supplémentaire n’est nécessaire.
Si la surface est sèche au toucher, appliquez un
lubrifiant silicone approprié.
38 39
background
Ceinture de course
Marchepied
Les étapes de réglage pour la courroie
-V en polyéthylène
Centrer la ceinture de course :
RÉGLEZ LA VITESSE DE LA MACHINE À
2,5-3,7 MILE / H (4-6 KM / H), SI LE TAPIS
ROULANT S’EST DÉPLACÉ VERS LA
GAUCHE:
Débranchez d'abord l'alimentation électrique et retirez le
capot avant.
a. Desserrez les quatre vis du moteur, ajustez-les dans
le sens des aiguilles d'une montre, puis revissez les vis.
b. Maintenez l'appareil sous tension et vérifiez si la
courroie trapézoïdale est lâche ou non en suivant le point
3.1 ci-dessus, si oui, répétez l'action comme au point a)
ci-dessus.
Lubrification du marchepied
Le tapis roulant est équipé d’un marchepied lubrifié, qui
nécessite un entretien constant. Le frottement entre le
marchepied et la courroie de course a un effet important
sur la durée de vie des tapis roulants. Veuillez donc
lubrifier votre machine à intervalles réguliers. Les étapes
sont les suivantes :
a. Couper l’alimentation
b. Essuyez la poussière entre le marchepied et la
ceinture de course avec un chiffon propre.
c. Appliquer de l'huile de silicone sur le marchepied et la
courroie de manière uniforme.
d. Lors de l’ajout d’huile de lubrification, veuillez garder
vos vêtements loin de la machine pour éviter les
blessures.
1. Tournez le boulon de réglage du tapis gauche dans le
sens des aiguilles d’une montre 1/2 tour.
2. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, tournez
le boulon de réglage à droite dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre 1/2 tour.
3. Si d’autres ajustements sont nécessaires, répétez les
étapes 1 et 2. Tout ajustement final doit être effectué
avec 1/4 de tour.
NE PAS TROP SERRER la ceinture de course. Cela
peut entraîner une réduction des performances du
moteur et une usure excessive des rouleaux.
POUR CENTRER LA CEINTURE DE COURSE : Placez
le tapis roulant sur une surface plane.
40 41
background
Ceinture de course
Marchepied
Les étapes de réglage pour la courroie
-V en polyéthylène
Centrer la ceinture de course :
RÉGLEZ LA VITESSE DE LA MACHINE À
2,5-3,7 MILE / H (4-6 KM / H), SI LE TAPIS
ROULANT S’EST DÉPLACÉ VERS LA
GAUCHE:
Débranchez d'abord l'alimentation électrique et retirez le
capot avant.
a. Desserrez les quatre vis du moteur, ajustez-les dans
le sens des aiguilles d'une montre, puis revissez les vis.
b. Maintenez l'appareil sous tension et vérifiez si la
courroie trapézoïdale est lâche ou non en suivant le point
3.1 ci-dessus, si oui, répétez l'action comme au point a)
ci-dessus.
Lubrification du marchepied
Le tapis roulant est équipé d’un marchepied lubrifié, qui
nécessite un entretien constant. Le frottement entre le
marchepied et la courroie de course a un effet important
sur la durée de vie des tapis roulants. Veuillez donc
lubrifier votre machine à intervalles réguliers. Les étapes
sont les suivantes :
a. Couper l’alimentation
b. Essuyez la poussière entre le marchepied et la
ceinture de course avec un chiffon propre.
c. Appliquer de l'huile de silicone sur le marchepied et la
courroie de manière uniforme.
d. Lors de l’ajout d’huile de lubrification, veuillez garder
vos vêtements loin de la machine pour éviter les
blessures.
1. Tournez le boulon de réglage du tapis gauche dans le
sens des aiguilles d’une montre 1/2 tour.
2. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, tournez
le boulon de réglage à droite dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre 1/2 tour.
3. Si d’autres ajustements sont nécessaires, répétez les
étapes 1 et 2. Tout ajustement final doit être effectué
avec 1/4 de tour.
NE PAS TROP SERRER la ceinture de course. Cela
peut entraîner une réduction des performances du
moteur et une usure excessive des rouleaux.
POUR CENTRER LA CEINTURE DE COURSE : Placez
le tapis roulant sur une surface plane.
40 41
background
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE
TAPIS ROULANT DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT
DE NETTOYER OU D’ENTRETENIR L’APPAREIL.
VUE ÉCLATÉE
RÉGLEZ LA VITESSE DE LA MACHINE À 4
- 6 KM/H, SI LE TAPIS DE COURSE SE
DÉPLACE VERS LA DROITE :
1. Tournez le boulon de réglage du tapis droit dans le
sens des aiguilles d’une montre 1/2 tour.
2. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, tournez
le boulon de réglage à gauche dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre de 1/2 tour.
3. Si d’autres ajustements sont nécessaires, répétez les
étapes 1 et 2. Tout ajustement final doit être effectué
avec 1/4 de tour.
Image A
Si les courroies ont
dérivé vers la DROITE
Image B
Si les ceintures ont
dérivé vers la GAUCHE
FIG. A FIG. B
42 43
background
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE
TAPIS ROULANT DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT
DE NETTOYER OU D’ENTRETENIR L’APPAREIL.
VUE ÉCLATÉE
RÉGLEZ LA VITESSE DE LA MACHINE À 4
- 6 KM/H, SI LE TAPIS DE COURSE SE
DÉPLACE VERS LA DROITE :
1. Tournez le boulon de réglage du tapis droit dans le
sens des aiguilles d’une montre 1/2 tour.
2. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, tournez
le boulon de réglage à gauche dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre de 1/2 tour.
3. Si d’autres ajustements sont nécessaires, répétez les
étapes 1 et 2. Tout ajustement final doit être effectué
avec 1/4 de tour.
Image A
Si les courroies ont
dérivé vers la DROITE
Image B
Si les ceintures ont
dérivé vers la GAUCHE
FIG. A FIG. B
42 43
background
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Description
Soudage du tube transversal avant
Ensemble de tubes de support
Ensemble de tubes de support du milieu
Plaque de fer limitée
Bâtons gauches
Bâtons droits
Rouleau avant
Courroie d'entraînement
Rouleau arrière
Marchepied
Courroie de roulement
Couvercle supérieur du moteur
Couvercle inférieur du moteur
Roues mobiles
Patin avant
Patin arrière
Moteur
Amortisseur pour le moteur
Tableau de commande
Tableau de commande principale
Vis M6*35
Quantité
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
2
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Rondelle élastique
Rondelle plate
Boulon
Rondelle plate
Écrou M8
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Vis M6*35
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Rondelle plate
Vis M6*25
Boulon M6*45
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Prise et prise d’alimentation
Interrupteur de scie
Ligne d'entrée CA (noire)
Ligne de sortie CA (rouge)
Ligne d'entrée CA (rouge)
Fil de mise à la terre (jaune-vert)
Ligne de connexion du signal
Cordon d'alimentation
Autocollant
2
2
2
2
2
24
11
2
16
16
6
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LISTE DES PIÈCES
44 45
background
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Description
Soudage du tube transversal avant
Ensemble de tubes de support
Ensemble de tubes de support du milieu
Plaque de fer limitée
Bâtons gauches
Bâtons droits
Rouleau avant
Courroie d'entraînement
Rouleau arrière
Marchepied
Courroie de roulement
Couvercle supérieur du moteur
Couvercle inférieur du moteur
Roues mobiles
Patin avant
Patin arrière
Moteur
Amortisseur pour le moteur
Tableau de commande
Tableau de commande principale
Vis M6*35
Quantité
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
2
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Rondelle élastique
Rondelle plate
Boulon
Rondelle plate
Écrou M8
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Vis M6*35
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Rondelle plate
Vis M6*25
Boulon M6*45
Vis autotaraudeuse ST4.2*20
Prise et prise d’alimentation
Interrupteur de scie
Ligne d'entrée CA (noire)
Ligne de sortie CA (rouge)
Ligne d'entrée CA (rouge)
Fil de mise à la terre (jaune-vert)
Ligne de connexion du signal
Cordon d'alimentation
Autocollant
2
2
2
2
2
24
11
2
16
16
6
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LISTE DES PIÈCES
44 45
background
a. Bouton de démarrage
Lorsque le compteur est en veille, appuyez sur ce
bouton pour démarrer le tapis roulant;
Lorsque le compteur est sous état programmé, appuyez
sur ce bouton pour démarrer le tapis roulant.
b. Bouton STOP
Lorsque le compteur est en marche, appuyez sur ce
bouton pour arrêter la machine.
c. Bouton M
Programme, lorsque le compteur est en veille, appuyez
sur ce bouton pour entrer dans le réglage automatique
du programme
d. Vitesse +-
La vitesse du compteur peut être ajustée en état de
marche.
Les données peuvent être ajustées dans l’état de
paramétrage.
1. Instructions de touches de télécommande
a. Fonction de mode manuel
Entrez en mode manuel: une fois le compteur allumé en
plein écran, entrez l’état de veille initial, appuyez sur le
bouton de démarrage, il entrera dans le fonctionnement
du mode manuel.
Instructions de fonctionnement : la vitesse de
fonctionnement initiale est de 0,8 mile / h, le temps, la
distance, la fenêtre de calories de « 0 » pour commencer
un comptage positif, selon le bouton de réglage de la
vitesse, qui peut ajuster les données de la vitesse de
fonctionnement.
2. Instruction en mode exercice
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Description des paramètres :
Paramètres d’exercice dans différents modes:
Vitesse d’affichage minimale 0,8 mile/h (1,3 km/h)
Vitesse d’affichage maximale 6 mile/h (10 km/h)
(P01-P15) durée minimale: 8 minutes.
(P01-P15) durée maximale: 99 minutes
Instructions d’affichage LED: vitesse, temps,
distance, affichage des calories
REMARQUEZ-TRÈS IMPORTANT !
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez
l’associer au compteur. La méthode d’appariement :
avant que le compteur ne soit électrifié, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de démarrage de la
télécommande, puis électrifiez avec le compteur. Le
buzzer sonnera cinq fois rapidement, en même
temps, le compteur entrera également en état de
veille, indiquant que la correspondance est réussie, à
ce moment, vous pouvez relâcher le bouton; Si le
compteur passe en mode veille, le buzzer ne sonnera
pas rapidement cinq fois, ce qui indique que
l’appariement échoue.
TEMPS DISTANCE VITESSE CALORIES
46 47
background
a. Bouton de démarrage
Lorsque le compteur est en veille, appuyez sur ce
bouton pour démarrer le tapis roulant;
Lorsque le compteur est sous état programmé, appuyez
sur ce bouton pour démarrer le tapis roulant.
b. Bouton STOP
Lorsque le compteur est en marche, appuyez sur ce
bouton pour arrêter la machine.
c. Bouton M
Programme, lorsque le compteur est en veille, appuyez
sur ce bouton pour entrer dans le réglage automatique
du programme
d. Vitesse +-
La vitesse du compteur peut être ajustée en état de
marche.
Les données peuvent être ajustées dans l’état de
paramétrage.
1. Instructions de touches de télécommande
a. Fonction de mode manuel
Entrez en mode manuel: une fois le compteur allumé en
plein écran, entrez l’état de veille initial, appuyez sur le
bouton de démarrage, il entrera dans le fonctionnement
du mode manuel.
Instructions de fonctionnement : la vitesse de
fonctionnement initiale est de 0,8 mile / h, le temps, la
distance, la fenêtre de calories de « 0 » pour commencer
un comptage positif, selon le bouton de réglage de la
vitesse, qui peut ajuster les données de la vitesse de
fonctionnement.
2. Instruction en mode exercice
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Description des paramètres :
Paramètres d’exercice dans différents modes:
Vitesse d’affichage minimale 0,8 mile/h (1,3 km/h)
Vitesse d’affichage maximale 6 mile/h (10 km/h)
(P01-P15) durée minimale: 8 minutes.
(P01-P15) durée maximale: 99 minutes
Instructions d’affichage LED: vitesse, temps,
distance, affichage des calories
REMARQUEZ-TRÈS IMPORTANT !
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez
l’associer au compteur. La méthode d’appariement :
avant que le compteur ne soit électrifié, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de démarrage de la
télécommande, puis électrifiez avec le compteur. Le
buzzer sonnera cinq fois rapidement, en même
temps, le compteur entrera également en état de
veille, indiquant que la correspondance est réussie, à
ce moment, vous pouvez relâcher le bouton; Si le
compteur passe en mode veille, le buzzer ne sonnera
pas rapidement cinq fois, ce qui indique que
l’appariement échoue.
TEMPS DISTANCE VITESSE CALORIES
46 47
background
Lorsque le tapis roulant cesse de fonctionner, sans
aucune opération pendant plus de 10 minutes, puis entre
en veille, le compteur électronique éteint
automatiquement l’affichage, appuyez sur n’importe
quelle touche pour réveiller le compteur électronique,
après affichage complet, rentre dans l’état de veille
initial.
Remarque : Avant d'utiliser la télécommande, vous
devez la faire correspondre avec le compteur. La
méthode d'appariement : avant que le compteur ne soit
électrifié, appuyez sur le bouton de démarrage de la
télécommande et maintenez-le enfoncé, puis électrifiez
le compteur. L'avertisseur sonore sonnera cinq fois
rapidement, en même temps, le compteur entrera
également en état de veille, indiquant que l'appariement
est réussi, à ce moment-là vous pouvez relâcher le
bouton ; si le compteur entre en état de veille,
l'avertisseur sonore ne sonnera pas cinq fois
rapidement, indiquant que l'appariement échoue.
3. Instruction de la fonction en veille
b. Fonction de programme automatique
Entrez le programme automatique: dans l’état de veille
initial, appuyez sur le bouton du programme pour entrer
dans la sélection automatique du programme, à ce
moment, la fenêtre affiche 30:00 minutes et clignote (le
temps de fonctionnement requis peut être réglé par la
touche vitesse +/-, la plage de réglage est de 8:00 ~
99:00 minutes), appuyez sur la touche de démarrage
pour entrer dans l’exécution du programme automatique.
Instructions de fonctionnement : Le programme
automatique est divisé en 20 segments. La vitesse de
chaque segment est réglée par le programme
automatique. Le temps de fonctionnement de chaque
segment est de 1/20 du temps réglé, la distance et la
fenêtre de calories comptent à partir de zéro et ajuste le
bouton de vitesse pour ajuster les données de vitesse de
course. Lorsque le programme s’exécute sur le segment
suivant, la vitesse s’ajuste automatiquement à la valeur
intégrée du segment suivant, lorsque le compte à
rebours réglé sur zéro, le compteur commence à
s’arrêter lentement de fonctionner.
Formulaire de programme
Programme
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
3
2
1
2
2
3
2
1
1
2
1
1
2
3
4
2
4
1
2
2
3
4
1
2
2
1
2
2
2
2
2
1
4
2
1
1
2
5
1
1
3
2
2
3
1
1
4
2
3
2
1
1
3
6
2
2
2
3
1
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
7
2
3
4
3
2
3
1
2
2
3
2
2
2
3
3
8
3
4
2
1
3
2
2
1
3
2
3
3
3
4
2
9
4
1
1
2
2
3
3
2
2
3
3
2
4
2
1
10
1
2
2
1
2
1
1
3
1
2
1
3
2
2
2
48 49
background
Lorsque le tapis roulant cesse de fonctionner, sans
aucune opération pendant plus de 10 minutes, puis entre
en veille, le compteur électronique éteint
automatiquement l’affichage, appuyez sur n’importe
quelle touche pour réveiller le compteur électronique,
après affichage complet, rentre dans l’état de veille
initial.
Remarque : Avant d'utiliser la télécommande, vous
devez la faire correspondre avec le compteur. La
méthode d'appariement : avant que le compteur ne soit
électrifié, appuyez sur le bouton de démarrage de la
télécommande et maintenez-le enfoncé, puis électrifiez
le compteur. L'avertisseur sonore sonnera cinq fois
rapidement, en même temps, le compteur entrera
également en état de veille, indiquant que l'appariement
est réussi, à ce moment-là vous pouvez relâcher le
bouton ; si le compteur entre en état de veille,
l'avertisseur sonore ne sonnera pas cinq fois
rapidement, indiquant que l'appariement échoue.
3. Instruction de la fonction en veille
b. Fonction de programme automatique
Entrez le programme automatique: dans l’état de veille
initial, appuyez sur le bouton du programme pour entrer
dans la sélection automatique du programme, à ce
moment, la fenêtre affiche 30:00 minutes et clignote (le
temps de fonctionnement requis peut être réglé par la
touche vitesse +/-, la plage de réglage est de 8:00 ~
99:00 minutes), appuyez sur la touche de démarrage
pour entrer dans l’exécution du programme automatique.
Instructions de fonctionnement : Le programme
automatique est divisé en 20 segments. La vitesse de
chaque segment est réglée par le programme
automatique. Le temps de fonctionnement de chaque
segment est de 1/20 du temps réglé, la distance et la
fenêtre de calories comptent à partir de zéro et ajuste le
bouton de vitesse pour ajuster les données de vitesse de
course. Lorsque le programme s’exécute sur le segment
suivant, la vitesse s’ajuste automatiquement à la valeur
intégrée du segment suivant, lorsque le compte à
rebours réglé sur zéro, le compteur commence à
s’arrêter lentement de fonctionner.
Formulaire de programme
Programme
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
3
2
1
2
2
3
2
1
1
2
1
1
2
3
4
2
4
1
2
2
3
4
1
2
2
1
2
2
2
2
2
1
4
2
1
1
2
5
1
1
3
2
2
3
1
1
4
2
3
2
1
1
3
6
2
2
2
3
1
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
7
2
3
4
3
2
3
1
2
2
3
2
2
2
3
3
8
3
4
2
1
3
2
2
1
3
2
3
3
3
4
2
9
4
1
1
2
2
3
3
2
2
3
3
2
4
2
1
10
1
2
2
1
2
1
1
3
1
2
1
3
2
2
2
48 49
background
Ce tapis roulant est conçu de manière à ce qu’en cas de
défaut électrique, la machine s’éteigne automatiquement
pour éviter toute blessure à l’utilisateur et pour éviter
d’endommager la machine (c’est-à-dire le moteur).
Lorsque le tapis roulant se comporte de manière
erratique, réinitialisez simplement le tapis roulant en
éteignant l’interrupteur d’alimentation, en attendant 1
minute, puis en rallumant le bouton d’alimentation.
Signes d’Erreur
E01 : Erreur de communication entre le
compteur et le tableau de commande
1. Le fil de communication du compteur électronique
n’est pas bien connecté, cassé et en mauvais contact
Solution: Connecter le fil à nouveau.
2. Le compteur n'émet aucun signal.
Solution : Remplacer le compteur.
3. Aucun signal n'est émis par le tableau de commande
Solution : Remplacer le tableau de commande
1. Le fil du moteur n'est pas bien connecté
2. Il n'y a pas de tension de sortie ou une tension
anormale de sortie de la commande inférieure vers le
moteur.
Solution : Remplacer le tableau de commande
3. Le moteur est cassé.
Solution : Remplacer le moteur.
E02 : Tension anormale entre le moteur et
le tableau de commande
1. Défaillance du circuit d'entraînement PWM de tableau
de commande inférieur
Solution : Remplacer le tableau de commande
E03 : Le tableau de commande détecte
des anomalies de vitesse
1. La charge du tapis roulant dépasse largement la
tension de fonctionnement nominale du moteur.
Solution : Il est recommandé d'utiliser la plage de tension
de fonctionnement nominale du moteur.
2. Panne de moteur
Solution : Remplacer le moteur.
3. Le contrôle inférieur surcharge la ligne mesurée qui
devient invalide.
Solution : Remplacer le tableau de commande
E04 : Protection contre les surtensions
du moteur
1. La charge du tapis roulant dépasse le courant de
fonctionnement nominal du moteur.
Solution : Recommandé dans la plage de courant
nominal du moteur
2. Défaut dans le système de limitation de courant de la
commande inférieure
Solution : Remplacer le tableau de commande
E05 : Protection contre les surintensités
du moteur
1. La tension d'alimentation est trop faible
Solution : Vérifiez que la ligne d'alimentation est
normale.
2. Le fil de tableau de commande est défectueux.
Solution : Remplacer le tableau de commande
E06 : La tension d'alimentation de la
commande est trop faible
DÉPANNAGE
50 51
background
Ce tapis roulant est conçu de manière à ce qu’en cas de
défaut électrique, la machine s’éteigne automatiquement
pour éviter toute blessure à l’utilisateur et pour éviter
d’endommager la machine (c’est-à-dire le moteur).
Lorsque le tapis roulant se comporte de manière
erratique, réinitialisez simplement le tapis roulant en
éteignant l’interrupteur d’alimentation, en attendant 1
minute, puis en rallumant le bouton d’alimentation.
Signes d’Erreur
E01 : Erreur de communication entre le
compteur et le tableau de commande
1. Le fil de communication du compteur électronique
n’est pas bien connecté, cassé et en mauvais contact
Solution: Connecter le fil à nouveau.
2. Le compteur n'émet aucun signal.
Solution : Remplacer le compteur.
3. Aucun signal n'est émis par le tableau de commande
Solution : Remplacer le tableau de commande
1. Le fil du moteur n'est pas bien connecté
2. Il n'y a pas de tension de sortie ou une tension
anormale de sortie de la commande inférieure vers le
moteur.
Solution : Remplacer le tableau de commande
3. Le moteur est cassé.
Solution : Remplacer le moteur.
E02 : Tension anormale entre le moteur et
le tableau de commande
1. Défaillance du circuit d'entraînement PWM de tableau
de commande inférieur
Solution : Remplacer le tableau de commande
E03 : Le tableau de commande détecte
des anomalies de vitesse
1. La charge du tapis roulant dépasse largement la
tension de fonctionnement nominale du moteur.
Solution : Il est recommandé d'utiliser la plage de tension
de fonctionnement nominale du moteur.
2. Panne de moteur
Solution : Remplacer le moteur.
3. Le contrôle inférieur surcharge la ligne mesurée qui
devient invalide.
Solution : Remplacer le tableau de commande
E04 : Protection contre les surtensions
du moteur
1. La charge du tapis roulant dépasse le courant de
fonctionnement nominal du moteur.
Solution : Recommandé dans la plage de courant
nominal du moteur
2. Défaut dans le système de limitation de courant de la
commande inférieure
Solution : Remplacer le tableau de commande
E05 : Protection contre les surintensités
du moteur
1. La tension d'alimentation est trop faible
Solution : Vérifiez que la ligne d'alimentation est
normale.
2. Le fil de tableau de commande est défectueux.
Solution : Remplacer le tableau de commande
E06 : La tension d'alimentation de la
commande est trop faible
DÉPANNAGE
50 51
background
Debout avec les genoux légèrement
pliés, penchez-vous lentement en
avant à partir des hanches.
Laissez votre dos et vos épaules se
détendre pendant que vous vous
étirez vers vos orteils.
Allez aussi loin que vous le pouvez et
maintenez pendant 15 comptes, puis
détendez-vous.
Répétez trois fois.
Étirements : ischio-jambiers, arrière
des genoux et dos
CONTACT DES ORTEILS
L’échauffement est une partie importante de chaque
entraînement. L’échauffement prépare le corps à des
exercices plus intenses en: augmentant la
circulation, fournissant plus d’oxygène aux muscles
et augmentant la température corporelle.
LIGNES DIRECTRICES POUR
L’ÉCHAUFFEMENT
Les étirements suivants fournissent un bon
échauffement ou un bon refroidissement.
Soyez lent lorsque vous vous étirez et ne rebondissez
jamais.
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
Asseyez-vous avec une jambe tendue. Amenez la plante
du pied opposé vers vous, en la reposant contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe étendue.
Étirez-vous vers votre orteil aussi loin que possible,
maintenez pendant 15 fois, puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour les deux jambes.
Étirements : ischio-jambiers, bas du dos et aine
ÉTIREMENT D’ISCHIO-JAMBIERS
Asseyez-vous avec la plante des pieds
ensemble et les genoux pointés vers
l’extérieur. Tirez vos pieds aussi près
que possible dans la région de l’aine.
Maintenez la position pendant 15 fois,
puis détendez-vous.
Répétez trois fois.
Étirements : quadriceps et muscles de
la hanche
ÉTIREMENT INTÉRIEUR DE LA CUISSE
ÉCHAUFFEMENT
52 53
background
Debout avec les genoux légèrement
pliés, penchez-vous lentement en
avant à partir des hanches.
Laissez votre dos et vos épaules se
détendre pendant que vous vous
étirez vers vos orteils.
Allez aussi loin que vous le pouvez et
maintenez pendant 15 comptes, puis
détendez-vous.
Répétez trois fois.
Étirements : ischio-jambiers, arrière
des genoux et dos
CONTACT DES ORTEILS
L’échauffement est une partie importante de chaque
entraînement. L’échauffement prépare le corps à des
exercices plus intenses en: augmentant la
circulation, fournissant plus d’oxygène aux muscles
et augmentant la température corporelle.
LIGNES DIRECTRICES POUR
L’ÉCHAUFFEMENT
Les étirements suivants fournissent un bon
échauffement ou un bon refroidissement.
Soyez lent lorsque vous vous étirez et ne rebondissez
jamais.
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
Asseyez-vous avec une jambe tendue. Amenez la plante
du pied opposé vers vous, en la reposant contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe étendue.
Étirez-vous vers votre orteil aussi loin que possible,
maintenez pendant 15 fois, puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour les deux jambes.
Étirements : ischio-jambiers, bas du dos et aine
ÉTIREMENT D’ISCHIO-JAMBIERS
Asseyez-vous avec la plante des pieds
ensemble et les genoux pointés vers
l’extérieur. Tirez vos pieds aussi près
que possible dans la région de l’aine.
Maintenez la position pendant 15 fois,
puis détendez-vous.
Répétez trois fois.
Étirements : quadriceps et muscles de
la hanche
ÉTIREMENT INTÉRIEUR DE LA CUISSE
ÉCHAUFFEMENT
52 53
background
Sans notre autorisation, il est interdit de copier, de
sauvegarder ou de transférer le contenu de ce manuel.
Nous nous réservons le droit de réviser les
spécifications, l'équipement et les informations relatives
à l'entretien pour que notre équipe de recherche et
développement puisse continuer à améliorer la qualité
de nos produits.
Nous avons fait de notre mieux pour rendre ce manuel
plus complet pour tous les utilisateurs. Toutefois, si vous
constatez qu'un type ou un emplacement incorrect de
pièces est indiqué dans le manuel, n'hésitez pas à
contacter le magasin où vous avez acheté cette
machine.
Profitez de votre entraînement avec notre machine.
Avec une main contre un mur pour
l’équilibre, tendez la main derrière vous
et levez le pied. Amenez votre talon
aussi près que possible de vos fesses.
Maintenez pendant 15 comptes. Répéter.
Étirements : quadriceps et muscles de la
hanche.
ÉTIREMENT DES QUADRICEPS
En plaçant une jambe devant l'autre et
en tendant les bras, appuyez-vous
contre le mur. Gardez la jambe arrière
droite et le pied arrière à plat sur le sol,
puis pliez la jambe avant et
penchez-vous vers l'avant en déplaçant
vos hanches vers le mur.
Maintenez, puis répétez de l’autre côté.
Pour s’étirer davantage, les tendons
d’Achille plient légèrement la jambe
arrière.
Étirements : Mollets, tendons d'Achille et
chevilles.
ÉTIREMENT MOLLET/ACHILLE
54 55
background
Sans notre autorisation, il est interdit de copier, de
sauvegarder ou de transférer le contenu de ce manuel.
Nous nous réservons le droit de réviser les
spécifications, l'équipement et les informations relatives
à l'entretien pour que notre équipe de recherche et
développement puisse continuer à améliorer la qualité
de nos produits.
Nous avons fait de notre mieux pour rendre ce manuel
plus complet pour tous les utilisateurs. Toutefois, si vous
constatez qu'un type ou un emplacement incorrect de
pièces est indiqué dans le manuel, n'hésitez pas à
contacter le magasin où vous avez acheté cette
machine.
Profitez de votre entraînement avec notre machine.
Avec une main contre un mur pour
l’équilibre, tendez la main derrière vous
et levez le pied. Amenez votre talon
aussi près que possible de vos fesses.
Maintenez pendant 15 comptes. Répéter.
Étirements : quadriceps et muscles de la
hanche.
ÉTIREMENT DES QUADRICEPS
En plaçant une jambe devant l'autre et
en tendant les bras, appuyez-vous
contre le mur. Gardez la jambe arrière
droite et le pied arrière à plat sur le sol,
puis pliez la jambe avant et
penchez-vous vers l'avant en déplaçant
vos hanches vers le mur.
Maintenez, puis répétez de l’autre côté.
Pour s’étirer davantage, les tendons
d’Achille plient légèrement la jambe
arrière.
Étirements : Mollets, tendons d'Achille et
chevilles.
ÉTIREMENT MOLLET/ACHILLE
54 55
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
56
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
56
background
SP38090
Motorized Treadmill
Tapis Roulant
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville

Specifications

Indexed Terms: Treadmill

COSTWAY SP38090US-GR Questions and Answers