Onson GLA-1006 Air Fryer Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GLA-1006 photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model GLA-1006.

The file format is pdf, 61 pages, you can download this manual here .

background
Air Fryer Oven
Owners Manual
Save these instructions - For household use only
Model: GLA-1006
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Do not
use Air Fryer Oven Until you have read this manual thoroughly.
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
1. NEVER IMMERSE the Main Unit Housing which contains electrical components and heating elements in
water. Do not rinse under the tap.
2. TO AVOID ELECTRICAL SHOCK. DO NOT put liquid of any kind into the Main Unit Housing containing the
electrical components .
3. This appliance has a VDE plug. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT to modify the plug in any way.
4. MAKE SURE the appliance is plugged into a dedicated wall socket. Always make sure that the plug is
inserted into the wall socket properly.
5. DO NOT OVERFILL the Basket. To prevent food contact with the interior upper screen and heat element.
6. DO NOT COVER the Air Intake Vent or Air Outlet Vent while the Air Fryer Oven is operating. It will prevent
even cooking and may damage the Unit or cause it to overheat.
7. NEVER POUR oil into the Basket. Fire and personal injury could result.
8. While cooking, the internal temperature of the Unit reaches several hundred degrees Celsius. TO AVOID
PERSONAL INJURY, never place hands inside the Unit unless it is thoroughly cooled.
9. This appliance is NOT INTENDED FOR USE by persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or a lack of experience and knowledge, unless they are UNDER THE SUPERVISION of a
responsible person or have been given proper instruction in using the appliance. This appliance is NOT
INTENDED FOR USE by children.
10. When cooking, DO NOT PLACE the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least
12cm free space on the back and sides and above the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
11. DO NOT USE this Unit if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged in any way.
12. Do NOT PLACE the Unit on stove top surfaces.
13. If the power cord is damaged, YOU MUST HAVE IT REPLACED by the manufacturer, its service agent, or
a similarly qualified person in order to avoid hazard.
14. Keep the appliance and its power cord OUT OF THE REACH of children when it is in operation or in the
cooling process.
15. KEEP THE POWER CORD AWAY from hot surfaces. DO NOT PLUG in the power cord or operate the Unit
controls with wet hands.
16. NEVER CONNECT this appliance to an external timer switch or separate remote-control system.
17. NEVER USE this appliance with an extension cord of any kind.
18. DO NOT OPERATE the appliance on or near combustible materials, such as tablecloths and curtains.
19. DO NOT USE the Air Fryer Oven for any purpose other than described in this manual.
20. NEVER OPERATE the appliance unattended.
21. When in operation, air is released through the Air Outlet Vent. KEEP YOUR HANDS AND FACE at a safe
distance from the Air Outlet Vent. Also avoid the hot air while removing the Round Basket from the appliance.
The Unit’s outer surfaces may become hot during using. The round basket will be hot. Wear oven mitts or use
the fetch tool when handing hot components. Wear oven mitts when handling hot surfaces.
22. The unit emits black smoke, UNPLUG IMMEDIATELY and wait for smoke stopping before removing oven
contents.
23. When time has run out, cooking will stop but the fan will continue running for 20 secs to cool down the unit.
background
24. Always operate the appliance on a horizontal surface that is level, stable, and noncombustible.
25. This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in commercial
environments.
26. If the air fryer oven is used improperly or if it is not used according to the instructions in the user manual,
the warranty becomes invalid and the manufacturer will not be held liable for damages.
27. Always unplug the appliance after use.
28. Before handing, cleaning, or storing, let the appliance cool down for approximately 30 mins.
29. Make sure the ingredients prepared in this unit come out cooked to a golden-yellow color rather than dark
or brown. Remove burnt remnants.
IMPORTANT
1. Before initial use and after subsequent use, hand wash the round basket and other cooking accessories.
Then, wipe the outside and inside of the unit with a warm moist cloth and mild detergent. Finally, preheat the
unit for a few minutes to burn off any residue.
2. The cooktop may smoke for the first time using. It is not defective and the smoke will burn off within a few
minutes.
OVERHEATING PROTECTION
Should the inner temperature control system fail, the overheating protection system will be activated and the
Unit will not function. Should this happen, unplug the power cord. Allow time for the Unit to cool completely
before restarting or storing.
AUTOMATIC SHUT-OFF
The appliance has a built in shut-off device, that will automatically shut down the Unit when the Timer LED
reaches zero. You can manually switch off the appliance by selecting the Power Button. The fan will continue
running for about 20 secs to cool down the unit.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your new Unit may not operate properly. It should be
operated on a dedicated electrical circuit.
Electromagnetic Fields
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields. If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available
today.
background
Parts & Accessories
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Main Unit with Control Panel
Allows you to control the functions of the Unit.
2. Air Intake Vents
DO NOT COVER the Air Intake Vents while the unit is operating.
3. Hot Air Outlet Vents
DO NOT COVER the Air Outlet Vents while the unit is operating.
4. Crisper Trays
Can be used not only for dehydration, but also to cook crispy snacks or reheat items like pizza.
5. Drip Tray
Cook with the Drip Pan in place for easy clean-up.
6. Round Basket
Great for fries, roasted nuts, and other snacks. Use Rotisserie Fetch Tool to place basket into Unit.
7. Rotisserie Shaft & Skewers Racks & Skewers & Set Screws
Great for all your kabob recipes, meat, fish or veggies.
8. Rotisserie Shaft & Forks & Set Screws
Use for roasts and whole chicken.
9. Rotisserie Fetch Tool
Use to take out cooked roasts and chicken that have been prepared using the rotisserie or skewer methods.
Place under Rotisserie Shaft and lift then gently extract the food.
NOTE: Some accessories may not be included with purchase.
Unpack all listed contents from packaging. Varies by model.
Please remove any clear or blue protective film on the components.
background
Unit Specifications
Model
number
Supply power
Rated
power
Capacity
Temperature
Display
GLA-1006
220-240V 50/60Hz
1800W
12L
80~200
LED Touch
Screen
Warning
Forks, Skewers, and other metal parts with this unit are sharp and will get extremely hot during using.
Great care should be taken to avoid personal injury. Wear protective oven mitts or gloves.
Using the Accessories
Placing Crisper Trays into Unit
1 Place crisper trays into unit by sliding through the side grooves and onto the back lip
2 Place crisper trays closer to the top heating element for faster cooking and added crisp
3 Inserting crisper trays(always use oven mitts when oven is hot)
Placing Drip Tray into Unit
1 Insert Drip Tray into bottom of the Unit
2 Cook with the Drip Pan in place for easy clean-up
Rotisserie Skewers Set & Insertion
1 Place the two Skewer Racks at each end of the Rotisserie Shaft. Make sure the Set Screws are on the outer
side of the Rotisserie Shaft.
2 Slightly tighten Set Screws. Do not over tighten as you may need to adjust the tightness after you insert the
Skewers.
3 Carefully poke Skewers through food.
4 Insert each skewer point through holes on the skewer rack.
5 Squeeze the clip at the end of each skewer as you insert into the opposite skewer Rack slot to secure,
release clip to securely rest in slot.
6 Repeat step 4~5 in a uniform manner around the skewer rack. Make sure skewers are evenly spaced.
7 Tighten the set screws to make sure they are securely in place.
8 Use caution while inserting the rotisserie skewers into the unit to prevent getting poked by the skewer ends.
9 Open the door of the unit. Slide the rotisserie skewers onto the rails in the center of the unit.
Rotisserie Forks Assembly & Insertion
1 Use for roasts and whole chicken.
2 Force Shaft lengthwise through meat&chicken and center. Slide forks onto rotisserie shaft from either end
into meat, then lock in place with Set Screws.
3 You can adjust the screws closer to the middle if needed but never outward towards the ends.
4 Tighten the set screws to make sure they are securely in place.
5 Open the door of the unit. Slide the rotisserie skewers onto the rails in the center of the unit.
background
Placing Round Basket into Unit
1 Open the door of the Unit.
2 Insert the left side of the rotating round basket or split first into the Rotisserie Shaft socket. Be sure the
Rotisserie shaft is in place to engage rotation.
3 Place the right side onto the hanger.
Removing Round Basket & Rotisserie Spit from Unit
1 Open the door of the unit to pause cooking cycle or turn unit off by pressing the power button.
2 Insert rotisserie fetch tool beneath the rotisserie shaft.
3 Lift the right side of the Rotisserie fetch tool at a slight angle to clear the bracket, then shift to the right until
the left side of the shaft slides out of the rotisserie shaft socket.
4 Carefully remove the round basket or rotisserie spit from the unit.
Using the Digital Control Panel
1. Power/Start-Stop Button
Once the Unit is plugged in, the Power Button will light up. Selecting the Power Button once will cause the full
panel to be illuminated. Selecting the Power Button a second time will activate the cooking process at the
default temperature of 185 and time of 15 mins. Selecting the Power Button at any time during the cooking
process will shut down the Unit, causing the display to show “OFF”, the running light to go dark within 20 secs.
The fan will continue running for 20 secs to cool down the Unit.
2. Internal Light
Selecting this button will help you check cooking progress while Unit is in operation.
NOTE: Opening the door during the cooking process will pause the Unit. Internal light will illuminate if doors
open.
3. Rotation Button
Select this button when cooking anything using the Rotisserie Mode. Function can be used with any preset.
The icon will blink while in use.
4. Temperature Control Buttons
These buttons enable you to raise or lower cooking temperature by 5 intervals ranging from 80 to 200.
Dehydration ranges from 30 to 80.
5. Time Control Buttons
These buttons enable you to select exact cooking time to the minute, from 1 min to 90 mins in all modes except
when dehydrating, which uses 30-min intervals and an operating time of 2-24 hrs.
6. LED Digital Display
background
The Digital Numeric Display will switch between Temperature and Time Remaining during the cooking process.
7-18. Cooking Presets
Selecting any Preset Button sets the Time and Temperature to the Preset's default value. The cooking process
starts automatically five secs.after the preset has been selected, or the Power Button can be pressed after the
Preset Button to start the Oven immediately. You may override these presets with Time and Temperature
Buttons.
19. Fan icon
This icon will blink in sequence while cooking is in progress and continue blinking up to 20 secs once you shut
Unit down.
Cooking Presets
Preset Button Cooking Chart
Cooking time for whole roasted chicken will vary with weight. Use meat thermometer to check internal
temperature as per chart below.
Preset Button
Temperature
Time
Default
185
15 min
7 French Fry
200
15 min
8 Roast
175
25 min
9 Fish
165
15 min
10 Shrimp
160
12 min
11 Pizza
180
15 min
12 Chicken
185
40 min
13 Baking
160
30 min
14 Rotisserie
190
30 min / plus spit rotates
15 Dehydrator
30
2 hours (*2-24hours)
16 Reheat
115
12 min
17 Preheat
80
5 min
18 Frozen Food
200
20 min
Using the Air Fryer Oven Without Presets
Once you are familiar with the Air Fryer Oven, you may want to experiment with your own cooking times and
temperatures.
Warning
Never use a cooking vessel filled with cooking oil or any other liquid with this unit!
Fire hazard or personal injury could result.
background
General Operating Instructions
Before using the Air Fryer Oven for the first time
1 Read all warning stickers and labels.
2 Remove all packing materials, labels, and stickers.
3 Wash all parts and accessories used in the cooking process with warm soapy water.
NOTE: Only the accessories are dishwasher safe.
4 Wipe the inside and outside of the cooking Unit with a clean, moist cloth.
NOTE: Never wash or submerge the cooking Unit in water.
NOTE: When using this Unit,never fill any cooking vessel with oil or liquid of any kind. This Unit cooks with hot
air only.
Preparing for Use
1. Place the appliance on a stable, level, horizontal, and heat-resistant surface.
2. Select the cooking accessory for your recipe.
NOTE: Before initial use and after subsequent use, hand wash the Round Basket and other cooking
accessories. Then, wipe the outside and inside of the Unit with a warm moist cloth and mild detergent. Finally,
preheat the Unit for a few minutes to burn off any residue.
A Versatile Appliance
The Air Fryer Oven is designed to cook a wide variety of your favorite foods. The charts and tables provided
within this manual and the Recipe Guide will help you get great results. Please refer to this information for
proper time/temperature settings and proper food quantities.
Warning
1. NEVER put anything on top of the appliance.
2. NEVER cover the air vents on the top and back of the cooking Unit.
3. NEVER fill any cooking vessel with oil or liquid of any kind.This Unit cooks with hot air only.
4. NEVER use the Oven Door as a place to rest a hot Fry Basket filled with food.The Hot Fry Basket could
damage the Oven Door or cause the Unit to tip.Personal injury could result.
5. ALWAYS use oven mitts when removing hot Crisper Trays.
Cooking with the Air Fryer Oven
1. Place the ingredients on a Crisper Tray, on one of the Rotisserie accessories, or in the Round Basket.
2. Put the Crisper Tray, Round Basket, or Rotisserie Spit into the unit and shut the oven door. Plug the power
cord into a dedicated outlet.
3. When Round Basket or Rotisserie and food is in place. Press the Power Button.
4. Select a preset function or manually set the Temperature and then the Time. Refer to the detailed Control
Panel instructions.
5. The Unit will automatically start the cooking cycle a few seconds after a preset function is selected or the
Time&Temperature are adjusted manually. Alternatively, you can press the Power Button to begin the cooking
cycle immediately once the desired cooking time and temperature have been selected.
NOTE: You may open the oven door to view the rotisserie at any time during the process to check the
progress.
NOTE: Consult the Charts in this manual or the Recipe Books to determine the correct settings.
background
Tips
1. Foods that are smaller in size usually require a slightly shorter cooking time than larger ones.
2. Large quantities of food only require a slightly longer cooking time than smaller quantities.
3. Flipping or turning smaller sized foods halfway through the cooking process ensures that all the pieces are
evenly fried.
4. Misting a bit of vegetable oil on fresh potatoes is suggested for a crispier result. When adding a little oil, do
so just before cooking.
5. Snacks normally cooked in an oven can also be cooked in the Air Fryer Oven.
6. Use premade dough to prepare filled snacks quickly and easily.Premade dough also requires a shorter
cooking time than homemade dough.
7.
Place a baking tin or oven dish in the Power Air Fryer Oven Elite when baking a cake or quiche. A drip tray
or dish is also suggested when cooking fragile or filled foods.
Important
Removing Cooked or Hot Food
When removing cooked or hot food use the Rotisserie Fetch Tool or oven mitts. The Fetch Tool can also be
used with Rotisserie Spit.
Warning
1. During the cooking process,the Round Basket and other accessories will become very hot. When you
remove it to check on the progress, make sure you have a trivet or a heat-resistant surface nearby to set it
down on. NEVER place the Round Basket directly on a counter top or table.
2. Cooking accessories will get hot during the air frying process. Wear oven mitts and handle with care to
AVOID INJURY.
Cleaning&Storage
Cleaning
Clean the Air Fryer Oven after each use. The Round Basket and other accessories are made of durable
stainless steel and are dishwasher safe. Never use abrasive cleaning materials or utensils on these surfaces.
Caked-on food should be soaked for easy removal in warm, soapy water.
Remove the power cord from the wall socket and be certain the appliance is thoroughly cooled before
cleaning.
1. Wipe the outside of the appliance with a warm,moist cloth and mild detergent.
2. To clean glass, open the door of the Unit. Push the button on the bottom side of the door to push the glass
through the top of the door. Grab the tab at the top of the glass and carefully remove the glass from the door.
3. Clean the inside of the appliance with hot water, a mild detergent, and a nonabrasive sponge.
4. If necessary, remove unwanted food residue from the upper screen with a cleaning brush.
Storage
1. Unplug the appliance and let it cool thoroughly.
background
2. Make sure all components are clean and dry.
3. Place the appliance in the clean, dry place.
Troubleshooting
Error Codes
Possible Cause
Solution
Broken circuit of the thermal sensor
Call Customer Service
Short circuit the thermal sensor
Call Customer Service
Frequently Asked Questions
1. Can I prepare foods other than fried dishes with my Air Fryer Oven?
You can prepare a variety of dishes, including steaks, chops, burgers, and baked goods.
2. Is the Air Fryer Oven good for making or reheating soups and sauces?
Never cook or reheat liquids in the Air Fryer Oven.
3. What do I do if the Unit shuts down while suggestions?
As a safety feature,the Air Fryer Oven has an Auto Shut-Off device that prevents damage from overheating.
Unplug and allow the Unit to cool down. Plug back in and restart with the Power Button.
4. Does the Unit need time to heat up?
Preheating is needed when you are cooking from a cold start, add 5 mins to the cook time to compensate.
5. Is it possible to shut off the Unit at any time?
Problem
Possible Cause
Solution
The Air Fryer Oven does
not work
1. The appliance is not plugged in.
2. You have not turned the Unit on
by setting the preparation time
temperature.
1. Plug power cord into wall socket.
2. Set the temperature and time check
that door is closed.
Food not cooked
1. The Round Basket is overloaded.
2. The temperature is set too low.
1. Use smaller batches for more even
frying.
2. Raise temperature and continue
cooking.
Food is not fried evenly
1. Some foods need to be turned
during the cooking process.
1. See general operations in this manual.
White smoke coming
from Unit
1. Oil is being used.
2. Accessories have excess grease
residue from previous cooking.
1. Wipe down to remove excess oil.
2. Clean the Round Basket after each
use.
French fries are not fried
evenly
1. Wrong type of potato being used.
2. Potatoes not blanched properly
during preparation.
1. Use fresh firm potatoes.
2. Use cut sticks and pat dry to remove
excess starch.
Fries are not crispy
1. Raw fries have too much water.
1. Dry potato sticks properly before
misting oil. Cut sticks smaller. Add a bit
more oil. Blanch cut potatoes.
background
Press the Power Button once or open the door.
6. Can I check the food during the cooking process?
You can remove the Round Basket at any time while cooking is in progress. During this time, you can flip the
contents on the Crisper Trays if needed to ensure even cooking. Time and temperature will resume where you
left off.
7. Is the Air Fryer Oven dishwasher safe?
Only the accessories are dishwasher safe. The Unit itself containing the heating coil and electronics should
never be submersed in liquid of any kind or cleaned with anything more than a hot, moist cloth or nonabrasive
sponge with a small amount of mild detergent.
8. What happens if the Unit still does not work after I have tried all the troubleshooting suggestions?
Never attempt a home repair. Contact the manufacturer and follow the procedures set forth by the warranty.
Failure to do so could render your warranty null and void.
9. Can the glass in the door be removed for cleaning?
Yes, the inner glass in the door of the Air Fryer Oven can be removed by opening the door, pushing the button
on the bottom side of the door, and grabbing the tab at the top of the glass. This allows you to clean the glass
more easily. To place the glass back in the door, simply open the door and slide the glass back into the slot in
the door.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this appliance should not be disposed with other household wasters. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Manufacturer: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co,.Ltd
Add:20th floor,1st Building , Cultural And Creative Industrial Park,Shenzhen,China
Email: sales@onson.net
background
Luftfritteuse Ofen
Bedienungsanleitung
Speichern Sie diese Anweisungen - Nur für den Hausgebrauch
Modell: GLA-1006
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Verwenden Sie den Air Fryer Oven erst, wenn Sie
dieses Handbuch gründlich gelesen haben.
background
IMPORTANT SAFEGUARDSWICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet
werden, einschließlich:
1. Tauchen Sie das Hauptgehäuse, das elektrische Komponenten und Heizelemente enthält, NIEMALS in
Wasser. Nicht unter Wasserhahn abspülen.
2. UM ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. Geben Sie KEINE Flüssigkeit in das Gehäuse der
Haupteinheit, in dem sich die elektrischen Komponenten befinden.
3. Dieses Gerät verfügt über einen VDE-Stecker. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt,
drehen Sie den Stecker um. Wenn es immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker. VERSUCHEN SIE NICHT, den Stecker in irgendeiner Weise zu modifizieren.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine spezielle Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie immer
sicher, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
5. FÜLLEN SIE DEN Korb NICHT ÜBER. Um den Kontakt von Lebensmitteln mit dem oberen Innensieb und
dem Heizelement zu verhindern.
6.DECKEN Sie die Lufteinlass- oder Luftauslassöffnung NICHT ab, während der Luftfritteusenofen in Betrieb
ist. Dies verhindert gleichmäßiges Kochen und kann das Gerät beschädigen oder zu Überhitzung führen.
7. NIEMALS Öl in den Korb geben. Dies kann zu Feuer und Verletzungen führen.
8. Während des Kochens erreicht die Innentemperatur des Geräts mehrere hundert Grad Celsius. Um
persönliche Verletzungen zu vermeiden, legen Sie niemals Hände in das Gerät, es sei denn, es ist gründlich
abgekühlt.
9. Dieses Gerät ist NICHT FÜR DEN GEBRAUCH durch Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie
stehen unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person oder wurden ordnungsgemäß in die Verwendung des
Geräts eingewiesen. Dieses Gerät ist NICHT für Kinder gedacht.
10. Stellen Sie das Gerät beim Kochen NICHT gegen eine Wand oder gegen andere Geräte. Lassen Sie auf
der Rückseite und an den Seiten sowie über dem Gerät mindestens 12 cm freien Platz. Stellen Sie nichts auf
das Gerät.
11. Verwenden Sie dieses Gerät NICHT, wenn der Stecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst in irgendeiner
Weise beschädigt sind.
12. Stellen Sie das Gerät NICHT auf die Oberseite des Ofens.
13. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, MÜSSEN SIE es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person austauschen lassen, um Gefahren zu vermeiden.
14. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel während des Betriebs oder des Kühlvorgangs von Kindern fern.
15. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. Stecken Sie das Netzkabel NICHT ein und
bedienen Sie die Bedienelemente des Geräts nicht mit nassen Händen.
16. Schließen Sie dieses Gerät NIEMALS an einen externen Zeitschalter oder ein separates
Fernbedienungssystem an.
17. Verwenden Sie dieses Gerät NIEMALS mit einem Verlängerungskabel.
18. Betreiben Sie das Gerät NICHT an oder in der Nähe von brennbaren Materialien wie Tischdecken und
Vorhängen.
19. Verwenden Sie den Luftfritteusenofen NICHT r andere als die in diesem Handbuch beschriebenen
Zwecke.
20. Betreiben Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt.
21. Während des Betriebs wird Luft durch die Luftaustrittsöffnung freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr
background
Gesicht in sicherem Abstand von der Entlüftungsöffnung. Vermeiden Sie auch die heiße Luft, während Sie den
runden Korb aus dem Gerät nehmen.
Die Außenflächen des Geräts können während des Gebrauchs heiß werden. Der runde Korb wird heiß. Tragen
Sie Topflappen oder verwenden Sie das Holwerkzeug, wenn Sie heiße Komponenten übergeben. Tragen Sie
beim Umgang mit heißen Oberflächen Topflappen.
22.Das Gerät gibt schwarzen Rauch ab. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und warten Sie, bis der Rauch
aufhört, bevor Sie den Ofeninhalt entfernen.
23.Wenn die Zeit abgelaufen ist, stoppt der Garvorgang, aber der Lüfter läuft 20 Sekunden lang weiter, um das
Gerät abzukühlen.
24. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer horizontalen Oberfläche, die eben, stabil und nicht brennbar ist.
25.Dieses Gerät ist nur für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht für den Einsatz in
gewerblichen Umgebungen vorgesehen.
26.Wenn der Luftfritteusenofen nicht ordnungsgemäß oder für professionelle oder semiprofessionelle Zwecke
verwendet wird oder wenn er nicht gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird,
erlischt die Garantie und der Hersteller haftet nicht für Schäden.
27. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
28. Lassen Sie das Gerät vor dem Übergeben, Reinigen oder Lagern ca. 30 Minuten abkühlen.
29.Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät zubereiteten Zutaten goldgelb und nicht dunkel oder braun
gekocht sind. Verbrannte Reste entfernen.
WICHTIG
1. Vor dem ersten Gebrauch und nach dem anschließenden Gebrauch den runden Korb und anderes
Kochzubehör von Hand waschen. Wischen Sie dann die Außenseite und die Innenseite des Geräts mit einem
warmen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Zum Schluss das Gerät einige Minuten
vorheizen, um Rückstände abzubrennen.
2. Das Kochfeld kann zum ersten Mal rauchen. Es ist nicht defekt und der Rauch brennt innerhalb weniger
Minuten ab.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Sollte das innere Temperaturregelsystem ausfallen, wird das Überhitzungsschutzsystem aktiviert und das
Gerät funktioniert nicht. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab. Warten Sie, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist, bevor Sie es neu starten oder lagern.
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
The appliance has a built in shut-off device, that will automatically shut down the Unit when the Timer LED
reaches zero. You can manually switch off the appliance by selecting the Power Button. The fan will continue
running for about 20 secs to cool down the unit.
background
ELEKTRISCHE ENERGIE
Wenn der Stromkreis mit anderen Geräten überlastet ist, funktioniert Ihr neues Gerät möglicherweise nicht
richtig. Es sollte an einem speziellen Stromkreis betrieben werden.
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät entspricht allen Normen für elektromagnetische Felder. Bei ordnungsgemäßer Handhabung und
gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann das Gerät auf der Grundlage der heute
verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse sicher verwendet werden.
Teile & Zubehör
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1. Haupteinheit mit Bedienfeld
Ermöglicht die Steuerung der Funktionen des Geräts.
2. Luftansaugöffnungen
Decken Sie die Lufteinlassöffnungen NICHT ab, hrend das Gerät in Betrieb ist.
3. Heiße Luftauslassöffnungen
Decken Sie die Entlüftungsöffnungen NICHT ab, während das Gerät in Betrieb ist.
4. Crisper Tabletts
Kann nicht nur zur Dehydrierung verwendet werden, sondern auch, um knusprige Snacks zu kochen oder
Artikel wie Pizza aufzuwärmen.
5. Drip Tray
Kochen Sie mit der Auffangwanne, um die Reinigung zu vereinfachen.
6. Rundkorb
Ideal für Pommes, geröstete Nüsse und andere Snacks. Verwenden Sie das Rotisserie-Abrufwerkzeug, um
background
den Korb in die Einheit zu legen.
7. Rotisserie Shaft & Spieße Racks & Spieße & Set Scews
Ideal für alle Ihre Kabob-Rezepte, Fleisch, Fisch oder Gemüse.
8. Rotisserie Shaft & Forks & Set Scews
Verwenden Sie für Braten und ganzes Huhn.
9. Rotisserie Fetch Tool
Zum Herausnehmen von gekochten Braten und Hühnchen, die mit der Rotisserie- oder Spießmethode
zubereitet wurden. Unter den Rotisserie-Schacht legen und anheben, dann das Essen vorsichtig
herausziehen.
HINWEIS: Einige Zubehörteile sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten.
Packen Sie alle aufgelisteten Inhalte aus der Verpackung aus. Variiert je nach Modell.
Bitte entfernen Sie alle klaren oder blauen Schutzfolien von den Komponenten.
Gerätespezifikationen
Modellnummer
Mit Strom
versorgen
Bewertet
Leistung
Kapazität
Temperatur
Anzeige
GLA-1006
220-240V
50/60Hz
1800W
12L
80~200
LED Touch
Bildschirm
Warnung
Gabeln, Spieße und andere Metallteile dieses Geräts sind scharf und werden während des Gebrauchs extrem
heiß. Es ist große Vorsicht geboten, um Verletzungen zu vermeiden. Tragen Sie Schutzhandschuhe oder
Handschuhe.
Zubehör verwenden
Crisper Trays in Einheit setzen
1 Setzen Sie die schärferen Schalen in die Einheit ein, indem Sie durch die seitlichen Rillen auf die hintere
Lippe gleiten
2 Stellen Sie knusprigere Schalen her an das obere Heizelement, um schneller zu kochen, und fügen Sie
knusprige hinzu
3 Setzen Sie knusprigere Schalen ein (verwenden Sie immer Topflappen, wenn der Ofen heiß ist)
Aufstellen der Tropfschale in die Einheit
1 Setzen Sie die Tropfschale in den Boden des Geräts ein
2 Kochen Sie mit der Auffangwanne, um die Reinigung zu vereinfachen
Rotisserie Spieße Set & Insertion
1 Platzieren Sie die beiden Spießständer an jedem Ende der Rotisserie-Welle. Stellen Sie sicher, dass sich die
Stellschrauben an der Außenseite der Rotisserie-Welle befinden.
2 Ziehen Sie die Stellschrauben leicht an. Ziehen Sie nicht zu fest an, da Sie möglicherweise die Dichtheit
nach dem Einsetzen der Spieße anpassen müssen.
background
3 Stechen Sie die Spieße vorsichtig durch das Essen.
4 Führen Sie jeden Spieß durch die Löcher im Spießgestell ein.
5 Drücken Sie den Clip am Ende jedes Spießes zusammen, während Sie ihn in den gegenüberliegenden
Spieß einsetzen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 gleichmäßig um das Spießgestell herum. Stellen Sie sicher, dass die
Spieße einen beabstandeten Abstand haben.
7 Ziehen Sie die Stellschrauben an, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
8 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rotisserie-Spieße in das Gerät einführen, um zu verhindern, dass sie von
den Spießenden gestoßen werden.
9 Öffnen Sie die Tür des Geräts. Schieben Sie die Rotisserie-Spieße auf die Schienen in der Mitte des Geräts.
Montage und Einsetzen der Rotisserie-Gabeln
1 Verwenden Sie für Braten und ganzes Huhn.
2 Schieben Sie die Welle der Länge nach durch Fleisch und Huhn und zentrieren Sie sie. Schieben Sie die
Gabeln von beiden Enden auf den Rotisserie-Schaft in das Fleisch und verriegeln Sie sie mit den
Stellschrauben.
3 Sie nnen die Schrauben bei Bedarf her an der Mitte einstellen, jedoch niemals nach außen in Richtung
der Enden.
4 Ziehen Sie die Stellschrauben an, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
5 Öffnen Sie die Tür des Geräts. Schieben Sie die Rotisserie-Spieße auf die Schienen in der Mitte des Geräts.
Platzieren Sie den runden Korb in der Einheit
1 Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2 Setzen Sie die linke Seite des rotierenden runden Korbs ein oder teilen Sie sie zuerst in die Rotidderie
Shaft-Buchse. Stellen Sie sicher, dass die Rotisserie-Welle in Position ist, um die Rotation zu aktivieren.
3 Legen Sie die rechte Seite auf den Kleiderbügel.
Entfernen des runden Korbs und der Rotisserie-Spucke vom Gerät
1 Öffnen Sie die r des Geräts, um den Garzyklus anzuhalten, oder schalten Sie das Gerät durch Drücken
des Netzschalters aus
2 Führen Sie das Rotisserie-Abrufwerkzeug unter die Rotisserie-Welle ein.
3 Heben Sie die rechte Seite des Rotisserie-Abrufwerkzeugs in einem leichten Winkel an, um die Halterung
freizugeben, und verschieben Sie sie dann nach rechts, bis die linke Seite der Welle aus der
Rotisserie-Wellenbuchse herausgleitet.
4 Entfernen Sie vorsichtig den runden Korb oder den Rotisserie-Spieß vom Gerät.
background
Verwenden der digitalen Systemsteuerung
1. Power / Start-Stop-Taste
Sobald das Gerät angeschlossen ist, leuchtet der Netzschalter auf. Wenn Sie den Netzschalter einmal
auswählen, wird das gesamte Bedienfeld beleuchtet. Wenn Sie den Netzschalter ein zweites Mal auswählen,
wird der Garvorgang bei der Standardtemperatur von 185 ° C und einer Zeit von 15 Minuten aktiviert. Wenn
Sie den Netzschalter zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Garvorgangs auswählen, wird das Gerät
heruntergefahren, wodurch die Anzeige sofort dunkel wird und das Lauflicht innerhalb von 20 Sekunden
dunkel wird. Der Lüfter läuft 20 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen.
2. Internes Licht
Durch Auswahl dieser Schaltfläche nnen Sie den Garfortschritt überprüfen, hrend das Gerät in Betrieb ist.
HINWEIS: Durch Öffnen der Tür während des Garvorgangs wird das Gerät angehalten. Internes Licht leuchtet
auf, wenn sich Türen öffnen.
3. Drehknopf
Wählen Sie diese Schaltfläche, wenn Sie etwas im Rotisserie-Modus kochen. Die Funktion kann mit jeder
Voreinstellung verwendet werden. Das Symbol blinkt während der Verwendung.
4. Temperaturregelknöpfe
Mit diesen Tasten können Sie die Kochtemperatur in Intervallen von 80 ° C bis 200 ° C erhöhen oder senken.
Die Dehydration reicht von 30 ° C bis 80 ° C.
5. Zeitsteuerungsschaltflächen
Mit diesen Tasten können Sie die genaue Garzeit auf die Minute von 1 Minute bis 90 Minuten in allen Modi
auswählen, außer beim Dehydrieren, das 30-Minuten-Intervalle und eine Betriebszeit von 2 bis 24 Stunden
verwendet.
6. LED Digitalanzeige
Die digitale numerische Anzeige schaltet während des Garvorgangs zwischen Temperatur und verbleibender
Zeit um.
7-18. Kochvoreinstellungen
Durch Auswahl einer beliebigen Voreinstellungsschaltfläche werden Zeit und Temperatur auf den
Standardwert der Voreinstellung eingestellt. Der Garvorgang startet automatisch fünf Sekunden nach Auswahl
der Voreinstellung, oder der Netzschalter kann nach dem Voreinstellungsknopf gedrückt werden, um den Ofen
sofort zu starten. Sie nnen diese Voreinstellungen mit den Zeit- und Temperaturschaltflächen überschreiben.
19. Fan-Symbol
Dieses Symbol blinkt nacheinander, während der Garvorgang ausgeführt wird, und blinkt bis zu 20 Sekunden
lang, sobald Sie das Gerät herunterfahren.
background
Kochvoreinstellungen
Preset Button Cooking Chart
Die Garzeit für ganzes Brathähnchen hängt vom Gewicht ab. Verwenden Sie ein Fleischthermometer, um die
Innentemperatur gemäß der folgenden Tabelle zu überprüfen.
Voreingestellte Taste
Temperatur
Zeit
Standard
185
15 min
7 Pommes Frites
200
15 min
8 Braten
175
25 min
9 Fisch
165
15 min
10 Garnelen
160
12 min
11 Pizza
180
15 min
12 Huhn
185
40 min
13 Backen
160
30 min
14 Rotisserie
190
30 min / plus Spucke dreht sich
15 Dörrgerät
30
2 hours (*2-24 Stunden)
16 Aufwärmen
115
12 min
17 Vorheizen
80
5 min
18 Tiefkühlkost
200
20 min
Verwenden des Luftfritteusens ohne Voreinstellungen
Wenn Sie mit dem Air Fryer Oven vertraut sind, können Sie mit Ihren eigenen Garzeiten und Temperaturen
experimentieren.
Warnung
Verwenden Sie mit diesem Gerät niemals ein mit Speiseöl oder einer anderen Flüssigkeit gefülltes Kochgefäß!
Dies kann zu Brandgefahr oder Verletzungen führen.
Allgemeine Bedienungsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch des Air Fryer Ofens
1 Lesen Sie alle Warnaufkleber und -etiketten.
2 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Etiketten und Aufkleber.
3 Waschen Sie alle Teile und Zubehörteile, die beim Kochen verwendet werden, mit warmem Seifenwasser.
HINWEIS: Nur das Zubehör ist spülmaschinenfest.
4 Wischen Sie die Innen- und Außenseite der Kocheinheit mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
HINWEIS: Waschen oder tauchen Sie die Kocheinheit niemals in Wasser.
background
HINWEIS: Wenn Sie dieses Gerät verwenden, füllen Sie niemals ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeit.
Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft.
Vorbereitung für den Gebrauch
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene, horizontale und hitzebeständige Oberfläche.
2.Wählen Sie das Kochzubehör für Ihr Rezept.
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch und nach dem späteren Gebrauch den runden Korb und anderes
Kochzubehör von Hand waschen. Wischen Sie dann die Außenseite und die Innenseite des Geräts mit einem
warmen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Zum Schluss das Gerät einige Minuten
vorheizen, um Rückstände abzubrennen.
Ein vielseitiges Gerät
Der Air Fryer Oven wurde entwickelt, um eine Vielzahl Ihrer Lieblingsspeisen zuzubereiten. Die in diesem
Handbuch und im Rezepthandbuch enthaltenen Diagramme und Tabellen helfen Ihnen dabei, hervorragende
Ergebnisse zu erzielen. In diesen Informationen finden Sie die richtigen Zeit- / Temperatureinstellungen und
die richtigen Lebensmittelmengen.
Warnung
1. Stellen Sie NIEMALS etwas auf das Gerät.
2. Decken Sie NIEMALS die Lüftungsschlitze oben und hinten an der Kocheinheit ab.
3. Füllen Sie NIEMALS ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeit. Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft.
4. Verwenden Sie die Ofentür NIEMALS als Platz zum Ausruhen eines mit Lebensmitteln gefüllten heißen
Bratkorbs. Der heiße Frittierkorb kann die Ofentür beschädigen oder das Gerät umkippen lassen. Dies kann zu
Personenschäden führen.
5. Verwenden Sie beim Entfernen heißer Crisper-Tabletts IMMER Topflappen.
Warning
Kochen mit der Luftfritteuse
1. Legen Sie die Zutaten auf ein Crisper-Tablett, auf eines der Rotisserie-Zubehörteile oder in den runden
Korb.
2. Setzen Sie das Crisper Tray, den Round Basket oder den Rotisserie Spit in das Gerät ein und schließen Sie
die Ofentür. Stecken Sie das Netzkabel in eine dafür vorgesehene Steckdose.
1.Wenn der runde Korb oder die Rotisserie und das Essen vorhanden sind. Drücke den Power Knopf.
2.Wählen Sie eine voreingestellte Funktion oder stellen Sie die Temperatur und dann die Zeit manuell ein.
Lesen Sie die detaillierten Anweisungen in der Systemsteuerung.
3.Das Gerät startet den Garzyklus einige Sekunden nach Auswahl einer voreingestellten Funktion oder
manueller Einstellung von Zeit und Temperatur automatisch. Alternativ nnen Sie den Netzschalter drücken,
um den Garzyklus sofort zu starten, sobald die gewünschte Garzeit und Temperatur ausgewählt wurden.
HINWEIS: Sie können die Ofentür jederzeit während des Vorgangs öffnen, um die Rotisserie anzuzeigen und
den Fortschritt zu überprüfen.
HINWEIS: Informationen zu den richtigen Einstellungen finden Sie in den Diagrammen in diesem Handbuch
oder in den Rezeptbüchern.
background
Tipps
1. Lebensmittel, die kleiner sind, benötigen normalerweise eine etwas kürzere Garzeit als größere.
2. Große Lebensmittelmengen erfordern nur eine etwas längere Garzeit als kleinere Mengen.
3.Das Umdrehen oder Wenden kleinerer Lebensmittel nach der lfte des Garvorgangs stellt sicher, dass alle
Stücke gleichmäßig gebraten sind.
4. Für ein knusprigeres Ergebnis wird empfohlen, ein wenig Pflanzenöl auf frischen Kartoffeln zu mischen.
Wenn Sie etwas Öl hinzufügen, tun Sie dies kurz vor dem Kochen.
5. Snacks, die normalerweise in einem Ofen gekocht werden, können auch im Air Fryer Oven gekocht werden.
6.Verwenden Sie vorgefertigten Teig, um gefüllte Snacks schnell und einfach zuzubereiten. Vorgefertigter Teig
erfordert auch eine kürzere Garzeit als hausgemachter Teig.
7. Stellen Sie beim Backen eines Kuchens oder einer Quiche eine Backform oder eine Auflaufform in den
Power Air Fryer Oven Elite. Eine Tropfschale oder -schale wird auch empfohlen, wenn zerbrechliche oder
gefüllte Lebensmittel gekocht werden.
Wichtig
Gekochtes oder warmes Essen entfernen
Verwenden Sie zum Entfernen gekochter oder warmer Speisen das Rotisserie Fetch Tool oder Topflappen.
Das Abrufwerkzeug kann auch mit Rotisserie Spit verwendet werden.
Warnung
1. Während des Garvorgangs werden der runde Korb und anderes Zubehör sehr heiß. Wenn Sie es entfernen,
um den Fortschritt zu überprüfen, stellen Sie sicher, dass Sie einen Untersetzer oder eine hitzebeständige
Oberfläche in der Nähe haben, auf der Sie es ablegen können. Stellen Sie den runden Korb NIEMALS direkt
auf eine Arbeitsplatte oder einen Tisch.
2.Kochzubehör wird hrend des Luftbratvorgangs heiß. Tragen Sie Topflappen und gehen Sie vorsichtig
damit um, um Verletzungen zu vermeiden.
Reinigung & Lagerung
Reinigung
Reinigen Sie den Luftfritteusenofen nach jedem Gebrauch. Der runde Korb und anderes Zubehör bestehen
aus strapazierfähigem Edelstahl und sind spülmaschinenfest. Verwenden Sie auf diesen Oberflächen niemals
abrasive Reinigungsmittel oder Utensilien. Aufgebackene Lebensmittel sollten zum einfachen Entfernen in
warmem Seifenwasser eingeweicht werden.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung
gründlich gekühlt ist.
1. Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem warmen, feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel ab.
2. Öffnen Sie zum Reinigen des Glases die Tür des Geräts. Drücken Sie den Knopf an der Unterseite der Tür,
um das Glas durch die Oberseite der Tür zu schieben. Nehmen Sie die Lasche oben am Glas und entfernen
Sie das Glas vorsichtig von der Tür.
3. Reinigen Sie das Innere des Geräts mit heißem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und einem nicht
background
abrasiven Schwamm.
4. Entfernen Sie gegebenenfalls unerwünschte Speisereste mit einer Reinigungsbürste vom oberen
Bildschirm.
Lager
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie es gründlich abkühlen.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten sauber und trocken sind.
3. Stellen Sie das Gerät an einen sauberen, trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Air Fryer Oven
funktioniert nicht
1. Das Gerät ist nicht
angeschlossen.
2. Sie haben das Gerät
nicht durch Einstellen der
Temperatur für die
Vorbereitungszeit
eingeschaltet.
1. Stecken Sie das Netzkabel in die
Steckdose.
2. Stellen Sie die Temperatur und die Zeit ein
und prüfen Sie, ob die Tür geschlossen ist.
Essen nicht gekocht
1. Der runde Korb ist
überladen.
2. Die Temperatur ist zu
niedrig eingestellt.
1. Verwenden Sie kleinere Chargen, um
gleichmäßiger zu braten.
2. Erhöhen Sie die Temperatur und kochen
Sie weiter.
Das Essen wird nicht
gleichmäßig gebraten
1. Einige Lebensmittel
müssen während des
Garvorgangs gewendet
werden.
1. Siehe allgemeine Funktionen in diesem
Handbuch.
Weißer Rauch kommt
von der Einheit
1. Öl wird verwendet
2. Zubehörteile haben
überschüssige
Fettrückstände vom
vorherigen Garen.
1. Abwischen, um überschüssiges Öl zu
entfernen.
2. Reinigen Sie den runden Korb nach
jedem Gebrauch.
Pommes Frites werden
nicht gleichmäßig
gebraten
1. Falsche Kartoffelsorte
verwendet.
2. Kartoffeln werden
während der Zubereitung
nicht richtig blanchiert
1. Verwenden Sie frische feste Kartoffeln
2. Verwenden Sie geschnittene Stäbchen
und tupfen Sie sie trocken, um
überschüssige Stärke zu entfernen
Pommes sind nicht
knusprig
1. Rohe Pommes haben
zu viel Wasser.
1. Trocknen Sie die Kartoffelsticks richtig,
bevor Sie das Öl besprühen. Stöcke kleiner
schneiden. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu.
Kartoffeln blanchieren.
background
Fehlercodes
Anzeige
angezeigt
Mögliche Ursache
Lösung
E1
Stromkreis des Wärmesensors
unterbrochen
Rufen Sie den Kundendienst an
E2
Den Wärmesensor kurzschließen
Rufen Sie den Kundendienst an
Häufig gestellte Fragen
1 Kann ich mit meinem Air Fryer Oven andere Lebensmittel als frittierte Gerichte zubereiten?
Sie können eine Vielzahl von Gerichten zubereiten, darunter Steaks, Koteletts, Burger und Backwaren.
2 Ist der Luftfritteusenofen gut zum Zubereiten oder Aufwärmen von Suppen und Saucen geeignet?
Kochen oder erwärmen Sie niemals Flüssigkeiten im Air Fryer Oven.
3 Was mache ich, wenn das Gerät während der Vorschläge heruntergefahren wird?
Aus Sicherheitsgründen verfügt der Air Fryer Oven über eine automatische Abschaltvorrichtung, die eine
Überhitzung des Schadens verhindert. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Schließen Sie das Gerät wieder an und starten Sie es mit dem Netzschalter neu.
4 Benötigt das Gerät Zeit zum Aufheizen?
Wenn Sie von einem Kaltstart aus kochen, ist ein Vorheizen erforderlich. Fügen Sie zum Ausgleich 5 Minuten
zur Garzeit hinzu.
5 Ist es möglich, das Gerät jederzeit auszuschalten?
Drücken Sie einmal den Netzschalter oder öffnen Sie die Tür.
6 Kann ich das Essen während des Garvorgangs überprüfen?
Sie nnen den runden Korb jederzeit hrend des Garvorgangs entfernen. Während dieser Zeit können Sie
den Inhalt der Crisper Trays bei Bedarf umdrehen, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten. Zeit und
Temperatur werden dort fortgesetzt, wo Sie aufgehört haben.
7 Ist der Air Fryer Oven Geschirrspüler sicher?
Nur das Zubehör ist spülmaschinenfest. Das Gerät selbst, das die Heizspule und die Elektronik enthält, darf
niemals in Flüssigkeiten jeglicher Art getaucht oder mit etwas anderem als einem heißen, feuchten Tuch oder
einem nicht abrasiven Schwamm mit einer kleinen Menge eines milden Reinigungsmittels gereinigt werden.
8 Was passiert, wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, nachdem ich alle Vorschläge zur
Fehlerbehebung ausprobiert habe?
Versuchen Sie niemals eine Reparatur zu Hause. Wenden Sie sich an den Hersteller und befolgen Sie die in
der Garantie festgelegten Verfahren. Andernfalls erlischt Ihre Garantie möglicherweise.
9 Kann das Glas in der Tür zur Reinigung entfernt werden?
Ja, das innere Glas in der Tür des Air Fryer-Ofens kann entfernt werden, indem Sie die Tür öffnen, den Knopf
an der Unterseite der Tür drücken und die Lasche oben am Glas greifen. Dadurch können Sie das Glas
leichter reinigen. Um das Glas wieder in die Tür zu setzen, öffnen Sie einfach die Tür und schieben Sie das
Glas zurück in den Schlitz in der Tür.
background
RICHTIGE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS:
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt
werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
Hersteller: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co. Ltd
Die Anschrift: 20. Stock, 1. Gebäude, Kultur- und Kreativpark, Shenzhen, China
E-Mail: sales@onson.net
background
Four friteuse à air
Le manuel du propriétaire
Conservez ces instructions - Pour usage domestique uniquement
Modèle: GLA-1006
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être
respectées. N'utilisez pas le four de friteuse à air avant d'avoir lu attentivement ce manuel.
background
GARANTIES IMPORTANTES:
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies,
notamment:
1. NE JAMAIS PLONGEZ le corps de la friteuse qui contient des composants électriques et des éléments
chauffants dans l'eau. Ne le passez jamais sous le robinet.
2. POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES. NE PAS faire pénétrer de liquide d'aucune sorte dans la
friteuse contenant les composants électriques.
3. Cet appareil dispose d'une prise VDE. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si
elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'ESSAYEZ PAS de modifier la fiche de façon
quelconque.
4. ASSUREZ-VOUS que l'appareil est branché sur une prise murale dédiée. Assurez-vous toujours que la
fiche est correctement insérée dans la prise murale.
5. NE REMPLIR PAS le panier. Pour éviter le contact des aliments avec l'écran au-dessus de l’intérieur et
l'élément chauffant.
6. NE COUVREZ PAS les entrées et sorties d’air pendant que le four friteuse fonctionne. Sinon, cela ne
permet pas une cuisson uniforme et pourrait endommager l'appareil ou le faire surchauffer.
7. NE VERSER JAMAIS l'huile dans le panier. Un incendie et des blessures pourraient en résulter.
8. Pendant la cuisson, la température interne de l’appareil atteint plusieurs centaines de degrés Celsius.
POUR ÉVITER LES BRULURE PERSONNELLES, ne placez jamais les mains à l'intérieur de l’appareil à
moins qu'elle ne soit complètement refroidie.
9. Cet appareil N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles ont é réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles
SONT SOUS LA SURVEILLANCE d'une personne responsable ou si elles ont reçu les instructions
appropriées pour utiliser l'appareil. Cet appareil N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ par des enfants.
10. Lors de la cuisson, NE PLACEZ PAS l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez un
espace libre d’au moins 12 cm derrière, de chaque tés et au-dessus de l'appareil. Ne placez rien sur de
l'appareil.
11. N'UTILISEZ PAS cet appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé de
quelque façon que ce soit.
12. NE PLACEZ PAS l’appareil sur les surfaces de la cuisinière.
13. Si le cordon d'alimentation est endommagé, VOUS DEVEZ LE REMPLACER par le fabricant, son agent
de service ou une personne de qualification afin d'éviter tout danger.
14. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation HORS DE PORTÉE des enfants lorsqu'il est en marche ou
en cours de refroidissement.
15. TENEZ LE CORDON D'ALIMENTATION L’ÉCART des surfaces chaudes. NE BRANCHEZ PAS le cordon
d'alimentation et ne touche pas au panneau de commande de l'appareil avec les mains humides.
16. NE CONNECTEZ JAMAIS cet appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande
séparé.
17. N'UTILISEZ JAMAIS cet appareil avec d'aucune sorte de rallonge.
18. NE PLACE PAS l'appareil sur des matériaux combustibles, tels que des nappes et des rideaux, ou à
proximité de ce type de matériaux.
19. N'UTILISEZ PAS le four friteuse à air dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel.
20. NE LAISSEZ JAMAIS l'appareil fonctionner sans surveillance.
background
21. En fonctionnement, l'air s’échappe de sortie d’air. GARDEZ VOS MAINS ET VOTRE VISAGE à une
distance de sécurité de la sortie de l’évent. Évitez également l'air chaud lorsque vous sortez le panier rond de
l'appareil.Les surfaces extérieures de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Le panier rond
sera chaud. Portez des gants de cuisine ou utilisez l'outil d'extraction lorsque vous touchez des composants
chauds. Portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces chaudes.
22. DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT l’appareil si la fumée noire s’en échapper et attendez la fumée cesse
avant de sortir le contenu du four.
23. Lorsque le temps de cuisson est terminé, la cuisson s'arrête mais le ventilateur continue de fonctionner
pendant les 20 prochaines secondes pour refroidir l'appareil.
24. Faites toujours fonctionner l'appareil sur une surface horizontale, plane, stable et incombustible.
25. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé dans
des environnements commerciaux.
26. Si le four friteuse à air est utilisé de manière incorrecte ou à des fins professionnelles ou
semi-professionnelles ou s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions du manuel d'utilisation, la garantie
devient invalide et le fabricant décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
27. Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
28. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le remettre, le nettoyer ou le ranger.
29. Assurez-vous que les ingrédients cuits dans cet appareil soient dorés et pas bruns ou noires. Enlevez les
résidus brûlés.
IMPORTANT
1. Avant la première utilisation et après chaque utilisation, nettoyez le panier rond et les autres accessoires de
cuisson. Essuyez ensuite l'extérieur et l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et chaud du liquide
vaisselle doux. Enfin, préchauffez l'appareil pendant quelques minutes pour brûler tout résidu.
2. La table de cuisson peut fumer pour la première utilisation. Il n'est pas défectueux et la fumée va durer en
quelques minutes.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
En cas de défaillance du système de contrôle de la température intérieure, le système de protection contre la
surchauffe sera activé et l'appareil ne fonctionnera pas. Dans ce cas, débranchez l’appareil de la prise secteur
et laissez-le refroidir complètement avant de le redémarrer ou de le stocker.
ARRÊT AUTOMATIQUE
L'appareil est équipé d'un dispositif d'arrêt intégré qui permet l’appareil s’arrête automatiquement lorsque la
minuterie à LED atteint zéro. Vous pouvez éteindre l’appareil manuellement en appuyant le bouton
d'alimentation. Le ventilateur continuera de fonctionner pendant environ 20 secondes pour refroidir.
POUVOIR ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé par d'autres appareils, votre nouvel appareil peut ne pas fonctionner
correctement. Il doit fonctionner sur un circuit électrique dédié.
background
Champs électromagnétiques
Cet appareil est conforme à toutes les normes concernant les champs électromagnétiques. S'il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation, l'appareil peut être utilisés en toute
sécurité fondées sur les la base des preuves scientifiques actuelles.
Pièces & Accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.L’appareil principale avec panneau de commande
Vous permet de contrôler les fonctions de l’appareil.
2. Entrées d’air
NE COUVREZ PAS les orifices d'admission d'air pendant que l’appareil fonctionne.
3. Sorties d’air chaud
NE COUVREZ PAS les évents de sortie d'air pendant que l'appareil fonctionne.
4. Plateaux de cuisson
Peut être utilisé non seulement pour la déshydratation, mais aussi pour cuire des collations croustillantes ou
réchauffer des plats comme la pizza.
5. Plateau d'égouttement
Cuisinez avec la lèchefrite en place pour un nettoyage facile.
6. Panier rond
Idéal pour les frites, les noix grillées et autres collations. Utilisez l'outil de récupération pour placer le panier
dans l’appareil.
7. Support brochette pour rôtissoire
Idéal pour toutes vos recettes de brochette, viande, poisson ou legumes.
background
8. Tournebroche rotatif
Utiliser pour les rôtis et le poulet entier.
9. Outil de récupération
Utilisez pour retirer les rôtis cuits et le poulet qui ont é préparés en utilisant les thodes de tisserie ou de
brochette. Placer sous l'arbre de la rôtissoire et soulever, puis extraire doucement les aliments.
REMARQUE: Certains accessoires peuvent ne pas être inclus avec l'achat.
Déballez tout le contenu répertorié de l'emballage. Varie selon le modèle.
Veuillez retirer tout film de protection transparent ou bleu sur les composants.
Spécifications de l'appareil
Numéro de
modèle
Fournir de l'énergie
Classé
Puissance
Capacité
Température
Afficher
GLA-1006
220-240V 50/60Hz
1800W
12L
80~200
LED Touch
Écran
Avertissement
Les fourches, les tournebroche et les autres pièces métalliques de cet appareil sont tranchantes et deviennent
extrêmement chaudes pendant l'utilisation.
Un grand soin doit être pris pour éviter les blessures. Portez des gants ou des gants de protection.
Utilisation des accessoires
Placement des plateaux de cuisson dans l’appareil
1 Placer les plateaux de cuisson dans l'appareil en glissant à travers les rainures latérales et sur la lèvre
arrière.
2 Placer les plateaux de cuisson plus près de l'élément chauffant supérieur pour une cuisson plus rapide et
plus croustillante.
3 Insertion des plateaux de cuisson (portez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud).
Placement du bac d'égouttement dans l’appareil
1 Insérez le plateau d'égouttement au bas de l'appareil.
2 Cuisinez avec le bac d'égouttement en place pour un nettoyage facile.
Ensemble et insertion de Support brochette pour rôtissoire
1 Placez les deux étagères à brochettes à chaque extrémité de l'arbre de la rôtissoire. Assurez-vous que les
vis de réglage sont sur le côté extérieur de l'arbre de la rôtissoire.
2 Serrez légèrement les vis de réglage. Ne serrez pas trop car vous devrez peut-être ajuster l'étanchéité après
avoir inséré les brochettes.
3 Piquez soigneusement les brochettes dans la nourriture.
4 Insérez chaque point de brochette dans les trous du support de brochettes.
5 Serrez le clip à la fin de chaque brochette pendant que vous l'insérez dans la fente du rack de brochette
opposée pour le fixer, remettez le clip en place en toute sécurité dans la fente.
background
6 Répétez les étapes 4 à 5 autour du support de brochettes de manière uniforme. Assurez-vous que les
brochettes sont éventuellement espacées.
7 Serrez les vis de réglage pour vous assurer qu'elles sont bien en place.
8 Soyez prudent lors de l'insertion des brochettes de rôtissoire dans l'appareil pour éviter de vous faire fourrer
par les extrémités des brochettes.
9 Ouvrez la porte de l'appareil. Faites glisser les brochettes de rôtissoire sur les rails au centre de l'appareil.
Assemblage et insertion des fourches de rôtissoire
1 Utiliser pour les tis et le poulet entier.
2 Forcer l'arbre sur la longueur de la viande et du poulet et centrer. Glissez les fourchettes sur la tige de la
rôtissoire de chaque extrémité dans la viande, puis verrouillez-les avec des vis de réglage.
3 Vous pouvez ajuster les vis plus près du milieu si cessaire, mais jamais vers l'extérieur vers les extrémités.
4 Serrez les vis de réglage pour vous assurer qu'elles sont bien en place.
5 Ouvrez la porte de l'appareil. Faites glisser les brochettes de rôtissoire sur les rails au centre de l'appareil.
Placer le panier rond dans l’appareil
1 Ouvrez la porte de l’appareil.
2 Insérez le côté gauche du panier rond rotatif ou fendez-le d'abord dans la douille de l'arbre Rôtisserie.
Assurez-vous que l'arbre de la rôtissoire est en place pour engager la rotation.
3 Placez le droit sur le cintre.
Retrait du panier rond et du tournebroche de l’appareil
1 Ouvrez la porte de l’appareil pour interrompre le cycle de cuisson ou arrêter l’appareil en appuyant sur le
bouton d'alimentation.
2 Insérez l'outil d'extraction de la tissoire sous la tige de la rôtissoire.
3 Soulevez légèrement le côté droit de l'outil d'extraction de la rôtissoire pour dégager le support, puis
déplacez-le vers la droite jusqu ce que le côté gauche de l'arbre glisse hors de la douille de l'arbre de la
rôtissoire.
4 Retirez délicatement le panier rond ou la broche de rôtissoire de l'appareil.
Utilisation du panneau de commande numérique
1. bouton d'alimentation
Une fois l’appareil branchée, le bouton d'alimentation s'allume. Si vous appuyez le bouton d'alimentation une
fois, le panneau complet sera illuminé. Appuyez du bouton d'alimentation une deuxième fois activera le
background
processus de cuisson à la température par défaut de 185 et au temps de 15 minutes. Appuyant le bouton
d'alimentation à tout moment pendant le processus de cuisson pour arrête de l’appareil, l'affichage montre
“OFF”, le voyant s'éteindra dans les 20 secondes. Le ventilateur continuera de fonctionner pendant 20
secondes pour refroidir l’appareil.
2. lumière interne
7. La sélection de ce bouton vous aidera à vérifier la progression de la cuisson lorsque l'appareil est en
marche.
8. REMARQUE: L'ouverture de la porte pendant le processus de cuisson l’appareil va rester en suspend. La
lumière interne s'allumera si les portes s'ouvrent.
3. Bouton de rotation
Appuyez ce bouton pour toute la cuisson de la manière de Rôtisserie. Cette fonction peut être utilisée avec
n’importe quel préréglage. L’icône clignotera pendant le processus de cuisson.
4. boutons de contrôle de la température
Ces boutons vous permettent d'augmenter ou de diminuer la température de cuisson par intervalles de 5
rangs allant de 80 à 200 . La déshydratation varie de 30 à 80 .
5. boutons de contrôle du temps
Ces boutons vous permettent de sélectionner la durée de cuisson exacte à la minute, de 1 min à 90 min dans
tous les modes, sauf en cas de déshydratation, qui utilise des intervalles de 30 min et une durée de
fonctionnement de 2 à 24 heures.
6. Affichage numérique LED
L'affichage numérique indique alternativement la température et le temps restant pendant le processus de
cuisson.
7-18. Préréglages de cuisson
La sélection d'un bouton de présélection règle l'heure et la température sur la valeur par défaut du préréglage.
Le processus de cuisson démarre automatiquement cinq secondes après la sélection du préréglage, ou le
bouton d'alimentation peut être enfoncé après le bouton de présélection pour démarrer le four immédiatement.
Vous pouvez remplacer ces préréglages par les boutons de temps et de température.
19. Icône de ventilateur
Cette icône clignotera continuellement pendant la cuisson et continuera de clignoter jusqu'à 20 secondes
après l’arrêt de cet appareil.
Préréglages de cuisson
Tableau de cuisson des boutons prédéfinis
Le temps de cuisson du poulet rôti varie en fonction de son poids. Comme indiqué dans le tableau ci-dessous,
la température interne peut être vérifiée par thermomètre à viande.
Bouton de préréglage
Température
Temps
Défaut
185
15 min
7 Fry
200
15 min
8 rôti
175
25 min
9 Poissons
165
15 min
10 crevettes
160
12 min
11 Pizza
180
15 min
background
12 Poulet
185
40 min
13 Cuisson
160
30 min
14 Rôtissoire
190
30 min / plus la broche
tourne
15 Déshydrateur
30
2 heures(*2-24heures)
16 Réchauffer
115
12 min
17 Préchauffer
80
5 min
18 Aliments surgelés
200
20 min
Utilisation du four friteuse à air sans préréglages
Une fois que vous êtes familiarisé avec le four à friteuse à air, vous pouvez essayer vos propres temps et
températures de cuisson.
Avertissement
N'utilisez jamais un récipient de cuisson rempli d'huile de cuisson ou de tout autre liquide avec cet appareil !
Cela pourrait entraîner un incendie ou des blessures.
Instructions générales d'utilisation
Avant la première utilisation
1 Lisez tous les autocollants et étiquettes d'avertissement et de l’appareil.
2 Retirez tous les matériaux d'emballage, les étiquettes et les autocollants.
3 Lavez toutes les pièces et accessoires utilisés dans le processus de cuisson avec de l'eau chaude
savonneuse.
REMARQUE: seuls les accessoires vont au lave-vaisselle.
4 Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil de cuisson avec un chiffon propre et humide.
REMARQUE: ne jamais laver ou immerger l’appareil de cuisson dans l'eau.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez cet appareil, ne remplissez jamais un récipient de cuisson d'huile ou de
liquide de quelque nature que ce soit. Cet appareil cuit uniquement à l'air chaud.
Préparation à l'utilisation
1.Placez l'appareil sur une surface stable, plane, horizontale et résistante à la chaleur.
2.Sélectionnez l'accessoire de cuisson pour votre recette.
REMARQUE: Avant la première utilisation et après chaque utilisation, nettoyez le panier rond et les autres
accessoires de cuisson. Essuyez ensuite l'extérieur et l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et chaud
du liquide vaisselle doux. Enfin, préchauffez l'appareil pendant quelques minutes pour brûler tout résidu.
Un appareil polyvalent
Le four à friteuse à air est conçu pour cuire une grande variété de vos aliments préférés. Les tableaux et
tableaux fournis dans ce manuel et le Guide de recettes vous aideront à obtenir d'excellents résultats. Veuillez
background
vous référer à ces informations pour les réglages de temps / température appropriés et les quantités
appropriées de nourriture.
Avertissement
1. NE JAMAIS mettre quoi que ce soit sur l'appareil.
2. NE JAMAIS couvrir les bouches d'aération sur le dessus et l'arrière de cet appareil.
3. Ne REMPLISSEZ JAMAIS un récipient de cuisson d'huile ou d'aucune sorte de liquide. Cet appareil
fonctionne uniquement à l'air chaud.
4. N'UTILISEZ JAMAIS la porte du four comme un endroit reposer un panier de friture chaud rempli de
nourriture. Le panier de friture pourrait endommager la porte du four ou faire basculer l'appareil. Des blessures
corporelles pourraient en sulter.
5. TOUJOURS utiliser des gants de cuisine pour retirer les plateaux de cuisson chauds.
Cuisson avec le four à friteuse à air
1. Placer les ingrédients sur un bac à légumes ou dans le panier rond.
2. Placez le bac à gumes, le panier rond ou le tournebroche dans l'appareil et fermez la porte du four.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise dédiée.
3.Lorsque le panier rond ou la tissoire et la nourriture sont en place. Appuyez sur le bouton d'allumage.
4.Sélectionnez une fonction prédéfinie ou réglez manuellement la température, puis l'heure. Reportez-vous
aux instructions détaillées du panneau de commande.
5.L'appareil démarre automatiquement le cycle de cuisson quelques secondes après la sélection d'une
fonction prédéfinie ou le réglage manuel de la durée et de la température. Alternativement, vous pouvez
appuyer sur le bouton d'alimentation pour commencer le cycle de cuisson immédiatement une fois que la
durée et la température de cuisson souhaitées ont été sélectionnées.
REMARQUE: Vous pouvez ouvrir la porte du four pour voir la rôtissoire à tout moment pendant le processus
pour vérifier la progression.
REMARQUE: Consultez les tableaux de ce manuel ou les livres de recettes pour déterminer les paramètres
corrects.
Conseils
1. Les aliments de petite taille nécessitent généralement un temps de cuisson gèrement plus court que celui
des aliments plus volumineux.
2. De grandes quantités d'aliments ne nécessitent qu'un temps de cuisson légèrement plus long que de plus
petites quantités.
3. Le fait de retourner ou de retourner des aliments de plus petite taille dans le processus de cuisson garantit
que tous les morceaux sont uniformément frits.
4. Il est recommandé de vaporiser un peu d'huile végétale sur des pommes de terre fraîches pour un sultat
plus croustillant. Lorsque vous ajoutez un peu d'huile, faites-le juste avant la cuisson.
5.Les collations normalement peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans le four friteuse à
air.
6.Utilisez de la pâte tout prêt pour préparer des collations fourrées rapidement et facilement. La pâte tout prête
nécessite un temps de cuisson plus court que la pâte maison.
7.Placez un moule ou un plat à four dans la Power Elite Fryer Oven lors de la cuisson d'un gâteau ou d'une
quiche. Un égouttoir ou un plat est également suggéré lors de la cuisson d'aliments fragiles ou fourrés.
background
Important
Retirer les aliments cuits ou chauds
Lorsque vous retirez des aliments cuits ou chauds, utilisez l'outil de récupération ou des gants de cuisine.
L'outil de récupération peut également être utilisé avec le tournebroche.
Avertissement
1. Pendant la cuisson, le panier rond et l’intérieur de l’appareil deviennent très chauds. Assurez-vous d'avoir
un trépied ou une surface résistante à la chaleur à proximité pour poser le panier rond. NE placez JAMAIS le
panier rond directement sur un comptoir de cuisine ou une table.
2. Les accessoires de cuisson chaufferont pendant le processus de friture à l'air. Porter des gants et une
poignée de four avec soin pour ÉVITER LES BLESSURES.
Nettoyage et stockage
Nettoyage
Nettoyez le four friteuse à air après chaque utilisation. Le panier rond et les autres accessoires qui sont en
acier inoxydable durable peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. N'utilisez jamais des produits de nettoyants
abrasifs ou d'ustensiles sur ces surfaces. Les aliments enrobés doivent être trempés pour un retrait facile dans
de l'eau chaude savonneuse.
Retirez le cordon d'alimentation de la prise murale et assurez-vous que l'appareil est bien refroidi avant de le
nettoyer.
1. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon chaud et humide et du liquide vaisselle doux.
2. Pour nettoyer la vitre, ouvrez la porte de l’appareil. Appuyez sur le bouton situé en bas de la porte pour
pousser la vitre par le haut de la porte. Saisissez la languette en haut de la vitre et retirez délicatement la vitre
de la porte.
3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle doux et une éponge non abrasive.
4. Si nécessaire, retirez les résidus d'aliments dans l'écran supérieur avec une brosse de nettoyage.
Espace de rangement
1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. Assurez-vous que tous les parties sont propres et secs.
3. Placez l'appareil dans un endroit propre et sec.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
L'appareil ne fonctionne
pas
1.L'appareil n'est pas branché.
2.Vous n'avez pas l'appareil
en réglant la température de
temps de préparation.
1.Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise murale.
2. glez la température et le
temps, vérifiez la fermeture de la
porte.
background
Codes d'erreur
Cause possible
Solution
Circuit cassé du capteur thermique
Appeler le service client
Court-circuiter le capteur thermique
Appeler le service client
Questions fréquemment posées
1.Puis-je préparer des aliments autres que des plats frits avec mon four à friture?
Vous pouvez préparer une grande variété, y compris des steaks, des côtelettes, des hamburgers et des
pâtisseries.
2.Le four à friteuse est-il bon pour préparer ou réchauffer des soupes et des sauces?
Ne faites jamais cuire ou chauffer des liquides dans le four friteuse à air.
3.Que dois-je faire si l’appareil s'arrête alors que des suggestions?
En tant que dispositif de curité, le four à friteuse à air dispose d'un dispositif d'arrêt
automatique qui empêche les dommages de surchauffement. Débranchez et laissez l’appareil
refroidir. Rebranchez et redémarrez avec le bouton d'alimentation.
4.L’appareil a-t-il besoin de temps pour chauffer?
Les aliments frits avec
l’appareil ne sont pas
assez cuits
1.La quantité d’aliments dans
le panier est trop importante.
2.La température glée est
trop bas.
1.Mettez moins d’aliments dans le
panier afin qu’ils cuisent de manière
uniforme.
3. Augmentez la température et
poursuivez la cuisson.
Les aliments ne sont pas
frits uniformément
2. Certains aliments doivent
être retournés pendant la
cuisson.
2. Voir les opérations générales
dans ce manuel.
Fumée blanche
provenant de l'appareil
1. L'huile est utilisée
2.Les accessoires contiennent
des résidus de graisse excès
de l’utilisation précédente.
1. Essuyez pour éliminer l'excès
d'huile.
2. Nettoyez le panier rond après
chaque utilisation.
Les frites maison ne sont
pas uniformément
3. La variété de pommes de
terre n’est pas bonne.
4. Les pommes de terre
coupées ne sont pas trempées
pendant la préparation.
1. Utilisez des pommes de terre
fraîches et à chair ferme.
2. Utilisez des bâtons coupés et
séchez pour éliminer l'excès
d'fécule.
Les frites maison ne sont
pas croustillantes
2. Les frites crues sont trop
humides.
1.Veillez à sécher correctement les
bâtonnets de pommes de terre
avant de vaporiser l'huile. Coupez
les pommes de terre en plus petits
morceaux. Ajoutez un peu plus
d'huile. Blanchir les pommes de
terre coupées.
background
Le préchauffage est nécessaire lorsque vous cuisinez à partir d'un démarrage à froid, ajoutez 5 minutes au
temps de cuisson pour compenser.
5.Est-il possible d'arrêter l’appareil à tout moment?
Appuyez sur le bouton d'alimentation ou ouvrez la porte.
6.Puis-je vérifier les aliments pendant la cuisson?
Vous pouvez retirer le panier rond à tout moment pendant la cuisson. Pendant ce temps, vous pouvez tourner
le contenu des plateaux de cuisson si nécessaire pour assurer une cuisson uniforme. L'heure et la
température reprendront vous vous étiez arrêté.
7.Le four friteuse à air peut-t-il au lave-vaisselle?
Seuls les accessoires vont au lave-vaisselle. L’appareil il-même contenant le serpentin chauffant et
l’électronique ne doit jamais être immergé dans d'aucune sorte de liquide ni nettoyé avec autre chose qu'un
chiffon chaud et humide ou une éponge non abrasive avec une petite quantité de détergent doux.
8.Que se passe-t-il si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir essayé toutes les suggestions
de dépannage?
Ne tentez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Contactez le fabricant et suivez les procédures définies
par la garantie. Ne pas le faire pourrait rendre votre garantie nulle et non avenue.
9.La vitre de la porte peut-elle être retirée pour le nettoyage?
Oui, la vitre intérieure de la porte du four friteuse à air peut être retirée en ouvrant la porte, en appuyant sur le
bouton en bas de la porte et en saisissant la languette en haut de la vitre. Cela vous permet de nettoyer la vitre
plus facilement. Pour replacer la vitre dans la porte, ouvrez simplement la porte et glissez la vitre dans la fente
de la porte.
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT:
Ce marquage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout
dommage possible à l'environnement ou à la san humaine résultant de l'élimination incontrôlée des déchets,
recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la utilisation durable des ressources matérielles.
Fabricant: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co. Ltd
Adresse: 20e étage, 1ertiment, parc industriel culturel et créatif, Shenzhen, Chine
E-mail: sales@onson.net
background
Forno per friggitrice ad aria
Manuale del proprietario
Conservare queste istruzioni - Solo per uso domestico
Modello: GLA-1006
Quando si usano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Non
utilizzare il forno della friggitrice ad aria fino a quando non avrete letto attentamente questo
manuale.
background
IMPORTANTI SALVAGUARDIE
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra
cui
1. NON IMMERGERE MAI l'alloggiamento dell'unità principale che contiene componenti elettrici ed elementi
riscaldanti in acqua. Non risciacquare sotto il rubinetto.
2. PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE. NON inserire liquidi di alcun tipo nell'alloggiamento dell'unità
principale contenente i componenti elettrici.
3. Questo apparecchio ha una presa VDE. Se la spina non si inserisce completamente nella presa, invertire la
spina. Se il problema persiste, contattare un elettricista qualificato. NON TENTARE di modificare la spina in
alcun modo.
4. ASSICURARSI che l'apparecchio sia inserito in una presa a muro dedicata. Assicurarsi sempre che la spina
sia inserita correttamente nella presa a muro.
5. NON riempire eccessivamente il carrello. Per evitare il contatto con gli alimenti con lo schermo superiore
interno e l'elemento termico.
6. NON COPRIRE lo sfiato di aspirazione dell'aria o lo sfiato di uscita dell'aria mentre il forno della friggitrice ad
aria è in funzione. Impedirà una cottura uniforme e potrebbe danneggiare l'unità o causarne il
surriscaldamento.
7. Non versare MAI olio nel cestello. Potrebbero verificarsi incendi e lesioni personali.
8. Durante la cottura, la temperatura interna dell'unità raggiunge diverse centinaia di gradi Celsius. PER
EVITARE LESIONI PERSONALI, non mettere mai le mani all'interno dell'unità a meno che non sia
completamente raffreddato.
9. Questo apparecchio NON È DESTINATO ALL'UTILIZZO da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non SIANO SOTTO LA
SUPERVISIONE di una persona responsabile o non abbiano ricevuto istruzioni adeguate sull'uso
dell'apparecchio. Questo apparecchio NON È DESTINATO ALL'USO da parte di bambini.
10. Durante la cottura, NON POSIZIONARE l'apparecchio contro una parete o contro altri apparecchi.
Lasciare almeno 12 cm di spazio libero sul retro, sui lati e sopra l'apparecchio. Non appoggiare nulla sopra
l'apparecchio.
11. NON USARE questa unità se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati in
alcun modo.
12. NON POSIZIONARE l'unità sulle superfici superiori della stufa.
13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVI FARLO SOSTITUIRE dal produttore, dal suo agente di
servizio o da una persona qualificata per evitare rischi.
14. Tenere l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione FUORI DALLA PORTATA dei bambini quando è in
funzione o durante il processo di raffreddamento.
15. TENERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE LONTANO da superfici calde. NON COLLEGARE il cavo di
alimentazione o utilizzare i comandi dell'unità con le mani bagnate.
16. NON COLLEGARE MAI questo apparecchio a un timer esterno oa un sistema di controllo remoto
separato.
17. NON USARE MAI questo apparecchio con una prolunga di alcun tipo.
18. NON AZIONARE l'apparecchio su o vicino a materiali combustibili, come tovaglie e tende.
19. NON USARE il forno della friggitrice ad aria per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale.
20. NON UTILIZZARE MAI l'apparecchio incustodito.
background
21. Durante il funzionamento, l'aria viene rilasciata attraverso lo sfiato di uscita dell'aria. MANTENERE LE
MANI E IL VOLTO a una distanza di sicurezza dalla presa d'aria. Evitare anche l'aria calda durante la
rimozione del cestino rotondo dall'apparecchio.
Le superfici esterne dell'unità potrebbero surriscaldarsi durante l'uso. Il cestino rotondo sarà caldo. Indossare
guanti da forno o utilizzare lo strumento di recupero quando si maneggiano componenti caldi. Indossare guanti
da forno quando si maneggiano superfici calde.
22.L'unità emette fumo nero, SCOLLEGARE IMMEDIATAMENTE E attendere che il fumo si fermi prima di
rimuovere il contenuto del forno.
23. Allo scadere del tempo, la cottura si interromperà ma la ventola continuerà a funzionare per 20 secondi per
raffreddare l'unità.
24. Far funzionare sempre l'apparecchio su una superficie orizzontale piana, stabile e non combustibile.
25. Questo apparecchio è destinato esclusivamente al normale uso domestico. Non è destinato all'uso in
ambienti commerciali.
26. Se il forno della friggitrice ad aria viene utilizzato in modo improprio o per scopi professionali o
semiprofessionali o se non viene utilizzato secondo le istruzioni nel manuale dell'utente, la garanzia decade e
il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni.
27. Scollegare sempre l'apparecchio dopo l'uso.
28. Prima di maneggiare, pulire o conservare, lasciare raffreddare l'apparecchio per circa 30 minuti.
29. Assicurati che gli ingredienti preparati in questa unità escano cotti in un colore giallo dorato anzic scuro o
marrone. Rimuovere i resti bruciati.
IMPORTANTE
1. Prima dell'uso iniziale e dopo l'uso successivo, lavare a mano il cestello rotondo e altri accessori di cottura.
Quindi, pulire l'esterno e l'interno dell'unità con un panno umido caldo e un detergente delicato. Infine,
preriscaldare l'unità per alcuni minuti per bruciare eventuali residui.
2. Il piano cottura può fumare per la prima volta durante l'uso. Non è difettoso e il fumo si brucerà in pochi
minuti.
PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO
In caso di guasto del sistema di controllo della temperatura interna, verrà attivato il sistema di protezione da
surriscaldamento e l'unità non funzionerà. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione. Attendere che l'unità
si raffreddi completamente prima di riavviare o archiviare.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
L'apparecchio ha un dispositivo di spegnimento incorporato che spegne automaticamente l'unità quando il
LED del timer raggiunge lo zero. È possibile spegnere manualmente l'apparecchiatura selezionando il
pulsante di accensione. La ventola continuerà a funzionare per circa 20 secondi per raffreddare l'unità.
ENERGIA ELETTRICA
background
Se il circuito elettrico è sovraccarico di altri apparecchi, la nuova unità potrebbe non funzionare correttamente.
Dovrebbe funzionare su un circuito elettrico dedicato.
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici. Se gestito correttamente
e secondo le istruzioni contenute in questo manuale dell'utente, l'apparecchio è sicuro da usare in base alle
prove scientifiche disponibili oggi.
Parti e accessori
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Unità principale con pannello di controllo
Consente di controllare le funzioni dell'unità.
2. Prese d'aria
NON COPRIRE le prese d'aria mentre l'unità è in funzione.
3. Prese d'aria calda
NON COPRIRE le prese d'aria mentre l'unità è in funzione.
4. Vassoi croccanti
Può essere utilizzato non solo per la disidratazione, ma anche per cucinare snack croccanti o riscaldare
oggetti come la pizza.
5. Vassoio antigoccia
Cuocere con la padella antigoccia in posizione per una facile pulizia.
6. Cestino rotondo
Ottimo per patatine fritte, noci tostate e altri snack. Utilizzare lo strumento di recupero girarrosto per
background
posizionare il cestino nell'unità.
7. Albero girarrosto e spiedini Rack e spiedini e set Scews
Ottimo per tutte le tue ricette di kabob, carne, pesce o verdure.
8. Albero girarrosto e forche e set scews
Utilizzare per arrosti e pollo intero.
9. Strumento di recupero girarrosto
Utilizzare per eliminare arrosti cotti e pollo che sono stati preparati utilizzando i metodi rosticceria o spiedino.
Posizionare sotto il girarrosto e sollevare, quindi estrarre delicatamente il cibo.
NOTA: Alcuni accessori potrebbero non essere inclusi con l'acquisto.
Disimballare tutti i contenuti elencati dalla confezione. Varia in base al modello.
Rimuovere eventuali pellicole protettive trasparenti o blu sui componenti.
Specifiche dell'unità
Numero di modello
Fornire
energia
nominale
energia
Capacità
Temperatura
Schermo
GLA-1006
220-240V
50/60Hz
1800W
12L
80~200
Touch LED
Schermo
Avvertimento
Forcelle, spiedini e altre parti metalliche con questa uni sono affilate e diventano estremamente calde
durante l'uso.
Prestare la massima attenzione per evitare lesioni personali. Indossare guanti o guanti protettivi per forno.
Utilizzo degli accessori
Posizionamento dei vassoi croccanti nell'unità
1 Collocare i vassoi per frutta e verdura nell'unità facendo scorrere attraverso le scanalature laterali e sul
labbro posteriore
2 Posizionare i vassoi più croccanti più vicini all'elemento riscaldante superiore per una cottura più rapida e
una maggiore freschezza
3 Inserimento di vassoi per frutta e verdura (usare sempre guanti da forno quando il forno è caldo)
Posizionamento del vassoio antigoccia nell'unità
1 Inserire il vassoio antigoccia nella parte inferiore dell'unità
2 Cuocere con la padella antigoccia in posizione per una facile pulizia
Set di spiedini per girarrosto e inserimento
1 Posizionare i due spiedini su ciascuna estremità del girarrosto. Accertarsi che le viti di fermo si trovino sul
lato esterno dell'albero del girarrosto.
2 Stringere leggermente le viti di arresto. Non stringere eccessivamente poiché potrebbe essere necessario
regolare la tenuta dopo aver inserito gli spiedini.
background
3 Spingere delicatamente gli spiedini attraverso il cibo.
4 Inserire ciascun punto di spiedino attraverso i fori sul relativo supporto.
5 Stringere la clip all'estremità di ogni spiedino mentre si inserisce nello slot dello spiedino opposto per fissarlo,
riposizionare la clip per riposare saldamente nello slot.
6 Ripetere i passaggi 4 ~ 5 in modo uniforme attorno allo spiedino. Assicurati che gli spiedini siano
eventualmente distanziati.
7 Stringere le viti di fermo per assicurarsi che siano saldamente in posizione.
8 Prestare attenzione durante l'inserimento degli spiedini del girarrosto nell'unità per evitare che vengano
colpiti dalle estremità dello spiedino.
9 Aprire lo sportello dell'unità. Far scorrere gli spiedini del girarrosto sui binari al centro dell'unità.
Montaggio e inserimento forche girarrosto
1 Utilizzare per arrosti e pollo intero.
2 Forza l'albero lungo la carne, il pollo e il centro. Far scorrere le forche sull'albero del girarrosto da entrambe
le estremità nella carne, quindi bloccarle in posizione con le viti di fermo.
3 È possibile regolare le viti più vicino al centro, se necessario, ma mai verso l'esterno verso le estremità.
4 Stringere le viti di fermo per assicurarsi che siano saldamente in posizione.
5 Aprire lo sportello dell'unità. Far scorrere gli spiedini del girarrosto sui binari al centro dell'unità.
Posizionamento del cestino rotondo nell'unità
1 Aprire lo sportello dell'unità.
2 Inserire il lato sinistro del cestello rotondo rotante o dividerlo prima nella presa dell'albero rotante. Assicurarsi
che l'albero del girarrosto sia in posizione per innestare la rotazione.
3 Posizionare il lato destro sul gancio.
Rimozione del cestino tondo e dello spiedo girarrosto dall'unità
1 Aprire lo sportello dell'unità per mettere in pausa il ciclo di cottura o spegnere l'unità premendo il pulsante di
accensione
2 Inserire lo strumento di prelievo del girarrosto sotto l'albero del girarrosto.
3 Sollevare il lato destro dello strumento di prelievo del girarrosto con una leggera angolazione per liberare la
staffa, quindi spostarlo verso destra fino a quando il lato sinistro dell'albero scivola fuori dall'alloggiamento
dell'albero del girarrosto.
4 Rimuovere con cautela il cestello rotondo o lo spiedo del girarrosto dall'unità.
background
Utilizzo del pannello di controllo digitale
1. Pulsante di accensione / avvio-arresto
Dopo aver collegato l'unità, il pulsante di accensione si illuminerà. Selezionando il pulsante di accensione una
volta, si accenderà l'intero pannello. La selezione del pulsante di accensione una seconda volta attiverà il
processo di cottura alla temperatura predefinita di 185 e un tempo di 15 minuti. Selezionando il pulsante di
accensione in qualsiasi momento durante il processo di cottura, l'unità si spegnerà, facendo che il display si
oscuri immediatamente dopo 20 secondi. La ventola continuerà a funzionare per 20 secondi per raffreddare
l'unità.
2. Luce interna
Selezionando questo pulsante è possibile verificare l'avanzamento della cottura mentre l'unità è in funzione.
NOTA: L'apertura della porta durante il processo di cottura mette in pausa l'unità. La luce interna si illuminerà
se le porte si aprono.
3. Pulsante di rotazione
Seleziona questo pulsante per cucinare qualsiasi cosa usando la modalità Girarrosto. La funzione può essere
utilizzata con qualsiasi preselezione. L'icona lampeggerà durante l'uso.
4. Pulsanti di controllo della temperatura
Questi pulsanti consentono di aumentare o diminuire la temperatura di cottura di intervalli di 5 che vanno da
80 a 200 . La disidratazione varia da 30 a 80 .
5. Pulsanti di controllo del tempo
Questi pulsanti consentono di selezionare il tempo di cottura esatto al minuto, da 1 minuto a 90 minuti in tutte
le modalità tranne quando si disidrata, che utilizza intervalli di 30 minuti e un tempo di funzionamento di 2-24
ore.
6. Display digitale a LED
Il display numerico digitale commuta tra temperatura e tempo residuo durante il processo di cottura.
7-18. Preset di cottura
La selezione di qualsiasi pulsante di preselezione imposta l'ora e la temperatura sul valore predefinito della
preselezione. Il processo di cottura inizia automaticamente cinque secondi dopo che è stato selezionato il
preset, oppure è possibile premere il pulsante di accensione dopo il pulsante di preimpostazione per avviare
immediatamente il forno. È possibile ignorare questi preset con i pulsanti Time e Temperature.
19. Icona del ventilatore
Questa icona lampeggerà in sequenza mentre la cottura è in corso e continuerà a lampeggiare fino a 20
secondi dopo aver spento l'unità.
background
Preset di cottura
Tabella di cottura dei pulsanti preimpostati
Il tempo di cottura per pollo intero arrosto varia in base al peso. Utilizzare il termometro per carne per
controllare la temperatura interna come da tabella seguente.
Pulsante preimpostato
Temperatura
Tempo
Predefinito
185
15 min
7 Patatine fritte
200
15 min
8 Arrosto
175
25 min
9 Pesci
165
15 min
10 Gamberi
160
12 min
11 Pizza
180
15 min
12 Pollo
185
40 min
13 Cottura
160
30 min
14 Girarrosto
190
30 min / più lo sputo ruota
15 disidratatore
30
2 hours (*2-24hours)
16 Riscaldare
115
12 min
17 Preriscaldamento
80
5 min
18 Alimenti surgelati
200
20 min
Uso del forno della friggitrice ad aria senza preimpostazioni
Una volta che hai familiarità con il forno della friggitrice ad aria, potresti voler sperimentare i tuoi tempi e le tue
temperature di cottura.
Avvertimento
Non usare mai un recipiente di cottura riempito con olio da cucina o altri liquidi con questa unità!
Potrebbero verificarsi rischi di incendio o lesioni personali.
Istruzioni operative generali
Prima di utilizzare Air Fryer Oven per la prima volta
1 Leggi tutti gli adesivi e le etichette di avvertimento.
2 Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, etichette e adesivi.
3 Lavare tutte le parti e gli accessori utilizzati nel processo di cottura con acqua calda e sapone.
NOTA: solo gli accessori sono lavabili in lavastoviglie.
background
4 Pulire l'interno e l'esterno dell'unità di cottura con un panno pulito e umido.
NOTA: non lavare o immergere mai l'unità di cottura in acqua.
NOTA: quando si utilizza questa unità, non riempire mai i recipienti di cottura con olio o liquidi di alcun tipo.
Questa unità cucina solo con aria calda.
Preparazione per l'uso
1. Collocare l'apparecchio su una superficie stabile, piana, orizzontale e resistente al calore.
2.Seleziona l'accessorio di cottura per la tua ricetta.
NOTA: Prima dell'uso iniziale e dopo l'uso successivo, lavare a mano il cestino tondo e altri accessori di
cottura. Quindi, pulire l'esterno e l'interno dell'unità con un panno umido caldo e un detergente delicato. Infine,
preriscaldare l'unità per alcuni minuti per bruciare eventuali residui.
Un apparecchio versatile
Il forno della friggitrice ad aria è progettato per cucinare un'ampia varietà dei tuoi cibi preferiti. I grafici e le
tabelle forniti in questo manuale e nella Guida alle ricette ti aiuteranno a ottenere grandi risultati. Fare
riferimento a queste informazioni per le impostazioni corrette di tempo / temperatura e quantità adeguate di
alimenti.
Avvertimento
1. NON mettere MAI nulla sopra l'apparecchio.
2. NON coprire MAI le prese d'aria sulla parte superiore e posteriore dell'unità di cottura.
3. Non riempire MAI alcun recipiente di cottura con olio o liquidi di alcun tipo. Questa unità cucina solo con aria
calda.
4. Non usare MAI la porta del forno come luogo per appoggiare un cestello per friggere pieno di cibo. Il cestello
per friggere potrebbe danneggiare la porta del forno o causare il ribaltamento dell'unità. Potrebbero verificarsi
lesioni personali.
5. Utilizzare SEMPRE i guanti da forno quando si rimuovono i vassoi per biscotti caldi.
Cucinare con il forno della friggitrice ad aria
1. Collocare gli ingredienti su un vassoio per biscotti, su uno degli accessori per girarrosto o nel cestino
rotondo.
2. Inserire il vassoio per frutta e verdura, il cestino tondo o lo spiedo girarrosto nell'unità e chiudere la porta del
forno. Inserire il cavo di alimentazione in una presa dedicata.
1.Quando è presente il cestino rotondo o il girarrosto e il cibo. Premi il pulsante di accensione.
2. Selezionare una funzione preimpostata o impostare manualmente la temperatura e quindi l'ora. Consultare
le istruzioni dettagliate sul pannello di controllo.
3.L'unità avvierà automaticamente il ciclo di cottura pochi secondi dopo aver selezionato una funzione
preimpostata o aver regolato manualmente Tempo e Temperatura. In alternativa, è possibile premere il
pulsante di accensione per iniziare immediatamente il ciclo di cottura dopo aver selezionato il tempo di cottura
e la temperatura desiderati.
NOTA: è possibile aprire lo sportello del forno per visualizzare il girarrosto in qualsiasi momento durante il
processo per verificare l'avanzamento.
NOTA: consultare i grafici in questo manuale o i libri di ricette per determinare le impostazioni corrette.
background
Suggerimenti
1. Gli alimenti di dimensioni più piccole richiedono in genere un tempo di cottura leggermente più breve
rispetto a quelli più grandi.
2. Grandi quantità di cibo richiedono solo tempi di cottura leggermente più lunghi rispetto a quantità minori.
3. Girando o girando cibi di piccole dimensioni a metà del processo di cottura, si assicura che tutti i pezzi
vengano fritti uniformemente.
4. Si consiglia di aggiungere un po 'di olio vegetale su patate fresche per un risultato più nitido. Quando
aggiungi un po 'd'olio, fallo subito prima della cottura.
5. Gli snack normalmente cotti in forno possono anche essere cotti nel forno della friggitrice ad aria.
6.Utilizzare un impasto preconfezionato per preparare spuntini ripieni in modo rapido e semplice. L'impasto
preconfezionato richiede anche un tempo di cottura più breve rispetto all'impasto fatto in casa.
7.Inserire una teglia o una pirofila nella Power Air Fryer Oven Elite quando si cuociono una torta o una quiche.
Per la cottura di cibi fragili o pieni si consiglia anche una leccarda o un piatto.
Importante
Rimozione di cibi cotti o caldi
Quando si rimuovono cibi cotti o caldi, utilizzare lo strumento di prelievo del girarrosto o i guanti da forno. Lo
strumento di recupero può essere utilizzato anche con girarrosto.
Avvertimento
1. Durante il processo di cottura, il cestino rotondo e altri accessori diventeranno molto caldi. Quando lo
rimuovi per verificare l'avanzamento, assicurati di avere un sottopentola o una superficie resistente al calore
nelle vicinanze su cui appoggiarlo. Non posizionare MAI il cestino rotondo direttamente su un ripiano o su un
tavolo.
2. Gli accessori di cottura si surriscaldano durante il processo di frittura ad aria. Indossare guanti da forno e
maneggiarli con cura per EVITARE LESIONI.
Pulizia e immagazzinaggio
Pulizia
Pulire il forno della friggitrice ad aria dopo ogni utilizzo. Il cestino rotondo e altri accessori sono realizzati in
resistente acciaio inossidabile e lavabili in lavastoviglie. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o utensili su
queste superfici. Gli alimenti imbevuti devono essere immersi per una facile rimozione in acqua calda e
sapone.
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa a muro e assicurarsi che l'apparecchio sia completamente
raffreddato prima di pulirlo.
1. Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno caldo e umido e un detergente delicato.
2. Per pulire il vetro, aprire lo sportello dell'unità. Premere il pulsante sul lato inferiore della porta per spingere il
vetro attraverso la parte superiore della porta. Prendi la linguetta nella parte superiore del vetro e rimuovi
delicatamente il vetro dalla porta.
background
3. Pulire l'interno dell'apparecchio con acqua calda, un detergente delicato e una spugna non abrasiva.
4. Se necessario, rimuovere i residui di cibo indesiderati dallo schermo superiore con una spazzola di pulizia.
Conservazione
1. Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente.
2. Assicurarsi che tutti i componenti siano puliti e asciutti.
3. Collocare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Risoluzione dei problemi
Codici di errore
Causa possibile
Soluzione
Circuito interrotto del sensore termico
Chiama il servizio clienti
Cortocircuito del sensore termico
Chiama il servizio clienti
Domande frequenti
1. Posso preparare cibi diversi dai piatti fritti con il mio forno per friggitrice ad aria?
Puoi preparare una varietà di piatti, tra cui bistecche, costolette, hamburger e prodotti da forno.
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il forno della friggitrice ad
aria non funziona
1. L'apparecchio non è collegato.
2. Non è stata accesa l'unità
impostando la temperatura del
tempo di preparazione
1. Inserire il cavo di alimentazione
nella presa a muro
2. Impostare la temperatura e l'ora
verificare che la porta sia chiusa
Cibo non cotto
1. Il cestino rotondo è
sovraccarico.
2. La temperatura è troppo
bassa.
1. Utilizzare lotti più piccoli per una
frittura più uniforme.
2. Aumentare la temperatura e
continuare la cottura.
Il cibo non è fritto in
modo uniforme
3.
1. Alcuni alimenti devono essere
girati durante il processo di cottura
3. Vedere le operazioni generali in
questo manuale
Fumo bianco
proveniente dall'unità
1. Olio in uso
2. Gli accessori hanno residui di
grasso in eccesso rispetto alla
cottura precedente.
1. Pulire per rimuovere l'olio in
eccesso.
2. Pulire il cestino rotondo dopo ogni
utilizzo.
Le patatine fritte non
sono fritte
uniformemente
1. Tipo di patata errato utilizzato.
2. Patate non sbollentate
correttamente durante la
preparazione
1. Usa patate fresche e sode
2. Utilizzare bastoncini tagliati e
asciugare per rimuovere l'amido in
eccesso
Le patatine non sono
croccanti
3. Le patatine crude hanno
troppa acqua.
1. Asciugare bene i bastoncini di
patate prima di vaporizzare l'olio.
Tagliare i bastoncini più piccoli.
Aggiungi un po 'più di olio.
Sbollentare le patate.
background
2. Air Fryer Oven è adatto per preparare o riscaldare zuppe e salse?
Non cuocere o riscaldare mai liquidi nel forno della friggitrice ad aria.
3. Cosa devo fare se l'unità si spegne mentre i suggerimenti?
Come caratteristica di sicurezza, il forno della friggitrice ad aria ha un dispositivo di spegnimento automatico
che impedisce il surriscaldamento dei danni. Scollegare e consentire all'uni di raffreddarsi. Ricollega e
riavvia con il pulsante di accensione.
4. L'unità ha bisogno di tempo per riscaldarsi?
Il preriscaldamento è necessario quando si cucina da una partenza fredda, aggiungere 5 minuti al tempo di
cottura per compensare.
5. È possibile spegnere l'unità in qualsiasi momento?
Premi il pulsante di accensione una volta o apri la porta.
6. Posso controllare il cibo durante il processo di cottura?
È possibile rimuovere il cestino tondo in qualsiasi momento durante la cottura. Durante questo periodo, è
possibile capovolgere il contenuto sui vassoi per alimenti se necessario per garantire una cottura uniforme.
Tempo e temperatura riprenderanno da dove eri rimasto.
7. Air Fryer Oven è lavabile in lavastoviglie?
Solo gli accessori sono lavabili in lavastoviglie. L'unità stessa contenente la serpentina di riscaldamento e
l'elettronica non deve mai essere immersa in alcun tipo di liquido o pulita con altro che un panno caldo umido o
una spugna non abrasiva con una piccola quantità di detergente delicato.
8. Cosa succede se l'unità non funziona ancora dopo aver provato tutti i suggerimenti per la
risoluzione dei problemi?
Non tentare mai una riparazione a casa. Contattare il produttore e seguire le procedure stabilite dalla garanzia.
In caso contrario, la garanzia potrebbe essere annullata.
9. È possibile rimuovere il vetro della porta per la pulizia?
Sì, il vetro interno della porta del forno della friggitrice ad aria può essere rimosso aprendo la porta, premendo
il pulsante sul lato inferiore della porta e afferrando la linguetta nella parte superiore del vetro. C consente di
pulire il vetro più facilmente. Per riposizionare il vetro nella porta, è sufficiente aprire la porta e far scorrere il
vetro nella fessura della porta.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questa marcatura indica che questo apparecchio non deve essere smaltito con altri detergenti domestici. Per
prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Produttore: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co,.Ltd
Indirizzo: 20 ° piano, 1 ° edificio, parco industriale culturale e creativo, Shenzhen, Cina
E-mail: sales@onson.net
background
Horno Air Fryer
El manual del propietario
Guarde estas instrucciones: solo para uso doméstico
Modelo: GLA-1006
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. No
use el horno Air Fryer hasta que haya leído este manual detenidamente.
background
CONSIDERACIONES IMPORTANTES:
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen:
1. NUNCA SUMERJA la carcasa de la unidad principal que contiene componentes eléctricos y elementos
calefactores en agua. No enjuagar bajo el grifo.
2. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ponga líquido de ningún tipo en la carcasa de la unidad
principal que contiene los componentes eléctricos.
3. Este aparato tiene un enchufe VDE. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO INTENTE modificar el enchufe de
ninguna manera.
4. ASEGÚRESE de que el electrodoméstico esté enchufado a un enchufe de pared dedicado. Asegúrese
siempre de que el enchufe esté insertado en la toma de pared correctamente.
5. NO LLEVE LA CESTA. Para evitar el contacto de los alimentos con la pantalla superior interior y el
elemento térmico.
6. NO CUBRA la ventilación de entrada de aire o la salida de aire mientras el horno de la freidora de aire está
funcionando. Evita una cocción uniforme y puede dañar la Unidad o hacer que se sobrecaliente.
7. NUNCA VIERTE aceite en la canasta. Podrían producirse incendios y lesiones personales.
8. Mientras cocina, la temperatura interna de la Unidad alcanza varios cientos de grados centígrados. PARA
EVITAR LESIONES PERSONALES, nunca coloque las manos dentro de la Unidad a menos que esté
completamente fría.
9. Este electrodoméstico NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER USADO por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén BAJO LA
SUPERVISIÓN de una persona responsable o se les haya dado instrucciones adecuadas sobre el uso del
electrodoméstico. Este electrodoméstico NO ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO por niños.
10. Al cocinar, NO COLOQUE el aparato contra una pared o contra otros aparatos. Deje al menos 12 cm de
espacio libre en la parte posterior y los costados y encima del aparato. No coloque nada encima del aparato.
11. NO USE esta unidad si el enchufe, el cable de alimentación o el aparato en están dañados de alguna
manera.
12. NO COLOQUE la unidad sobre las superficies superiores de la estufa.
13. Si el cable de alimentación está dañado, DEBE HABERLO REEMPLAZADO por el fabricante, su agente
de servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos.
14. Mantenga el aparato y su cable de alimentación FUERA DEL ALCANCE de los niños cuando esté en
funcionamiento o en el proceso de enfriamiento.
15. MANTENGA EL CABLE ELÉCTRICO LEJOS de las superficies calientes. NO ENCHUFE el cable de
alimentación ni opere los controles de la Unidad con las manos mojadas.
16. NUNCA CONECTE este electrodoméstico a un interruptor de temporizador externo o un sistema de
control remoto separado.
17. NUNCA USE este aparato con un cable de extensión de ningún tipo.
18. NO OPERE el aparato sobre o cerca de materiales combustibles, como manteles y cortinas.
19. NO UTILICE el Horno Air Fryer para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
20. NUNCA OPERE el aparato sin supervisión.
21. Cuando está en funcionamiento, se libera aire a través de la salida de aire. MANTENGA LAS MANOS Y
LA CARA a una distancia segura de la salida de aire. También evite el aire caliente mientras retira la canasta
redonda del aparato.
Las superficies externas de la unidad pueden calentarse durante el uso. La canasta redonda estará caliente.
background
Use guantes para horno o use la herramienta de extracción al entregar componentes calientes. Use guantes
para horno cuando manipule superficies calientes.
22. La unidad emite humo negro, DESCONECTE INMEDIATAMENTE y espere a que se detenga el humo
antes de retirar el contenido del horno.
23. Cuando se agote el tiempo, la cocción se detendrá pero el ventilador continuará funcionando durante 20
segundos para enfriar la unidad.
24. Siempre opere el aparato en una superficie horizontal que sea nivelada, estable y no combustible.
25. Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico normal. No está destinado para su uso en
entornos comerciales.
25. Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico normal. No está destinado para su uso en
entornos comerciales.
26. Si el horno de la freidora de aire se usa incorrectamente o con fines profesionales o semiprofesionales o si
no se usa de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario, la garantía se invalida y el fabricante no
será responsable por daños.
27. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
28. Antes de entregar, limpiar o almacenar, deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 30
minutos.
29. Asegúrese de que los ingredientes preparados en esta unidad salgan cocidos a un color amarillo dorado
en lugar de oscuro o marrón. Eliminar los restos quemados.
IMPORTANTE
1. Antes del uso inicial y después del uso posterior, lave a mano la canasta redonda y otros accesorios de
cocina. Luego, limpie el exterior y el interior de la unidad con un paño húmedo y tibio y un detergente suave.
Finalmente, precaliente la unidad durante unos minutos para quemar cualquier residuo.
2. La estufa puede fumar por primera vez usando. No es defectuoso y el humo se quemará en unos minutos.
PROTECCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO
Si falla el sistema de control de temperatura interior, se activará el sistema de protección contra
sobrecalentamiento y la Unidad no funcionará. Si esto sucediera, desconecte el cable de alimentación.
Permita que la unidad se enfríe por completo antes de reiniciar o almacenar.
APAGADO AUTOMÁTICO
El aparato tiene un dispositivo de apagado incorporado, que apagará automáticamente la unidad cuando el
LED del temporizador llegue a cero. Puede apagar manualmente el dispositivo seleccionando el botón de
encendido. El ventilador continuará funcionando durante unos 20 segundos para enfriar la unidad.
ENERGIA ELECTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, es posible que su nueva Unidad no
funcione correctamente. Debe ser operado en un circuito eléctrico dedicado.
background
Campos electromagnéticos
Este aparato cumple con todas las normas sobre campos electromagnéticos. Si se maneja adecuadamente y
de acuerdo con las instrucciones de este manual del usuario, el dispositivo es seguro de usar según la
evidencia científica disponible en la actualidad.
Partes y Accesorios
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Unidad principal con panel de control
Le permite controlar las funciones de la Unidad.
2. Ventilaciones de entrada de aire
NO CUBRA los respiraderos de entrada de aire mientras la unidad está funcionando.
3. Respiraderos de salida de aire caliente
NO CUBRA los respiraderos de salida de aire mientras la unidad está funcionando.
4. Bandejas crujientes
Se puede usar no solo para la deshidratación, sino también para cocinar refrigerios crujientes o recalentar
artículos como la pizza.
5. Bandeja de goteo
Cocine con la bandeja de goteo en su lugar para una fácil limpieza.
6. Cesta redonda
Ideal para papas fritas, nueces asadas y otros refrigerios. Use la herramienta Roteterie Fetch para colocar la
canasta en la unidad.
7. Rotisserie Shaft & Skewers Racks & Skewers & Set Scews
background
Ideal para todas sus recetas de brochetas, carne, pescado o verduras.
8. Eje asador y horquillas y juego de tornillos
Úselo para asados y pollo entero.
9. Herramienta de recuperación del asador
Úselo para sacar asados cocidos y pollo que se hayan preparado utilizando los métodos de asador o brocheta.
Coloque debajo del asador y levante, luego extraiga suavemente la comida
NOTA: Algunos accesorios pueden no estar incluidos con la compra.
Desembale todos los contenidos enumerados del embalaje. Varía según el modelo.
Retire cualquier película protectora transparente o azul de los componentes.
Especificaciones de la unidad
Número de
modelo
Suministro de
energía
Nominal
poder
Capacidad
Temperatura
Monitor
GLA-1006
220-240V 50/60Hz
1800W
12L
80~200
LED táctil
Pantalla
Advertencia
Las horquillas, brochetas y otras partes metálicas con esta unidad son afiladas y se calientan mucho durante
el uso.
Se debe tener mucho cuidado para evitar lesiones personales. Use guantes o guantes protectores para el
horno.
Usando los accesorios
Colocación de bandejas crujientes en la unidad
1 Coloque las bandejas para frutas y verduras en la unidad deslizándolas por las ranuras laterales y sobre el
borde posterior
2 Coloque las bandejas más crujientes más cerca del elemento de calentamiento superior para una cocción
más rápida y más crujiente
3 Insertar bandejas para verduras (siempre use guantes de cocina cuando el horno esté caliente)
Colocación de la bandeja de goteo en la unidad
1 Inserte la bandeja de goteo en la parte inferior de la unidad
2 Cocine con la bandeja de goteo en su lugar para una fácil limpieza
Juego de brochetas asadas e inserción
1 Coloque los dos bastidores de brochetas en cada extremo del eje del asador. Asegúrese de que los tornillos
de fijación estén en el lado exterior del eje del asador.
2 Apriete ligeramente los tornillos de fijación. No lo apriete demasiado, ya que es posible que deba ajustar la
tensión después de insertar los Pinchos.
3 Pinche con cuidado las brochetas a través de la comida.
background
4 Inserte cada punto de brocheta a través de los agujeros en el estante de brocheta.
5 Apriete el clip al final de cada brocheta a medida que la inserta en la ranura del estante de la brocheta
opuesta para asegurar, reponga el clip para que descanse firmemente en la ranura.
6 Repita los pasos 4 ~ 5 de manera uniforme alrededor del estante de brochetas. Asegúrese de que las
brochetas estén eventualmente espaciadas.
7 Apriete los tornillos de fijación para asegurarse de que estén firmemente en su lugar.
8 Tenga cuidado al insertar las brochetas de asador en la unidad para evitar que los extremos de la broche las
pinchen.
9 Abra la puerta de la unidad. Deslice los pinchos del asador sobre los rieles en el centro de la unidad.
Ensamblaje e inserción de horquillas de asador
1 Uso para asados y pollo entero.
2 Fuerce el eje longitudinalmente a través de carne y pollo y céntrelo. Deslice las horquillas sobre el eje del
asador desde cualquier extremo hacia la carne, luego asegúrelas en su lugar con los tornillos de fijación.
3 Puede ajustar los tornillos más cerca del centro si es necesario, pero nunca hacia afuera, hacia los
extremos.
4 Apriete los tornillos de fijación para asegurarse de que estén firmemente en su lugar.
5 Abra la puerta de la unidad. Deslice los pinchos del asador sobre los rieles en el centro de la unidad.
Colocación de la canasta redonda en la unidad
1 Abra la puerta de la unidad.
2 Inserte el lado izquierdo de la canasta redonda giratoria o divídalo primero en el receptáculo del eje
Rotidderie. Asegúrese de que el eje del asador esté en su lugar para activar la rotación.
3 Coloque el lado derecho sobre la percha.
Retirar la cesta redonda y el asador de asador de la unidad
1 Abra la puerta de la unidad para pausar el ciclo de cocción o apague la unidad presionando el botón de
encendido
2 Inserte la herramienta para buscar asador debajo del eje del asador.
3 Levante el lado derecho de la herramienta de extracción del asador en un ligero ángulo para despejar el
soporte, luego gire hacia la derecha hasta que el lado izquierdo del eje se deslice fuera del receptáculo del eje
del asador.
4 Retire con cuidado la canasta redonda o el asador de la unidad.
background
Usando el Panel de Control Digital
1. Botón de encendido / inicio-parada
Una vez que la unidad está enchufada, el botón de encendido se iluminará. Al seleccionar el botón de
encendido una vez, se iluminará todo el panel. Al seleccionar el botón de encendido por segunda vez, se
activará el proceso de cocción a la temperatura predeterminada de 185 y un tiempo de 15 minutos. Al
seleccionar el botón de encendido en cualquier momento durante el proceso de cocción, la unidad se apagará,
lo que hará que la pantalla se oscurezca inmediatamente y la luz de funcionamiento se oscurezca en 20
segundos. El ventilador continuará funcionando durante 20 segundos para enfriar la Unidad.
2. Luz interna
Seleccionar este botón lo ayudará a verificar el progreso de la cocción mientras la Unidad está en
funcionamiento.
NOTA: Abrir la puerta durante el proceso de cocción pausará la Unidad. La luz interna se iluminará si se abren
las puertas.
3. Botón de rotación
Seleccione este botón cuando cocine cualquier cosa usando el modo Rotisserie. La función se puede usar
con cualquier preset. El icono parpadeará mientras esté en uso.
4. Botones de control de temperatura
Estos botones le permiten aumentar o disminuir la temperatura de cocción en intervalos de 5 que van de
80 a 200 . La deshidratación varía de 30 a 80 .
5. Botones de control de tiempo
Estos botones le permiten seleccionar el tiempo exacto de cocción por minuto, de 1 minuto a 90 minutos en
todos los modos, excepto al deshidratar, que utiliza intervalos de 30 minutos y un tiempo de funcionamiento
de 2 a 24 horas.
6. Pantalla digital LED
La pantalla numérica digital cambiará entre temperatura y tiempo restante durante el proceso de cocción.
7-18. Presets de cocina
Al seleccionar cualquier botón de preajuste, el tiempo y la temperatura se ajustan al valor predeterminado del
preajuste. El proceso de cocción comienza automáticamente cinco segundos después de que se ha
seleccionado el preajuste, o se puede presionar el botón de encendido después del botón de preajuste para
iniciar el horno inmediatamente. Puede anular estos ajustes preestablecidos con los botones de tiempo y
temperatura.
19. Ícono de ventilador
Este icono parpadeará en secuencia mientras se está cocinando y continuará parpadeando hasta 20
segundos una vez que apague la unidad.
background
Presets de cocina
Tabla de cocción de botones preestablecidos
El tiempo de cocción para pollo asado entero variará con el peso. Use el termómetro para carne para verificar
la temperatura interna según la tabla a continuación.
Botón preestablecido
Temperatura
Hora
Defecto
185
15 min
7 Papas fritas
200
15 min
8 Asado
175
25 min
9 Peces
165
15 min
10 Camarones
160
12 min
11 Pizzas
180
15 min
12 Pollo
185
40 min
13 Hornear
160
30 min
14 Asador
190
30 min / más saliva gira
15 Deshidratador
30
2 hours (*2-24 horas)
16 Recalentar
115
12 min
17 Precalentar
80
5 min
18 Alimentos congelados
200
20 min
Uso del horno de freidora sin preajustes
Una vez que esté familiarizado con el horno Air Fryer, es posible que desee experimentar con sus propios
tiempos y temperaturas de cocción.
Advertencia
¡Nunca use un recipiente de cocina lleno de aceite de cocina o cualquier otro líquido con esta unidad!
Podría provocar un incendio o lesiones personales.
Instrucciones generales de operación
Antes de usar el horno Air Fryer por primera vez
1 Lea todas las etiquetas y etiquetas de advertencia.
2 Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas y calcomanías.
3 Lave todas las piezas y accesorios utilizados en el proceso de cocción con agua jabonosa tibia.
NOTA: Solo los accesorios son aptos para lavavajillas.
4 Limpie el interior y el exterior de la unidad de cocción con un paño limpio y húmedo.
NOTA: Nunca lave ni sumerja la unidad de cocción en agua.
NOTA: Cuando use esta Unidad, nunca llene ningún recipiente de cocina con aceite o líquido de ningún tipo.
background
Esta unidad cocina solo con aire caliente.
Preparación para el uso
1. Coloque el aparato sobre una superficie estable, nivelada, horizontal y resistente al calor.
2. Seleccione el accesorio de cocina para su receta.
NOTA: Antes del uso inicial y después del uso posterior, lave a mano la canasta redonda y otros accesorios de
cocina. Luego, limpie el exterior y el interior de la unidad con un paño húmedo y tibio y un detergente suave.
Finalmente, precaliente la Unidad durante unos minutos para quemar cualquier residuo.
Un dispositivo versátil
El horno Air Fryer está diseñado para cocinar una amplia variedad de sus comidas favoritas. Los cuadros y
tablas proporcionados en este manual y la Guía de recetas lo ayudarán a obtener excelentes resultados.
Consulte esta información para conocer la configuración adecuada de tiempo / temperatura y las cantidades
adecuadas de alimentos.
Advertencia
1.NUNCA coloque nada encima del aparato.
2. NUNCA cubra las rejillas de ventilación en la parte superior y posterior de la unidad de cocción.
3. NUNCA llene un recipiente de cocina con aceite o líquido de ningún tipo. Esta unidad cocina solo con aire
caliente.
4. NUNCA use la puerta del horno como un lugar para descansar una canasta de freír caliente llena de comida.
La canasta de freír caliente podría dañar la puerta del horno o hacer que la unidad se vuelque. Podrían
producirse lesiones personales.
5. SIEMPRE use guantes para horno cuando retire las bandejas para frutas y verduras calientes.
Cocinar con el horno Air Fryer
1. Coloque los ingredientes en una bandeja para verduras, en uno de los accesorios del asador o en la
canasta redonda.
2. Coloque la bandeja para verduras, la canasta redonda o el asador en la unidad y cierre la puerta del horno.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente dedicada.
1.Cuando la canasta redonda o el asador y la comida estén en su lugar. Presiona el boton de poder.
2.Seleccione una función preestablecida o configure manualmente la temperatura y luego la hora. Consulte
las instrucciones detalladas del Panel de control.
3. La unidad iniciará automáticamente el ciclo de cocción unos segundos después de seleccionar una función
preestablecida o de ajustar manualmente el tiempo y la temperatura. Alternativamente, puede presionar el
botón de encendido para comenzar el ciclo de cocción inmediatamente una vez que se han seleccionado el
tiempo y la temperatura de cocción deseados.
NOTA: Puede abrir la puerta del horno para ver el asador en cualquier momento durante el proceso para
verificar el progreso.
NOTA: Consulte los cuadros en este manual o los libros de recetas para determinar la configuración correcta.
Consejos
1. Los alimentos que son más pequeños generalmente requieren un tiempo de cocción ligeramente más corto
que los más grandes.
background
2.Las grandes cantidades de alimentos solo requieren un tiempo de cocción un poco s largo que las
cantidades más pequeñas.
3. Voltear o voltear alimentos de menor tamaño a la mitad del proceso de cocción asegura que todas las
piezas se fríen uniformemente.
4. Se sugiere humedecer un poco de aceite vegetal en papas frescas para obtener un resultado más crujiente.
Cuando agregue un poco de aceite, hágalo justo antes de cocinar.
5.Las meriendas que normalmente se cocinan en un horno también se pueden cocinar en el horno de la
freidora.
6.Utilice masa prefabricada para preparar bocadillos rellenos rápida y fácilmente. La masa preparada también
requiere un tiempo de cocción más corto que la masa casera.
7.Coloque una fuente de horno o una fuente para horno en el horno Power Air Fryer Oven Elite cuando hornee
un pastel o quiche. También se sugiere una bandeja de goteo o un plato al cocinar alimentos frágiles o llenos.
Importante
Retirar alimentos cocidos o calientes
Al retirar alimentos cocidos o calientes, use la herramienta Roteterie Fetch Tool o guantes de cocina. La
herramienta Fetch Tool también se puede usar con Rotisserie Spit.
Advertencia
1. Durante el proceso de cocción, la canasta redonda y otros accesorios se calentarán mucho. Cuando lo
quite para verificar el progreso, asegúrese de tener un salvamanteles o una superficie resistente al calor cerca
para colocarlo. NUNCA coloque la canasta redonda directamente sobre una encimera o mesa.
2. Los accesorios de cocina se calentarán durante el proceso de fritura al aire. Use guantes de cocina y
manipule con cuidado para EVITAR LESIONES.
Limpieza y almacenaje
Limpieza
Limpie el horno de la freidora de aire después de cada uso. La canasta redonda y otros accesorios están
hechos de acero inoxidable duradero y son aptos para lavavajillas. Nunca use materiales o utensilios de
limpieza abrasivos en estas superficies. Los alimentos apelmazados deben empaparse para facilitar su
extracción en agua tibia y jabonosa.
Retire el cable de alimentación de la toma de corriente y asegúrese de que el aparato esté completamente frío
antes de limpiarlo.
1. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y tibio y un detergente suave.
2. Para limpiar el vidrio, abra la puerta de la Unidad. Presione el botón en el lado inferior de la puerta para
empujar el vidrio a través de la parte superior de la puerta. Agarra la pestaña en la parte superior del cristal y
retira con cuidado el cristal de la puerta.
3. Limpie el interior del aparato con agua caliente, un detergente suave y una esponja no abrasiva.
4. Si es necesario, elimine los residuos de alimentos no deseados de la pantalla superior con un cepillo de
limpieza.
Advertencia
background
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
- “Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por
personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.”
- “El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características
del enchufe macho en materia”
-“El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto
por separado”
-“La temperatura de la puerta o de la superficie exterior puede ser elevada cuando el aparato está funcionando”
background
Almacenamiento
1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y secos.
3. Coloque el aparato en un lugar limpio y seco.
Solución de problemas
Códigos de error
Causa posible
Solución
Circuito roto del sensor térmico.
Llame al servicio al cliente
Cortocircuito el sensor térmico
Llame al servicio al cliente
Preguntas frecuentes
1. Puedo preparar alimentos que no sean platos fritos con mi horno Air Fryer?
Problema
Causa posible
Solución
El horno de la freidora no
funciona
1. El aparato no está enchufado.
2. No ha encendido la unidad
configurando la temperatura del
tiempo de preparación
1. Enchufe el cable de alimentación
a la toma de corriente
2. Ajuste la temperatura y el tiempo,
verifique que la puerta esté cerrada
Comida no cocinada
1. La canasta redonda está
sobrecargada.
2. La temperatura está
configurada demasiado baja.
1. Use lotes más pequeños para
freír más uniformemente.
2. Eleve la temperatura y continúe
cocinando.
La comida no se fríe
uniformemente
4. Algunos alimentos deben
girarse durante el proceso de
cocción.
1. ver operaciones generales en
este manual
Humo blanco
proveniente de la Unidad
1. Se está utilizando petróleo
2. Los accesorios tienen un
exceso de residuos de grasa de
la cocción previa.
1. Limpie para eliminar el exceso
de aceite.
2. Limpie la canasta redonda
después de cada uso.
Las papas fritas no se
fríen de manera uniforme
1. Se está usando un tipo
incorrecto de papa.
2. Papas no blanqueadas
adecuadamente durante la
preparación
1. Use papas frescas y firmes
2. Use palitos cortados y seque
para eliminar el exceso de almidón
Las papas no son
crujientes.
1. Las papas fritas crudas tienen
demasiada agua.
1. Seque los palitos de papa
adecuadamente antes de empañar
el aceite. Cortar palos más
pequeños. Agrega un poco más de
aceite.
Escaldar las papas cortadas.
background
Puede preparar una variedad de platos, incluidos filetes, chuletas, hamburguesas y productos horneados.
2. El horno Air Fryer es bueno para hacer o recalentar sopas y salsas?
Nunca cocine ni recaliente líquidos en el horno Air Fryer.
3. Qué hago si la unidad se apaga mientras se hacen sugerencias?
Como característica de seguridad, el horno Air Fryer tiene un dispositivo de apagado automático que evita que
el daño se sobrecaliente. Desenchufe y permita que la Unidad se enfríe. Vuelva a enchufar y reinicie con el
botón de encendido.
4. Necesita la unidad tiempo para calentarse?
Se necesita precalentamiento cuando cocina desde un inicio en frío, agregue 5 minutos al tiempo de cocción
para compensar.
5. Es posible apagar la unidad en cualquier momento?
Presione el botón de encendido una vez o abra la puerta.
6. Puedo revisar la comida durante el proceso de cocción?
Puede retirar la canasta redonda en cualquier momento mientras se cocina. Durante este tiempo, puede
voltear el contenido de las bandejas para verduras si es necesario para garantizar una cocción uniforme. El
tiempo y la temperatura se reanudarán donde lo dejó.
7. Es seguro el lavavajillas Air Fryer Oven?
Solo los accesorios son aptos para lavavajillas. La unidad que contiene la batería de calentamiento y la
electrónica nunca debe sumergirse en ningún tipo de líquido ni limpiarse con nada s que un paño húmedo
y caliente o una esponja no abrasiva con una pequeña cantidad de detergente suave.
8. Qué sucede si la Unidad n no funciona después de haber probado todas las sugerencias de
solución de problemas?
Nunca intente reparar la casa. Póngase en contacto con el fabricante y siga los procedimientos establecidos
por la garantía. De lo contrario, su garantía podría quedar anulada.
9. Se puede quitar el vidrio de la puerta para limpiarlo?
Sí, el cristal interior de la puerta del horno Air Fryer se puede quitar abriendo la puerta, presionando el botón
en la parte inferior de la puerta y agarrando la pestaña en la parte superior del cristal. Esto le permite limpiar el
vidrio más fácilmente. Para volver a colocar el vidrio en la puerta, simplemente abra la puerta y deslice el
vidrio nuevamente dentro de la ranura de la puerta.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO:
Esta marca indica que este aparato no debe desecharse con otros desperdicios domésticos. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de
manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Fabricante: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co, .Ltd
Dirección: Piso 20, primer edificio, parque industrial cultural y creativo, Shenzhen, China
Correo electrónico: sales@onson.net

Specifications

Onson GLA-1006 Questions and Answers

See other models: BR150 BR151 F007C D18E F007