
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATEUR : LIRE ET REMETTRE CES DIRECTIVES À
L’UTILISATEUR
POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT
23831 RÉV. 08
VB0309
VB0308
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE AU:
www.venmar.ca/enregistrez-votre-produit.html ou
www.vanee.ca/fr/enregistrez-votre-produit.html
Pour de l’information supplémentaire, visitez www.venmar.ca ou www.vanee.ca
*Le mode recirculation n’est pas offert sur ces modèles.
A110H65RT A110H65RS
A130H65RT A130H65RS
A130E65RT A130E65RS
A150H75NT* A150H75NS*
A160H75RT A160H75RS
A160H65RT* A160H65RS*
A160E65RT A160E65RS
A150E75NT* A150E75NS*
A160E75RT A160E75RS
V110H65RT V110H65RS
V130H65RT V130H65RS
V130E65RT V130E65RS
V150H75NT* V150H75NS*
V160H75RT V160H75RS
V160H65RT V160H65RS
V160E65RT V160E65RS
V150E75NT* V150E75NS*
V160E75RT V160E75RS
*Le mode recirculation n’est pas offert sur ces modèles.

2
Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afi n d’accentuer certaines informations particulières :
Identifi e une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
Identifi e une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil ou ses pièces.
NOTE : Indique une information supplémentaire afi n de réaliser complètement une directive.
LIMITATION
Pour installation résidentielle (domestique) seulement. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être
effectués par du personnel qualifi é, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant
la protection contre les incendies.
⚠AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES
SUIVANTES :
1. N’utiliser cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.
2. Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la réparation.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour fournir l’air nécessaire à la combustion et/ou à la dilution pour les appareils à
combustion.
4. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, ne pas endommager les fi ls électriques ou autres installations
qui pourraient y être dissimulés.
5. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semi-conducteur autre que celles mentionnées à la section 3.1.
6. Cet appareil doit être mis à la terre. Pour votre propre protection, le cordon d’alimentation est muni d’une fi che à 3
broches. Cette fi che doit être branchée à une prise à trois trous avec une mise à la terre, conformément au code national
d’électricité ainsi qu’aux codes et règlements locaux. Ne pas enlever la broche pour la mise à la terre. Ne pas utiliser de
rallonge électrique.
7. Ne pas installer dans une aire de cuisson ou brancher directement à un appareil ménager.
8. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des produits dangereux ou explosifs.
9. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation
de ces appareils.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de
certifi cation plus restrictives que les présentes, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur
entend s’y conformer à ses frais.
ATTENTION
1. Afi n d’éviter l’encrassement prématuré des fi ltres, arrêter l’appareil lors de travaux de construction ou de rénovation.
2. Pour plus de renseignements au sujet de votre appareil, veuillez lire les autocollants apposés sur celui-ci.
3. S’assurer que les bouches appropriées donnent à l’extérieur. Ne pas aspirer/évacuer l’air dans des espaces restreints
comme l’intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, un vide sanitaire ou un garage. Ne pas essayer de récupérer
l’air évacué provenant d’une sécheuse ou d’une hotte de cuisinière.
4. Destiné à un usage résidentiel seulement, selon les prescriptions de la NFPA 90B (pour un appareil installé aux États-
Unis) ou selon la Partie 9 du Code National du Bâtiment du Canada (pour un appareil installé au Canada).
5. Ne pas installer de conduits directement au-dessus ou à moins de 2 pi (0,61 m) d’une fournaise, de son conduit de
distribution, d’une chaudière ou d’un appareil de chauffage. Si un conduit doit être raccordé au plenum de retour d’air
de la fournaise, il doit être installé à au moins 10 pi (3,1 m) du raccordement de ce plenum à la fournaise.
6. Le réseau de conduits doit être installé selon tous les codes locaux et nationaux en vigueur.
7. En cas d’absence prolongée (plus de deux semaines), laissez une personne responsable vérifi er régulièrement que
l’appareil fonctionne adéquatement.
8. Si le réseau de conduits traverse un espace non tempéré (ex. : grenier), l’appareil doit fonctionner continuellement sauf
lors de son entretien ou de sa réparation. La température ambiante de la maison ne doit également jamais se situer
sous 18 °C (65 °F).
9. Au moins une fois par année, les composantes électroniques et mécaniques de cet appareil devraient être inspectées
par du personnel qualifi é.
10. Ne pas utiliser votre appareil lorsque des travaux de construction ou de rénovation sont en cours, ou lors du sablage de
joints de cloison sèche. Certains types de poussière et de vapeurs peuvent endommager votre système de ventilation.
11. Pendant l’hiver, s’assurer que les bouches extérieures ne sont pas encombrées par la neige. Il est également important
de s’assurer que l’appareil n’aspire pas de neige pendant les tempêtes de neige. Au besoin, arrêter l’appareil pendant
quelques heures.
12. Le contrôle électronique de cet appareil contient un microprocesseur qui peut ne pas fonctionner normalement en raison
d’interférences ou à la suite de courtes interruptions de courant. Si cela se produit, débrancher l’appareil, attendre une
dizaine de secondes, puis rebrancher l’appareil.
13. Ne pas faire un usage abusif de diffuseurs d’odeur ou de produits chimiques puisque certains peuvent endommager le
matériau des composantes de l’appareil.
⚠ AVERTISSEMENT

3
TABLE DES MATIÈRES
1. DONNÉES TECHNIQUES ................................................................................................................. 4
1.1 DISTRIBUTION DE L’AIR (FONCTIONNEMENT NORMAL) ............................................................................................4
2. INSTALLATION ................................................................................................................................ 4
2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L’APPAREIL ....................................................................................................4
2.2 INSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES ..............................................................................................................6
2.2.1 S
YSTÈME INDÉPENDANT (T-1) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) .................................. 6
2.2.2 S
YSTÈME D’ÉVACUATION À LA SOURCE (T-2) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) ..... 6
2.2.3 I
NSTALLATION SIMPLIFIÉE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PA S FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) .......................7
2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT) ....................................................................................8
2.4 INSTALLATION DU KIT DE TRANSITION TANDEM® (OPTIONNEL) ............................................................................8
2.5 INSTALLER LES BOUCHES EXTÉRIEURES .................................................................................................................9
2.6 RACCORDER LES CONDUITS À L’APPAREIL ...............................................................................................................9
2.6.1 R
ACCORDEMENT DES CONDUITS...................................................................................................................................... 10
3. BRANCHEMENT .............................................................................................................................11
3.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE ......................................................... 11
3.1.1 B
RANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE ........................................ 11
3.1.2 B
RANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCÉE À ÉCRAN TACTILE ................................................. 11
3.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE .......................................................... 12
3.2.1 B
RANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 20-40-60 ....................................................................... 12
3.2.1 B
RANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE DE TYPE CONTACT SEC (EX. MINUTERIE MÉCANIQUE) ................. 12
3.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ ................................................................ 13
3.3.1 F
ONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC ...................................................................................... 13
3.3.2 I
NTERCONNEXION DE L’APPAREIL AVEC UN SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ (R/C/G/GF) ............................................................ 13
3.3.3 S
YNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ.................................................................... 13
4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE ................................................................................................................ 14
5. NAVIGATION À L’ÉCRAN ACL ...................................................................................................... 15
5.1 AFFICHAGE À L’ÉCRAN ACL ........................................................................................................................................ 15
5.2 PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL..................................................................................................................... 16
5.3 MODIFICATION DES RÉGLAGES ................................................................................................................................ 16
5.3.1 P
ROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MIN PCM ............................................................................................................ 16
5.3.2 P
ROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PCM............................................................................................................ 16
5.3.3 P
ROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS ...................................................................................................... 16
5.4 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES ........................................................................................................................... 16
6. UTILISER VOTRE APPAREIL ........................................................................................................ 17
6.1 VOTRE SYSTÈME DE VENTILATION ........................................................................................................................... 17
6.2 COMMANDE INTÉGRÉE .............................................................................................................................................. 17
6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU ........................................................................................................................................ 17
7. PIÈCES DE REMPLACEMENT ...................................................................................................... 18
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR .......................................................................................... 20
9. ENTRETIEN .................................................................................................................................... 23
9.1 TRIMESTRIEL ...............................................................................................................................................................23
9.2 ANNUEL (À L’AUTOMNE) ..............................................................................................................................................24
10. DÉPANNAGE POUR L’UTILISATEUR ......................................................................................... 24
11. GARANTIE .................................................................................................................................... 25

4
1. DONNÉES TECHNIQUES
NOTE : Les tableaux de performance, les dimensions, les tableaux de cycles de dégivrage et les spécifi cations sont
inscrits sur les fi ches techniques des appareils.
Visitez note site Web au www.venmar.ca ou www.vanee.ca.
1.1 DISTRIBUTION DE L’AIR (FONCTIONNEMENT NORMAL)
2. INSTALLATION
Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage
de l’appareil afi n de réduire le risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince et/
ou de pièces mobiles en hauteur.
AVERTISSEMENT
!
2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L’APPAREIL
VF0077
Aspiration
d’air vicié
Aspiration
d’air frais
Distribution
d’air frais
Évacuation
d’air vicié
Aspiration
d’air vicié
Aspiration
d’air frais
Distribution
d’air frais
Évacuation
d’air vicié
Choisir un emplacement adéquat pour l’appareil :
• Dans un endroit chauffé de la maison où la température est maintenue entre 10 °C/50 °F et 60 °C/140 °F;
• Autant que possible, éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher);
• De façon à pouvoir accéder facilement à l’intérieur du boîtier pour l’entretien trimestriel et annuel, ainsi qu’au compartiment
électrique sur le côté de l’appareil;
• Près d’un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits fl exibles isolés;
• Appareils HRV : à proximité d’un drain. S’il n’y en a pas, se servir d’un seau pour récupérer l’écoulement;
• Éloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d’incendie;
• Prévoir une source d’alimentation électrique standard à moins de 6 pi.
Renseignements pour les consommateurs
A. Afi n d’assurer le fonctionnement silencieux des VRC/VRE, chaque modèle de produit doit être installé avec les
techniques d’atténuation du son appropriées.
B. La manière dont on a installé votre VRC/VRE peut faire une différence considérable quant à l’énergie électrique que
vous utilisez. Afi n de réduire la consommation d’électricité du VRC/VRE, on recommande une installation autonome
entièrement canalisée. Si vous choisissez une installation simplifi ée qui actionne l’appareil de traitement d’air de votre
générateur d’air chaud aux fi ns d’une ventilation de pièce en pièce, un générateur d’air chaud qui consomme peu
d’électricité et qui est muni d’un moteur de ventilation à vitesse variable et à commutation électronique vous permettra
de réduire votre consommation d’énergie électrique ainsi que vos coûts d’exploitation.
C. L’installation d’une commande accessible aux utilisateurs sur le modèle de produit améliore le confort et pourrait
considérablement réduire la consommation d’énergie du produit.

5
Suspendu aux solives :
• Plier légèrement les supports sur l’appareil afi n d’y insérer les chaînes incluses.
• Suspendre l’appareil aux solives à l’aide des chaînes incluses. Les ressorts ne
sont pas nécessaires.
• S’assurer que l’appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.
OU
Installé au mur :
• Choisir l’/les emplacement(s) approprié(s) pour les supports (voir
l’illustration ci-dessous) selon la position du/des montant(s).
• Insérer les supports fournis sous le châssis de l’appareil (voir
l’illustration ci-contre).
• À l’aide de la vis n
o
8 x 3/8 po, installer le support.
• À l’aide de 4 vis n
o
8 x 1 1/2 po, installer l’appareil au mur en
s’assurant que toutes les vis mordent dans le montant.
• S’assurer que l’appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser
1/4 po.
2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L’APPAREIL (SUITE)
VD0485
VD0488
VD0487
INSTALLATION AVEC 2 SUPPORTS INSTALLATION AVEC 4 SUPPORTS
VD0486

6
VH0165
A
B
ASPIRATION D’AIR VICIÉ :
• Installer les grilles dans les pièces qui génèrent des polluants :
Cuisine, salle de bains, buanderie, etc.
• Installer les grilles sur un mur intérieur, à une distance de 6 po à
12 po (152 mm à 305 mm) du plafond OU les installer au plafond.
• Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four.
• Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de
cuisinière peuvent être utilisés pour mieux évacuer l’air vicié.
• Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir au moins
une grille d’aspiration au niveau le plus élevé.
DISTRIBUTION D’AIR FRAIS :
• Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle de
séjour et sous-sol.
• Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en
dirigeant le fl ux d’air vers le plafond.
• Si une grille doit être installée au plancher, diriger l’air vers un mur.
2.2.1 SYSTÈME INDÉPENDANT (T-1) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
2.2 INSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES
Ne jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion
comme une fournaise, un chauffe-eau à gaz, un foyer ou tout autre appareil ou équipement pouvant générer
des gaz contaminants ou des polluants. Une pression négative pourrait ainsi être créée dans la pièce et nuire
à l’évacuation des gaz ou polluants, ce qui peut avoir de graves conséquences sur la santé.
AVERTISSEMENT
!
ASPIRATION D’AIR VICIÉ :
Comme pour le système indépendant, décrit à la section 2.2.1.
D
ISTRIBUTION D’AIR FRAIS :
• Relier la bouche de distribution d’air frais de l’appareil au
conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10
pieds de celui-ci (A+B)*.
* Cette distance de 10 pieds s’applique seulement dans les régions
où la température extérieure descend sous le point de congélation
0°C (32°F).
NOTE : Il est recommandé, sans toutefois être essentiel, que le
ventilateur du système central à air pulsé soit synchronisé
avec l’appareil (voir la section 3.3).
2.2.2 SYSTÈME D’ÉVACUATION À LA SOURCE (T-2) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et normes.
Il est de votre responsabilité de consulter et d’appliquer les exigences locales afi n d’éviter toute non-conformité.
AVERTISSEMENT
!
NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-1 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-2 doit être
sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
A+B= MIN 10 PI
Aspiration
d’air vicié de la
salle de bain
Distribution d’air
frais
Évacuation
d’air vicié
Aspiration d’air
frais
Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés
pour éviter que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait causer
des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure. De plus, si le conduit de distribution d’air frais et/
ou le conduit d’aspiration d’air vicié passe(nt) par un espace non tempéré, l’appareil doit être réglé pour
fonctionner de façon continue par temps froid (sous 10°C/50°F). Un mouvement d’air continu à l’intérieur
des conduits évitera la formation de condensation. L’appareil peut être arrêté temporairement à des fi ns
d’entretien et/ou de réparation dans de telles conditions.
ATTENTION

7
2.2.3 INSTALLATION SIMPLIFIÉE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
Le système central à air pulsé doit être synchronisé avec l’appareil puisque l’évacuation et la distribution d’air
frais proviennent de la même section. Le système central à air pulsé doit fonctionner pour éviter que l’air frais
soit directement aspiré par l’évacuation; ce qui réduirait considérablement l’apport d’air frais au bâtiment. Voir la
section 3.3 pour le raccordement.
ATTENTION
Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et
standards. Il est de votre responsabilité de consulter et d’appliquer les exigences locales afi n d’éviter toute
non-conformité.
AVERTISSEMENT
!
V
H0168
L’air frais et vicié emprunte les conduits du système central à air
pulsé, ce qui simplifi e l’installation.
L’utilisation d’un ventilateur de salle de bains et d’une hotte de
cuisinière est recommandé pour mieux évacuer l’air vicié.
ASPIRATION D’AIR VICIÉ :
Relier la bouche d’aspiration d’air vicié de l’appareil au conduit
de retour du système central à air pulsé, au moins 3 pieds (0,9 m)
en amont de la bouche de distribution d’air frais de l’appareil.
DISTRIBUTION D’AIR FRAIS :
Relier la bouche de distribution d’air frais de l’appareil au
conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins
10 pieds de celui-ci (A+B)*.
* Cette distance de 10 pieds s’applique seulement dans les
régions où la température extérieure descend sous le point de
congélation 0°C (32°F).
VH0167
C
B
A
A+B= MIN 10 PI
C=3 PI
Distribution
d’air frais
Aspiration d’air
vicié
Évacuation
d’air vicié
Aspiration d’air
frais
Évacuation
d’air vicié
Aspiration d’air
frais
Distribution
d’air frais
Aspiration d’air
vicié
NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-4 doit être
sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
I
NSTALLATION ALTERNATIVE (T-5) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS
FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système
central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et
la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du
système central à air pulsé si le mode climatisation du système
central à air pulsé est utilisé.
Cette confi guration n’est pas recommandée avec un système
central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées
générées par ces systèmes pourraient altérer le bon
fonctionnement de l’appareil et générer des erreurs.
ATTENTION
NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-5 doit être
sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
VH0166
INSTALLATION ALTERNATIVE (T-3) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS
FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système
central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et
la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du
système central à air pulsé si le mode climatisation du système
central à air pulsé est utilisé.
Cette confi guration n’est pas recommandée avec un système
central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées
générées par ces systèmes pourraient altérer le bon
fonctionnement de l’appareil et générer des erreurs.
ATTENTION
NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-3 doit être
sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
Aspiration
d’air vicié de la
salle de bain
Distribution d’air
frais
Évacuation
d’air vicié
Aspiration d’air
frais

8
2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT)
Installer le boyau de drainage inclus et l’acheminer vers un drain ou une chaudière. Cet appareil peut générer
une bonne quantité d’eau par temps plus frais; il est nécessaire d’installer le boyau de drainage adéquatement
afi n d’éviter tout dégât et/ou bris matériel.
ATTENTION
• Couper la longueur appropriée de boyau de drainage (voir les illustrations ci-dessous).
• Raccorder le boyau à l’adaptateur fourni.
• Faire une boucle dans le boyau pour retenir l’eau afi n d’empêcher que l’appareil n’aspire de mauvaises odeurs.
• Ajouter de l’eau dans la boucle pour prévenir le bruit ou les siffl ements.
• S’assurer qu’il y a une distance d’au moins 2 po entre l’appareil et la boucle du boyau (voir l’illustration ci-dessous).
• À l’aide de l’attache autobloquante fournie, attacher le boyau tel qu’illustré ci-dessous.
• Raccorder le boyau au drain du sous-sol ou à un seau.
• IMPORTANT: Si un seau est utilisé pour recueillir l’eau, placer le bout du boyau à environ 1 po du bord du seau afi n
d’éviter que l’eau ne remonte dans l’appareil.
VO0290F
13 po
(330 mm)
13 po
(330 mm)
VO0083F
± 1 po
ATTACHE
AUTOBLOQUANTE
≥ 2 po
2.4 INSTALLATION DU KIT DE TRANSITION TANDEM® (OPTIONNEL)
VR0003
Pour les appareils réglés à 110 pi
3
/min ou moins, un kit de transition Tandem peut être
installé à la place de deux bouches extérieures. Noter que ce dispositif augmente la pression
statique d’environ 0,2 po d’eau, selon l’installation.
La distance requise entre les solives pour l’installation de la transition Tandem est d’au
moins 9¾ po. La hauteur maximale de cette transition est de 8¾ po.
Pour relier les conduits fl exibles isolés à la transition Tandem (Évacuation d’air vicié et
Aspiration d’air frais), suivre les instructions fournies avec le kit de transition Tandem
(pièce n° 14690).

9
2.5 INSTALLER LES BOUCHES EXTÉRIEURES
Choisir un endroit adéquat pour installer les bouches extérieures :
• À une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) l’une de l’autre pour éviter
toute contamination.
• À une distance d’au moins 18 pouces (457 mm) du sol.
Consulter l’illustration ci-contre pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures.
Un capuchon anti-rafales devrait être installé sur la bouche d’aspiration d’air frais
dans les régions où il tombe généralement beaucoup de neige.
VD0028
18 PO
(457 MM)
18 PO
(457 MM)
6 PO ø
(152 MM)
6 PI
(1,8 M)
6 PI
(1,8 M)
18 PO
(457 MM)
E
MPLACEMENT
ALTERNATIF
CALFEUTRE
SORTIE
D’AIR
VICIÉ
ENTRÉE
D’AIR
FRAIS
COLLIER DE SERRAGE ET
RUBAN ADHÉSIF EN TOILE
S’assurer que la bouche d’entrée d’air se trouve à au moins 6 pi
(1,8 m) des éléments suivants :
• Sortie de sécheuse, de système central à air pulsé à vitesse
variable, d’aspirateur central;
• Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz;
• Sortie de toute source de combustion;
• Poubelle et toute autre source de contamination.
Ignorer ces recommandations pourrait grandement détériorer
la qualité de l’air entrant dans la maison ce qui, dans certains
cas, pourrait avoir des répercussions sur la santé.
En cas de confl it entre nos conditions et les exigences locales,
ces dernières ont priorité.
AVERTISSEMENT
!
TRANSITION VERS DES CONDUITS DE 6 PO (POUR LES APPAREILS DE 110, 130 ET 150 PI
3
/MIN SEULEMENT)
Si des conduits de 6 po sont utilisés, installer des transitions de 5 po à 6 po sur les bouches de l’appareil. Utiliser
seulement du ruban à conduits pour fi xer les transitions aux bouches de l’appareil. Si des conduits rigides sont utilisés, les
raccorder à la transition au moyen d’une section de 12 po de conduit fl exible (voir ci-dessous).
CONDUITS RIGIDES
Pour prévenir les fuites d’eau dans l’isolant des conduits rigides isolés du côté froid, sceller tous les joints de ceux-ci avec du
ruban à conduits.
Pour éviter la transmission de vibrations, toujours raccorder les conduits rigides à l’appareil au moyen d’une section de 12 po
de conduit fl exible. Pour raccorder les conduits rigides isolés à l’appareil (côté froid) à l’aide de conduit fl exible isolé, suivre la
procédure à la section 2.5. Pour raccorder les conduits rigides non isolés à l’appareil (côté chaud) à l’aide de conduit fl exible
non isolé, utiliser une attache autobloquante.
2.6 RACCORDER LES CONDUITS À L’APPAREIL
CONDUITS FLEXIBLES ISOLÉS
Procéder comme suit pour le branchement du conduit fl exible isolé aux bouches de l’appareil (évacuation d’air vicié et
aspiration d’air frais de l’extérieur).
1. Tirer sur l’isolant pour exposer le conduit fl exible et le placer par-dessus l’anneau intérieur de la bouche.
2. À l’aide d’une attache autobloquante, fi xer le conduit fl exible intérieur à la bouche.
3. Sceller le joint à l’aide de ruban à conduit.
4. Tirer l’isolant et le coupe-vapeur par-dessus le joint, les insérer entre les anneaux intérieur et extérieur de la bouche et
les fi xer à l’aide de ruban à conduit.
• Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits
isolés pour éviter que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait
causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure.
• Ne jamais utiliser de vis pour raccorder les conduits aux bouches afi n de ne pas nuire au
fonctionnement des volets situés à l’intérieur des bouches. Un volet non fonctionnel pourrait faire geler
l’appareil, ce qui pourrait occasionner des bris.
ATTENTION
• Le pare-vapeur doit demeurer intact et exempt de fi ssures ou d’ouvertures. Une ouverture pourrait
générer de la condensation à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait occasionner des dégâts
matériels et/ou la prolifération de moisissure à long terme.
ATTENTION
NOTE : Il est recommandé d’utiliser des conduits de 6 po au lieu des conduits de 5 po pour les appareils 150H75NT,
150H75NS, 150E75Nt et 150E75NS si le débit d’air requis est supérieur à 130 pi
3
/min afi n d’éviter d’avoir une pression
statique trop élevée dans les conduits.

10
2.6.1 RACCORDEMENT DES CONDUITS
VD0489
INSTALLATION CORRECTE
VD0490
INSTALLATION INCORRECTE
IMPORTANT: S’assurer de raccorder les conduits tel qu’illustré ci-dessous pour obtenir une lecture des débits
précise. Une installation correcte permettra également un drainage adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler
dans les conduits.
Les conduits isolés doivent avoir le même diamètre que les bouches de l’appareil pour assurer un drainage
adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler dans les conduits.
ATTENTION
Les conduits ne doivent pas être trop écrasés. Dans le cas contraire, la précision de lecture des débits sera
affectée.
ATTENTION
R = 3 po minimum
NOTE: Installer les conduits aussi droits que possible, réduire le nombre de coudes et de formes et installer les conduits
selon les meilleures pratiques de HRAI.

11
3. BRANCHEMENT
3.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE
Utiliser le bornier inclus pour effectuer le branchement de la commande murale principale optionnelle. S’assurer que les fi ls
sont insérés correctement dans leur réceptacle de bornier correspondant. Utiliser les vis pour fi xer les fi ls au bornier.
3.1.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE
Gnd
D+
12V
D-
VC0241
12V
D-
D+
Gnd
Une fois les branchements effectués, insérer le bornier dans le compartiment électrique.
NOTE : Pour connaître le fonctionnement de la commande murale, consulter le guide d’installation et d’utilisation correspondant
disponible au www.vanee.ca ou www.venmar.ca.
Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toutes connexions. Le fait de ne pas débrancher l’appareil
pourrait causer un choc électrique ou endommager l’appareil, la commande murale, ou le module électronique
à l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais installer plus d’une commande murale principale par appareil. S’assurer qu’il n’y a aucun court-
circuit entre les fi ls ou entre les fi ls et une autre composante de la commande murale. Éviter les connexions
relâchées. Afi n de diminuer les risques potentiels d’interférence électrique (parasites), ne pas faire cheminer le
fi l de la commande murale près de contacteurs de contrôle ou près de circuits gradateur d’éclairage, moteurs
électriques, câblage électrique de la maison, ou panneau de distribution de courant.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
!
HD0491
VUE DE DESSOUS DE
L’APPAREIL
BORNIER
3.1.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCÉE À ÉCRAN TACTILE
12V D- D+ Gnd
VC0242
12V D- D+ Gnd

12
3. BRANCHEMENT (SUITE)
3.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE
3.2.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 20-40-60
Gnd
OVR
12V
LED
VC0243
Gnd
OVR
12V
LED
Lors de la confi guration de l’option OVR à l’écran ACL, choisir l’une de ces 3 confi gurations: BAL (l’appareil demeure
balancé tout en fournissant un débit d’air maximum), PER (l’appareil est légèrement débalancé puisque le moteur de
distribution fonctionne à vitesse MAX tout en fournissant une ventilation maximale à l’évacuation) et DIS (l’appareil est
débalancé puisque la distribution de l’air est constante malgré un besoin plus élevé en ventilation à l’évacuation).
NOTE : La commande murale auxiliaire peut être utilisée avec une connexion à 3 fi ls en enlevant les signaux LED. Ce
branchement optionnel ne permet pas une installation avec plus d’une commande murale auxiliaire afi n de permettre
la synchronisation adéquate de leurs LEDs pour un événement demandé par un pair. Seules les LEDs de la commande
murale auxiliaire ayant demandé l’événement de type minuterie seront mises à jour.
3.2.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE DE TYPE CONTACT SEC (EX. MINUTERIE MÉCANIQUE)
Minuterie
mécanique
ou
Tout contact sec
12VOVR
VC0256F

13
Ne jamais brancher un circuit 120 volts c.a. aux bornes du câblage du système central à air pulsé (méthode
standard). Utiliser seulement le circuit classe 2 du ventilateur du système central à air pulsé. L’appareil
est conçu pour des basses tensions uniquement; le brancher à une tension de 120 volts l’endommagerait
instantanément.
AVERTISSEMENT
!
3.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ
Borniers de la carte
électronique de
l’échangeur d’air
Y
W
C
G
R
Y W G R C
Thermostat du système central à air pulsé
Options de branchement avec système central à air pulsé
Vent
Y
W
C
Gf
G
R
J13
Logique
interne
Branchement optionnel pour synchronisation
Système central à air pulsé
3.3.1 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC
3.3.2 INTERCONNEXION DE L’APPAREIL AVEC UN SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ (R/C/G/GF)
Ces connexions doivent être effectuées si vous voulez que l’appareil force le fonctionnement du ventilateur du système
central à air pulsé lors de la ventilation (se référer aux lignes continues dans le schéma ci-dessus).
NOTE : Ces connexions sont requises pour la confi guration d’installation T-4. Consulter la section 2.2 pour obtenir plus de
détails.
3.3.3 SYNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ
La technologie Virtuo permet de synchroniser le fonctionnement de l’appareil avec le temps de fonctionnement du
système central à air pulsé. Cela évite que le système central à air pulsé fonctionne inutilement tout en fournissant une
meilleure distribution d’air.
NOTE : Les connexions W et Y doivent être ajoutées aux connexions R et C pour informer l’appareil du fait que le système
central à air pulsé est en fonction (se référer aux lignes pointillées dans le schéma ci-dessus).
VE
0
4
5
4F
Y
W
C
G
R
Y W G R C Acc+ Acc-
Thermostat du système central à air pulsé
Système central à air pulsé
Branchement pour connexion de type contact sec
1
1- External switch or any Dry-contact can be used to
activate Vent input if not available on the Thermostat
Borniers de
l’échangeur d’air
Branchement alternatif pour installation indépendante
de type contact sec
Vent
Y
W
C
Gf
G
R
J13
OVR
LED
12V
D-
D+
GND
J9
Commutateur externe ou
tout autre contact sec alternatif
Borniers de
l’échangeur d’air
Vent
Y
W
C
Gf
G
R
J13
OVR
LED
12V
D-
D+
GND
J9
Note : La synchronisation à un système central à air pulsé
avec W et Y n’est pas disponible avec cette configuration.
1 - Un commutateur externe ou tout autre contact sec peut être utilisé pour
activer l’entrée vent si non disponible sur le thermostat. Certains thermostats
offrent une sortie 24VCA à fil unique pour la ventilation accessoire. Elle peut
être branchée directement à l’entrée vent et par conséquent la connexion à
Acc- / R n’est pas requise.
Il est possible d’utiliser toute connexion à contact sec pour faire fonctionner l’appareil (ex. un thermostat équipé d’une sortie
ventilation optionnelle).
Une fois branché, l’appareil alternera
entre le mode Standby, lorsque le contact
est ouvert, et le mode sélectionné,
lorsque le contact est fermé. Choisir
parmi ces 4 confi gurations : minimum
(appareil fonctionnant à vitesse MIN),
intermittent (appareil fonctionnant
à vitesse MIN 20 min/h, puis selon
la confi guration sélectionnée pour
INT durant 40 min), auto* (appareil
fonctionnant selon la température
extérieure) et maximum (appareil
fonctionnant à vitesse MAX) à l’option
DRY sur l’écran ACL lorsque le contact
VENT est activé. Consulter la section 5
pour obtenir plus de détails.
* En mode auto, l’appareil fonctionnera
de la façon suivante :
• Sous -25°C = 10 min/h
• -25°C à -7°C = 20 min/h
• 10°C à 25°C = vitesse MIN
• 25°C à 28°C = 30 min/h
• 28°C à 33°C = 20 min/h
• Plus de 33°C = 10 min/h
NOTE : Cette option de contact sec prévaudra sur la commande murale principale;
nous ne recommandons pas l’utilisation d’une commande murale avec ce
type de connexion.
NOTE : Selon la confi guration d’installation des conduits et la température, il
pourrait être nécessaire que l’appareil fonctionne de façon continue. Se
référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.

14
4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE
N
N
V
SCHÉMA LOGIQUE
C
ODE DES CO
UL
EURS
N NO
IR
BLE B
LEU
V VERT
R
ROUGE
B
LA BLANC
Fils de tension d’alimentation installés en usine
Fils de basse tension installés en usine
Fils de basse tension installés sur place
(Évacuation
)
B
L
E
R
120VCA
60
Hz
W1
V
F
1
1
DEL
ON
J
1
M2
Moteur
s pas à pas du volet
Y
M1
BLA
N
A
1
ASSEMBLAGE
ÉLECTRONIQUE
PRINCIPAL
M1
Alimen
t.
élect.
(15V
C
D
)
Ligne
Neutre
K1
G
Gf
CA
Lig
ne
Filtre
J1-2
F1
Haute tension
(120VCA
)
J1-1
To J
2
MCU
K1
M
3
T
o
J
5
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
B
DM
1
5A/12
5VCA
J
2
J
3J
5J6
J7
1
1
11
1
J7a
J
1
5
a
1
A2
ASSEMBLAGE
A
C
L
V
Moteurs ventilateur
B
L
E
R
M2
M3
M
4
(Distributio
n
)
(Distribution
)
*
O
ptional
(
Recirc
)
(
Évacuation
)
U
C
M
N
umér
o d
e s
é
r
i
e
T
r
a
nsfor
m
a
t
eur
d
’isola
t
io
n
F
u
sibles d
u m
o
teur
F2
F3
F
4
F
5
V
W
Gf
C
G
R
*
C
âblage optionnel s
ystèm
e central à air puls
é
(Is
olé 24VC
A
)
O
V
R
LED
12
V
D
-
D+
G
ND
Câbl
a
ge des comm
a
ndes
principales
e
t
auxi
liaires
Ther
m
ist
o
r
R1
R
T
1
(
CTN
)
Pont
IPM
Mot
eu
r
1
IPM
Moteur
1
F3
F2
M2
To J
3
F5
F4
R
e
lai
s
s
ystè
m
e
cen
tral
à ai
r
p
u
lsé
K1
CT
P
3
(12VCD
)
(
3.3 VCD
)
J
9
J
13
(3
.
3
V
CD
)
CTP
2
T
o
J
9
(
1
2VCD
)
M4
To J6
M
5
Moteur
pas à pas
To J
7
PTC
6
P
T
C
4
To J
1
3
R
TH
1
T
o
J
7
a
(R1
)
Assemblage
ACL
Mise
à
la
t
erre
i
s
o
lée
M
i
se à la terr
e
To J15a
(A2)
J1 4
VE0433
F
Volet de
recirculation
(J6) n’est pas
présent sur
tous les
modèles
Alimen
t.
isolée
Alimen
t.
isolée
Alimen
t.
logique
Aliment.
logique
Moteur
pas à pas
Moteur
pas à pas
• Danger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation.
• Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge
ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil de la prise de courant. Cesser d’utiliser l’appareil et
communiquer avec le support technique.
AVERTISSEMENT
!

15
5. NAVIGATION À L’ÉCRAN ACL
+
-
OK
VD0492
Bouton OK Pour confi rmer une sélection.
Bouton + Pour augmenter une valeur.
Pour faire défi ler une sélection vers le haut.
Bouton - Pour diminuer une valeur.
Pour faire défi ler une sélection vers le bas.
VQ0203
VQ0212
Indique le
mode actuel
Indique le
débit d’air
frais
Indique le
débit d’air
vicié
VQ0211
VQ0210
VQ0209
APPUYER SUR LE BOUTON OK
POUR CHANGER LE MODE.
UTILISER LE BOUTON + OU LE
BOUTON - POUR SÉLECTIONNER
LE MODE SOUHAITÉ.
+
-
APPUYER SUR LE BOUTON
OK POUR CONFIRMER LA
SÉLECTION DU MODE.
VQ0205
VQ0207
VQ0201
+
+
-
-
+
-
+
-
APPUYER SUR LE BOUTON + OU LE BOUTON - POUR MODIFIER MAX PCM, MIN PCM OU LA
CONFIGURATION DES OPTIONS.
APPUYER SUR LE BOUTON OK
DURANT 4 SECONDES POUR
MODIFIER LA CONFIGURATION
MAX PCM.
LA DONNÉE MAX PCM
CLIGNOTERA.
UTILISER LE BOUTON + POUR
AUGMENTER LA VALEUR OU LE
BOUTON - POUR DIMINUER LA
VALEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON OK
POUR CONFIRMER LA VALEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON OK
DURANT 4 SECONDES POUR
MODIFIER LA CONFIGURATION
DES OPTIONS.
VQ0197
VQ0202
VQ0199
VQ0198
VQ0200
POUR CHAQUE
CONFIGURATION
D’OPTION, UTILISER
LE BOUTON + POUR
FAIRE DÉFILER
VERS LE HAUT
LES OPTIONS
DISPONIBLES OU
LE BOUTON -
POUR FAIRE
DÉFILER VERS LE
BAS LES OPTIONS
DISPONIBLES. UNE
FOIS LA SÉLECTION
DE L’OPTION FAITE,
APPUYER SUR
LE BOUTON OK
POUR CONFIRMER
LA SÉLECTION.
LA PROCHAINE
CONFIGURATION
D’OPTION
S’AFFICHERA.
APPUYER SUR LE BOUTON OK
POUR CONFIRMER LA VALEUR.
UTILISER LE BOUTON + POUR
AUGMENTER LA VALEUR OU LE
BOUTON - POUR DIMINUER LA
VALEUR.
LA DONNÉE MIN PCM
CLIGNOTERA.
APPUYER SUR LE BOUTON OK
DURANT 4 SECONDES POUR
MODIFIER LA CONFIGURATION
MIN PCM.
AFFICHAGE DÉFINITION
STB Mode attente
MED Vitesse MED
INT Mode intermittent
REC Mode recirculation (vitesse Min, Med ou Max)
AUT Mode AUTO
SMT Mode SMART
OVR 20 Auxiliaire 20 min
OVR 40 Auxiliaire 40 min
OVR 60 Auxiliaire 60 min
OVR CNT Auxiliaire par contact sec
AHU Se référer à la section 6.3 pour plus de détails
HUM Auxiliaire humidistat ou déshumidistat
TUR Mode turbo
OTH Mode absence ou Mode planifi cation
DEF Mode dégivrage
EXX ou WXX (XX réfère au numéro de
l’erreur ou de l’avertissement)
Se référer à la section 8 pour l’explication de chaque
erreur/avertissement
5.1 AFFICHAGE À L’ÉCRAN ACL

16
Si un changement est effectué aux conduits, réinitialiser les réglages pour recommencer le test de débit d’air.
PROCÉDURE POUR RÉINITIALISER LES RÉGLAGES
Appuyer simultanément sur les boutons OK et (-) durant 4 secondes. Utiliser (+/-) pour sélectionner Yes ou No et OK pour confi rmer.
Effectuer la procédure d’auto-balancement.
NOTE : Si aucune sélection n’est confi rmée en 10 minutes, l’appareil quittera le menu sans sauvegarder les modifi cations.
* Réglage en usine
5.3 MODIFICATION DES RÉGLAGES
Options Confi gurations disponibles
DEF (Dégivrage) DIS* (Discrétion - dégivrage sans variation de vitesse pour plus de confort),
PLU (Plus - dégivrage prolongé pour les régions plus froides)
INS (Installation) T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (Consulter la section 2.2)
DRY (Contact sec) MIN* (Minimum), INT (Intermittent), AUT (AUTO), MAX (Maximum) (Consulter la section 3.3.1)
OVR (Auxiliaire) BAL* (Balancé), PER (Perfo), DIS (Discrétion) (Consulter la section 3.2.1)
INT (Intermittent) STB* (Attente - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode attente), REC** (Recirculation -
20 min à vitesse MIN et 40 min en mode recirculation) ** REC (Recirculation) confi guration
non disponible pour les confi gurations d’installation T-2 à T-5 ni pour les appareils 150H75NT,
150H75NS, 150E75NT et 150E75NS.
NOTE : Selon la confi guration d’installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que
l’appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.
5.3.1 PROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MIN PCM
• Aller à MIN à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
• Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer PCM et OK pour confi rmer.
5.3.2 PROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PCM
• Aller à MAX à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
• Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer PCM et OK pour confi rmer.
5.3.3 PROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS
• Aller à CFG OPT à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
5.4 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES
5.2 PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL
PRÉPARATION
Pour obtenir des données précises, suivre d’abord les étapes suivantes:
• Sceller tous les conduits du réseau avec du ruban à conduit. Fermer toutes les portes et fenêtres.
• Arrêter tous les dispositifs d’évacuation d’air tels que hotte de cuisinière, ventilateurs de salle de bains ou sécheuse.
• Si l’installation est reliée de quelque façon que ce soit avec un conduit du système central à air
pulsé, s’assurer que le ventilateur de celui-ci est en marche. Sinon, ne pas faire fonctionner le
ventilateur du système central à air pulsé.
PROCÉDURE D’AUTO-BALANCEMENT
• Brancher l’appareil et attendre que le pi
3
/min maximum s’affi che à l’écran ACL. Au premier démarrage, obtenir
l’information prendra plus de temps puisque les moteurs doivent préchauffer.
• Le pi
3
/min maximum s’affi chera à l’écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi
3
/min et OK pour confi rmer.
• Le pi
3
/min minimum s’affi chera à l’écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi
3
/min et OK pour confi rmer.
SÉLECTION DE LA CONFIGURATION D’INSTALLATION
• INS s’affi chera à l’écran ACL. Choisir parmi T-1, T-2, T-3, T-4 ou T-5 selon la confi guration d’installation (consulter la
section 2.2 pour plus de détails).
• L’auto-balancement est complété.

17
6. UTILISER VOTRE APPAREIL
Cette unité de ventilation balancée introduira de l’air frais dans votre demeure tout en évacuant l’air vicié. À l’aide de son
module de récupération d’énergie/de chaleur, l’appareil récupère une grande partie de la chaleur ou de l’énergie présente
dans l’air intérieur ou extérieur, selon les saisons, afi n d’accroître le confort et l’effi cacité énergétique durant les périodes
de chauffage et de climatisation. Grâce à Virtuo Air Technology
TM
, cet appareil s’ajuste aux variations de son environnement
de façon autonome, s’assurant ainsi de fournir un niveau adéquat de ventilation et de qualité d’air. Cet appareil comprend
également des modes automatiques (AUTO ou SMART) qui gèrent de façon autonome le niveau de ventilation requis en
fonction des conditions intérieures et/ou extérieures. Dans les régions plus froides, l’appareil exécutera, à certains intervalles,
un dégivrage discret du module de récupération afi n de maintenir performance et confort.
6.1 VOTRE SYSTÈME DE VENTILATION
6.2 COMMANDE INTÉGRÉE
Tous les appareils sont munis d’une commande intégrée, située à l’avant du compartiment électrique. Pour plus de commodité,
ces appareils peuvent être contrôlés au moyen d’une commande murale optionnelle ou du thermostat du système central à air
pulsé équipé d’une sortie pour activation d’un ventilateur externe.
+
-
OK
VD0492
SÉLECTION DU MODE
1. Pour changer le mode, utiliser (+/-) pour accéder à l’écran Mode. Appuyer sur
OK pour modifi er le mode et utiliser (+/-) pour changer le mode (Standby, Min,
Max).
2. Appuyer sur OK pour confi rmer la sélection. Les débits d’air s’affi cheront
tant pour le mode MIN que pour le mode MAX.
NOTE : Si une commande murale auxiliaire optionnelle ou le thermostat du
système central à air pulsé équipé d’une sortie pour activation d’un
ventilateur externe est utilisé, il prévaudra sur la commande intégrée.
6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU
Selon la confi guration de l’appareil et/ou l’installation, l’appareil pourrait ne pas être capable d’atteindre le pi
3
/min minimum
souhaité. Cette situation pourrait survenir avec les confi gurations T-2 à T-5. Dans un tel cas, AHUXX (XX référant à la valeur
minimale souhaitée en pi
3
/min) s’affi chera à l’écran ACL. En mode AHU, l’appareil fonctionne en mode intermittent pour atteindre
la valeur minimale souhaitée en pi
3
/min. La durée du mode intermittent varie selon la valeur minimale souhaitée en pi
3
/min.

18
7. PIÈCES DE REMPLACEMENT
RÉF.DESCRIPTION
NUMÉRO DE
PIÈCE
1
Bouche de 6 po (côté chaud) SV66139
Bouche de 5 po (côté chaud) SV66140
2
Bouche métallique 6 po volet motorisé SV66135
Bouche métallique 5 po volet motorisé SV66136
3 Assemblage électronique SV66144**
4 Borniers SV66145
5
Assemblage bouche évacuation 6 po SV66137
Assemblage bouche évacuation 5 po SV66138
6 Loquets-crochets pour porte SV61218
7 Thermistor SV66134
8 Volet recirculation avec thermistor SV66148
9 Ventilateur évacuation avec volet SV66142
10 Assemblage ventilateur alimentation SV66141
11
Noyau ERV 65 % SV66113
Noyau ERV 75 % SV66114
Noyau HRV 65 % SV66115
Noyau HRV 75 % SV66116
12 Ensemble fi ltres MERV8 SV66133
13 Porte
SV66150
SV66151
14 Volet évacuation SV66143
15 Séparateur (WE) avec thermistor SV66149
* Ensemble de quincaillerie SV66146
* Fusible pour carte électronique SV66147
* Boyau ½ po SV00592
* Non illustré.
VL0086
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
P
O
** Consulter la page suivante pour obtenir le numéro de pièce
correspondant au modèle de l’appareil de ventilation.
22222222
222222 2222
11111111
111111 1111
111111111111111111
111111111111111111
11111111
111111 1111
111111111111111111
111111111111111111
11111111111111 11
111111111111111111
111111111111111111
11 11
11 11
1111 11
11 11
111111111111111111
111111111
111111111
111111111111111111
11
111111111111111111
111111111111111111
111111111111111111
A110H65RT/RS
V110H65RT/RS
A130H65RT/RS
V130H65RT/RS
A130E65RT/RS
V130E65RT/RS
A160H65RT/RS
V160H65RT/RS
A160E65RT/RS
V160E65RT/RS
A160H75RT/RS
V160H75RT/RS
A160E75RT/RS
V160E75RT/RS
A150H75NT/NS
V150H75NT/NS
A150E75NT/NS
V150E75NT/NS

19
MODÈLE DE L’APPAREIL DE VENTILATION
NUMÉRO
DE PIÈCE DE
L’ASSEMBLAGE
ÉLECTRONIQUE
SV66144-01
X
SV66144-02
X
SV66144-03
X
SV66144-04
X
SV66144-05
X
SV66144-06
X
SV66144-07
X
SV66144-08
X
SV66144-09
X
SV66144-10
X
SV66144-11
X
SV66144-12
X
SV66144-13
X
SV66144-14
X
SV66144-19
X
SV66144-20
X
SV66144-17
X
SV66144-18
X
A/V110H65RS
A/V110H65RT
A/V130H65RS
A/V130H65RT
A/V160H65RS
A/V160H65RT
A/V150H75NS
A/V150H75NT
A/V160H75RS
A/V160H75RT
A/V130E65RS
A/V130E65RT
A/V160E65RS
A/V160E65RT
A/V150E75NS
A/V150E75NT
A/V160E75RS
A/V160E75RT
7. PIÈCES DE REMPLACEMENT (SUITE)
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine
provenant du fabricant. Les pièces d’origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes
les normes de certifi cation de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du
fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances
ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Aussi, le fabricant recommande de toujours vous référer à une
entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appels
de service.

20
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR
Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé puisque certaines prodédures de diagnostic
doivent être effectuées alors que l’appareil fonctionne. Porter une attention particulière aux pièces mobiles et
aux composantes électriques afi n d’éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT
!
ERREUR DESCRIPTION SOLUTION
E01
Position volet alimentation
ÉTAPE 1: Débrancher l’appareil, vérifi er le système de volets, enlever tout
obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les fi ltres et le noyau pour
accéder au système de volets). Brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Ouvrir le
compartiment électrique, vérifi er si le connecteur J5 (blanc) est bien inséré,
vérifi er s’il y a des fi ls mal fi xés.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Si le volet ne bouge
pas du tout, débrancher J7 (rouge) de l’assemblage électronique, connecter le
connecteur blanc du système de volets dans J7. Si le volet bouge (mais le
système indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé.
Sinon, remplacer le système de volets.
E02
Arrêt volet alimentation
E03
Volet alimentation
E05
Position volet évacuation
ÉTAPE 1: Débrancher l’appareil, vérifi er le système de volets, enlever tout
obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les fi ltres et le noyau pour
accéder au système de volets). Brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Ouvrir le
compartiment électrique, vérifi er si le connecteur J7 (rouge) est bien inséré,
vérifi er s’il y a des fi ls mal fi xés.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Si le volet ne bouge
pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l’assemblage électronique, connecter le
connecteur blanc du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le
système indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé.
Sinon, remplacer le système de volets.
E06
Arrêt volet évacuation
E07
Volet évacuation
E09
Position volet recirculation
ÉTAPE 1: Débrancher l’appareil, vérifi er le système de volets, enlever tout
obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les fi ltres et le noyau pour
accéder au système de volets). Brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Ouvrir le
compartiment électrique, vérifi er si le connecteur J6 (bleu) est bien inséré,
vérifi er s’il y a des fi ls mal fi xés.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Si le volet ne bouge
pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l’assemblage électronique, connecter le
connecteur bleu du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le système
indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon,
remplacer le système de volets.
E10
Arrêt volet recirculation
E11
Volet recirculation
E22
Débit d’air alimentation
ÉTAPE 1: Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation.
Nettoyer les fi ltres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure.
Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Enlever le conduit
d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable
d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: À l’écran ACL,
sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser
l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à l’écran ACL. Si le débit MAX est
supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer le
ventilateur à l’alimentation et répéter l’ÉTAPE 3.
Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5: Remplacer
l’assemblage électronique.
E23
Moteur alimentation (surcharge)
ÉTAPE 1: Débrancher/brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Retirer le noyau et
enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Débrancher J2 (blanc)
et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne,
remplacer le ventilateur à l’alimentation.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer l’assemblage
électronique.
E27
Moteur alimentation (durée)
E28
Moteur alimentation (rétroaction)
E29
Moteur alimentation (démarrage)
E24
Moteur alimentation (surtension)
ÉTAPE 1: Débrancher/brancher l’appareil. La sous-tension et la surtension
peuvent être détectées par une importante fl uctuation de l’alimentation
électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Remplacer l’assemblage
électronique.
E25
Moteur alimentation (sous-tension)

21
ERREUR DESCRIPTION SOLUTION
E26
Moteur alimentation (surchauffe)
ÉTAPE 1: Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se
situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Remplacer l’assemblage
électronique.
E32
Débit d’air évacuation
ÉTAPE 1: Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’évacuation. Nettoyer les
fi ltres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérifi er le conduit pour
s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Enlever le conduit
d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable
d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: À l’écran ACL, sélectionner
les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de
débit MAX s’affi chera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX
souhaité, régler les débits MAX et MIN.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer le ventilateur à
l’évacuation et répéter l’ÉTAPE 3.
Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5: Remplacer l’assemblage
électronique.
E33
Moteur évacuation (surcharge)
ÉTAPE 1: Débrancher/brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Retirer le noyau et enlever
tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Débrancher J3 (rouge) et
connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer le
ventilateur à l’évacuation.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer l’assemblage
électronique.
E37
Moteur évacuation (durée)
E38
Moteur évacuation (rétroaction)
E39
Moteur évacuation (démarrage)
E34
Moteur évacuation (surtension)
ÉTAPE 1: Débrancher/brancher l’appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être
détectées par une importante fl uctuation de l’alimentation électrique de la maison et
peuvent arrêter le moteur pour le protéger.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Remplacer l’assemblage
électronique.
E35
Moteur évacuation (sous-tension)
E36
Moteur évacuation (surchauffe)
ÉTAPE 1: Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se
situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Remplacer l’assemblage
électronique.
E40
Thermistor air extérieur
ÉTAPE 1: Vérifi er si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7A.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Débrancher le connecteur J7A
et vérifi er si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et
120 Kohms. Si ce n’est pas le cas, remplacer le thermistor.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Remplacer l’assemblage
électronique.
E41
Thermistor distribution d’air
ÉTAPE 1: Vérifi er si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7B.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Débrancher le connecteur J7B
et vérifi er si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et
120 Kohms. Si ce n’est pas le cas, remplacer le thermistor.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Remplacer l’assemblage
électronique.
E42
Thermistor assemb. carte électron.
ÉTAPE 1: Remplacer l’assemblage électronique.
E43
Température carte électronique
dépasse limite
ÉTAPE 1: Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se
situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Remplacer l’assemblage
électronique.
E50
Perte communication commande
ÉTAPE 1: Débrancher l’appareil, inspecter les fi ls, brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Enlever la commande
murale du mur et la tester avec un câble court. Si cela fonctionne, passer un nouveau
câble dans le mur et réinstaller la commande murale.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: Tester l’échangeur d’air
avec une commande murale de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer la
commande murale.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer l’assemblage
électronique.
E51
Capteur commande murale
ÉTAPE 1: Débrancher l’appareil, inspecter les fi ls, brancher l’appareil.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Remplacer la commande murale.
E60
Mode protection
ÉTAPE 1: Effectuer une inspection générale de l’appareil (volets, noyau, fi ltres).
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)

22
AVERTISSEMENT DESCRIPTION SOLUTION
W22
Débit d’air
alimentation
ÉTAPE 1: Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation. Nettoyer les fi ltres,
les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il
n’est pas écrasé ou plié.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Enlever le conduit d’alimentation. À
l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné.
Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: À l’écran ACL, sélectionner les valeurs
de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à
l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer le ventilateur à
l’alimentation et répéter l’ÉTAPE 3.
Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5: Remplacer l’assemblage électronique.
W32
Débit d’air
évacuation
ÉTAPE 1: Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’évacuation. Nettoyer les fi ltres, les
grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il n’est
pas écrasé ou plié.
Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Enlever le conduit d’alimentation. À
l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné.
Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.
Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3: À l’écran ACL, sélectionner les valeurs
de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à
l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.
Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4: Remplacer le ventilateur à
l’évacuation et répéter l’ÉTAPE 3.
Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5: Remplacer l’assemblage électronique.
W52
Confi guration
initiale
incomplète
ÉTAPE 1: Appuyer sur + ou - pour accéder au menu sélection.
ÉTAPE 2: Compléter la confi guration. (Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails).
W61
Mode protection
surchauffe de
l’électronique
L’appareil est actuellement en mode protection. La puissance transmise au moteur est
volontairement réduite en vue d’abaisser la température de l’électronique. L’appareil
sortira par lui-même de ce mode dès que les conditions seront redevenues normales. Il est
donc normal d’observer une diminution des débits durant cette période. Cette condition
devrait se produire uniquement lorsque l’appareil est situé dans un environnement chaud,
par exemple plus de 60°C (140°F). Si cette condition s’active alors que votre appareil est
dans un environnement où la température ambiante se situe sous 30°C (86°F), remplacer
l’assemblage électronique.
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)

23
9. ENTRETIEN
Risque de haute tension. Lors de l’entretien ou de la réparation, toujours arrêter l’appareil, puis le débrancher
pour éviter tout risque de choc électrique. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors
de la manipulation des composantes de l’appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être causée
par la présence de métal mince.
1. Débrancher l’appareil.
2. La porte de l’appareil est munie de charnières et est maintenue fermée par deux loquets.
Les ouvrir et mettre la porte de côté.
3. Nettoyer l’intérieur de la porte à l’aide d’un chiffon humide.
4. Nettoyer les fi ltres :
• Retirer les fi ltres.
• Retirer la poussière à l’aide d’un aspirateur.
• Laver dans une solution d’eau chaude et de savon doux. De l’eau de Javel peut être
ajoutée si désiré pour désinfecter (une cuillerée à table par gallon). Rincer à fond. Secouer
les fi ltres pour retirer l’excès d’eau et laisser sécher.
Note : Le fi ltre optionnel MERV13 est un fi ltre jetable. Il doit être remplacé lorsqu’il est trop sale.
5. Nettoyer le bac à condensation à l’aide d’un linge humide.
6. Vérifi er la bouche d’aspiration extérieure :
• S’assurer qu’il n’y a pas de feuilles, de brindilles, de glace ou de neige qui pourraient être aspirées par la bouche d’air.
• Nettoyer au besoin.
7. Remettre les composantes en place. Accorder une attention particulière à ce que les fi ltres soient correctement engagés
dans leurs fentes.
8. Faire tourner les roues des moteurs manuellement. Si l’une d’entre elles tourne diffi cilement, contacter votre installateur.
9. Fermer la porte et rebrancher l’appareil.
10. Réinitialiser les fi ltres, si requis. Si une commande murale principale optionnelle est utilisée (D
ÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE),
appuyer sur le bouton INT/AUTO durant 5 secondes pour réinitialiser les fi ltres. Si la commande murale principale
optionnelle Avancée est utilisée, suivre les instructions à l’écran tactile.
ATTENTION
Une prise d’air ou un fi ltre bouché, même partiellement, pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Le confort que procure l’appareil pourrait être réduit et le risque de gel de l’appareil pourrait
augmenter. Un bris d’appareil et/ou des dommages à la propriété pourraient en résulter.
V
D0493
9.1 TRIMESTRIEL
AVERTISSEMENT
!
FILTRE MERV8 INCLUS
FILTRE OPTIONNEL MERV13 (FILTRE À L’ÉVACUATION NON INCLUS)
VD0494
FILTRE À L’ÉVACUATION INCLUS
NOTE: Le fi ltre optionnel MERV13 remplace le fi ltre MERV8.
Tirer le noyau de 3 po à 4 po vers l’extérieur.
Plier les deux rabats du fi ltre MERV13 pour former
un angle de 45 degrés, tel qu’illustré ci-dessous.
Installer le fi ltre MERV13 sur le noyau, tel
qu’illustré ci-contre.
Pousser le noyau et le fi ltre MERV13 au
fond de l’appareil.
45˚
45˚

24
1. Répéter les étapes 1 à 6 de la section précédente et effectuer les étapes suivantes:
2. Nettoyer le noyau de récupération:
MODÈLES HRV MODÈLES ERV
• Retirer le noyau.
• Le laisser tremper dans un mélange d’eau froide ou
tiède additionnée de savon à vaisselle.
• Rincer abondamment.
• Secouer le noyau pour retirer l’excès d’eau, puis le
laisser sécher.
Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur muni d’une
brosse à poils doux.
ATTENTION: NE PAS FAIRE TREMPER LE NOYAU DE
RÉCUPÉRATION D’ÉNERGIE
3. Nettoyer les assemblages du ventilateur. Ne pas désassembler les assemblages du ventilateur.
4. Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse à poils doux.
5. Remettre les composantes en place.
6. Rebrancher l’appareil.
ATTENTION
• Manipuler le noyau de récupération avec soin.
PROBLÈME ESSAYER CECI
1. Rien ne fonctionne. • Vérifi er si l’appareil est branché.
• Vérifi er le disjoncteur ou le fusible de la maison alimentant l’appareil.
2. L’appareil est bruyant. • Nettoyer l’appareil (voir la section 9). Si le problème persiste, contacter votre
installateur.
3. Condensation à l’intérieur des
fenêtres dans des conditions
climatiques froides.
• Faire fonctionner l’appareil à vitesse MAX au cours d’activités produisant un
excès d’humidité (rassemblements familiaux, préparation de plats cuisinés, etc.).
• Laisser les rideaux entrouverts pour laisser circuler l’air.
• Entreposer le bois de chauffage dans une pièce fermée dotée d’un
déshumidifi cateur ou dans une pièce bien aérée ou l’entreposer à l’extérieur.
• Garder la température à l’intérieur de votre maison au-dessus de 18 °C
(64°F).
4. Humidité à l’intérieur dans des
conditions climatiques chaudes/
humides.
• Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
• Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).
• Utiliser un déshumidifi cateur.
5. Air trop sec. • Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
• Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).
• Utiliser temporairement un humidifi cateur.
6. Air trop froid à la grille de
distribution.
• S’assurer que les bouches extérieures ne sont pas obstruées.
• Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
• Installer un chauffage d’appoint (contacter votre installateur).
9.2 ANNUEL (À L’AUTOMNE)
10. DÉPANNAGE POUR L’UTILISATEUR
Pour tout problème non résolu, communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-567-3855.
VD0494
9. ENTRETIEN (SUITE)

25
11. GARANTIE
Votre appareil de ventilation est un produit de grande qualité, fabriqué et emballé avec soin. Le fabricant garantit au
consommateur, acheteur initial de ses produits, que ceux-ci sont exempts de tout défaut de fabrication pour la période
citée plus bas et ce, à partir de la date d’achat originale. La garantie de tous les appareils couvre les pièces seulement
contre toute défectuosité pouvant nuire à leur fonctionnement, et elle est d’une durée de cinq (5) ans. Sous réserve d’avoir
effectué l’entretien du noyau tel qu’il est mentionné dans le présent guide, le noyau de récupération de chaleur possède
une garantie à vie limitée, et le noyau de récupération d’énergie est couvert par une garantie de cinq (5) ans. Si un
fonctionnement inadéquat devait se produire, veuillez vous référer au présent guide. Si le problème persiste, la marche à
suivre est la suivante :
MARCHE À SUIVRE
Si l’appareil est défectueux, veuillez communiquer immédiatement avec votre entrepreneur en ventilation (voir son
adresse sur la page couverture de votre guide). Il déterminera la source du mauvais fonctionnement et effectuera le
remplacement ou la réparation, s’il y a lieu. Si jamais il devient impossible de le joindre, téléphonez (en Amérique
du Nord) au 1 800 567-3855 où notre personnel se fera un plaisir de vous transmettre le numéro de téléphone du
distributeur ou du centre de service le plus près de chez vous.
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant du
fabricant. Les pièces d’origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certifi cation de
sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité
de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Le fabricant
recommande également de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant
pour vos pièces de remplacement et appels de service.
FACTURE
Aucune réparation ou aucun remplacement ne sera couvert par la garantie sans la copie de la facture originale d’achat.
Prenez soin de bien la conserver.
FRAIS DIVERS
Les frais de main-d’œuvre relatifs au retrait de la pièce défectueuse et/ou à l’installation de la pièce conforme ne seront,
en aucun cas, couverts par le fabricant.
CONDITIONS ET LIMITES
Ces appareils sont conçus pour usage résidentiel seulement et doivent être utilisés dans un bâtiment tel que décrit ci-
dessous :
Bâtiment :Toute construction utilisée ou destinée à être utilisée pour abriter ou recevoir des personnes, des animaux ou
des choses.
Usage résidentiel : Habitation, logement, suite : Bâtiment, ou partie de bâtiment, servant ou destiné à servir de domicile à
une ou plusieurs personnes et qui comporte généralement des installations sanitaires et des installations pour préparer
et consommer des repas et pour dormir. Local constitué d’une seule pièce ou d’un groupe de pièces complémentaires et
occupé par un locataire ou propriétaire; comprend les logements, les chambres individuelles des motels, hôtels, maisons
de chambres, dortoirs et pensions de famille, de même que les magasins et les établissements d’affaires constitués d’une
seule pièce dans une habitation.
Usage commercial :Établissement agricole, commercial, de réunion, de soins ou de détention : Bâtiment ou partie
de bâtiment qui ne contient pas d’habitation, situé sur un terrain consacré à l’agriculture ou à l’élevage et utilisé
essentiellement pour abriter des équipements ou des animaux, ou pour la production, le stockage ou le traitement de
produits agricoles ou horticoles ou l’alimentation des animaux. Bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour l’étalage ou
la vente de marchandises ou de denrées au détail ou utilisé pour la conduite des affaires ou la prestation de services
professionnels ou personnels. Bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé par des personnes rassemblées pour se livrer à
des activités civiques, politiques, touristiques, religieuses, mondaines, éducatives, récréatives ou similaires, ou pour
consommer des aliments ou des boissons. Bâtiment, ou partie de bâtiment, abritant des personnes qui, à cause de leur
état physique ou mental, nécessitent des soins ou des traitements médicaux, ou des personnes qui, à cause de mesures de
sécurité hors de leur contrôle, ne peuvent se mettre à l’abri en cas de danger.
Usage industriel :Bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour l’assemblage, la fabrication, la confection, le traitement,
la réparationou le stockage de produits, de matières ou de matériaux dont le contenu est combustible et qu’il contient
des matières très combustibles, infl ammables ou explosives en quantité suffi sante pour constituer un risque particulier
d’incendie.La garantie ci-dessus s’appliquera dans tous les cas où les dommages ne seront pas le résultat d’une installation
inadéquate, d’un usage inapproprié, d’abus ou de négligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle
du fabricant. De plus, le fabricant ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à la propriété personnelle ou
immobilière causés directement ou indirectement par l’appareil de ventilation du fabricant. Cette garantie annule toutes
les garanties précédentes.
Venmar Ventilation ULC, 550 boulevard Lemire, Drummondville, Qc J2C 7W9 877-896-1119

26
