
EP-C251
EP-C131
ELECTRONIC PAPER DISPLAY
AFFICHAGE PAPIER ÉLECTRONIQUE
PANTALLA DE PAPEL ELECTRÓNICO
ELEKTRONISCHES-PAPIER-DISPLAY
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH


FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth
or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
Supplier’s Declaration of Conformity
SHARP ELECTRONIC PAPER DISPLAY, EP-C131/EP-C251
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645
TEL: 1-800-BE-SHARP www.sharpusa.com
U.S.A. ONLY

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines as this equipment has very low levels of RF energy.
But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body.
U.S.A. ONLY
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102
of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF energy.
But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body.
For indoor use only.
CANADA ONLY
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE puisque cet appareil a une niveau
tres bas d'energie RF.
Cependant, il est souhaitable qu'il devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur
et le corps humain.
Pour usage intérieur seulement.
CANADA SEULEMENT

ENGLISH
1
E
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
a triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Thank you for your purchase of a SHARP product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product,
please read the Safety Precautions carefully before using this product.
DEAR SHARP CUSTOMER
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded USB cable.
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
This product utilizes a CR coin Lithium battery which contains a Perchlorate material.
Special handling for this material may apply,
California residents, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Others, consult local environmental officers.
U.S.A. ONLY
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your product, please read the following
precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.

2
E
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the power outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Do not use dirty cloths. Doing so may damage the product.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10. The screen used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the screen breaks.
11. Overloading — Do not overload power outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord, and request a qualified service person to perform
repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
19. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
20. Do not stay in contact with the parts of the product or the AC adapter that become hot for long periods of time. Doing so
may result in low-temperature burns.
21. Do not modify this product.
WARNING:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAIN socket outlet with a protective earthing connection.
STABILITY HAZARD
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
• This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present unsupervised.

ENGLISH
3
E
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS
- This monitor should be used at an ambient temperature
between 32°F (0°C) and 122°F (50°C).
When changing the displayed image, this monitor should be
used at an ambient temperature between 59°F (15°C) and
95°F (35°C).
The AC adapter (supplied) should be used at an ambient
temperature between 32°F (0°C) and 95°F (35°C).
- Displaying the same image for an extended period could
lead to certain conditions. These include a residual image
or the color white appearing as light gray or black appearing
as dark gray. To avoid these issues, it’s recommended to
change the displayed image regularly.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
-
Please understand that our company bears no responsibility for
errors made during use by the customer or a third party, nor for
any other malfunctions or damage to this product arising during
use, except where indemnity liability is recognized under law.
- This monitor and its accessories may be upgraded without
advance notice.
-
Do not use the monitor where there is a lot of dust, where humidity
is high, or where the monitor may come into contact with oil or
steam. Do not use in an environment where there are corrosive
gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine,
ammonia, ozone, etc.). As this could lead to fire.
-
Ensure that the monitor does not come into contact with water
or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or
pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight. Risk of cabinet deformation and failure if the
monitor is used in direct sunlight.
- The power outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
-
For a complete electrical disconnection, pull out the main plug.
- To maintain stable operation, this monitor must be powered
off once a day.
- Do not grasp the screen. Always hold this monitor by the
edges during moving. Holding the screen may cause product
damage, failure, or injury.
- If you or a third party uses the product incorrectly, or if the
product is subjected to the effects of static electricity or
electrical noise, or if the product malfunctions or is repaired,
there is a risk that saved data will be corrupted or lost.
- We bear no responsibility for protection of internal memory
recorded content or related damages.
The Power Cord and AC Adapter
- Use only the power cord and AC Adapter supplied with the
monitor.
- When handling the AC adapter, observe the following:
Incorrect handling may result in fire, electric shock, or injury.
• Do not drop the AC adapter or subject it to impact.
• Never disassemble the AC adapter. It contains high voltage
parts that are dangerous to touch.
• The AC adapter is for indoor use only. Do not use it outside.
• Do not use the supplied AC adapter with other devices.
- Do not damage the power cord and AC adapter nor place
heavy objects on it, stretch it or over bend it. Also, do not
add extension cords. Damage to the cord may result in fire
or electric shock.
- Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to fire as a result of
overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
Network
- When you use a network, your communication data is
exposed to the risks of being stolen or illegally accessed. To
avoid these risks, you need to use this monitor in a secure
network environment.
Wireless LAN
- This monitor cannot be used in other than the country or
region where you purchased it.
- The channels and frequencies that can be used for wireless
LAN vary by country and region.
Manual Scope
- VESA is either registered trademark or trademark of Video
Electronics Standards Association in the United States and/
or other countries.
- Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
- All other brand and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
- Illustrations in this manual may not exactly represent the
actual product or display.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.

4
E
MOUNTING PRECAUTIONS
• This product is for use indoors.
• Do not place the monitor on a device which generates heat.
Precautions when hanging
• Hanging brackets (supplied) can be attached in the following positions. Secure the hanging bracket screws (supplied)
properly.
(It is only possible to use the combinations shown below).
(EP-C251 only)
• Make sure to hang it using both hanging brackets.
• Ensure that the total suspended weight does not exceed the following.
EP-C251: 6.6 lbs. (3.0 kg)
EP-C131: 2.2 lbs. (1.0 kg)
• Hang on a wall that is sufficiently strong.
• Make sure to use a wire (commercially available) that is sufficiently strong.
• The hanging brackets and hanging bracket screws (supplied) are exclusively for use with this monitor. Do not use them for
other devices.
• Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
About Paper Stand (EP-C131)
• This stand is for temporarily standing this monitor. It is not for permanent use.
• Please be careful not to slide off this monitor when you hang it on this stand.
Precautions when using VESA-compliant mounting brackets
• A mounting bracket compliant with VESA specifications can be used.
Attach the bracket to the screw holes for mounting brackets. (See page 10.)
• Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
• This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure.
• Do not use an impact driver.
• To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M4 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the
thickness of the mounting bracket.
Screws (M4)
Mounting bracket
Monitor mounting
5/16 - 3/8 inch (8-10 mm)

ENGLISH
5
E
Supplied Components
If any component should be missing, please contact your dealer.
Monitor: 1
Operation Manual (this manual): 1
Power cord: 1
AC adapter: 1
Hanging bracket: 2
Logo sticker: 1
Hanging bracket screw: 2
EP-C251 EP-C131
Cable clamp: 3
Cable clamp: 2
Paper Stand: 1
* Keep packaging for use when transporting the monitor, etc.
* Please note: do not dispose of batteries in household waste for environmental protection. Follow the disposal instructions
for your area.
• The Electronic Paper Display Settings Tool (Windows software) is required to change this monitor settings.
The Electronic Paper Display Settings Tool is also used to change the displayed image on this monitor.
• The Electronic Paper Display Settings Tool can be downloaded using Information Display Downloader.
The Information Display Downloader can also be downloaded from the following website.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (US)
https://www.sharp.eu/download-centre (Europe)
When the Information Display Downloader is installed, you can check and download the most recent versions of the software
programs.
To install the software, see the manual for each.

6
E
Part Names and Functions
EP-C251
1
5
4
3
6
7
8
1. Anti-theft hole ( )
A commercially available anti-theft lock can be connected.
The anti-theft hole is compatible with the Kensington MicroSaver Security System.
2. Anti-theft hole (
)
A commercially available anti-theft lock can be connected.
The anti-theft hole is compatible with the Kensington NanoSaver Security System.
3. Power input terminal (USB Type-C)
Connect an AC adapter (supplied).
This monitor does not require a power source to display the image, but it does require a power source to change the display
image or settings.
4. Indicator
Status Status of this monitor
Off Power off
Green flashing During startup
Green lit Automatic Mode in operation (See page 8.)
Blue
lit Manual Mode in operation (See page 8.)
Green and blue lit alternately Paused in Automatic Mode
Red
flashing (at approx. 0.25 second interval)
Accessing USB flash drive
Blue flashing (at approx. 0.25 second interval) Bluetooth pairing underway
5. Computer/USB flash drive connection terminal (USB Type-C)
Connect a USB flash drive (commercially available) or computer to this monitor when changing images or settings.
Use a commercially available USB cable (Type-C, conforming to the USB standard) when connecting to a computer.
Make sure that the indicator is not flashing red when removing the USB flash drive.
The indicator will flash red when the USB flash drive is being accessed. There is a risk that data will be damaged if it is
removed at such a time.
Supported USB flash drives
Port Type-C
File System FAT32
Capacity
Up to 32 GB.
Maximum file size 4 GB.
6. Power button
Turn power on/off. (Press and hold for approx. 3 seconds.)
7. MODE button
Change the method of changing the display image. (See page 8.)
Resets the settings to the factory default settings. (Press and hold for approx. 30 seconds.)
When the reset is complete, the indicator lit blue and the screen becomes white.
8. PAIRING button
To change the displayed image on this monitor, connect it to a device such as a smartphone via Bluetooth.
You need to install a tool to deliver images on the device being used.
See the following website for a tool to deliver images.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (US)
https://www.sharp.eu/download-centre (Europe)
TIP
• A USB flash drive that is encrypted or has a security function cannot be used.
• Use a USB flash drive with a shape that can be inserted in the USB port. Some USB flash drives with special shapes cannot
be inserted. Do not forcibly insert a USB flash drive. This may damage the connector or cause failure.
• Check the USB flash drive for viruses as necessary.
EP-C131
5
4
3
6
7
8
2

ENGLISH
7
E
Binding Cables
The supplied cable clamps can be used to clamp cables connected to this monitor.
Attach the supplied cable clamps to a flat surface, removing any dust or dirt before attaching.
Cable clamp
Affixing point
Cable
Connecting the Power Cord
This monitor does not require a power source to display the image, but it does require a power source to change the display
image or settings.
1. Connect the monitor to the power outlet using the supplied AC adapter and power cord.
Power cord (Supplied)
AC adapter (Supplied)
Power input terminal
For power
outlet
NOTE
• Use only the power cord and AC adapter supplied with the monitor.
• AC adapter included with EP-C251 is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
• Be sure to clamp the cord of the AC adapter (supplied) by using the supplied cable clamp.
When clamping the cord, take care not to stress the terminal of the cord. Do not bend the cord excessively.

8
E
Supported formats
The types of files that can be played are as follows.
(Not all files are guaranteed to be played back.)
Extension
Max. resolution
EP-C251 EP-C131
*.jpeg (*.jpg)
8192×4608 8192×6144*.bmp
*.png
Send a display image to this monitor
1. Create a "Slideshow” folder for the USB flash drive (commercially available) root folder.
2. Save the images to display on this monitor in the "Slideshow” folder.
• You can also send multiple images.
3. Connect the power source for this monitor.
4. Connect the USB flash drive with the saved image to the Computer/USB flash drive connection terminal.
Computer/USB flash drive
connection terminal
• The USB flash drive image will be sent to this monitor.
Images on displayed on this monitor will be replaced by images on the USB flash drive.
• The indicator will flash red while the USB flash drive is being accessed.
5. Check that the indicator is not flashing once the transfer has finished, and remove the USB flash drive.
How to change the display image
There is a Manual Mode and an Automatic Mode.
How to change the mode: each time you press and hold the MODE button (for approx. 3 seconds), the mode will change.
Manual Mode:
The following image will be displayed when you press the MODE button.
It will return to the initial image when the final image is displayed.
Connect to a power source when changing an image.
Automatic Mode:
The following image will be displayed automatically.
It will return to the initial image after the final image is displayed.
Playback will pause/resume each time you press the MODE button.
Make sure to connect to a power source during Automatic Mode.
TIP
• Changing the display image will take approx. 30 seconds. During this time, colors may flash on the screen, and this is not a
malfunction.
• The image change interval is 10 minutes. (Factory setting. The interval time includes the image change time. The image
display time will be approx. 30 seconds shorter.)
You can change the interval for changing images with the Electronic Paper Display Settings Tool.
Change display image

ENGLISH
9
E
Product Specifications
Model EP-C251 EP-C131
Display* Size
25.3” Class (16:9) [25-5/16 inch (64.3
cm) diagonal]
13.3” Class (4:3) [13-5/16 inch (33.8 cm)
diagonal]
Max. resolution (
dots
)
3200 x 1800 1600 x 1200
Display
Color
Pixel pitch
0.175
mm
(H)
x 0.175
mm
(V)
0.169 mm
(H)
x 0.169 mm
(V)
Screen inch (mm)
active area
22-1/16 (W) x 12-3/8 (H)
(560 x 315)
10-5/8 (W) x 8 (H)
(270.4 x 202.8)
Input/
output
terminals
USB
USB Type-C x 2 (for data x1, for power supply x1)
Storage
8GB (Free area: 3 GB)
Wireless LAN
IEEE802.11a/b/g/n/ac compliant
Encryption mode: Enhanced Open, WEP, WPA, WPA2
Bluetooth
5.0 compliant
Supported protocols: GAP, GATT, SPP
Power requirement
AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (when using
the supplied AC adapter), DC 20 V
AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (when using
the supplied AC adapter), DC 15 V
Operating temperature
Monitor: 32°F to 122°F (0°C to 50°C) (When changing the display image: 59°F to
95°F (15°C to 35°C))
AC adapter: 32°F to 95°F (0°C to 35°C)
Operating humidity
20% to 80% (no condensation)
Dimensions inch (
mm
)
(excluding protrusions)
Approx. 23-7/16 (W) x 1-1/4 (D) x
13-13/16 (H) (596.0 x 31.1 x 351.6)
Approx. 12-1/16 (W) x 13/16 (D) x
9-1/16 (H) (306.4 x 20.9 x 229.9)
Weight lbs. (kg)
Approx. 4.2 (1.9) Approx. 1.6 (0.7)
* Panel specifications. Approx. 2 dots around the circumference are hidden due to the bezel. Take care when producing
contents.
• Displaying images does not consume power, but 1 W will be required when the system is on standby, and up to
approx. 30 W (approx. 15 W for EP-C131) will be required when changing the image.
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for
product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production
units. There may be some deviations from these values in individual units.
Specifications
Software composition
The software included in this product is comprised of various software components whose individual copyrights are held by
SHARP or by third parties.
Software developed by SHARP and open source software
The copyrights for the software components and various relevant documents included with this product that were developed or
written by SHARP are owned by SHARP and are protected by the Copyright Act, international treaties, and other relevant laws.
This product also makes use of freely distributed software and software components whose copyrights are held by third parties.
These include software components covered by a GNU General Public License (hereafter GPL), a GNU Lesser General Public
License (hereafter LGPL) or other license agreement.
Obtaining source code
Some of the open source software licensors require the distributor to provide the source code with the executable software
components. GPL and LGPL include similar requirements. For information on obtaining the source code for the open source
software and for obtaining the GPL, LGPL, and other license agreement information, visit the following website:
https://jp.sharp/business/lcd-display/support/download/source_e.html
We are unable to answer any questions about the source code for the open source software. The source code for the software
components whose copyrights are held by SHARP is not distributed.
Information on the software license for this product

10
E
Dimensional Drawings
Note that the values shown are approximate values.
13-13/16 [351.6]
23-7/16 [596.0]
[EP-C251]
7-7/8 [200]
7-7/8 [200]
1-1/4
[31.1]
Screw holes for mounting brackets
*
Unit: inch [mm]
9-1/16 [229.9]
12-1/16 [306.4]
[EP-C131]
3-15/16 [100]
3-15/16 [100]
13/16
[20.9]
Screw holes for mounting brackets
*
Unit: inch [mm]
* When mounting the monitor, be sure to use a wall-mount bracket that complies with the VESA-compatible mounting method.
SHARP recommends using M4 screws and tighten the screws.
Note that screw hole depth of the monitor is 3/8 inch (10 mm). Loose mounting may cause the product to fall, resulting in
serious personal injuries as well as damage to the product. The screw and hole should come together with over 5/16 inch (8 mm)
length of thread. Use a bracket which has been approved for UL1678 standard, and which can endure at least 4 times or more
the weight of the monitor.
Channels that can be used in wireless LAN (US and Canada)
Standard Channel
Frequency band
(center frequency)
IEEE802.11n/g/b 1-11ch 2412-2462MHz
IEEE802.11ac/n/a 36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
Channels that can be used in wireless LAN (Europe)
Standard Channel
Frequency band
(center frequency)
IEEE802.11n/g/b 1-13ch 2412-2472MHz
IEEE802.11ac/n/a 36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/120/122/124/126/128/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
• Outdoor use of the 5 GHz band is restricted by the Radio Law.

FRANÇAIS
1
F
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en
pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
du produit. Cette tension peut avoir une valeur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CHER CLIENT
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir acheté cet produit SHARP. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous
conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser un câble USB blindé.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce produit fonctionne avec une pile bouton au Lithium contenant du perchlorate.
Ce matériau nécessite une manipulation spéciale.
Pour les résidents de la Californie, veuillez consulter le site suivant : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Pour tous les autres, veuillez contacter les services de l’environnement locaux.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas
utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une
utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter
les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de
prolonger la durée de service de votre produit, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.

2
F
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un
endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes
du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou
coincés par d’autres objets.
10. L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort
impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises d’alimentation secteur ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d’incendie
ou d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation et demandez à un personnel qualifié d’effectuer
les réparations.
a. Dégât sur le cordon d’alimentation ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Lorsque le produit affiche un état anormal. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une
réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle
des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de
lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
20. N’entrez pas en contact avec les parties du produit ou de l’adaptateur secteur ayant chauffé pendant de longues périodes. Il
pourrait en résulter des brûlures à basse température.
21. Ne modifiez pas ce produit.
AVERTISSEMENT:
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences
radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
RISQUE DE STABILITÉ
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples:
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux recommandés par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
•
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
• Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance.

FRANÇAIS
3
F
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
-
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur “plus grand que la
normale”. Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
- Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante
entre 0°C et 50°C.
Lors du changement de l’image affichée, ce moniteur doit être
utilisé sous une température ambiante entre 15 °C et 35 °C.
L’adaptateur secteur (fourni) doit être utilisé sous une
température ambiante entre 0 °C et 35 °C.
- L’affichage de la même image pendant une longue période
peut entraîner certaines conditions. Ces conditions incluent
une image rémanente ou la couleur blanche qui apparaît
en gris clair ou la couleur noire qui apparaît en gris foncé.
Pour éviter ces problèmes, il est recommandé de modifier
régulièrement l’image affichée.
- Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur.
- Il faut savoir que notre société décline toute responsabilité en
cas d’erreurs commises durant l’utilisation par le client ou par
une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement
ou de dommage survenu à ce produit pendant son utilisation,
excepté dans le cas de responsabilité reconnue par la loi.
- Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer
sans avis préalable.
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de
la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement
contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure
d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone,
etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans
le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif
de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil. Il y a risque de
déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil
si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil.
- La prise d’alimentation secteur doit être installée près de
l’équipement et être facilement accessible.
- Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la fiche principale de la prise.
- Pour assurer un fonctionnement stable, ce moniteur doit être
mis hors tension une fois par jour.
- Ne le saisissez pas par l’écran. Portez toujours ce moniteur
en le tenant par les bords pendant le déplacement. Tenir
l’écran peut endommager le produit, provoquer une panne
ou des blessures.
-
Si vous ou un tiers utilise mal le produit, ou si le produit est
soumis à de l’électricité statique ou à un bruit électrique, ou si
le produit dysfonctionne ou est en réparation, il se peut que
les données enregistrées soient corrompues ou perdues.
- Nous déclinons toute responsabilité pour la protection du
contenu enregistré dans la mémoire interne ou pour les
dommages s’y rapportant.
Cordon d’alimentation et adaptateur secteur
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation et l’adaptateur
secteur fourni avec le moniteur.
- Lors de la manipulation de l’adaptateur secteur, respectez
les consignes suivantes :
Toute manipulation incorrecte peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
• Veillez à ne pas faire tomber l’adaptateur secteur et à ne
pas lui faire subir d’impacts.
• Ne démontez jamais l’adaptateur secteur. Ce dernier
contient des éléments sous haute tension dangereuses si
elles sont touchées.
• L’adaptateur secteur est uniquement destiné à une
utilisation intérieure. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres
équipements.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ni l’adaptateur
secteur, ne déposez pas d’objets lourds dessus, ne tirez pas
dessus et ne les pliez pas de manière excessive. De même,
n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon
d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un
choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est
pas utilisé pendant une longue période.
-
Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé
ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact
avec le service après-vente et suivre ses recommandations.
Réseau
- Lorsque vous utilisez un réseau, vos données de
communications sont exposées aux risques de vol ou
d’accès illégal. Pour éviter ces risques, vous devez utiliser
ce moniteur dans un environnement réseau sécurisé.
Le LAN sans fil
- Ce moniteur ne peut être utilisé que dans le pays ou la
région où vous l’avez acheté.
- Les chaînes et les fréquences pouvant être utilisées pour le
LAN sans fil varient selon le pays et selon la région.
Étendue du manuel
- VESA est une marque déposée ou une marque commerciale
de Video Electronics Standards Association aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
- Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
- Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas représenter
exactement le produit ou l’affichage réels.

4
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
Précautions pour la suspension
• Les supports de suspension (fournis) peuvent être fixés aux emplacements suivants. Fixez correctement les vis de support
de suspension (fournies).
(Seules les combinaisons indiquées ci-dessous peuvent être utilisées).
(EP-C251 uniquement)
• Veillez à l’accrocher à l’aide des deux supports de suspension.
• Assurez-vous que le poids total suspendu ne dépasse pas les valeurs suivantes.
EP-C251 : 3,0 kg
EP-C131 : 1,0 kg
• Accrochez à un mur suffisamment solide.
• Assurez-vous d’utiliser un fil (en vente dans le commerce) suffisamment résistant.
• Les supports de suspension et les vis de support de suspension (fournis) sont exclusivement destinés à être utilisés avec ce
moniteur. Ne les utilisez pas pour d’autres appareils.
• Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
À propos du support papier (EP-C131)
• Ce stand est un support temporaire du ce moniteur. Il ne peut pas être utilisé de manière permanente.
• Veillez à ce que ce moniteur ne glisse pas du support quand tu l’accroches sur ce support.
Précautions lors de l’utilisation d’un support de montage compatible avec VESA
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA peut être utilisé.
Fixez le support dans les trous de vis pour supports de montage. (Voir à la page 10.)
• Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
• N’utilisez pas de tournevis à percussion.
• Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M4 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
Vis (M4)
Support de montage
Fixation du moniteur
8 - 10 mm

FRANÇAIS
5
F
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur: 1
Mode d’emploi (ce manuel): 1
Cordon d’alimentation: 1
Adaptateur secteur: 1
Support de suspension: 2
Logo adhésif: 1
Vis de support de suspension: 2
EP-C251 EP-C131
Serre-câble: 3
Serre-câble: 2
Support papier: 1
* Veuillez conserver les éléments d’emballage pour une utilisation ultérieure, comme par exemple pour transporter le moniteur,
etc.
* Remarque: Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères pour protéger l’environnement; la mise au rebut des piles
exige un traitement spécial.
• Le Affichage papier électronique Outil de paramétrage (logiciel Windows) est requis pour modifier les paramètres de ce
moniteur.
Le Affichage papier électronique Outil de paramétrage est également utilisé pour modifier l’image affichée sur ce moniteur.
• Le Affichage papier électronique Outil de paramétrage peut être téléchargé à l’aide de Information Display Downloader.
Le Information Display Downloader est également téléchargeable sur le site web suivant.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (États-Unis)
https://www.sharp.eu/download-centre (Europe)
Une fois le Information Display Downloader installé, vous pouvez consulter et télécharger les dernières versions des logiciels.
Pour installer le logiciel, reportez-vous au manuel de chacun.

6
F
Nomenclature et fonctions des pièces
EP-C251
1
5
4
3
6
7
8
1. Trou antivol ( )
Il est possible d’installer un verrou antivol disponible dans le commerce.
L’orifice antivol est compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
2. Trou antivol (
)
Il est possible d’installer un verrou antivol disponible dans le commerce.
L’orifice antivol est compatible avec le système de sécurité NanoSaver de Kensington.
3. Borne d’entrée d’alimentation (USB Type-C)
Connectez un adaptateur secteur (fourni).
Ce moniteur ne nécessite pas de source d’alimentation pour afficher l’image, en revanche, la modification des images ou
des paramètres nécessitera une connexion à une source d’alimentation.
4. Voyant
État État de ce moniteur
Éteint Power en position arrêt
Clignotement en vert Pendant le démarrage
Allumé en vert Mode automatique en fonctionnement (Voir à la page 8.)
Allumé en bleu Mode manuel en fonctionnement (Voir à la page 8.)
Allumé en vert et en bleu alternativement En pause en mode automatique
Clignotement en rouge (environ à intervalle 0,25 secondes) Accès à la clé USB en cours
Clignotement en bleu (environ à intervalle 0,25 secondes) Couplage Bluetooth en cours
5. Borne de connexion ordinateur/clé USB (USB Type-C)
Connectez une clé USB (en vente dans le commerce) ou un ordinateur à ce moniteur lorsque vous modifiez des images ou
des paramètres.
Pour la connexion à l’ordinateur, utilisez un câble USB en vente dans le commerce (Type-C, conforme à la norme USB).
Assurez-vous que le voyant ne clignote pas en rouge lorsque vous retirez la clé USB.
Le voyant clignote en rouge lors de l’accès à la clé USB. Les données risquent d’être endommagées si elle est retirée à ce
moment-là.
Clés USB prises en charge
Port Type-C
Système de fichiers FAT32
Capacity
Jusqu’à 32 Go
La taille de fichier maximale est de 4 Go
6. Bouton d’alimentation
Permet de mettre sous/hors tension. (Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes.)
7. Bouton MODE
Modifiez la méthode de modification de l’image affichée. (Voir à la page 8.)
Restaure les réglages sur leurs valeurs réglées par défaut en usine. (Appuyez et maintenez pendant environ 30 secondes.)
Lorsque la réinitialisation est terminée, le voyant s’allume en bleu et l’écran devient blanc.
8. Bouton PAIRING (PAIRAGE)
Pour modifier l’image affichée sur ce moniteur, connectez-le à un périphérique tel qu’un smartphone via Bluetooth.
Vous devez installer un outil pour fournir des images sur le périphérique utilisé.
Consultez le site Web suivant pour connaître un outil pour fournir des images.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (États-Unis)
https://www.sharp.eu/download-centre (Europe)
CONSEIL
• Vous ne pouvez pas utiliser une clé USB qui est cryptée ou qui a une fonction de sécurité.
• Utilisez une clé USB avec une forme afin de pouvoir l’insérer dans le port USB. Les clés USB ayant des formes spéciales
ne peuvent pas être insérées. Ne forcez pas pour insérer une clé USB. Cela peut endommager le connecteur et causer des
dysfonctionnements.
• Vérifiez la clé USB à la recherche de virus si nécessaire.
EP-C131
5
4
3
6
7
8
2

FRANÇAIS
7
F
Fixation des câbles
Les serre-câbles fournis peuvent être utilisés pour fixer les câbles branchés à ce moniteur.
Fixez les serre-câbles fournis sur une surface plane, en éliminant les éventuelles poussières ou salissures avant de les fixer.
Serre-câble
Point de fixation
Câble
Raccordement du cordon d’alimentation
Ce moniteur ne nécessite pas de source d’alimentation pour afficher l’image, en revanche, la modification des images ou des
paramètres nécessitera une connexion à une source d’alimentation.
1. Raccordez le moniteur à la prise d’alimentation à l’aide de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation fournis.
Cordon d’alimentation
(fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
Borne d'entrée d'alimentation
Vers la prise d’alimentation
secteur
REMARQUE
• Utilisez seulement le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fourni avec le moniteur.
• L’adaptateur secteur fourni avec le EP-C251 n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où des enfants sont
susceptibles d’être présents.
• Assurez-vous de bloquer le cordon de l’adaptateur secteur (fourni) au moyen du serre-câble (fournie).
Lorsque vous accrochez le cordon, veillez à ne pas exercer une force excessive sur la borne du cordon. Ne pliez pas
excessivement le cordon.

8
F
Modifier l’image d’affichage
Formats pris en charge
Les types de fichiers pouvant être lus sont les suivants.
(La lecture de tous les fichiers n’est pas garantie.)
Extension
Résolution maximum
EP-C251 EP-C131
*.jpeg (*.jpg)
8192×4608 8192×6144*.bmp
*.png
Envoyez une image d’affichage à ce moniteur
1. Créez un dossier “Slideshow” pour le dossier racine de la clé USB (en vente dans le commerce).
2. Enregistrez les images à afficher sur ce moniteur dans le dossier “Slideshow”.
• Vous pouvez également envoyer plusieurs images.
3. Connectez la source d’alimentation du moniteur.
4. Connectez la clé USB contenant l’image enregistrée au borne de connexion ordinateur/clé USB.
Borne de connexion
ordinateur/clé USB
• L’image de la clé USB sera envoyée au moniteur.
Les images affichées sur le moniteur seront remplacées par les images contenues sur la clé USB.
• Le voyant clignote en rouge pendant l’accès à la clé USB.
5. Vérifiez que le voyant ne clignote pas une fois le transfert terminé, et retirez la clé USB.
Comment modifier l’image d’affichage
Il existe un mode manuel et un mode automatique.
Comment changer de mode: à chaque fois que vous appuyez et maintenez le bouton MODE (pendant environ 3 secondes),
le mode change.
Mode manuel:
L’image suivante s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton MODE.
Il revient à l’image initiale lorsque l’image finale est affichée.
Connectez-vous à une source d’alimentation lorsque vous modifiez une image.
Mode automatique:
L’image suivante s’affiche automatiquement.
Il revient à l’image initiale une fois que l’image finale est affichée.
La lecture se met en pause/reprend chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.
Assurez-vous de vous connecter à une source d’alimentation pendant le mode automatique.
CONSEIL
• Le changement de l’image affichée prend environ 30 secondes. Pendant ce temps, des couleurs peuvent clignoter sur l’écran
et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• L’intervalle de changement d’image dure 10 minutes. (Réglage d’usine. Le temps d’intervalle inclut le temps de changement
d’image. Le temps d’affichage de l’image sera environ 30 secondes plus courtes.)
Vous pouvez modifier l’intervalle de changement d’images avec Affichage papier électronique Outil de paramétrage.

FRANÇAIS
9
F
Caractéristiques du produit
Modèle EP-C251 EP-C131
Affichage* Dimensions d’affichage
Classe 25,3” (16:9) (64,3 cm en diagonale)
Classe 13,3” (4:3) (33,8 cm en diagonale)
Résolution (points)
maximum
3200 x 1800 1600 x 1200
Affichage Couleur
Taille des pixels 0,175 mm (H) x 0,175 mm (V) 0,169 mm (H) x 0,169 mm (V)
Zone active (mm)
de l’écran
560 (L) x 315
(H)
270,4 (L) x 202,8
(H)
Bornes
d’entrée/
sortie
USB USB Type-C x 2 (pour les données x 1, pour alimentation x 1)
Stockage 8 Go (Espace libre: 3 Go)
LAN sans fil Compatible IEEE802.11a/b/g/n/ac
Mode de cryptage: Ouverture améliorée, WEP, WPA, WPA2
Bluetooth Compatible 5.0
Protocoles pris en charge: GAP, GATT, SPP
Alimentation CA 100 V - 240 V, 50 / 60 Hz (en utilisant
l’adaptateur secteur fourni), CC 20 V
CA 100 V - 240 V, 50 / 60 Hz (en utilisant
l’adaptateur secteur fourni), CC 15 V
Température de fonctionnement Moniteur: 0°C à 50°C (15°C à 35°C pour le changement d’image d’affichage)
Adaptateur secteur : 0°C à 35°C
Hygrométrie de fonctionnement 20% à 80% (sans condensation)
Dimensions (
mm
)
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Environ
596,0 (L) x 31,1 (P) x 351,6 (H)
Environ
306,4 (L) x 20,9 (P) x 229,9 (H)
Poids (kg) Environ 1,9 Environ 0,7
* Spécifications du panneau. Environ 2 points autour de la circonférence sont masqués à cause du cadre. Soyez prudent
lors de la production de contenu.
• L’affichage des images ne consomme pas d’énergie, mais 1 W est nécessaire lorsque le système est en veille, et jusqu’à
environ 30 W (environ 15 W pour l’EP-C131) sont nécessaires lors du changement d’image.
SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux
fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères
différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.
Caractéristiques
Composition logicielle
Le logiciel inclus dans ce produit est composé de divers composants logiciels dont les copyrights appartiennent à SHARP ou à
des tiers.
Logiciels développés par SHARP et logiciels Open Source
Les copyrights des composants logiciels et divers documents associés inclus avec ce produit, qui sont développés ou rédigés
par SHARP, appartiennent à SHARP et sont protégés par les droits sur la propriété intellectuelle, des traités internationaux et
autres législations pertinentes. Ce produit utilise également des logiciels et des composants logiciels distribués gratuitement
dont les copyrights appartiennent à des tiers. Cela comprend des composants logiciels couverts par une licence publique
générale GNU (ensuite appelée LPG), une licence publique générale limitée GNU (ensuite appelée LPGL) ou un autre contrat
de licence.
Obtenir le code source
Certaines licences logicielles Open Source exigent que le distributeur fournisse le code source avec les composants logiciels
exécutables. Cette contrainte s’applique également aux licences LPG et LPGL. Pour en savoir plus sur l’obtention du code
source pour le logiciel Open Source et sur l’obtention d’informations sur les contrats de licence LPG, LPGL et autres, consultez
le site web suivant :
https://jp.sharp/business/lcd-display/support/download/source_e.html
Nous sommes dans l’incapacité de répondre aux questions concernant le code source des logiciels Open Source. Le code
source des composants logiciels dont les copyrights appartiennent à SHARP n’est pas distribué.
Informations sur la licence logicielle de ce produit

10
F
Dimensions du moniteur
Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives.
351,6
596,0
[EP-C251]
200
200
31,1
Trous de vis pour les supports de montage*
Unité : mm
229,9
306,4
[EP-C131]
100
100
20,9
Trous de vis pour les supports de montage*
Unité : mm
* Lors du montage du moniteur, assurez-vous d’utiliser un support de montage mural qui soit conforme à la méthode de montage
compatible avec VESA.
SHARP recommande l’utilisation des vis M4 et de les serrer.
Remarquez que la profondeur des trous des vis du moniteur est de 10 mm. Relâcher le montage peut causer la chute du
produit, entraînant des blessures sérieuses pour les personnes aussi bien que des dommages au produit. La vis et le trou
doivent être appareillés ensemble sur plus de 8 mm de longueur de filetage. Utilisez un support approuvé par la norme UL1678
et capable de supporter au moins quatre fois le poids du moniteur.
Chaînes pouvant être utilisées sur le LAN sans fil (États-Unis et Canada)
Standard Chaîne
Bande de fréquence
(fréquence centrale)
IEEE802.11n/g/b 1-11ch 2412-2462MHz
IEEE802.11ac/n/a 36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
Chaînes pouvant être utilisées sur le LAN sans fil (Europe)
Standard Chaîne
Bande de fréquence
(fréquence centrale)
IEEE802.11n/g/b 1-13ch 2412-2472MHz
IEEE802.11ac/n/a 36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/120/122/124/126/128/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
• L’utilisation en extérieur de la bande 5 GHz est restreinte par la loi relative à la radio.

ESPAÑOL
1
S
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A UN
TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
aislamiento en el interior del producto que podría
ser de magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
Gracias por adquirir un producto de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea
atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice un cable USB blindado.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
Este producto utiliza una pila de litio tipo moneda CR que contiene material de Perclorato.
Este material podría requerir una manipulación especial,
Los residentes en California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Otros: consulten a las autoridades medioambientales locales.
EE.UU. SÓLO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.

2
S
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5.
Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para
limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo hace puede dañar el producto.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o
recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación y solicite la
reparación a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d.
Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control
aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones
podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
20. No toque las partes del producto o el adaptador CA que se calientan durante un tiempo prolongado. Podrían producirse
quemaduras de baja temperatura.
21. No modifique este producto.
ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será
necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Un dispositivo de fabricación CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente principal con una unión a tierra.
RIESGO DE ESTABILIDAD
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo
de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
• Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan estar sin la supervisión
de un adulto.

ESPAÑOL
3
S
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0°C y 50°C.
Al cambiar la imagen mostrada, este monitor deberá
utilizarse a una temperatura ambiente de entre 15°C y 35°C.
El adaptador CA (suministrado) deberá utilizarse a una
temperatura ambiente de entre 0°C y 35°C.
- Si se muestra la misma imagen durante un período de tiempo
prolongado, pueden provocarse las siguientes condiciones.
Entre otras, imagen residual, o que el color blanco aparezca
como gris claro o el color negro aparezca como gris oscuro.
Para evitar estos problemas, le recomendamos que cambie
la imagen mostrada regularmente.
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.
- Tenga en cuenta que nuestra empresa no se responsabiliza
por los errores cometidos durante el uso por parte del cliente
o terceras personas ni por cualquier otro malfuncionamiento
o daño en este producto que pudiera surgir durante la
utilización, salvo cuando la responsabilidad de indemnización
esté reconocida legalmente.
- Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin
previo aviso.
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el
que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de
hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono,
etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
-
No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares
donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría
conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa. Existe riesgo de que la caja
se deforme o de que se produzca un fallo de funcionamiento
si se utiliza el monitor bajo la luz solar directa.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
- Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
- Para mantener un funcionamiento estable, este monitor
debe apagarse una vez al día.
- No agarre la pantalla. Sostenga siempre este monitor por
los bordes durante su traslado. Si sujeta la pantalla puede
provocar daños y fallos en el producto, y lesiones.
- Si usted o un tercero utiliza el producto de forma incorrecta,
si el producto se somete a los efectos de la electricidad
estática o el ruido eléctrico, o si el producto tiene un
funcionamiento anómalo o se repara, existe el riesgo de que
los datos guardados se corrompan o se pierdan.
- Declinamos toda responsabilidad por la protección de
contenidos guardados en una memoria interna o por
cualquier daño relacionado.
Cable de alimentación y adaptador CA
- Emplee únicamente el cable de alimentación y el adaptador
CA suministrado con el monitor.
- Al manipular el adaptador CA tenga en cuenta lo siguiente:
Una manipulación incorrecta puede dar lugar a un incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
• No deje caer el adaptador CA ni lo someta a golpes.
• Jamás desmonte el adaptador CA. Contiene piezas de
alta tensión que pueden resultar peligrosas si las toca.
• El adaptador CA es para uso en interior únicamente. No
lo utilice en el exterior.
•
No utilice el adaptador CA suministrado con otros dispositivos.
-
No dañe el cable de alimentación ni el adaptador CA, ni
coloque objetos pesados sobre ellos, los estire o los doble
excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni
regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
Red
- Cuando utiliza una red, sus datos de comunicación están
expuestos a los riesgos de robo o acceso ilegal. Para evitar
dichos riesgos, debe usar este monitor en un entorno de red
seguro.
LAN inalámbrica
- Este monitor no puede utilizarse en un país o una región que
no sea donde fue adquirido.
- Los canales y las frecuencias que se pueden usar para la
LAN inalámbrica varían según el país y la región.
Ámbito del manual
- VESA es una marca registrada o una marca comercial de
Video Electronics Standards Association en los Estados
Unidos de América y/u otros países.
- Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
- Todos los demás nombres de marcas y productos son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
- Las ilustraciones de este manual podrían no representar
exactamente el producto o la visualización reales.

4
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
Precauciones al colgar este monitor
• Los soportes para colgar el producto (suministrados) se pueden instalar en las siguientes posiciones. Apriete bien los
tornillos de los soportes para colgar el producto (suministrados).
(Solo se pueden usar las combinaciones que se muestran más abajo).
(Solo EP-C251)
• Asegúrese de colgar este monitor usando los dos soportes para colgar.
• Asegúrese de que el peso total en suspensión no sobrepase los siguientes valores.
EP-C251: 3,0 kg
EP-C131: 1,0 kg
• Colgar en una pared con la suficiente resistencia.
• Asegúrese de utilizar un cable (de venta en comercios) con la suficiente resistencia.
• Los soportes para colgar y tornillos de los soportes para colgar (suministrados) son para uso exclusivo de este monitor. No
los utilice con otros dispositivos.
• Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación
inadecuados.
Acerca del soporte de papel (EP-C131)
• Este soporte sirve para sostener este monitor temporalmente. No puede utilizarse de forma permanente.
• Procure que ce monitor no se deslice del soporte cuando esté apoyado en él.
Precauciones durante el uso de ménsula de montaje compatible con VESA
• Se puede utilizar un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA.
Fije el soporte a los orificios de tornillos para soportes de montaje. (véase la página 10.)
• Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación
inadecuados.
• Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
• No utilice un destornillador de impacto.
• Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M4 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
Tornillos (M4)
Ménsula de montaje
Montaje del monitor
8 - 10 mm

ESPAÑOL
5
S
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor: 1
Manual de instrucciones (este manual): 1
Cable de alimentación: 1
Adaptador CA: 1
Soporte para colgar: 2
Adhesivo del logotipo: 1
Tornillo del soporte para colgar: 2
EP-C251 EP-C131
Abrazadera para cable: 3
Abrazadera para cable: 2
Soporte de papel: 1
• Se requiere Pantalla de papel electrónico Herramienta de configuración (software de Windows) para cambiar los ajustes de
este monitor.
Pantalla de papel electrónico Herramienta de configuración también sirve para cambiar la imagen mostrada en este monitor.
• Pantalla de papel electrónico Herramienta de configuración se puede descargar mediante el Information Display Downloader.
Information Display Downloader también se puede descargar desde el siguiente sitio web.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (EE. UU.)
https://www.sharp.eu/download-centre (Europa)
Si está instalada la Information Display Downloader, podrá consultar y descargar las versiones más recientes de los
programas de software.
Para instalar el software, consulte el manual correspondiente.
*
Guarde el embalaje para usar en caso de futuro transporte del monitor, etc.
* Tenga cuidado: No vierta las pilas en la basura doméstica para protección medioambiental. Respete la normativa de
vertido local.

6
S
ConexionesNombres de componentes y funciones
1. Orificio antirrobo ( )
Se puede conectar un cierre antirrobo disponible de venta en comercios.
El orificio antirrobo es compatible con el Kensington MicroSaver Security System.
2. Orificio antirrobo (
)
Se puede conectar un cierre antirrobo disponible de venta en comercios.
El orificio antirrobo es compatible con el Kensington NanoSaver Security System.
3. Terminal de entrada de alimentación (USB tipo C)
Conecte un adaptador de CA (suministrado).
Este monitor no requiere una fuente de alimentación para imagen mostrada, aunque para cambiar las imágenes o la
configuración sí será necesaria la conexión a una fuente de alimentación.
4. Indicador
Estado Estado de este monitor
Apagado Alimentación apagada
Parpadeando en verde Durante el inicio
Encendido en verde
Modo automático en funcionamiento (Véase la página 8.)
Encendido en azul
Modo manual en funcionamiento (Véase la página 8.)
Encendido en verde y azul alternativamente.
Pausado en el Modo automático
Parpadeo en roja
(con un intervalo aproximado de 0,25 segundos)
Accediendo a la unidad flash USB
Parpadeo en azul (con un intervalo aproximado de 0,25 segundos) Emparejamiento Bluetooth en curso
5. Terminal de conexión para computadora/unidad flash USB (USB tipo C)
Conecte una unidad flash USB (de venta en comercios) o una computadora a este monitor para cambiar las imágenes o la configuración.
Para conectarlo a una computadora, utilice un cable USB (tipo C, conforme a la norma USB) disponible en el mercado.
Asegúrese de que el indicador no esté parpadeando en rojo al retirar la unidad flash USB.
Cuando se accede al unidad flash USB, el indicador parpadeará en rojo. Existe el riesgo de que los datos se dañen si se
retira en ese momento.
Unidades flash USB compatibles
Puerto Tipo C
Sistema de archivos FAT32
Capacidad
Máximo 32 GB
El tamaño máximo de archivo es 4 GB
6. Botón de alimentación
Enciende y apaga la alimentación. (Mantener pulsado durante aprox. 3 segundos.)
7. Botón MODE
Cambie el método para cambiar la imagen de visualización. (Véase la página 8.)
Restablece los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. (Mantener pulsado durante aprox. 30 segundos.)
Cuando se completa el restablecimiento, el indicador se enciende en azul y la pantalla se vuelve blanca.
8. Botón PAIRING
Para cambiar la imagen que se muestra en este monitor, conéctelo a un dispositivo como un smartphone mediante Bluetooth.
Es necesario instalar una herramienta para entregar imágenes en el dispositivo que se esté utilizando.
Consulte el siguiente sitio web para conocer una herramienta para entregar imágenes.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (EE. UU.)
https://www.sharp.eu/download-centre (Europa)
CONSEJO
• No se puede usar una unidad flash USB encriptada o que tenga una función de seguridad.
•
Use una unidad flash USB con un diseño que pueda insertarse en el puerto USB. Algunas unidades flash USB con diseños
especiales no pueden insertarse. No inserte una unidad flash USB a la fuerza. Se podría dañar el conector y provocar un fallo.
• Compruebe según sea necesario que en la unidad flash USB no tenga virus.
EP-C251
1
5
4
3
6
7
8
EP-C131
5
4
3
6
7
8
2

ESPAÑOL
7
S
Fijación de los cables
Se pueden utilizar las abrazaderas para cable suministradas para sujetar los cables conectados a este monitor.
Fije las abrazaderas para cable suministradas a una superficie lisa limpiando el polvo o la suciedad que pudiera haber antes de
pegarlas.
Abrazadera para cable
Posición de adhesivo
Cable
Conexión del cable de alimentación
Este monitor no requiere una fuente de alimentación para imagen mostrada, aunque para cambiar las imágenes o la
configuración sí será necesaria la conexión a una fuente de alimentación.
1. Conecte el monitor a la toma de corriente con el adaptador CA y el cable de alimentación suministrados.
Cable de alimentación
(suministrado)
Adaptador CA (suministrado)
Terminal de entrada de alimentación
Para toma
de corriente
NOTA
• Emplee únicamente el cable de alimentación y el adaptador CA suministrado con el monitor.
• El adaptador CA suministrado con el EP-C251 no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que haya
niños.
• Asegúrese de sujetar el cable del adaptador CA (suministrado) utilizando la abrazadera para cable suministrada.
Cuando apriete el cable, tenga cuidado de dañar el terminal del cable. No doble excesivamente el cable.

8
S
Cambio de imagen mostrada
Formatos compatibles
A continuación se detallan los tipos de archivos que se pueden reproducir.
(No se garantiza que se puedan reproducir todos los archivos.)
Extensión
Resolución máx
EP-C251 EP-C131
*.jpeg (*.jpg)
8192×4608 8192×6144
*.bmp
*.png
Enviar una mostrar imagen a este monitor
1. Crear una carpeta de “Slideshow” en la carpeta raíz de la unidad flash USB (de venta en comercios).
2. Guarde en la carpeta “Slideshow” las imágenes que desee mostrar en el monitor.
• También puede enviar varias imágenes.
3. Conecte la fuente de alimentación del monitor.
4. Conecte la unidad flash USB con la imagen guardada en el terminal de conexión para computadora/unidad flash
USB.
Terminal de conexión para
computadora/unidad flash USB
• La imagen de la unidad flash USB se enviará al monitor.
La imágenes mostradas en el monitor se sustituirán por las imágenes de la unidad flash USB.
• Mientras se accede al unidad flash USB, el indicador parpadeará en rojo.
5. Compruebe que el indicador no esté parpadeando al terminar la transferencia, y retire la unidad flash USB.
Cómo cambiar la imagen de la mostrada
Existe el Modo manual y el Modo automático.
Cómo cambiar de modo: cada vez que mantener pulsado el botón MODE (durante aprox. 3 segundos), el modo cambiará.
Modo manual:
Al pulsar el botón MODE se mostrará la siguiente imagen.
Cuando se haya mostrado la última imagen, regresará a la imagen inicial.
Al cambiar de imagen, conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Modo automático:
La siguiente imagen se mostrará automáticamente.
Después se haya mostrado la última imagen, regresará a la imagen inicial.
La reproducción se pausará/reanudará cada vez que pulse el botón MODE.
Asegúrese de conectar el monitor a una fuente de alimentación durante el Modo automático.
CONSEJO
• El cambio de imagen mostrada tardará aprox. 30 segundos. Durante este tiempo, los colores pueden parpadear en la
pantalla y esto no es un mal funcionamiento.
• El bucle del intervalo de imagen es de 10 minutos. (Ajuste de fábrica. El intervalo de tiempo incluye el tiempo de cambio de
imagen. El tiempo de visualización de la imagen será aprox. 30 segundos más corto.)
Puede cambiar el intervalo de cambio de imágenes con la herramienta Pantalla de papel electrónico Herramienta de
configuración.

ESPAÑOL
9
S
Especificaciones del producto
Modelo EP-C251 EP-C131
Pantalla* Tamaño de pantalla
Clase 25,3” (16:9) (diagonal de 64,3 cm)
Clase 13,3” (4:3) (diagonal de 33,8 cm)
Resolución máx (puntos) 3200 x 1800 1600 x 1200
Pantalla Color
Tamaño de píxel 0,175 mm (H) x 0,175 mm (V) 0,169 mm (H) x 0,169 mm (V)
Área activa de (mm)
la pantalla
560 (An) x 315 (Al) 270,4 (An) x 202,8 (Al)
Terminales
de entrada/
salida
USB USB tipo C x 2
(para datos x1, para fuente de alimentación x1)
Almacenamiento 8GB (Área libre: 3GB)
LAN inalámbrica Compatible con IEEE802.11a/b/g/n/ac
Modo de encriptación: Abierto mejorado, WEP, WPA, WPA2
Bluetooth Compatible con 5.0
Protocolos compatibles: GAP, GATT, SPP
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el
adaptador CA suministrado), 20 V cc
100 - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el
adaptador CA suministrado), 15 V cc
Temperatura de funcionamiento Monitor: 0 °C a 50 °C (15 °C a 35 °C al cambiar de imagen mostrada)
Adaptador CA: 0 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 20 a 80 % (sin condensación)
Dimensiones (mm)
(excluidas las protuberancias)
Aprox. 596,0 (An) x 31,1 (Pr) x
351,6 (Al)
Aprox. 306,4 (An) x 20,9 (Pr) x
229,9 (Al)
Peso (kg) Aprox. 1,9 Aprox. 0,7
* Especificaciones del panel. Aprox. 2 puntos alrededor del perímetro quedan ocultos a causa del marco. Tenga cuidado al
producir contenidos.
• Mostrar las imágenes no consume energía, pero es necesario 1 W cuando el sistema está en espera, y son necesarios
hasta aprox. 30 W (aprox. 15 W en el caso del EP-C131) durante el cambio de imagen.
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y
especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores
nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
Especificaciones
Composición del software
El software incluido en este producto consta de diversos componentes de software con derechos de autor individuales
propiedad de SHARP o de terceros.
Software desarrollado por SHARP y software de código abierto
Los derechos de autor de los componentes de software y de los documentos correspondientes incluidos con este producto
que hayan sido desarrollados o redactados por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad
Intelectual, tratados internacionales y otras legislaciones aplicables. Este producto también utiliza software y componentes de
software de distribución gratuita cuyos derechos de autor son propiedad de terceros. Entre ellos se incluyen componentes de
software cubiertos por una Licencia Pública General de GNU (en adelante, GPL), una Licencia Pública General Reducida de
GNU (en adelante, LGPL) u otro acuerdo de licencia.
Obtención del código fuente
Algunos de los licenciatarios del software de código abierto requieren que el distribuidor proporcione el código fuente con los
componentes del software ejecutables. Las licencias GPL y LGPL incluyen requisitos similares. Si desea información sobre
el modo de obtener el código fuente del software de código abierto y la información sobre las licencias GPL, LGPL y otros
acuerdos de licencia, visite el siguiente sitio web:
https://jp.sharp/business/lcd-display/support/download/source_e.html
No nos es posible responder a preguntas sobre el código fuente del software de código abierto. No se distribuye el código
fuente de los componentes de software con derechos de autor propiedad de SHARP.
Información sobre la licencia de software para este producto

10
S
Dibujos de dimensiones
Obsérvese que los valores mostrados son valores aproximados.
351,6
596,0
200
200
31,1
Orificios de tornillos para soportes de montaje*
Unidad: mm
[EP-C251]
229,9
306,4
100
100
20,9
Orificios de tornillos para soportes de montaje*
Unidad: mm
[EP-C131]
* Cuando monte el monitor, asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural en conformidad con el método de montaje
compatible con VESA.
SHARP recomienda utilizar tornillos M4 y apretar los tornillos.
Obsérvese que la profundidad de los orificios de los tornillos del monitor es de 10 mm. Si la instalación quedara floja, el
producto podría caer al suelo y causar graves lesiones personales así como daños al producto. El tornillo y el orificio deberán
juntarse con más de 8 mm de longitud de rosca. Utilice un soporte que haya sido homologado para la norma UL1678, y que
pueda resistir al menos 4 veces o más el peso del monitor.
Canales que pueden utilizarse en la LAN inalámbrica (EE. UU. y Canadá)
Estándar Canal
Banda de frecuencias
(frecuencia central)
IEEE802.11n/g/b 1-11ch 2412-2462MHz
IEEE802.11ac/n/a 36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
Canales que pueden utilizarse en la LAN inalámbrica (Europa)
Estándar Canal
Banda de frecuencias
(frecuencia central)
IEEE802.11n/g/b
1-13ch 2412-2472MHz
IEEE802.11ac/n/a
36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/120/122/124/126/128/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
• El uso exterior de la banda de 5 GHz está restringido por la Ley de radiofonía.

1
D
DEUTSCH
WARNUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN,
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.
VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN:
GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK.
KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.
SERVICEARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
DURCHFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks
weist den Benutzer auf das Vorhandensein
nicht isolierter “gefährlicher Spannung” im
Geräteinneren hin, die ausreichend groß ist, um
einen Elektroschock hervorzurufen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks
weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der
Produktdokumentation hin.
WICHTIGE INFORMATIONEN
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP Produkts. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb
dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts
durch.
VORSICHT
ELEKTROSCHOCK-
GEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Verwenden Sie EMV-gerechte, abgeschirmte USB-Kabel.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß
gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei
unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim
Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen
Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des Produkts zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das Produkt
in Verwendung nehmen.
1. Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise
gelesen und verstanden haben.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.
4. Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.
5. Reinigung — Vor dem Reinigen des Produkts trennen Sie es bitte vom Stromnetz durch ziehen des Netztsteckers aus
der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-
Sprays. Verwenden Sie keine schmutzigen Tücher, da andernfalls das Produkt beschädigt werden kann.
6. Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer
Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
7. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen
Umständen an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen
zuweilen Wasser tropft, wie etwa Klimaanlagen.

2
D
8. Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.
Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der
Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen,
da die Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes
Gehäuse, wie z.B. in ein Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder
die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.
9. Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte
darauf abgestellt werden.
10. Der Bildschirm für dieses Gerät ist aus Glas hergestellt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag
oder Stoß erhält. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich bei einem Bruch des Bildschirms nicht an den Scherben verletzen.
11. Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Steckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht Brand-
und Stromschlaggefahr.
12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die
Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von
Gegenständen besteht Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.
Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.
13. Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von
Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten
ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal ausführen.
14. Reparaturen — Trennen Sie in den folgenden Situationen sofort die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers und lassen
Sie das Produkt von qualifiziertem Service-Personal reparieren:
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).
d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an
anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen
qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.
f. Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der
Kundendienst erforderlich ist.
15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller
bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet.
Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.
16. Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
17. Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom
Hersteller empfohlenen Methode erfolgt.
18. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie
z.B. Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.
19. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und
anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der
Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder
Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.
20. Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten
Verbrennungen führen.
21. Nehmen Sie dieses Produkt nicht ändern.
WARNUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann
vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Geräte der KLASSE I dürfen nur an eine NETZSTECKDOSE mit Schutzerdung angeschlossen werden.
KIPPGEFAHR
Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche
Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
• Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhaken.
• Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend belastbar sind.
• Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht.
• Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das
Möbelstück als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern.
• Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf
dem er steht, liegen.
• Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder
seine Regler zu gelangen.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung an Orten, an denen sich Kinder unbeaufsichtigt aufhalten können, nicht geeignet.

3
D
DEUTSCH
Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern
- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe
oder Kommode.
-
Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms – und ganz besonders bei einem “überlebensgroßen” Monitor –
in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder gekippt werden kann.
- Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen
oder sie ergreifen können.
- Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 0°C und 50°C verwendet werden.
Beim Ändern des angezeigten Bildes sollte dieser Monitor
bei einer Umgebungstemperatur zwischen 15°C und 35°C
verwendet werden.
Der Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) sollte bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 35°C verwendet
werden.
- Die Anzeige desselben Bildes über eine längere Zeit hinweg
kann zu folgenden Bedingungen führen. Diese umfassen
ein Nachleuchten am Bildschirm oder Bedingungen, bei
denen die Farbe Weiß als Hellgrau oder die Farbe Schwarz
als Dunkelgrau angezeigt wird. Um dies zu vermeiden,
empfehlen wir, das angezeigte Bild regelmäßig zu ändern.
- Vermeiden Sie es, den Monitor mit harten Gegenständen
abzureiben oder zu berühren.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass unser Unternehmen über
die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine
Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung
durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch
nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die
während der Verwendung am Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubehörs ist
vorbehalten.
- Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher
Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an
denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen
könnte. Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen ätzende Gase (Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff,
Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon) auftreten können.
Dies zu einem Brand führen könnte.
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch
darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder
sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder
an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen
starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor
hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen
oder an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen
auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit
der Folge eines Brandes führen könnte.
-
Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bei einer Verwendung
des Monitors in direktem Sonnenlicht besteht die Gefahr, dass
sich das Gehäuse verformt oder Funktionsstörungen auftreten.
- Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden
und leicht zugänglich sein.
- Für eine komplette elektrische Trennung muss der
Netzstecker abgezogen werden.
- Um einen stabilen Betrieb zu erhalten, muss dieser Monitor
einmal täglich ausgeschaltet werden.
- Fassen Sie nicht den Bildschirm. Halten Sie diesen Monitor
während des Umstellens immer an den Kanten. Wenn Sie
den Bildschirm festhalten, kann dies zu Beschädigungen des
Produkts, Störungen oder Verletzungen führen.
- Wenn Sie (oder ein Dritter) das Produkt unsachgemäß
verwenden oder wenn das Produkt elektrostatischen
Einflüssen oder elektrischem Rauschen ausgesetzt wird
oder wenn das Produkt eine Funktionsstörung aufweist oder
repariert wird, besteht die Gefahr, dass gespeicherte Daten
beschädigt werden oder verloren gehen.
- Wir tragen keine Verantwortung für den Schutz von auf
dem internen Speicher gespeicherten Inhalten oder damit
zusammenhängende Schäden.
Das Netzkabel und der Netzadapter
- Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel
und den mit dem Monitor gelieferten Netzadapter.
- Beachten Sie bei der Handhabung des Netzadapters
Folgendes: Unsachgemäße Handhabung kann zu einem
Brand, zu Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
• Lassen Sie den Netzadapter nicht fallen und setzen Sie
ihn keinen Stößen aus.
• Zerlegen Sie den Netzadapter unter keinen Umständen.
Er enthält Hochspannung führende Teile, deren Berührung
lebensgefährlich ist.
• Der Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung in
Innenräumen bestimmt. Unter keinen Umständen im Freien
verwenden.
• Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter unter
keinen Umständen für andere Geräte.
- Beschädigen Sie das Netzkabel und den Netzadapter
nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, und
überdehnen oder knicken Sie sie nicht. Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer
Mehrfachsteckdose.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund
von Überhitzung zu einem Brand führen.
- Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder
Ausstecken des Netzsteckers keine nassen Hände haben,
um einen Elektroschlag zu vermeiden.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät längere Zeit über nicht verwenden.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten
oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen
Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst.
Netzwerk
- Wenn Sie ein Netzwerk verwenden, besteht für Ihre
Kommunikationsdaten die Gefahr, dass sie gestohlen
werden oder ein unerlaubter Zugriff erfolgt. Um diese Gefahr
zu vermeiden, müssen Sie diesen Monitor in einer sicheren
Netzwerkumgebung verwenden.
WLAN
- Dieser Monitor kann nur in dem Land bzw. der Region
verwendet werden, in dem bzw. in der er erworben wurde.
- Die für WLAN verwendeten Kanäle und Frequenzen sind je
nach Land und Region unterschiedlich.
Inhalt der Anleitung
- VESA ist entweder ein geschütztes Warenzeichen oder ein
Warenzeichen von Video Electronics Standards Association
in den USA und/oder in anderen Ländern.
- Bluetooth ist ein geschütztes Warenzeichen von Bluetooth
SIG, Inc.
- Alle andere Markenprodukt und Produktnamen sind
Warenzeichen oder geschützte Warenzeichen der
betreffenden Urheberrechtinhaber.
- Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen nicht immer das
vorliegende Gerät oder die jeweilige Bildschirmanzeige.
TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE

4
D
•
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.
• Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt.
Sicherheitsvorkehrungen beim Aufhängen
• Aufhängebügel (im Lieferumfang enthalten) können an folgenden Stellen angebracht werden. Ziehen Sie die Schrauben für
Aufhängebügel (im Lieferumfang enthalten) ordnungsgemäß fest.
(Es können nur die unten angezeigten Kombinationen verwendet werden).
(Nur EP-C251)
• Achten Sie darauf, zum Aufhängen beide Aufhängebügel zu verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das gesamte angehängte Gewicht folgende Werte nicht überschreitet.
EP-C251:3,0kg
EP-C131:1,0kg
• Hängen Sie diesen Monitor an einer Wand auf, die ausreichend stabil ist.
• Achten Sie darauf, einen (handelsüblichen) Draht zu verwenden, der ausreichend stark ist.
• Die Aufhängebügel und die Schrauben für Aufhängebügel (im Lieferumfang enthalten) sind für den ausschließlichen
Gebrauch mit diesem Monitor vorgesehen. Verwenden Sie diese nicht für andere Geräte.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch eine falsche Befestigung
oder einen falschen Umgang mit dem Gerät ergeben.
Informationen über den Papierständer (EP-C131)
• Dieser Ständer ist für die temporäre Aufstellung dieses Monitors. Er kann nicht dauerhaft verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass dieser Monitor nicht vom Ständer rutscht, wenn Sie ihn daran abstützen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung von VESAkompatiblen Montagewinkel
• Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen entspricht, kann verwendet werden.
Befestigen Sie die Halterung an den Schraubenlöcher für Montagewinkel. (Siehe seite 10.)
• Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch eine falsche Befestigung
oder einen falschen Umgang mit dem Gerät ergeben.
• Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht
des Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren
aus.
• Verwenden Sie keinen WandhalterungSchlag- oder Akkuschrauber.
• Verwenden Sie die M4-Schrauben, die 8 bis 10 mm länger als die Dicke des Montagewinkel sind, zum Befestigen des
VESAkompatiblen Montagewinkel.
Schrauben (M4)
Montagewinkel
Monitor-Befestigung
8-10 mm
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG

5
D
DEUTSCH
Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Monitor: 1
Bedienungsanleitung (diese Anleitung): 1
Netzkabel: 1
Netzadapter: 1
Aufhängebügel: 2
Logo-Etikett: 1
Schraube für Aufhängebügel: 2
EP-C251 EP-C131
Kabelbinder: 3
Kabelbinder: 2
Papierständer: 1
* Bewahren Sie die Verpackung für den Transport des Monitors usw. auf.
* Vermerken Sie: Batterien dürfen der Umwelt zuliebe nicht mit den Hausmüll entsorgt werden, sondern verlangen
Sonderbehandlung.
•
Zum Ändern dieser Monitoreinstellungen ist das Elektronisches-Papier-Display Einstellungstool (Windows-Software) erforderlich.
Das Elektronisches-Papier-Display Einstellungstool wird auch verwendet, um das auf diesem Monitor angezeigte Bild zu
ändern.
• Das Elektronisches-Papier-Display Einstellungstool über den Information Display Downloader heruntergeladen werden.
Der Information Display Downloader kann auch auf folgender Website heruntergeladen werden.
https://www.sharp.eu/download-centre
Wenn der Information Display Downloader installiert wurde, können Sie die neusten Versionen der Software prüfen und
downloaden.
Für die Installation der Software wird auf die jeweilige Bedienungsanleitung verwiesen.
Mitgelieferte Komponenten

6
D
Teilebezeichnungen und ihre Funktionen
EP-C251
1
5
4
3
6
7
8
EP-C131
5
4
3
6
7
8
2
1. Öffnung für Diebstahlsicherung ( )
Es kann eine im Handel erhältliche Diebstahlsicherung angeschlossen werden.
Die Öffnung für die Diebstahlsicherung ist mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem kompatibel.
2. Öffnung für Diebstahlsicherung (
)
Es kann eine im Handel erhältliche Diebstahlsicherung angeschlossen werden.
Die Öffnung für die Diebstahlsicherung ist mit dem Kensington NanoSaver-Sicherheitssystem kompatibel.
3. Stromeingangsanschluss (USB Typ-C)
Schließen Sie einen Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) an.
Dieser Monitor benötigt keine Stromquelle, um das Bild anzuzeigen, zum Ändern von Bildern oder Einstellungen ist jedoch
ein Anschluss an eine Stromquelle erforderlich.
4. Anzeige
Status Betriebszustand dieses Monitors
Aus Monitor ausgeschaltet
Grün blinkend Während dem Starten
Leuchtet grün Automatikmodus in Betrieb (Siehe Seite 8.)
Leuchtet blau Manueller Modus in Betrieb (Siehe Seite 8.)
Leuchtet abwechselnd grün und blau Angehalten im Automatikmodus
Rot blinkend (in einem Intervall von ca. 0,25 Sekunden) Zugriff auf USB-Stick
Blaue blinkend (in einem Intervall von ca. 0,25 Sekunden) Bluetooth-Pairing wird ausgeführt
5. Anschlussklemme für Computer/USB-Stick (USB Typ-C)
Schließen Sie beim Ändern von Bildern oder Einstellungen einen (handelsübliche) USB-Stick oder Computer an diesen
Monitor an.
Verwenden Sie für die Verbindung zu einem Computer ein handelsübliches USB-Kabel (Typ-C, konform mit der USB-Standard).
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige beim Entfernen des USB-Sticks nicht rot blinkt.
Wenn auf den USB-Stick zugegriffen wird, blinkt die Anzeige rot. Wird er in diesem Moment entfernt, besteht die Gefahr,
dass Daten beschädigt werden.
Unterstützte USB-Sticks
Port Typ-C
Dateisystem FAT32
Speicherkapazität
Bis zu 32 GB
Die maximale Dateigröße beträgt 4 GB
6. Taste Power
Schalten Sie den Strom ein/aus. (Drücken und halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang.)
7. Taste MODE(MODUS)
Ändern Sie die Methode zum Ändern des Anzeigebilds. (Siehe seite 8.)
Setzt die Einstellungen auf die Standard-Werkseinstellungen zurück. (Drücken und halten Sie die Taste ca. 30 Sekunden lang.)
Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige blau und der Bildschirm wird weiß.
8. Taste PAIRING
Um das angezeigte Bild auf diesem Monitor zu ändern, verbinden Sie ihn über Bluetooth mit einem Gerät, z. B. einem Smartphone.
Sie müssen auf dem verwendeten Gerät ein Tool zur Bereitstellung von Bildern installieren.
Siehe folgende Website für ein Tool zur Bereitstellung von Bildern.
https://www.sharp.eu/download-centre
TIPP
• Ein verschlüsselter oder geschützter USB-Stick kann nicht verwendet werden.
• Verwenden Sie einen USB-Stick, der so gestaltet ist, dass er in die USB Buchse eingesteckt werden kann. Einige
außergewöhnlich geformte USB-Sticks können nicht eingesteckt werden. Wenden Sie beim Einstecken des USB-Sticks keine
Gewalt an. Anderenfalls kann es zu Schäden am Anschluss oder zu Störungen kommen.
• Prüfen Sie den USB-Stick nach Bedarf auf Viren.

7
D
DEUTSCH
Anschließen des Netzkabels
Dieser Monitor benötigt keine Stromquelle, um das Bild anzuzeigen, zum Ändern von Bildern oder Einstellungen ist jedoch ein
Anschluss an eine Stromquelle erforderlich.
1. Stecken Sie den Monitor unter Verwendung des mitgelieferten Netzadapters und des mitgelieferten Netzkabels an
der Netzsteckdose an.
Netzkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
Zur Steckdose
Netzadapter (mitgeliefert)
Stromeingangsanschluss
Bündelung von Kabeln
Mit den mitgelieferten Kabelbindern können Sie die an diesen Monitor angeschlossenen Kabel sichern.
Bringen Sie die mitgelieferten Kabelbindern an einer flachen Oberfläche an und befreien Sie die Oberfläche vor dem Anbringen
von Staub und Schmutz.
Kabelbinder
Befestigungsstelle
Kabel
HINWEIS
• Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel und den mit dem Monitor gelieferten Netzadapter.
• Der mit dem EP-C251 mitgelieferte Netzadapter ist für die Verwendung an Orten, in denen Kinder wahrscheinlich anwesend
sind, nicht geeignet.
• Das Kabel des Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) muss mit dem mitgelieferten Kabelbinder befestigt werden.
Beim Festklemmen des Kabels darf auf die Kabelbuchse keine Zugkraft ausgeübt werden. Das Kabel darf nicht zu stark
gebogen werden.

8
D
Anzeigebild ändern
Unterstützte Formate
Folgende Dateitypen können wiedergegeben werden.
(Nicht alle Dateien können wiedergegeben werden.)
Erweiterung
Max. Auflösung
EP-C251 EP-C131
*.jpeg (*.jpg)
8192×4608 8192×6144*.bmp
*.png
Senden Sie ein Anzeigebild an diesen Monitor
1. Erstellen Sie einen Ordner “Slideshow” für den Stammordner des (handelsüblichen) USB-Sticks.
2. Speichern Sie die Bilder für die Anzeige auf diesem Monitor im Ordner “Slideshow”.
• Sie können auch mehrere Bilder senden.
3. Schließen Sie die Stromquelle für den Monitor an.
4. Schließen Sie den USB-Stick mit dem gespeicherten Bild an der Anschlussklemme für Computer/USB-Stick an.
Anschlussklemme für
Computer/USB-Stick
• Das Bild auf dem USB-Stick wird an den Monitor gesendet.
Bilder, die auf dem Monitor angezeigt werden, werden durch die Bilder auf dem USB-Stick ersetzt.
• Während auf den USB-Stick zugegriffen wird, blinkt die Anzeige rot.
5. Überprüfen Sie, dass die Anzeige nach Abschluss der Übertragung nicht blinkt, und entfernen Sie den USB-Stick.
So ändern Sie das Anzeigebild
Es gibt einen manuellen Modus und einen Automatikmodus.
So ändern Sie den Modus: Mit jedem drücken und halten der Taste MODE (ca. 3 Sekunden lang), ändert sich der Modus.
Manueller Modus:
Wenn Sie die Taste MODE drücken, wird folgender Bild angezeigt.
Wenn das letzte Bild angezeigt wird, kehrt er zum Startbild zurück.
Wenn Sie ein Bild ändern, schließen Sie den Monitor an eine Stromquelle an.
Automatikmodus:
Folgendes Bild wird automatisch angezeigt.
Nachdem das letzte Bild angezeigt wird, kehrt er zum Startbild zurück.
Mit jedem Drücken der Taste MODE wird die Wiedergabe angehalten/fortgesetzt.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Monitor im Automatikmodus an eine Stromquelle anschließen.
TIPP
• Das Ändern des Anzeigebildes dauert ca. 30 Sekunden. Während dieser Zeit kann es vorkommen, dass Farben auf dem
Bildschirm blinken, was keine Fehlfunktion darstellt.
• Das Intervall zum Ändern des Bildes beträgt 10 Minuten. (Werkseinstellung. Die Intervallzeit umfasst die Zeit, in der sich das
Anzeigebild ändert. Die Bildanzeigezeit wird ca. 30 Sekunden kürzer sein.)
Sie können das Intervall zum Ändern der Bilder mit dem Elektronisches-Papier-Display Einstellungstool ändern.

9
D
DEUTSCH
Lizenzinformationen für die Software, die für dieses
Produkt verwendet wird
Produktspezifikationen
Modell EP-C251 EP-C131
Anzeige* Anzeigegröße
25,3” -Klasse (16:9) (64,3 cm in
der Diagonale)
13,3” -Klasse (4:3) (33,8cm in
der Diagonale)
Max. Auflösung (
Bildpunkte) 3200 x 1800 1600 x 1200
Anzeige
Farbe
Pixelbreite
0,175 mm
(H)
x 0,175 mm
(V)
0,169 mm
(H)
x 0,169 mm
(V)
Aktive Bildschirmfläche (mm)
560 (B) x 315 (H) 270,4 (B) x 202,8 (H)
Eingang-/
Ausgangsanschlüss
USB
USB Typ-C x 2 (für Daten x1, für Stromversorgung x1)
Speicher
8GB (Freie Kapazität: 3GB)
WLAN
IEEE802.11a/b/g/n/ac-konform
Verschlüsselungsmodus: Erweitertes Offen, WEP, WPA, WPA2
Bluetooth
5.0-konform
Unterstützte Protokolle: GAP, GATT, SPP
Leistungsaufnahme
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (bei
Verwendung des mitgelieferten
Netzadapters), DC 20 V
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (bei
Verwendung des mitgelieferten
Netzadapters), DC 15 V
Betriebstemperatur
Monitor: 0°C bis 50°C (15°C bis 35°C beim Ändern der
Anzeigebildes)
Netzadapter: 0°C bis 35°C
Relative Luftfeuchtigkeit
20% bis 80% (Keine Kondensation)
Abmessungen (ohne Vorsprünge) (
mm
)
Ca. 596,0 (B) x 31,1 (T) x 351,6 (H) Ca. 306,4 (B) x 20,9 (T) x 229,9 (H)
Gewicht (
kg
)
Ca. 1,9 Ca. 0,7
* Panel-Spezifikationen. Ca. 2 Bildpunkte entlang des Umfangs sind aufgrund der Lünette verdeckt. Achten Sie darauf,
wenn Sie Inhalte erstellen.
• Beim Anzeigen von Bildern wird kein Strom verbraucht, es wird aber 1 W benötigt, wenn sich das System im Standby
befindet, und bis zu ca. 30 W (ca. 15 W für EP-C131) zum Ändern der Bild.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen
ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in
Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
Technische Daten
Software-Bestandteile
Die für diesen Monitor verwendete Software umfasst mehrere unabhängige Software-Bestandteile, für die ein Copyright von
SHARP oder Dritten besteht.
Von SHARP entwickelte Software und lizenzfreie Software
Manche Software-Bestandteile sowie damit verbundene Dokumentationen wurden von SHARP entwickelt oder erstellt,
weshalb Copyrights bestehen, die gemäß entsprechenden Gesetzen, internationalen Verträgen oder sonstigen Gesetzen
und Regulierungen geschützt sind. Dieses Produkt verwendet Software-Bestandteile, die als lizenzfreie Software erhältlich
sind und deren Copyright bei Dritten liegen. Hierzu zählen auch Software-Bestandteile, für die die GNU General Public
License (nachfolgend “GPL” genannt), die GNU Lesser General Public License (nachfolgend “LGPL” genannt) oder sonstige
Lizenzvereinbarungen zur Anwendung kommen.
Beziehen des Quellcodes
Für manche lizenzfreien Software-Bestandteile gilt als Voraussetzung für deren Verteilung, dass der Quellcode des Software-
Bestandteils bezogen werden kann. Für GPL und LGPL gelten ähnliche Anforderungen. Methoden für das Beziehen des
Quellcodes für lizenzfreie Software sowie Informationen über das Beziehen der GPL, LGPL und sonstigen Lizenzvereinbarungen
finden Sie auf folgender Website:
https://jp.sharp/business/lcd-display/support/download/source_e.html
Wir bitten Sie, keine Anfragen bezüglich des Inhalts des Quellcodes der freien Software an uns zu richten. Quellcodes für
Software-Bestandteile, an denen SHARP Eigentümer ist, werden nicht bereitgestellt.

10
D
Maßzeichnungen
Die angegebenen Werte sind Zirkawerte.
351,6
596,0
[EP-C251]
200
200
31,1
Schraubenlöcher für Montagewinkel*
Einheit: mm
229,9
306,4
[EP-C131]
100
100
20,9
Schraubenlöcher für Montagewinkel*
Einheit: mm
* Achten Sie bei der Montage des Monitors darauf, dass ein Wandmontagewinkel für eine VESA-kompatible Montage verwendet
wird.
SHARP empfiehlt die Verwendung von M4 Schrauben. Ziehen Sie diese fest an.
Beachten Sie, dass die Schraubenlochtiefe des Monitors 10 mm beträgt. Durch eine mangelhafte Befestigung kann das Gerät
zu Boden fallen und dabei Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden. Die Schraube sollte mindestens 8 mm in
das Schraubenloch eingreifen. Verwenden Sie einen Winkel gemäß Norm UL1678, der mindestens das vierfache Gewicht des
Monitors tragen kann.
Kanäle, die mit WLAN verwendet werden können (USA und Kanada)
Standard Kanal
Frequenzbereich
(mittlere Frequenz)
IEEE802.11n/g/b 1-11ch 2412-2462MHz
IEEE802.11ac/n/a
36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
Kanäle, die mit WLAN verwendet werden können (Europa)
Standard Kanal
Frequenzbereich
(mittlere Frequenz)
IEEE802.11n/g/b 1-13ch 2412-2472MHz
IEEE802.11ac/n/a 36/38/40/42/44/46/48ch 5180-5240MHz
52/54/56/58/60/62/64ch 5260-5320MHz
100/102/104/106/108/110/112/116/118/120/122/124/126/128/132/134/136/138/140ch 5500-5700MHz
149/151/153/155/157/159/161/165ch 5745-5825MHz
• Nach gültigen Funknetzgesetzen ist eine Verwendung von 5 GHz Band im Freien eingeschränkt.

WARNING:
AC adapter included with EP-C251 is not suitable for use in
locations where children are likely to be present.
AVERTISSEMENT :
L’adaptateur secteur fourni avec le EP-C251 n’est pas
destiné à être utilisé dans des endroits où des enfants sont
susceptibles d’être présents.
ADVERTENCIA:
El adaptador CA suministrado con el EP-C251 no es
adecuado para su uso en lugares en los que sea probable
que haya niños.
WARNUNG:
Der mit dem EP-C251 mitgelieferte Netzadapter ist für die
Verwendung an Orten, in denen Kinder wahrscheinlich
anwesend sind, nicht geeignet.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
AC адаптерът, предоставен с EP-C251, не е подходящ
за използване на места, където има вероятност да има
деца.
UPOZORENJE:
Adapter za izmjeničnu struju sadržan u EP-C251 nije
prikladan za upotrebu na mjestima gdje mogu biti prisutna
djeca.
VAROVÁNÍ:
Síťový adaptér dodávaný s výrobkem EP-C251 není
vhodný k použití na místech, kde se mohou vyskytovat
děti.
ADVARSEL:
AC-adapteren, der følger med EP-C251, er ikke egnet til
brug på steder, hvor børn kan være til stede.
WAARSCHUWING:
De met de EP-C251 meegeleverde AC-adapter is niet
geschikt voor gebruik op locaties waar kinderen aanwezig
kunnen zijn.
HOIATUS!
Koos seadmega EP-C251 tarnitud vahelduvvooluadapter
ei sobi kasutamiseks kohas, kus võivad viibida lapsed.
VAROITUS:
EP-C251n mukana toimitettu verkkolaite ei sovellu
käytettäväksi paikoissa, joissa on mahdollisesti lapsia.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Ο προσαρμογέας AC που περιλαμβάνεται στη συσκευασία
του EP-C251 δεν ενδείκνυται για χρήση σε χώρους όπου
ενδέχεται να κυκλοφορούν παιδιά.
FIGYELMEZTETÉS!
Az EP-C251-hez mellékelt hálózati adapter nem alkalmas
olyan helyeken történő használatra, ahol gyerekek is jelen
lehetnek.
VIÐVÖRUN:
Straumbreytir sem fylgir EP-C251 hentar ekki til notkunar á
stöðum þar sem líklegt er að börn séu til staðar.
AVVERTENZA:
l’adattatore c.a. in dotazione con l’EP-C251 non è idoneo
per l’uso in luoghi in cui è probabile la presenza di bambini.
BRĪDINĀJUMS!
EP-C251 komplektācijā iekļautais maiņstrāvas adapteris
nav piemērots izmantošanai vietās, kur var atrasties bērni.
ĮSPĖJIMAS:
Su EP-C251 pateiktas kintamosios srovės adapteris
netinka naudoti vietose, kuriose gali būti vaikų.
TWISSIJA:
L-adapter tal-AC inkluż mal-EP-C251 mhuwiex adattat biex
jintuża f’postijiet fejn x’aktarx ikunu preżenti t-tfal.
ADVARSEL:
Vekselstrømadapteren som følger med EP-C251, er ikke
egnet for bruk på steder der det er sannsynlig at barn er til
stede.
OSTRZEŻENIE:
Zasilacz AC dostarczany wraz z urządzeniem EP-C251 nie
nadaje się do użytku w miejscach, w których przebywają
dzieci.
AVISO:
O adaptador CA incluído no EP-C251 não é adequado
para utilização em locais onde possam estar crianças.
AVERTISMENT:
Adaptorul de curent alternativ inclus cu EP-C251 nu este
adecvat pentru utilizare în locațiile cu probabilitate ridicată
de prezență a copiilor.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Адаптер переменного тока, который входит в комплект
EP-C251, не подходит для использования в местах, где
возможно присутствие детей.
VAROVANIE:
Sieťový adaptér dodávaný so zariadením EP-C251 nie je
vhodný na použitie na miestach, kde sa môžu nachádzať
deti.
OPOZORILO:
Napajalnik za izmenični tok, ki je priložen napravi
EP-C251, ni primeren za uporabo na mestih, kjer se lahko
zadržujejo otroci.
VARNING:
Nätadaptern som medföljer EP-C251 är inte lämplig för
användning på platser där det kan finnas barn.
UYARI:
EP-C251 ile birlikte verilen AC adaptörü, çocukların
bulunabileceği yerlerde kullanıma uygun değildir.

Hereby, Sharp declares that the radio equipment type ELECTRONIC PAPER
DISPLAY EP-C131/EP-C251 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifications:
Frequency range: 2402 MHz to 2480 MHz / 5180 MHz to 5320 MHz /
5500 MHz to 5700 MHz / 5745 MHz to 5825 MHz
Wireless Transmit Power: Less than 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Le soussigné, Sharp, déclare que l’équipement radioélectrique du type
AFFICHAGE PAPIER ÉLECTRONIQUE EP-C131/EP-C251 est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Spécifications
Plage de fréquence: 2402 MHz à 2480 MHz / 5180 MHz à 5320 MHz /
5500 MHz à 5700 MHz / 5745 MHz à 5825 MHz
Puissance de transmission sans fil: Moins de 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (PIRE)
Por la presente, Sharp declara que el tipo de equipo radioeléctrico PANTALLA
DE PAPEL ELECTRÓNICO EP-C131/EP-C251 es conforme con la Directiva
2014/53/ UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Especificaciones
Rango de frecuencias: De 2402 MHz a 2480 MHz / De 5180 MHz a 5320 MHz /
De 5500 MHz a 5700MHz / De 5745 MHz a 5825 MHz
Potencia de transmisión inalámbrica: Menos de 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (PIRE)
Hiermit erklärt Sharp, dass der Funkanlagentyp ELEKTRONISCHES-PAPIER-
DISPLAY EP-C131/EP-C251 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Technische Daten
Frequenzbereich: 2402 MHz bis 2480 MHz / 5180 MHz bis 5320 MHz /
5500 MHz bis 5700 MHz / 5745 MHz bis 5825 MHz
Leistung der Funkübertragung: Weniger als 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
С настоящото Sharp декларира, че радиосъоръжението тип ДИСПЛЕЙ НА
ЕЛЕКТРОННА ХАРТИЯ EP-C131/EP-C251 е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да сенамери
на следния интернет адрес:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Спецификации:
Честотен диапазон: 2402 MHz до 2480 MHz / 5180 MHz до 5320 MHz /
5500 MHz до 5700 MHz / 5745 MHz до 5825 MHz
Безжична предавателна мощност: Под 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Sharp ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa PRIKAZ NA ELEKTRONIČKOM
PAPIRU EP-C131/EP-C251 u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifikacije
Raspon frekvencije: Od 2402 MHz do 2480 MHz / Od 5180 MHz do 5320 MHz /
Od 5500 MHz do 5700 MHz / Od 5745 MHz do 5825 MHz
Snaga bežičnog emitiranja: Manje od 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Tímto Sharp prohlašuje, že typ rádiového zařízení ELEKTRONICKÝ
PAPÍROVÝ DISPLEJ EP-C131/EP-C251 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Parametry
Rozsah frekvence: 2402 MHz až 2480 MHz / 5180 MHz až 5320 MHz /
5500 MHz až 5700 MHz / 5745 MHz až 5825 MHz
Bezdrátový přenosový výkon: Méně než 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Hermed erklærer Sharp, at radioudstyrstypen ELEKTRONISK PAPIRDISPLAY
EP-C131/EP-C251 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifikationer
Frekvensområde: 2402 MHz til 2480 MHz / 5180 MHz til 5320 MHz /
5500 MHz til 5700 MHz / 5745 MHz til 5825 MHz
Trådløs sendeeffekt: Mindre end 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm / 14 dBm (EIRP)
Hierbij verklaar ik, Sharp, dat het type radioapparatuur ELEKTRONISCH
PAPIERDISPLAY EP-C131/EP-C251 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specificaties
Frequentiebereik: 2402 MHz tot 2480 MHz / 5180 MHz tot 5320 MHz /
5500 MHz tot 5700 MHz / 5745 MHz tot 5825 MHz
Vermogen draadloze overdracht: Minder dan 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Käesolevaga deklareerib Sharp, et käesolev raadioseadme tüüp
ELEKTROONILISEST PABERIST EKRAAN EP-C131/EP-C251 vastab direktiivi
2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Spetsifikatsioone
Sagedusvahemik: 2402 MHz kuni 2480 MHz / 5180 MHz kuni 5320 MHz /
5500 MHz kuni 5700 MHz / 5745 MHz kuni 5825 MHz
Raadioseadme saatevõimsus: Alla 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Sharp vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ELEKTRONINEN PAPERINÄYTTÖ
EP-C131/EP-C251 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Määritykset
Taajuusalue: 2402 MHz – 2480 MHz / 5180 MHz – 5320 MHz /
5500 MHz – 5700 MHz / 5745 MHz – 5825 MHz
Langaton lähetysteho: Vähemmän kuin 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Με την παρούσα ο/η Sharp, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ΟΘΟΝΗ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΧΑΡΤΙΟΥ EP-C131/EP-C251 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Προδιαγραφές
Εύρος συχνοτήτων: 2402 MHz έως 2480 MHz / 5180 MHz έως 5320 MHz /
5500 MHz έως 5700 MHz /5745 MHz έως 5825 MHz
Ισχύς ασύρματης μετάδοσης: Λιγότερο από 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Sharp igazolja, hogy a EP-C131/EP-C251 ELEKTRONIKUS PAPÍR KIJELZŐ
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következőinternetes
címen:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Műszaki jellemzők:
Frekvenciatartomány: 2402 MHz - 2480 MHz / 5180 MHz - 5320 MHz /
5500 MHz - 5700 MHz / 5745 MHz - 5825 MHz
Vezeték nélküli adóteljesítmény: Kevesebb mint 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Hér með lýsir Sharp yfir að útvarpssendingarbúnaðurinn af gerðinni RAFRÆNN
PAPPÍRSSKJÁR EP-C131/EP-C251 uppfylli tilskipun 2014/53/ESB.
Heildartexti ESB-tilskipunar um samræmisyfirlýsingu er tiltæk á eftirfarandi
netslóð:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Tæknilýsingar:
Tíðnisvið: 2402 MHz til 2480 MHz / 5180 MHz til 5320 MHz /
5500 MHz til 5700 MHz /5745 MHz til 5825 MHz
Afl þráðlauss sendis: Minna en 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm / 14 dBm (EIRP)
Il fabbricante, Sharp, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DISPLAY A
CARTA ELETTRONICA EP-C131/EP-C251 è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifiche
Gamma di frequenze: Da 2402 MHz a 2480 MHz / Da 5180 MHz a 5320 MHz /
Da 5500 MHz a 5700 MHz / Da 5745 MHz a 5825 MHz
Potenza di trasmissione wireless: Meno di 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Ar šo Sharp deklarē, ka radioiekārta ELEKTRONISKĀ PAPĪRA DISPLEJS
EP-C131/EP-C251 atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifikācijas:
Frekvences diapazons: 2402 MHz līdz 2480 MHz / 5180 MHz līdz 5320 MHz /
5500 MHz līdz 5700 MHz / 5745 MHz līdz 5825 MHz
Bezvadu pārraides jauda: mazāk nekā 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Aš Sharp, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas ELEKTRONINIO POPIERIAUS
EKRANAS EP-C131/EP-C251 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifikacijos:
Dažnio diapazonas: nuo 2402 MHz iki 2480 MHz / nuo 5180 MHz iki 5320 MHz /
nuo 5500 MHz iki 5700 MHz / nuo 5745 MHz iki 5825 MHz
Belaidžio siųstuvo galia: mažiau nei 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
B’dan, Sharp, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju DISPLEJ FUQ KARTA
ELETTRONIKA EP-C131/EP-C251 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan
l-indirizz tal-Internet li ġej:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Speċifikazzjonijiet:
Firxa ta’ frekwenza: 2402 MHz sa 2480 MHz / 5180 MHz sa 5320 MHz /
5500 MHz sa 5700 MHz /5745 MHz sa 5825 MHz
Qawwa ta’ Trasmissjoni Wireless: Inqas minn 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)

Sharp erklærer at radioutstyrstypen ELEKTRONISK PAPIRVISNING
EP-C131/EP-C251 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Spesifikasjoner
Frekvensområde: 2402 MHz til 2480 MHz / 5180 MHz til 5320 MHz /
5500 MHz til 5700 MHz / 5745 MHz til 5825 MHz
Trådløs sendingseffekt: Mindre enn 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Sharp niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego WYŚWIETLACZ
E-PAPIEROWY EP-C131/EP-C251 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Dane techniczne
Zakres częstotliwości: Od 2402 MHz do 2480 MHz / Od 5180 MHz do 5320 MHz /
Od 5500 MHz do 5700 MHz / Od 5745 MHz do 5825 MHz
Moc nadajnika bezprzewodowego: Poniżej 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
A abaixo assinada Sharp declara que o presente tipo de equipamento de rádio
ECRÃ DE PAPEL ELETRÓNICO EP-C131/EP-C251 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Especificações
Gama de frequências: 2402 MHz a 2480 MHz / 5180 MHz a 5320 MHz /
5500 MHz a 5700 MHz / 5745 MHz a 5825 MHz
Potência de transmissão sem fios: Menos de 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Prin prezenta, Sharp declară că tipul de echipamente radio AFIȘAJ DE TIP
HÂRTIE ELECTRONICĂ EP-C131/EP-C251 este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specificații:
Gamă de frecvență: 2402 MHz - 2480 MHz / 5180 MHz - 5320 MHz /
5500 MHz - 5700 MHz / 5745 MHz - 5825 MHz
Putere de transmisie wireless: Sub 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Sharp týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu DISPLEJ NA BÁZE
ELEKTRONICKÉHO PAPIERA EP-C131/EP-C251 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Špecifikácie:
Frekvenčný rozsah: 2402 MHz až 2480 MHz / 5180 MHz až 5320 MHz /
5500 MHz až 5700 MHz / 5745 MHz až 5825 MHz
Bezdrôtový vysielací výkon: menej ako 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Sharp potrjuje, da je tip radijske opreme ELEKTRONSKI PRIKAZOVALNIK
PAPIRJA EP-C131/EP-C251 skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Tehnični podatki
Frekvenčno območje: 2402 MHz do 2480 MHz / 5180 MHz do 5320 MHz /
5500 MHz do 5700 MHz / 5745 MHz do 5825 MHz
Moč brezžičnega prenosa: Manj kot 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Härmed försäkrar Sharp att denna typ av radioutrustning ELEKTRONISK
PAPPERSDISPLAY EP-C131/EP-C251 överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifikationer
Frekvensområde: 2402 MHz till 2480 MHz / 5180 MHz till 5320 MHz /
5500 MHz till 5700 MHz / 5475 MHz till 5825 MHz
Trådlös sändningseffekt: Mindre än 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)
Bu belgeyle Sharp radyo ekipmanı tipi ELEKTRONİK KAĞIT EKRANI
EP-C131/EP-C251’in 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşılabilir:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Teknik
özellikler:
Frekans aralığı: 2402 MHz ila 2480 MHz / 5180 MHz ila 5320 MHz /
5500 MHz ila 5700 MHz / 5745 MHz ila 5825 MHz
Kablosuz İletim Gücü: 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm / 14 dBm’den daha az (EIRP)
UK(NI)
FR ES DE BG HR CZ DK NL
EE FI EL HU IS IT LV LT MT
NO PL PT RO SK SI
SE
TR
[United Kingdom (UK(NI))] Indoor use only.
[France (FR)] Usage intérieur uniquement.
[España (ES)] Uso en interiores solamente.
[Deutschland (DE)] Nur zur Verwendung in Innenräumen.
[България (BG)] За употреба само на закрито.
[Hrvatska (HR)] Uporaba samo u zatvorenom prostoru.
[Česká republika (CZ)] Pouze k použití v interiérech.
[Danmark (DK)] Kun indendørs brug.
[Nederland (NL)] Alleen voor gebruik binnen.
[Eesti (EE)] Kasutamiseks ainult siseruumides.
[Suomi (FI)] Vain sisäkäyttöön.
[Ελλάδα (EL)] Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
[Magyarország (HU)] Kizárólag beltéri használatra.
[Ísland (IS)] Aðeins til notkunar innanhúss.
[Italia (IT)] Solo per uso al chiuso.
[Latvija (LV)] Lietošanai tikai telpās.
[Lietuva (LT)] Skirtas naudoti tik patalpose.
[Malta (MT)] Għal użu ġewwa biss.
[Norge (NO)] Kun for innendørs bruk.
[Polska (PL)] Tylko do użytku wewnętrznego.
[Portugal (PT)] Apenas para utilização no interior.
[România (RO)] Doar pentru uz în interior.
[Slovensko (SK)] Len na použitie vo vnútornom prostredí.
[Slovenija (SI)] Samo za uporabo v notranjih prostorih.
[Sverige (SE)] Endast för inomhusbruk.
[Türkiye (TR)] Sadece iç mekanlarda kullanıma uygundur.
Notice for Users in United Kingdom
Hereby, Sharp declares that the radio equipment type ELECTRONIC PAPER
DISPLAY EP-C131/EP-C251 is in compliance with the relevant statutory
requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
• Specifications:
Frequency range: 2402 MHz to 2480 MHz / 5180 MHz to 5320 MHz /
5500 MHz to 5700 MHz / 5745 MHz to 5825 MHz
Wireless Transmit Power: Less than 20 dBm / 18 dBm / 16 dBm /
14 dBm (EIRP)

Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Gedruckt in China
(1)
