
EAH-TZ700
Stereo Earphones
Owner’s manual
Écouteurs stéréo
Manuel d’utilisation


Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
Apportez à tous l’expérience musicale
empreinte d’émotions
Chez Technics, nous savons que l’expérience de l’écoute n’est pas
purement et simplement une question de technologie, mais de
relation magique entre les personnes et la musique.
Nous voulons que tout un chacun puisse ressentir la musique telle
qu’elle a été conçue à l’origine et lui permettre de ressentir le choc
émotionnel qu’il brûle de connaître.
En apportant ce vécu, nous cherchons à accompagner le
développement et le plaisir des nombreuses cultures musicales du
monde. Telle est notre philosophie.
Ici et maintenant, alliant l’amour de la musique et la grande
expérience musicale de l’équipe Technics, nous sommes pleinement
déterminés à construire une marque qui apporte le vécu musical
émotionnel aux fervents de la musique.
Director
Directeur
Michiko Ogawa
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.

S/P M L/G XL/TG

Thankyouforpurchasingthisproduct.
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingthisproduct,andsavethismanualfor
futureuse.
Expressionsusedinthisdocument
• Theproductillustrationsmaydifferfromtheactualproduct.
DetachableCord(2types)
EarpiecesSet
WARNING
• Avoidwearingyourearphoneswhendriving,cyclingorinothersituationswherequickreactionsare
requiredorhearingmustnotbeimpaired.
• Donotwearyourearphonesforextendedperiodsoftimeathighvolume.
• Keeptheearphonebodyoutofreachofchildrentopreventswallowing.
• Keepthisunitandcarryingcaseawayfromsomethingsusceptibletothemagnetism.Suchdevices
asaclockmaynotoperatecorrectly.
Nousvousremercionsd'avoirarrêtévotrechoixsurcetappareil.
Avantd'utiliserl'appareil,ilestrecommandédelireattentivementcemanueletdeleconserver
pourconsultationultérieure.
Expressionsutiliséesdanscedocument
• Lesillustrationsduproduitpeuventdifférerduproduitréel.
Cordondétachable(2types)
Jeud’oreillettes
AVERTISSEMENT
• Évitezdeporterlesécouteursenconduisant,àbicyclette,oudansd'autressituationsquiexigent
desréactionsrapidesouuneécoutedessonsambiants.
• Neportezpaslesécouteursàvolumeélevépendantdespériodesprolongées.
• Gardezleboîtierdesécouteurshorsdeportéedesenfantspouréviterqu'ilsnel'avalent.
• Gardezlesécouteursetsonboîtierdetransportéloignésdesobjetssensiblesaumagnétisme,tels
qu'unehorlogecarcelapourraitnuireàsonfonctionnement.
English
StereoEarphones /
Owner’smanual(OperatingInstructions)
A
Raiseddotindicationgtheleftside
B
Indicationonearphone(L:left,R:right)
C
Indicationonplug(black:left,red:right)
D
3.5 mmStereoMiniPlug
E
2.5 mmBalanced4-PolePlug
F
NormalType
G
OvalType
Français(Canada)
Écouteursstéréo /Manueld’utilisation
A
Pointsurélevéindiquantlecôtégauche
B
Indicationsurlesécouteurs(L:gauche,R:droite)
C
Indicationsurlafiche(noir:gauche,rouge,droite)
D
Mini-fichestéréode3,5 mm
E
Fichesymétriquede2,5 mmà4contacts
F
Ordinaire
G
Ovale

Mercid’avoirportévotrechoixsurcetappareil.
Veuillezlireattentivementlesprésentesinstructionsavantd’utiliserceproduit,etconserverce
manuelpourutilisationultérieure.
Expressionsutiliséesdanscedocument
• Lesillustrationsdeproduitpeuventdifférerdel’apparenceréelleduproduit.
Cordondétachable(2type)
Jeud’oreillettes
AVERTISSEMENT
• Évitezdeportervosécouteurslorsquevousconduisez,lorsquevousfaitesduvélooudansd'autres
situationsoùdesréactionsrapidessontrequisesetoùl'auditionnedoitpasêtregênée.
• Neportezpasvosécouteursaveclevolumeélevépendantunepériodeprolongée.
• Conservezl’écouteurhorsdeportéedesenfantspouréviterqu'ilsl'avalent.
• Gardezcetappareiletleboitierdetransportéloignésdetoutcequipourraitêtremagnétique.
Certainsdispositifscommeleshorlogespourraientnepasfonctionnercorrectement.
WirdankenIhnen,dassSiesichfürdiesesProduktunseresHausesentschiedenhaben.
BittelesenSiedieseAnleitungvorderInbetriebnahmediesesProduktsaufmerksamdurch,
undbewahrenSiediesesHandbuchfürspätereBezugnahmegriffbereitauf.
IndiesemDokumentverwendeteSymbole
• DieProduktabbildungenkönnenvomtatsächlichenProduktabweichen.
AbnehmbaresKabel(2Typen)
Ohrstöpsel-Satz
WARNUNG
• VermeidenSiedasTragenvonOhrhörernbeimFahren,RadfahrenoderinanderenSituationen,in
denenschnelleReaktionenerforderlichsindoderdasHörennichtbeeinträchtigtwerdendarf.
• TragenSiedieOhrhörernichtübereinenlängerenZeitraumbeihoherLautstärke.
• HaltenSiedieOhrhörer-StöpselaußerhalbderReichweitevonKindernauf,umeinVerschluckenzu
verhindern.
• HaltenSiediesesGerätunddenTransportkofferfernvonObjekten,dieaufMagnetfelder
empfindlichreagieren.BeisolchenGeräten–zumBeispielUhren–könnenFunktionsstörungen
auftreten.
Français(Europe)
Écouteursstéréo /Moded’emploi
A
Pointsurélevéindiquantlecôtégauche
B
Indicationsurl’écouteur(L:gauche,R:droite)
C
Indicationsurlafiche(noir:gauche,rouge:droite)
D
Mini-fichestéréode3,5 mm
E
Fichesymétriquede2,5 mmà4contacts
F
Ordinaire
G
Ovale
Deutsch
Stereo-Ohrhörer /Bedienungsanleitung
A
PunktförmigeErhebungkennzeichnetdielinkeSeite
B
MarkierungamOhrhörer(L:links,R:rechts)
C
MarkierungamStecker(schwarz:links,rot:rechts)
D
3,5 mmStereo-Ministecker
E
2,5 mmSymmetrischer4-Pol-Stecker
F
NormalerTyp
G
OvalerTyp

Leagradecemoshaberadquiridoesteproducto.
Leacuidadosamenteestasinstruccionesantesdeusaresteproducto,yguardeestemanual
parausarloenelfuturo.
Expresionesutilizadasenestedocumento
• Lasilustracionesdelproductopuedendiferirdelproductoreal.
Cabledesmontable(Tipo2)
Setdeauriculares
ADVERTENCIA
• Eviteponerselosauricularesmientrasconduce,andaenbicicletaoenotrassituacionesdondees
necesariopoderreaccionarrápidamenteodondelacapacidadauditivanodebareducirse.
• Nosepongalosauricularesdurantelargosperiodosdetiempoconelvolumenalto.
• Mantengaelcuerpodelauricularfueradelalcancedelosniñosparaevitarqueselotraguen.
• Mantengaesteaparatoyelestuchedetransportealejadosdecualquierobjetosusceptibleal
magnetismo.Algunosdispositivos,comolosrelojes,puedequenofuncionencorrectamente.
Grazieperaveracquistatoquestoprodotto.
Leggereattentamentequesteistruzioniprimadiutilizzareilpresenteprodotto,econservare
questomanualeperusifuturi.
Terminiusatiinquestodocumento
• Leimmaginirelativeaiprodottipossonodifferirerispettoaiprodottieffettivi.
Cavostaccabile(Tipo2)
Setdicopriauricolare
ATTENZIONE
• Evitarediindossaregliauricolariquandosiguida,sivainbicioinaltresituazionidovesonorichieste
reazionivelociol'uditopotrebbeesserepregiudicato.
• Nonindossaregliauricolariadaltovolumeperlunghiperiodiditempo.
• Tenereilcorpodell’auricolarefuoridellaportatadeibambiniperimpedirecheloinghiottano.
• Tenerel’unitàelacustodialontanodaqualsiasidispositivosensibilealmagnetismo.Dispositivi
comeunorologiopotrebberononfunzionarecorrettamente.
Español
Auricularesestéreo /Instruccionesdefuncionamiento
A
Puntoelevadoindicandoelladoizquierdo
B
Indicaciónenlosauriculares(L:izquierda,R:derecha)
C
Indicaciónenelenchufe(negro:izquierda,rojo:derecha)
D
Miniplugestéreode3,5 mm
E
Enchufebalanceadode4polosde2,5 mm
F
Tiponormal
G
Tipooval
Italiano
Auricolaristereo /Istruzioniperl’uso
A
Puntoinrilievocheindicaillatosinistro
B
Indicazionesull’auricolare(L:sinistro,R:destro)
C
Indicazionesullospinotto(nero:sinistro,rosso:destro)
D
Miniplugstereoda3,5 mm
E
Spinottoa4polibilanciatoda2,5 mm
F
Tiponormale
G
Tipoovale

Hartelijkdankvoordeaanschafvanditproduct.
Leesdezeinstructieszorgvuldigdoorvoordatuditproductgebruiktenbewaardeze
handleiding,zodatudezelaterkuntraadplegen.
Uitdrukkingendieinditdocumentgebruiktworden
• Deproductillustratieskunnenverschillenvanheteigenlijkeproduct.
Lossekabel(2Type)
Setoorstukjes
WAARSCHUWING
• Vermijdhetdragenvandeoortelefoontijdenshetrijden,fietsenofinanderesituatieswaareen
snellereactievereistisofhethorennietmagwordenaangetast.
• Draaguwoortelefoonnietvoorlangeretijdophoogvolume.
• Bewaardeoortelefoonbuitenhetbereikvankinderenominslikkentevoorkomen.
• Houddittoestelendezedraaghoesopafstandvanietsdatgevoeligisvoormagnetisme.
Inrichtingenalseenklokzoudennietcorrectkunnenwerken.
Dziêkujemyzazakupopisywanegoproduktu.
Przedprzystąpieniemdoeksploatacjiopisywanegoproduktunależydokładnieprzeczytać
niniejszezaleceniaizachowaćinstrukcjęobsługidowglądu.
Wyrażeniaużytewtymdokumencie
• Ilustracjeproduktumogąróżnićsięodrzeczywistegoproduktu.
Odłączanyprzewód(2rodzaje)
Zestawwkładekdousznych
OSTRZEŻENIE
• Nieużywaćsłuchawekpodczasprowadzeniapojazdów,jazdyroweremlubwinnychsytuacjach,w
którychwymaganesąszybkiereakcje,azmysłsłuchuniemożebyćniczymzakłócany.
• Niesłuchaćbardzogłośnejmuzykiprzezdłuższyczas.
• Przechowywaćkorpussłuchawkiwmiejscuniedostępnymdladzieci,abyzapobiecjegopołknięciu.
• Urządzeniegłówneipudełkodoprzenoszenianależytrzymaćzdalaodprzedmiotówpodatnychna
działaniepolamagnetycznego.Urządzeniatakiejakzegarekmogąniedziałaćpoprawnie.
ProduktPanasonic
ProduktobjętyjestE-GwarancjąPanasonic.
Prosimyozachowaniedowoduzakupu.
Warunkigwarancjiorazinformacjeoprodukcie
sądostępnenastroniewww.panasonic.pl
lubpodnumeramitelefonów:
801003532-numerdlapołączeńzsiecistacjonarnej
222953727-numerdlapołączeńzsiecistacjonarnejorazkomórkowej
DystrybucjawPolsce
PanasonicMarketingEuropeGmbH
(Spółkazograniczonąodpowiedzialnością)
OddziałwPolsce
ul.Wołoska9A,02-583Warszawa
Nederlands
Stereo-oortelefoon /Gebruiksaanwijzing
A
Opgehevenpuntgeeftlinkerkantaan
B
Indicatieopoortelefoon(L:links,R:rechts)
C
Indicatieopstekker(zwart:links,rood:rechts)
D
3,5 mmstereoministekker
E
2,5 mmgebalanceerde4-poligestekker
F
Normaaltype
G
Ovaaltype
Polski
Słuchawkidousznestereo /Instrukcjaobsługi
A
Wypukłakropkawskazujelewąstronę
B
Oznaczeniesłuchawki(L:lewa,R:prawa)
C
Oznaczeniewtyku(czarny:lewa,czerwony:prawa)
D
Wtyk3,5mmstereomini
E
Wtyk2,5mmzbalansowany,4-polowy
F
Normalne
G
Owalne
Infolinia(Polska):
801003532 -numerdlapołączeńzsiecistacjonarnej
222953727-numerdlapołączeńzsiecistacjonarnejorazkomórkowej

Blahopøejemevámkekoupitohotoproduktu.
Předpoužitímtohotoproduktusipečlivěpřečtětetytopokynyacelýnávodsiuložtepropozdějšípoužití.
Výrazypoužitévtomtodokumentu
• Ilustraceproduktusemohouodskutečnéhoproduktulišit.
Odpojitelnýkabel(typ 2)
Sadanaslouchadel
POZOR
• Nenostesluchátka,kdyžřídítevozidlo,jedetenakolenebov jinýchsituacích,kterémohou
vyžadovatrychloureakcinebonesmíbýtomezenoslyšení.
• Nenostesluchátkapodlouhoudobus nastavenouvysokouhlasitostí.
• Sluchátkaudržujtemimodosahdětí,abyjenemohlyspolknout.
• Udržujtetotozařízenía přepravníkufříkdáleodzdrojůmagnetizmu.Některázařízení,jakotřeba
hodiny,nemusífungovatsprávně.
Tackförattduharköptdenhärprodukten.
Läsigenomdehäranvisningarnanoggrantinnanduanvänderproduktenochspara
bruksanvisningenförframtidabruk.
Uttrycksomanvändsidethärdokumentet
• Produktbildernakanskiljasigfråndenverkligaprodukten.
Löstagbarsladd(Typ2)
Öronsnäckor,set
Česky
Stereofonnísluchátkadouší /Návodkobsluze
A
Výstupekoznačujícílevoustranu
B
Značkanasluchátku(L:vlevo,R:vpravo)
C
Značkanazástrčce(černá:vlevo,červená:vpravo)
D
3,5 mmstereominizástrčka
E
2,5 mmvyvážená4pólovázástrčka
F
Normálnítyp
G
ElipsovitýType
Svenska
Stereoöronsnäckor /Bruksanvisning
A
Upphöjdprickindikerarvänstersida
B
Teckenpåhörlurar(L:vänster,R:höger)
C
Teckenpåkontakt(svart:vänster,röd:höger)
D
3,5 mmstereominikontakt
E
2,5 mmbalanseradfyrpoligkontakt
F
Normaltyp
G
Ovaltyp

VARNING
• Undvikattanvändadinahörlurarnärdukörellercyklar,elleriandrasituationerdärdetkrävsattdu
ärsnabbireaktionenellerdärhörselnintefårvaranedsatt.
• Användintedinahörlurarunderlängreperioderpåhögvolym.
• Förvarahörlurarnautomräckhållförbarn,såattdeinteråkarsväljaden.
• Hålldennaapparatochdettafodralbortafrånsådantsomärkänsligtförmagnetism.Sådana
enhetersomenklockakanskeintefungerarsomdenska.
Takfordidukøbtedetteprodukt.
Læsvenligstdisseinstruktioneromhyggeligtigennem,førduanvenderdetteprodukt,oggem
vejledningentilfremtidigbrug.
Udtrykderbrugesidettedokument
• Produktillustrationernekanafvigefradetfaktiskeprodukt.
Aftageligledning(type2)
Sætaførepropper
ADVARSEL
• Undgåattageøretelefonernepå,nårdukørerbil,cyklerelleriandresituationer,hvorenhurtig
reaktionkanblivenødvendig,ellerdetervigtigtatkunnehøreomgivelserne.
• Brugikkedineøretelefonermedlydenpåmaks.niveauilængeretidadgangen.
• Opbevarselveøretelefonenudenforbørnsrækkeviddeforatforhindre,atdeslugerden.
• Holddenneenhedogtransporttaskenvækfranoget,somkanbliveudsatformagnetisme.
Anordninger,somf.eks.ure,vilmåskeikkevirkekorrekt.
Kiitos,ettäostittämäntuotteen.
Luenämäohjeethuolellisestiennentämäntuotteenkäyttämistäjasäilytätämäkäsikirja
tulevaatarvettavarten.
Tässäasiakirjassakäytetytilmaisut
• Tuotteenkuvatsaattavatpoiketatodellisestatuotteesta.
Irrotettavajohto(2tyyppiä)
Kuulokesetti
VAROITUS
• Vältäkuulokenappienkäyttöäajettaessa,pyöräiltäessätaimuissatilanteissa,joissavaaditaan
nopeitareaktioitataikuuloaeitulerajoittaa.
• Äläkäytäkuulokenappejapitkiäaikojavoimakkaallaäänenvoimakkuudella.
• Pidäkuulokenapitlastenulottumattomissanielaisemisenestämiseksi.
• Pidätämälaitejakantokotelokaukanakaikesta,jossaepäilläänvoivanollamagnetismia.Kyseiset
laitteetkutenkelloeivätehkätoimioikein.
Dansk
Stereoøretelefoner /Betjeningsvejledning
A
Knoppenindikerervenstreside
B
Indikationpåøretelefon(L:venstre,R:højre)
C
Indikationpåstik(sort:venstre,rød:højre)
D
3,5 mmstereoministik
E
2,5 mmbalanceret4-polsstik
F
Normaltype
G
Ovaltype
Suomi
Stereokorvakuulokkeet /Käyttöohjeet
A
Kohotettupisteosoittaavasemmanpuolen
B
Merkintäkuulokkeessa(L:vasen,R:oikea)
C
Merkintäpistokkeessa(musta:vasen,punainen:oikea)
D
3,5 mm:nstereominipistoke
E
2,5 mm:ntasapainotettu4-napainenpistoke
F
Normaalityyppi
G
Soikeatyyppi

Takkforatduharkjøptdetteproduktet.
Lesdisseinstruksjonenenøyeførdubrukerproduktet,ogoppbevarhåndbokenforfremtidigbruk.
Uttrykksombrukesidettedokumentet
• Produktillustrasjonenekanværeforskjelligefradetfaktiskeproduktet.
Avtakbarledning(2-type)
Øreplugger
ADVARSEL
• Ikkebrukøretelefonenemensdukjører,syklerellerbefinnerdegiandresituasjonermedbehovfor
hurtigreaksjonstidellerhvordutrengerfullhørsel.
• Ikkebrukøretelefoneneilangeperioderpåhøytvolum.
• Holdøretelefoneneutenforbarnsrekkevidde,slikatdeikkekanfåsvelgetdemvedetuhell.
• Holddenneenhetenogbærevæskenunnaapparatersomkanpåvirkesavmagnetismen.Hvisikke
kandethendef.eks.klokkero.l.ikkefungerersomdeskal.
Norsk
Stereohodetelefoner /Driftsinstruksjoner
A
Hevetpunktviservenstreside
B
Anvisningpåøretelefon(L:venstre,R:høyre)
C
Anvisningpåplugg(svart:venstre,rødt:høyre)
D
3,5 mmstereominiplugg
E
2,5 mmbalansert4-poletplugg
F
Normaltype
G
Ovaltype
DisposalofOldEquipment
OnlyforEuropeanUnionandcountrieswithrecyclingsystems
Thissymbolontheproducts,packaging,and/oraccompanyingdocumentsmeansthatusedelectrical
andelectronicproductsmustnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.
Forpropertreatment,recoveryandrecyclingofoldproducts,pleasetakethemtoapplicablecollection
pointsinaccordancewithyournationallegislation.
Bydisposingofthemcorrectly,youwillhelptosavevaluableresourcesandpreventanypotential
negativeeffectsonhumanhealthandtheenvironment.
Formoreinformationaboutcollectionandrecycling,pleasecontactyourlocalmunicipality.
Penaltiesmaybeapplicableforincorrectdisposalofthiswaste,inaccordancewithnationallegislation.
L’éliminationdeséquipementsusagés
Applicableuniquementdanslespaysmembresdel’Unioneuropéenneetles
paysdisposantdesystèmesderecyclage.
Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,oufigurantdansladocumentationquil’accompagne,ce
pictogrammeindiquequelesappareilsélectriquesetélectroniquesusagés,doiventêtreséparésdes
orduresménagères.
Afindepermettreletraitement,lavalorisationetlerecyclageadéquatsdesappareilsusagés,veuillezles
porteràl’undespointsdecollecteprévus,conformémentàlalégislationnationaleenvigueur.
Enleséliminantconformémentàlaréglementationenvigueur,vouscontribuezàéviterlegaspillagede
ressourcesprécieusesainsiqu’àprotégerlasantéhumaineetl’environnement.
Pourdeplusamplesrenseignementssurlacollecteetlerecyclage,veuillezvousrenseignerauprèsdes
collectivitéslocales.
Lenon-respectdelaréglementationrelativeàl’éliminationdesdéchetsestpassibled’unepeined’amende.
EnglishFrançais

EliminacióndeAparatosViejos
SolamenteparalaUniónEuropeaypaísesconsistemasdereciclado.
Estesímboloenlosproductos,suembalajeoenlosdocumentosquelosacompañensignificaquelosproductos
eléctricosyelectrónicosusadasnodebenmezclarseconlosresiduosdomésticos.
Paraeladecuadotratamiento,recuperaciónyreciclajedelosproductosviejosllévelosalospuntosderecogida
deacuerdoconsulegislaciónnacional.
Siloseliminacorrectamenteayudaráapreservarvaluososrecursosyevitarápotencialesefectosnegativossobre
lasaluddelaspersonasysobreelmedioambiente.
Paramásinformaciónsobrelarecogidaureciclaje,porfavorcontacteconsuayuntamiento.
Puedehabersancionesporunaincorrectaeliminacióndeesteresiduo,deacuerdoconlalegislaciónnacional.
Smaltimentodivecchieapparecchiature
SoloperUnioneEuropeaeNazioniconsistemidiraccoltaesmaltimento
Questosimbolosuiprodotti,sull’imballaggioe/osulledocumentazioniomanualiaccompagnantiiprodottiindicache
iprodottielettrici,elettronicinondevonoesserebuttatineirifiutidomesticigenerici.
Peruntrattamentoadeguato,recuperoericiclaggiodivecchiprodottiviinvitiamoaportarlinegliappositipuntidi
raccoltasecondolalegislazionevigentenelvostropaese.
Conunosmaltimentocorretto,contribuireteasalvareimportantirisorseeadevitareipotenzialieffettinegativisulla
saluteumanaesull’ambiente.
Perulterioriinformazionisuraccoltaericiclaggio,viinvitiamoacontattareilvostrocomune.
Losmaltimentononcorrettodiquestirifiutipotrebbecomportaresanzioniinaccordoconlalegislazionenazionale.
Hetontdoenvanoudeapparatuur.
EnkelvoordeEuropeseUnieenlandenmetrecyclesystemen.
Ditsymboolopdeproducten,verpakkingenen/ofbegeleidendedocumentenbetekentdatgebruikteelektrischeen
elektronischeproductennietsamenmogenwordenweggegooidmetderestvanhethuishoudelijkafval.
Vooreenjuisteverwerking,hergebruikenrecyclingvanoudeproducten,gelievedezeinteleverenbijdedesbetreffende
inleverpunteninovereenstemmingmetuwnationalewetgeving.
Doorzeopdejuistewijzewegtegooien,helptumeemethetbesparenvankostbarehulpbronnenenvoorkomtu
potentiëlenegatieveeffectenopdevolksgezondheidenhetmilieu.
Voormeerinformatieoverinzamelingenrecyclingkuntucontactopnemenmetuwplaatselijkegemeente.
Afhankelijkvanuwnationalewetgevingkunnenerboeteswordenopgelegdbijhetonjuistweggooienvanditsoortafval.
Pozbywaniesięzużytychurządzeńelektrycznychielektronicznych.
DotyczywyłącznieobszaruUniiEuropejskiejorazkrajówposiadającychsystemyzbiórkiirecyklingu.
Niniejszysymbolumieszczonynaproduktach,opakowaniachi/lubwdokumentacjitowarzyszącejoznacza,żeniewolnomieszać
zużytychurządzeńelektrycznychielektronicznychzinnymiodpadamidomowymi/komunalnymi.
Wceluzapewnieniawłaściwegoprzetwarzania,utylizacjiorazrecyklinguzużytychurządzeńelektrycznychielektronicznych,
należyoddawaćjedowyznaczonychpunktówgromadzeniaodpadówzgodniezprzepisamiprawakrajowego.
Poprzezprawidłowepozbywaniesięzużytychurządzeńelektrycznychielektronicznychpomagaszoszczędzaćcennezasoby
naturalneorazzapobiegaćpotencjalnemunegatywnemuwpływowinazdrowieczłowiekaoraznastanśrodowiskanaturalnego.
Wceluuzyskaniainformacjiozbiórceorazrecyklinguzużytychurządzeńelektrycznychielektronicznychprosimyokontaktz
władzamilokalnymi.
Zaniewłaściwepozbywaniesiętychodpadówmogągrozićkaryprzewidzianeprzepisamiprawakrajowego.
Likvidacepoužitýchzařízení
JenprostátyEvropskéunieazeměsfungujícímsystémemrecyklaceazpracováníodpadu.
Tentosymbolnavýrobcích,jejichobalechavdoprovodnédokumentaciupozorňujenato,žese
použitáelektrickáaelektronickázařízení,nesmějílikvidovatjakoběžnýkomunálníodpad.
Abybylazajištěnasprávnálikvidacearecyklacepoužitýchvýrobků,odevzdávejtejevsouladus
národnílegislativounapříslušnýchsběrnýchmístech.
Správnoulikvidacípřispějetekúspořecennýchpřírodníchzdrojůapředejdetemožnýmnegativním
dopadůmnalidskézdravíaživotníprostředí.
Odalšípodrobnostiosběruarecyklaciodpadupožádejtemístníúřady.
Přinesprávnélikvidacitohotodruhuodpadusevystavujetepostihupodlenárodnílegislativy.
EspañolItalianoNederlandsPolskiČesky

Avfallshanteringavprodukter
EndastförEuropeiskaUnionenochländermedåtervinningssystem
Dennasymbolpåprodukter,förpackningaroch/ellermedföljandedokumentbetyderattförbrukade
elektriskaochelektroniskaprodukterintefårblandasmedvanligahushållssopor.
Förattgamlaprodukterskahanterasochåtervinnaspårättsättskadomlämnastillpassande
uppsamlingsställeienlighetmednationellabestämmelser.
Genomatttagöradetkorrekthjälperdutillattsparavärdefullaresurserochförhindrareventuella
negativaeffekterpåmänniskorshälsaochpåmiljön.
Förmerinformationominsamlingochåtervinningkontaktadinkommun.
Olämpligavfallshanteringkanbeläggasmedböterienlighetmednationellabestämmelser.
Indsamlingafelektronikskrot
KunforDenEuropæiskeUnionoglandemedretursystemer
Dettesymbolpåprodukter,emballageog/ellerledsagedokumenterbetyder,atbrugteelektriskeog
elektroniskeprodukterikkemåblandesmedalmindeligthusholdningsaffald.
Forkorrektbehandling,indsamlingoggenbrugafgamleprodukter,skaldutagedemtil
indsamlingsstederioverensstemmelsemeddennationalelovgivning.
Vedatskaffesigafmeddempåkorrektvishjælperdumedtilatspareværdifulderessourcerog
forhindreeventuellenegativepåvirkningerafmenneskerssundhedogmiljøet.
Ønskerdumereudførliginformationomindsamlingoggenbrugskaldukontaktedinkommune.
Usagkyndigbortskaffelseafelektronikskrotkaneventueltudløsebødeforlæggelse.
Vanhojenlaitteidenhävittäminen
VainEU-jäsenmaillejakierrätysjärjestelmääkäyttävillemaille
Tämäsymbolituotteissa,pakkauksessaja/taiasiakirjoissatarkoittaa,ettäkäytettyjäsähköllätoimivia
jaelektronisiatuotteitaeisaalaittaayleisiintalousjätteisiin.
Johdavanhattuotteetkäsittelyä,uusiointiataikierrätystävartenvastaaviinkeräyspisteisiinlaissa
annettujenmääräystenmukaisesti.
Hävittämällätuotteetasiaankuuluvastiautatsamallasuojaamaanarvokkaitaluonnonvarojaja
estämäänmahdollisianegatiivisiavaikutuksiaihmiseenjaluontoon.
Lisätietoakeräämisestäjakierrätyksestäsaapaikalliseltajätehuollostavastuulliseltaviranomaiselta.
Maidenlainsäädännönmukaisestitämänjätteenmääräystenvastaisestahävittämisestävoidaanantaa
sakkorangaistuksia.
Brukerinformasjonominnsamlingavgammeltutstyr
BareforEUoglandmedretursystemer
Dettesymboletpåprodukter,emballasje,og/ellerpåmedfølgendedokumenterbetyratbrukteelektriske/
elektroniskeprodukterikkemåblandesmedvanlighusholdningsavfall.
Forriktighåndteringoggjenvinningavgamleprodukter,vennligstleverdemtilinnsamlingsstederisamsvar
mednasjonallovgivning.
Vedriktighåndteringavdisseproduktene,hjelperdutilmedåspareverdifulleressurserogforhindre
potensiellenegativeeffekterpåmenneskershelseogmiljø.
Formerinformasjonominnsamlingoggjenvinningvennligsttakontaktmeddinkommune.
Ukorrekthåndteringavdetteavfalletkanmedførestraffansvar,ioverensstemmelsemednasjonallovgivning.
SvenskaDanskSuomiNorsk

Deutsch
Entsorgung von Al tgeräten und Batterien
Nur fü r die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Zusätzlich ist die Rü ckgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern (Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 m² und Lebensmitteleinzelhändler, die über eine Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m² verfügen und
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft auch Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen) möglich.
Die Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen (1:1 Rücknahme).
Unabh ängig davon, gibt es die Möglichkeit, die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber zurückzugeben (0:1 Rücknahme; Abmessungen
kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte).
Vertreiber, die unter Ve rwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Rücknahme von Altgeräten
verpflichtet, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen.
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen:
https://www.e ar-system.de/ear-verze ichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als
Endnutzer ge setzlich da zu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt al s Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
Batterien können zusätzlich im Handelsgesc häft unentgel tlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen , insbesondere beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien,
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Info rmationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener
Daten auf den zu entsorgenden Altgerät en selbst verantwortlich sind.
Hinwe is für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.

General
Accessorysection
• Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Specifications
Driverunits 10 mm(
3
/
8
in)
Impedance 37
™
Sensitivity 102 dB/mW
Powerhandlingcapacity 100 mW(IEC)
Frequencyresponse 3 Hz-100 kHz
Connectionterminal MMCXConnectors
Mass(Weight) Approx.7 g(0.25 oz)(withoutcord)
Approx.22 g(0.78 oz)(withcord)
Operatingtemperaturerange 0
o
Cto40
o
C(32
o
Fto104
o
F)
Operatinghumidityrange 35 %RHto80 %RH(nocondensation)
EarpiecesSet NormalType,OvalType;Size:S/M/L/XL
DetachableCord
Approx.1.2 m(3.9 ft)
Detachablebalancecord
Approx.1.2 m(3.9 ft)
CarryingCase

Général
Sectionaccessoires
• Spécificationssousréservedemodificationssanspréavis.
Spécifications
Excitateurs 10 mm(
3
/
8
po)
Impédance 37
™
Sensibilité 102 dB/mW
Puissanceadmissible 100 mW(CEI)
Réponseenfréquence 3 Hzà100 kHz
Bornedeconnexion ConnecteursMMCX
Poids Environ7 g(0,25 oz)(sanscordon)
Environ22 g(0,78 oz)(aveccordon)
Variationdetempératured'utilisation 0
o
Cà40
o
C(32
o
Fà104
o
F)
Variationd’humiditérelative
d'utilisation
35 %à80 %(sanscondensation)
Jeud'oreillettes Ordinaire,ovale;Taille:P/M/G/TG
Cordondétachable
Environ1,2 m(3,9 pi)
Cordonsymétriquedétachable
Environ1,2 m(3,9 pi)
Boîtierdetransport

LimitedWarranty
(ONLYFORU.S.A.)
TechnicsProductsLimitedWarranty
LimitedWarrantyCoverage(ForUSAOnly)
Ifyourproductdoesnotworkproperlybecauseofadefectinmaterialsorworkmanship,Panasonic
CorporationofNorthAmerica(referredtoas“thewarrantor”)will,forthelengthoftheperiodindicated
onthechartbelow,whichstartswiththedateoforiginalpurchase(“warrantyperiod”),atitsoption
either(a)repairyourproductwithneworrefurbishedparts,(b)replaceitwithaneworarefurbished
equivalentvalueproduct,or(c)refundyourpurchaseprice.Thedecisiontorepair,replaceorrefund
willbemadebythewarrantor.
Duringthe“Labor”warrantyperiodtherewillbenochargeforlabor.Duringthe“Parts”warranty
period,therewillbenochargeforparts.ThisLimitedWarrantyexcludesbothpartsandlaborfornon-
rechargeablebatteries,antennas,andcosmeticparts(cabinet).Thiswarrantyonlyappliestoproducts
purchasedandservicedintheUnitedStates.Thiswarrantyisextendedonlytotheoriginalpurchaser
ofanewproductwhichwasnotsold“asis”.
Mail-InService--OnlineRepairRequest
OnlineRepairRequest
TosubmitanewrepairrequestandforquickrepairstatusvisitourWebSiteat
http://shop.panasonic.com/support
Whenshippingtheunit,carefullypack,includeallsuppliedaccessorieslistedintheOwner’sManual,
andsenditprepaid,adequatelyinsuredandpackedwellinacartonbox.WhenshippingLithiumIon
batteriespleasevisitourWebSiteat
http://shop.panasonic.com/supportasPanasoniciscommittedtoprovidingthemostuptodate
information.Includealetterdetailingthecomplaint,areturnaddressandprovideadaytimephone
numberwhereyoucanbereached.AvalidregisteredreceiptisrequiredundertheLimitedWarranty.
IFREPAIRISNEEDEDDURINGTHEWARRANTYPERIOD,THEPURCHASERWILLBE
REQUIREDTOFURNISHASALESRECEIPT/PROOFOFPURCHASEINDICATINGDATEOF
PURCHASE,AMOUNTPAIDANDPLACEOFPURCHASE.CUSTOMERWILLBECHARGEDFOR
THEREPAIROFANYUNITRECEIVEDWITHOUTSUCHPROOFOFPURCHASE.
LimitedWarrantyLimitsandExclusions
ThiswarrantyONLYCOVERSfailuresduetodefectsinmaterialsorworkmanship,andDOESNOT
COVERnormalwearandtearorcosmeticdamage.ThewarrantyALSODOESNOTCOVER
damageswhichoccurredinshipment,orfailureswhicharecausedbyproductsnotsuppliedbythe
warrantor,orfailureswhichresultfromaccidents,misuse,abuse,neglect,mishandling,
misapplication,alteration,faultyinstallation,set-upadjustments,misadjustmentofconsumercontrols,
impropermaintenance,powerlinesurge,lightningdamage,modification,introductionofsand,
humidityorliquids,commercialusesuchashotel,office,restaurant,orotherbusinessorrentaluseof
theproduct,orservicebyanyoneotherthanaFactoryServiceCenterorotherAuthorizedServicer,or
damagethatisattributabletoactsofGod.
THEREARENOEXPRESSWARRANTIESEXCEPTASLISTEDUNDER“LIMITEDWARRANTYCOVERAGE”.
THEWARRANTORISNOTLIABLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESRESULTING
FROMTHEUSEOFTHISPRODUCT,ORARISINGOUTOFANYBREACHOFTHISWARRANTY.
(Asexamples,thisexcludesdamagesforlosttime,traveltoandfromtheservicer,lossofordamagetomediaor
images,dataorothermemoryorrecordedcontent.Theitemslistedarenotexclusive,butforillustrationonly.)
ALLEXPRESSANDIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHEWARRANTYOF
MERCHANTABILITY,ARELIMITEDTOTHEPERIODOFTHELIMITEDWARRANTY.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,or
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheexclusionsmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstate
tostate.Ifaproblemwiththisproductdevelopsduringorafterthewarrantyperiod,youmaycontact
yourdealerorServiceCenter.Iftheproblemisnothandledtoyoursatisfaction,thenwriteto:
PanasonicCorporationofNorthAmerica
ConsumerAffairsDepartment8thFl.
TwoRiverfrontPlaza
NewarkNJ07102-5490
PARTSANDSERVICE,WHICHARENOTCOVEREDBYTHISLIMITEDWARRANTY,AREYOUR
RESPONSIBILITY.
ProductorPartName Parts Labor
Headphones,Earphones,Headset 1year NotApplicable
AllIncludedAccessories 90days NotApplicable

LimitedWarranty
(ONLYFORCANADA)
PanasonicCanadaInc.
5770AmblerDrive,Mississauga,OntarioL4W2T3
TechnicsPRODUCT–LIMITEDWARRANTY
PanasonicCanadaInc.warrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterialandworkmanship
undernormaluseandforaperiodasstatedbelowfromthedateoforiginalpurchaseagreesto,atits
optioneither(a)repairyourproductwithneworrefurbishedparts,(b)replaceitwithanewora
refurbishedequivalentvalueproduct,or(c)refundyourpurchaseprice.Thedecisiontorepair,replace
orrefundwillbemadebyPanasonicCanadaInc.
Thiswarrantyisgivenonlytotheoriginalpurchaser,orthepersonforwhomitwaspurchasedasagift,
ofaTechnicsbrandproductmentionedabovesoldbyanauthorizedPanasonicdealerinCanadaand
purchasedandusedinCanada,whichproductwasnotsold“asis”,andwhichproductwasdelivered
toyouinnewconditionintheoriginalpackaging.
INORDERTOBEELIGIBLETORECEIVEWARRANTYSERVICEHEREUNDER,APURCHASE
RECEIPTOROTHERPROOFOFDATEOFORIGINALPURCHASE,SHOWINGAMOUNTPAID
ANDPLACEOFPURCHASEISREQUIRED
LIMITATIONSANDEXCLUSIONS
ThiswarrantyONLYCOVERSfailuresduetodefectsinmaterialsorworkmanship,andDOESNOT
COVERnormalwearandtearorcosmeticdamage.ThewarrantyALSODOESNOTCOVERdamages
whichoccurredinshipment,orfailureswhicharecausedbyproductsnotsuppliedbyPanasonicCanada
Inc.,orfailureswhichresultfromaccidents,misuse,abuse,neglect,mishandling,misapplication,
alteration,faultyinstallation,set-upadjustments,misadjustmentofconsumercontrols,improper
maintenance,powerlinesurge,lightningdamage,modification,introductionofsand,humidityorliquids,
commercialusesuchashotel,office,restaurant,orotherbusinessorrentaluseoftheproduct,orservice
byanyoneotherthanaAuthorizedServicer,ordamagethatisattributabletoactsofGod.
Drycellbatteriesarealsoexcludedfromcoverageunderthiswarranty.
THISEXPRESS,LIMITEDWARRANTYISINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSOR
IMPLIED,INCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORA
PARTICULARPURPOSE.INNOEVENTWILLPANASONICCANADAINC.BELIABLEFORANY
SPECIAL,INDIRECTORCONSEQUENTIALDAMAGESresultingfromtheuseofthisproductor
arisingoutofanybreachofanyexpressorimpliedwarranty.(Asexamples,thiswarrantyexcludes
damagesforlosttime,traveltoandfromtheAuthorizedServicer,lossofordamagetomediaorimages,
dataorothermemoryorrecordedcontent.Thislistofitemsisnotexhaustive,butforillustrationonly.)
Incertaininstances,somejurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalor
consequentialdamages,ortheexclusionofimpliedwarranties,sotheabovelimitationsand
exclusionsmaynotbeapplicable.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayhave
otherrightswhichvarydependingonyourprovinceorterritory.
CONTACTINFORMATION
Forproductinformationandoperationassistance,pleasevisitourSupportpage:
www.panasonic.ca/english/support
Fordefectiveproductexchangewithinthewarrantyperiod,pleasecontacttheoriginaldealer.
StereoEarphones One(1)year

Certificatdegarantielimitée
(PourleCanadaseulement)
PanasonicCanadaInc.
5770,AmblerDrive,Mississauga(Ontario)L4W2T3
PRODUITTechnics–GARANTIELIMITÉE
PanasonicCanadaInc.garantitqueceproduitestexemptdedéfautsdematériauxetdemain-
d’œuvredansuncontexted’utilisationnormalependantlapériodeindiquéeci-aprèsàcompterdela
dated’achatoriginalet,dansl’éventualitéd’unedéfectuosité,accepte,àsadiscrétion,de(a)réparer
leproduitavecdespiècesneuvesouremisesàneuf,(b)remplacerleproduitparunproduitneufou
remisàneufd’unevaleuréquivalenteou(c)rembourserleprixd’achat.Ladécisionderéparer,
remplacerourembourserappartientàPanasonicCanadaInc.
Laprésentegarantien’estfourniequ’àl’acheteuroriginald’undesproduitsdemarqueTechnics
indiquésplushaut,ouàlapersonnel’ayantreçuencadeau,venduparundétaillantPanasonicagréé
auCanadaetutiliséauCanada.Leproduitnedoitpasavoirété“vendutelquel”etdoitavoirétélivré
àl’étatneufdanssonemballaged’origine.
POURÊTREADMISSIBLEAUXSERVICESAUTITREDELAPRÉSENTEGARANTIE,LA
PRÉSENTATIOND’UNREÇUD’ACHATOUDETOUTEAUTREPIÈCEJUSTIFICATIVEDELADATE
D’ACHATORIGINAL,INDIQUANTLEMONTANTPAYÉETLELIEUDEL’ACHAT,ESTREQUISE.
RESTRICTIONSETEXCLUSIONS
LaprésentegarantieCOUVRESEULEMENTlesdéfaillancesattribuablesàundéfautdesmatériaux
ouàunvicedefabricationetNECOUVREPASl’usurenormalenilesdommagesesthétiques.La
présentegarantieNECOUVREPASNONPLUSlesdommagessubispendantletransport,les
défaillancescauséespardesproduitsnonfournisparPanasonicCanadaInc.,nicellesrésultantd’un
accident,d’unusageabusifouimpropre,denégligence,d’unemanutentioninadéquate,d’une
mauvaiseapplication,d’unealtération,d’uneinstallationouderéglagesimpropres,d’unmauvais
réglagedescontrôlesdel’utilisateur,d’unmauvaisentretien,d’unesurtensiontemporaire,dela
foudre,d’unemodification,delapénétrationdesable,deliquidesoud’humidité,d’uneutilisation
commerciale(dansunhôtel,unbureau,unrestaurantoutoutautreusageparaffairesouenlocation),
d’uneréparationeffectuéeparuneentitéautrequ’uncentredeservicePanasonicagrééouencore
d’unecatastrophenaturelle.
Lespilessèchessontégalementexcluesdelaprésentegarantie.
CETTEGARANTIELIMITÉEETEXPRESSEREMPLACETOUTEAUTREGARANTIE,EXPRESSE
OUIMPLICITE,INCLUANTLESGARANTIESIMPLICITESDUCARACTÈREADÉQUATPOURLA
COMMERCIALISATIONETUNUSAGEPARTICULIER.PANASONICCANADAINC.N’AURA
D’OBLIGATIONENAUCUNECIRCONSTANCEPOURTOUTDOMMAGEDIRECT,INDIRECTOU
CONSÉCUTIFRÉSULTANTDEL’UTILISATIONDECEPRODUITOUDÉCOULANTDETOUTE
DÉROGATIONÀUNEGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE.(Àtitred’exemples,cettegarantie
exclutlesdommagesrelatifsàunepertedetemps,letransportjusqu’àetdepuisuncentredeservice
agréé,laperteouladétériorationdesupportsoud’images,dedonnéesoudetoutautrecontenuen
mémoireouenregistré.Cettelisten’estpasexhaustiveetn’estfourniequ’àdesfinsexplicatives.)
Certainesjuridictionsnereconnaissentpaslesexclusionsoulimitationsdedommagesindirectsou
consécutifs,oulesexclusionsdegarantiesimplicites.Dansdetelscas,leslimitationsstipuléesci-
dessuspeuventnepasêtreapplicables.Laprésentegarantievousconfèredesdroitsprécis;vous
pourriezaussiavoird’autresdroitspouvantvarierselonvotreprovinceouterritoirederésidence.
DEMANDEDERENSEIGNEMENTS
Pourtoutrenseignementsurlesproduitsetdel’assistancetechnique,veuillezvisiternotrepageSoutien:
www.panasonic.ca/french/support
Pourleremplacementd’unproduitdéfectueuxcouvertparlagarantie,veuillezcommuniqueravecle
revendeurd’origine.
Écouteursstéréo Un(1)an

Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Panasonic Corporation of North America
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
http://shop.panasonic.com
Panasonic Corporation 2019
Printed in Japan/Imprimé au Japon/Impreso en Japón
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
PNQX8974XA
F0819MH5012
Registeronlineathttp://shop.panasonic.com/support(U.S.customersonly/Pour
lesÉ.-U.seulement)
Ifyouhaveanyquestions,visit:
IntheU.S.A.:
http://shop.panasonic.com/support
InCanada:
www.panasonic.ca/english/support
Pourtouteassistancesupplémentaire,visitez:
www.panasonic.ca/french/support
SalesandSupportInformation
CustomerCommunicationsCentre
• ForcustomerswithintheUK: 03332228777
• ForcustomerswithinIreland: 014475229
• Monday –Friday9:00 am – 5:00 pm(Excludingpublicholidays).
• Forfurthersupportonyourproduct,pleasevisitourwebsite:
www.technics.com/uk/

AsofDecember2019
PRO-031-F10 Issue 2.0 August 2016
Provides a 12 month parts & labour warranty on this product for manufacturing defects from date of purchase. In
addit ion to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the product
and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods and be
compensated for the drop in value of the goods. You are also ent itled to have the product repaired or replaced if the
product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
For full details or to claim warranty please contact Panasonic Customer Care on 132 600 or visit
www.panasonic.com.au .
Panasonic Australia Pty. Ltd. 1 Innovat ion Road, Macquarie Park NSW 2113
For Australia
