
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Cod. 9000142550 F
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de utilizaçao
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
es
pt
nl
tr Kullanma KIlavuzu

/1"$, 5)& "11-*"/$& "/% %*4104& 0' 5)& 1"$,"(*/(
*/ "/ &/7*30/.&/5"--:H3&410/4*#-& ."//&3
)*4 "11-*"/$& *4 -"#&--&% */ "$$03%"/$& 8*5) 5)&
6301&"/ *3&$5*7& $0/$&3/*/( 64&%
&-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ "11-*"/$&4 8"45& &-&$53*$"-
"/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 !
)& (6*%&-*/& %&5&3.*/&4 5)& '3".&803, '03 5)& 3&563/
"/% 3&$:$-*/( 0' 64&% "11-*"/$&4 "4 "11-*$"#-&
If th e sym bol appears on the specifications plate , follow these instructions:
1

2

3
not for commercial or professional use. This appliance
cannot be installed on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance is used for
This appliance has been designed for home use only,
the purpose for which it was designed.

4
IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED,
THE MANUFACTURER ACCEPTS NO
RESPONSIBILITY.
electrocution.
Do not use steam clearing machines to clean the
hotplate, as there is risk of
(including children) with reduced physical, sensory or
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
mental capabilities, or lack of experience and
This appliance is not intended for use by persons
Never leave the appliance unattended during operation.

5
Main Switch
Main Switch
Pan supports
Pan supports
Pan supports
Pan supports
Pan supports
Grease
splash tray
Grease
splash tray
Grease
splash tray
Grease
splash tray
Grease
splash tray
Electric
hotplate
Control knobs
Control knobs
Control knobs
Control knobs
Control knobs
Main Switch
Pan supports
Pan supports
Grease
splash tray
Grease
splash tray
Control knobs
Control knobs
Burner up
Triple flame
Burner up
to 1,75 kW
to 3 kW
burner up to
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 3 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
Triple flame
burner up to
Burner up
to 3 kW
Burner up
to 3 kW
Burner up
to 1,75 kW
3,6 kW
3,6 kW
Triple flame
burner up to
3,6 kW
Burner up
to 1 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 1 kW
Triple flame
burner up to
3,6 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 3 kW
Burner up
to 1 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
Burner up
to 3 kW
to 1 kW
Burner up
to 3 kW
1500 W
Burner up
to 1,75 kW
Burner up
to 1 kW
to 1 kW

6
Fig. 2
This new and innovative appliance has a general gas cutoff
an emergency, allows the gas flow to be completely cut off.
When using the appliance under normal conditions, the Main
Switch button should not be pressed down Fig. 2., but if a need
should arise to suddenly cut off the flow of gas, whatever the
number of burners currently operating, you simply press the
Main Switch button and the hob will be completely blocked.
Fig. 3.
To unblock the hob:
Press and turn the Main Switch button clockwise as far as it
will go.
A
B
Fig. 4
Fig. 3
system - Main Switch - which, if there is
Using Main Switch:
Fig. 4
Turn the control knobs to the right , to setting

An orange-coloured flame is normal and it is produced
in the presence of dust in the atmosphere, spillages,etc.
7
5
5

8

9
6
6

10

11

12

13

Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol
aufweist, befolgen
Sie diese Anweisungen:
14

15
16
18
19
20
21
21
22
23
23
24
25
26

16
Dieses Gerät wurde ausschließlich für
gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät
ausschließlich für seinen vorgesehenen
die Verwendung
in Privathaushalten
entworfen; eine kommerzielle oder
Dieses Gerät
darf nicht auf Jachten oder
in Wohnwagen eingebaut
werden. Die
Zweck genutzt
wird.

17
WERDEN DIESE BESTIMMUNGEN NICHT
EINGEHALTEN, LEHNT DER HERSTELLER
JEGLICHE GARANTIELEISTUNGEN AB.
Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur
Reinigung des Kochfeldes, da
Stromschlaggefahr
besteht.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder)
vorgesehen, die in ihrer
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an
stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von
einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung
des Gerätes unterrichtet.
=
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie
unbeaufsichtigt.

18
Main Switch
Main Switch
3,6 kW
1500 W
Rost
Rost
Rost
Rost
Rost
Rost
Rost
Fettbehälter
Fettbehälter
Fettbehälter
Fettbehälter
Fettbehälter
Fettbehälter
Fettbehälter
Bedienteile
Bedienteile
Bedienteile
Bedienteile
Bedienteile
Bedienteile
Dreiflammen-
3,6 kW
Dreiflammen-
brenner bis
3,6 kW
Dreiflammen-
3,6 kW
Dreiflammen-
brenner bis
Brenner
bis 3 kW
Brenner
bis 3 kW
Brenner
Brenner bis
1,75 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner bis
1,75 kW
Bedienteile
Brenner
bis 3 kW
Brenner bis
brenner bis
1,75 kW
Brenner
brenner bis
bis 1 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner
bis 1,75 kW
Brenner
bis 1 kW
Brenner
Main Switch
bis 3 kW
Brenner
bis 1,75 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner
bis 3 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner bis
Brenner
bis 3 kW
Brenner
bis 1 kW
bis 1 kW
Brenner
1,75 kW
bis 3 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner
bis 1 kW
Elektrische
Brenner
Kochplatte
bis 1 kW

19
Abb. 2
Dieses neuartige und innovative Gerät verfügt über eine
unterbrochen werden kann.
Beim normalen Einsatz des Gerätes darf der Knopf Main Switch
nicht eingedrückt sein; Abb. 2; sollte der Fall eintreten, dass
unerwarteterweise die gesamte Gaszufuhr unterbrochen werden
muss, unabhängig von der Anzahl der Brenner, die gerade in
Betrieb sind, drücken Sie nur den Knopf Main Switch, und Ihre
Arbeitsfläche wird vollständig blockiert. Abb. 3.
Erneute Freigabe der Arbeitsfläche:
Drücken Sie den Knopf Main Switch und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
. Abb.4.
womit im Notfall die gesamte Gaszufuhr
allgemeines Gasunterbrechungssystem, Main Switch
Funktionsweise Main Switch:
A
B
Abb.3
Abb. 4

Eine orangene Verfärbung der Flamme ist normal und
kann bei Staub in der Umgebung oder bei übergelaufener
Flüssigkeit oder Ähnlichem auftreten.
20

21
5
5

22
6
6

23

24

25

26

B#"--&; -"11"3&*- &5 B-*.*/&; -&.#"--"(& &/
3&41&$5"/5 -&/7*30//&.&/5
&5 "11"3&*- &45 ."326B 4&-0/ -" %*3&$5*7& &6301B&//&
3&-"5*7& "69 "11"3&*-4 B-&$53*26&4 &5
B-&$530/*26&4 64"(B4 8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$
&26*1.&/5 H !
" %*3&$5*7& %B'*/*5 -& $"%3& 1063 6/& 3&13*4& &5 6/&
3B$61B3"5*0/ %&4 "11"3&*-4 64"(B4 "11-*$"#-&4 %"/4
-&4 1":4 %& -"
figure sur la plaque signalétique de votre appareil, suivez les
instructions suivantes:
Si le symbole
27

28
29
31
32
33
34
34
35
36
39
36
37
38

29
Cet appareil n'a été conçu que pour un
que si l'usage pour lequel il a été conçu
usage
domestique; son usage
commercial ou
professionnel n'est en
aucun cas permis. Cet
appareil ne peut
pas être installé dans des yachts
ou des caravanes. La garantie ne sera valable
a été
respecté.

30
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES DISPOSITIONS
À CE SUJET.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour réaliser le
nettoyage de la table de cuisson vu
qu’il existe un
risque d’électrocution.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, aux personnes manquant
d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
chargée de leur sécurité.
=
=
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son
de la supervision ou des instructions relatives à
fonctionnement.

31
Brûleur
á triple flamme
Main Switch
Main Switch
1500 W
Brenner
bis 3 kW
Grille
Grille
Grille
Grille
Grille
Grille
Grille
Lèchefrite
Lèchefrite
Lèchefrite
Lèchefrite
Lèchefrite
Lèchefrite
Commandes
Main Switch
Commandes
Commandes
Commandes
Commandes
Commandes
Brûleur á
1,75 kW
triple flamme
jusqu'à 3,6 kW
Brûleur á
triple flamme
jusqu'à 3,6 kW
triple flamme
jusqu'à 3,6 kW
Brûleur á
Brûleur á
triple flamme
jusqu'à 3,6 kW
Plaque
électrique
Lèchefrite
3 kW
Brûleur
Brûleur jusqu'à
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
3 kW
Brûleur jusqu'à
Brûleur
jusqu'à
1 kW
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
Brûleur
jusqu'à
1 kW
3 kW
Brûleur jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
Brûleur jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
jusqu'à 1 kW
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
Brûleur jusqu'à
Commandes
3 kW
Brûleur
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur jusqu'à
1 kW
Brûleur
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
3 kW
Brûleur
jusqu'à
1 kW
Brûleur jusqu'à
3 kW
Brûleur
jusqu'à
1,75 kW
Brûleur
jusqu'à
1 kW

32
Fig. 2
Cet appareil nouveau et innovateur dispose d'un système de
d'urgence.
Pour utiliser normalement l'appareil, le bouton de Main Switch
ne devra pas être enfoncé Fig. 2, s'il faut couper de manière
inattendue le flux total de gaz indépendamment du nombre de
brûleurs en fonctionnement, il suffira d'appuyer sur le bouton
Main Switch et la table de cuisson sera entièrement bloquée.
Fig. 3.
Appuyez sur le bouton de Main Switch puis tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin de la
Fonctionnement Main Switch:
coupure de gaz général, Main Switch
permettant de couper
entièrement le flux de gaz en cas
Pour débloquer la table de cuisson:
rotation.
Fig. 4.
A
B
Fig. 4
Fig. 3

Une flamme orangée est normale et se produit quand
il y a de la poussière dans l`atmosphère, quand un
liquide a versé, etc.
33

34
5
5

35
6
6

36

37

38

39

*4*.#"--"3& -"11"3&$$)*0 & 13077&%&3& " 4."-5*3&
-*.#"--"((*0 $0/'03.&.&/5& "--& /03."5*7& 7*(&/5* */
."5&3*" %* 565&-" ".#*&/5"-&
6&450 "11"3&$$)*0 %*410/& %* $0/53"44&(/0 "* 4&/4*
%&--" %*3&55*7" &6301&" */ ."5&3*" %*
"11"3&$$)* &-&553*$* &% &-&5530/*$* 8"45& &-&$53*$"- "/%
&-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
6&45" %*3&55*7" %&'*/*4$& -& /03.& 1&3 -" 3"$$0-5" & *-
3*$*$-"((*0 %&(-* "11"3&$$)* %*4.&44* 7"-*%& 46 56550 *-
5&33*503*0 %&--/*0/& 6301&"
,
seguire le seguenti istruzioni:
,
Se nella targa identificativa dell apparecchio appare il simbolo
40

41
42
44
47
47
48
49
45
46
49
50
51
52

42
Questo apparecchio è stato concepito
professionali. Questo apparecchio non
concepito.
esclusivamente
per uso domestico, non
è consentito l'uso a scopi
commerciali o
può essere installato in yacht o camper.
La garanzia
ha validità solo in caso
venga rispettato l'utilizzo per
cui è stato

43
IN CASO DI INOSSERVANZA DELLE DISPOSIZIONI
PERTINENTI, IL FABBRICANTE DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ.
Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire
il piano di cottura dato che esiste il
rischio di
elettrocuzione.
Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di
persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiamo
sufficiente esperienza e competenza, a meno che una
fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso
necessarie.
=
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in
persona responsabile per la loro sicurezza non abbia
funzione.

44
Main Switch
Main Switch
Griglie
Griglie
Griglie
Griglie
Griglie
Top
Top
Top
Top
Manopole
Manopole
Manopole
Manopole
Manopole
Piastra
elettrica
Main Switch
Griglie
Griglie
Top
Top
Manopole
Manopole
Tripla fiamma
fino a 3,6 kW
Tripla fiamma
fino a 3,6 kW
Tripla fiamma
fino a 3,6 kW
Tripla fiamma
fino a 3,6 kW
Bruciatore
Top
fino a 3 kW
Bruciatore
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore
fino a 3 kW
fino a 1 kW
fino a 3 kW
Bruciatore
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
fino a 1 kW
Bruciatore fino
Bruciatore
Bruciatore fino
a 1,75 kW
fino a 1 kW
Bruciatore
Bruciatore fino
a 1,75 kW
fino a 3 kW
Bruciatore
fino a 3 kW
Bruciatore
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
fino a 1 kW
Bruciatore
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 3 kW
fino a 1 kW
Bruciatore
fino a 3 kW
Bruciatore
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1 kW
1500 W

45
Fig. 2
Questo innovativo apparecchio è dotato di un sistema di
Per usare l'apparecchio normalmente, il pulsante Main Switch
non dovrà essere premuto Fig. 2; nel caso in cui sia necessario
interrompere inaspettatamente l'erogazione di gas,
indipendentemente dal numero di bruciatori in funzione, si
deve premere esclusivamente il pulsante Main Switch e il piano
cottura viene completamente bloccato. Fig. 3.
Per sbloccare il piano cottura:
Premere e girare il pulsante Main Switch in senso orario fino
interruzione del gas generale, Main Switch,
che in caso di
emergenza consente di interrompere
completamente
l'erogazione del gas.
Funzionamento del Main Switch:
alla fine del giro. Fig.4.
A
B
Fig. 4
Fig. 3

Una fiamma color arancione è normale e si verifica
quando c´è polvere nell´ambiente sono versati liquidi, ecc.
46

47
5
5

48
6
6

49

50

51

52

&4&/76&-7" &- "1"3"50 : %&4)<("4& %&- &.#"-"+& %&
."/&3" 3&41&5604" $0/ &- .&%*0 ".#*&/5&
45& "1"3"50 $6.1-& $0/ -" *3&$5*7" &6301&"
40#3& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
*%&/5*'*$"%" $0.0 &4*%604 %& "1"3"504 &-B$53*$04 :
&-&$53D/*$04
" %*3&$5*7" 130103$*0/" &- ."3$0 (&/&3"- 7<-*%0 &/
50%0 &- <.#*50 %& -" /*D/ 6301&" 1"3" -" 3&5*3"%" :
-" 3&65*-*;"$*D/ %& -04 3&4*%604 %& -04 "1"3"504
&-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
Si en la placa de características de su aparato aparece el sím bolo
; siga las siguientes instrucciones:
53

54
55
57
58
59
60
60
61
62
62
63
64
65

55
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico,
caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en
Este aparato no puede ser instalado en yates o
no estando permitido su uso comercial o profesional.

56
EN CASO DE NO OBSERVARSE
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA
TODA RESPONSABILIDAD.
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar
la placa de cocción, ya que hay
riesgo de electrocución.
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
Este aparato no está destinado para ser usado por
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sin vigilancia.

57
Grasera
Parrillas
Mandos
Grasera
Parrillas
Mandos
Main Switch
Parrillas
Parrillas
Grasera
Mandos
Grasera
Mandos
Main Switch
Mandos
Placa
eléctrica
Parrillas
Parrillas
Parrillas
Grasera
Main Switch
Mandos
Mandos
Grasera
hasta 3 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
Quemador de
triple llama de
Quemador de
hasta 3,6 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
Quemador de
triple llama de
hasta 3,6 kW
Quemador de
triple llama de
hasta 3,6 kW
Quemador de
triple llama de
hasta 3,6 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 3 kW
Quemador de
hasta 3 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
Quemador de
hasta 1 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 3 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 3 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
hasta 1,75 kW
Quemador de
Quemador de
hasta 3 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 3 kW
hasta 1,75 kW
Quemador de
Grasera
1500 W

58
Para un uso normal del aparato el botón de Main Switch
deberá estar sin presionar Fig. 2, si surge la necesidad de
cortar inesperadamente el flujo total de gas independiente-
mente del número de quemadores funcionando, solamente
deberá pulsar el botón Main Switch y su encimera quedará
totalmente bloqueada. Fig. 3.
Para desbloquear la encimera:
Según modelo:
Fig. 2
A
B
Fig. 4
Fig. 3
Este novedoso e innovador aparato dispone de un sistema
de gas.
que le permite en
caso
de emergencia el corte total del flujo
de corte de gas general, Main Switch,
Funcionamiento Main Switch:
Gire todos mandos hacia la derecha hasta la posición ,
pulse y gire el botón Main Switch en sentido horario hasta
el final del giro. Fig. 4.

59
hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de
Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando
líquidos, etc
5
5

60

61
6
6

62

63

64
V
del

65

&4&.#"-& 0 "1"3&-)0 & &-*.*/& 0 ."5&3*"- %&
&.#"-"(&. %& '03." &$0-D(*$"
45& "1"3&-)0 &45< ."3$"%0 &. $0/'03.*%"%& $0.
"
*3&$5*7" 3-"5*7" "04 3&4C%604 %&
&26*1".&/504 &-B$53*$04 & &-&$53D/*$04 8"45&
&-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
%*3&$5*7" &45"#&-&$& 0 26"%30 1"3" " $3*"A=0 %&
6.
64"%04 7<-*%0 &. 50%04 04 45"%04 &.#304 %"
/*=0 6301&*"
Se o símbolo
aparece na placa de características do seu aparelho, siga as
seguintes instruçoes:
4*45&." %& 3&$0-)" & 7"-03*;"A=0 %04 &26*1".&/504
66

67
68
70
71
72
73
73
74
75
75
76
77
78

68
para
utilizado para fins
comerciais ou profissionais.
Este aparelho não pode ser instalado em iates
Este aparelho foi unicamente concebido
ou caravanas. A garantia apenas
o aparelho seja
será válida caso
fins a que se destina.
utilização doméstica, não podendo, por isso, ser
utilizado correctamente e para os

69
SE AS DISPOSIÇÕES EM QUESTÃO NÃO FOREM
CUMPRIDAS, O FABRICANTE REJEITA TODO O TIPO
DE RESPONSABILIDADE.
Não use máquinas que limpam a vapor na placa de
cozedura há risco de choque eléctrico.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais sejam reduzidas, ou que não
possuam
experiência ou conhecimentos,
excepto se tiverem
supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho
disponibilizadas por uma pessoa
responsável pela sua
segurança.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

70
Main Switch
Main Switch
Grelhas
Grelhas
Grelhas
Grelhas
Grelhas
Pingadeira
Pingadeira
Pingadeira
Pingadeira
Pingadeira
Botões
Botões
Botões
Botões
Botões
Placa
eléctrica
Main Switch
Grelhas
Grelhas
Pingadeira
Pingadeira
Botões
até 1,75 kW
de até 3 kW
Queimador
Queimador de
de até 3,6 kW
Tripla chama
de até 3,6 kW
Tripla chama
de até 3,6 kW
Tripla chama
de até 3,6 kW
Tripla chama
Queimador de
até 1 kW
até 1,75 kW
Queimador de
de até 1 kW
Queimador
de até 3 kW
Queimador
até 1,75 kW
Queimador de
de até 3 kW
Queimador
de até 1 kW
Queimador
até 1,75 kW
Queimador de
até 1,75 kW
Queimador de
de até 3 kW
Queimador
até 1,75 kW
de até 1 kW
Queimador
Queimador de
até 3 kW
até 1,75 kW
Queimador de
de até 1 kW
Queimador
até 1,75 kW
Queimador de
de até 3 kW
Queimador de
Queimador
de até 1 kW
Queimador
até 1,75 kW
Queimador de
até 1,75 kW
Queimador de
de até 3 kW
Botões
Queimador
de até 1 kW
Queimador
até 1,75 kW
Queimador de
1500 W

71
Fig. 2
Este avançado e inovador aparelho está equipado com um
realizar um corte total do fornecimento de gás.
não deve de estar pressionado (Fig. 2). No caso de ser
necessário interromper inesperadamente o fornecimento total
de gás, independentemente do número de queimadores que
estejam a funcionar, unicamente deverá premir o botão Main
Switch e a placa de cocção ficará totalmente bloqueada.
Fig. 3.
Para desbloquear a placa de cocção:
Prima e gire o botão Main Switch, no sentindo dos ponteiros
A
B
Fig. 4
Fig. 3
o qual permite, em caso de emergência,
sistema de corte de gás geral denominado Main Switch
Para uma utilização normal do aparelho, o botão Main Switch
Funcionamento do sistema Main Switch:
do relógio, até ao fim.
Fig. 4

A produção de uma chama de cor laranja é normal,
ocorrendo sempre que há pó no meio ambiente,
quando há um derrame de líquidos, etc.
72

73
5
5

74
6
6

75

76

77

78

", )&5 "11"3""5 6*5 &/ 70&3 %& 7&31",,*/( 01 &&/
.*-*&673*&/%&-*+,& ."/*&3 "'
*5 "11"3""5 *4 (&,&/.&3,5 */ 07&3&&/45&..*/( .&5
%& 6301&4& 3*$)5-*+/ #&53&''&/%&
"'(&%"/,5& &-&,53*4$$)& &/ &-&,530/*4$)& "11"3"5663
8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
& 3*$)5-*+/ (&&'5 )&5 ,"%&3 "// 7003 %& */ %&
(&-%*(& 5&36(/&.*/( &/ 7&38&3,*/( 70/ 06%&
Als op het typeplaatje van uw apparaat het symbool staat; volg dan de
volgende aanwijzingen op:
79

80
81
83
84
85
86
86
87
88
88
89
90
91

81
Dit apparaat is enkel ontworpen voor
professioneel gebruik hiervan is niet
caravans. De garantie zal enkel geldig
zijn wanneer het gebruik nageleefd werd
huishoudelijk, het
commercieel of
toegelaten. Dit apparaat mag niet
worden geïnstalleerd
in jachten of
waarvoor deze
ontworpen werd.

82
INDIEN DE BETREFFENDE BEPALINGEN NIET IN
ACHT GENOMEN WORDEN, WIJST DE FABRIKANT
ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF.
elektrocutie bestaat.
Gebruik geen stoomreinigers om de kookplaat te
reinigen, aangezien er risico op
Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door
personen (met inbegrip van kinderen)
waarvan de
fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten beperkt
zijn of die onvoldoende ervaring of kennis hebben,
behalve wanneer deze
toezicht of instructies zouden
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van het apparaat
hebben gehad inzake het gebruik van het apparaat door
altijd toezicht is.

83
Main Switch
Main Switch
Roosters
Roosters
Roosters
Roosters
Roosters
Opvangplaat
Opvangplaat
Opvangplaat
Opvangplaat
Opvangplaat
Drievondige
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Elektrische
Main Switch
Roosters
Roosters
Opvangplaat
Opvangplaat
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Gaspit tot
1,75 kW
vlam tot
3,6 kW
Drievondige
vlam tot
3,6 kW
Drievondige
vlam tot
3,6 kW
Drievondige
vlam tot
3,6 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
1,75 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
3 kW
Gaspit tot
1 kW
Gaspit tot
1,75 kW
plaat 1500 W

84
Afb. 2
Dit nieuw en vernieuwend toestel beschikt over een algemene
Voor een normaal gebruik van het toestel mag de Main Switch
niet ingedrukt zijn Afb. 2, indien het nodig is de volledige
gasstroom onverwachts af te sluiten, dient u, ongeacht het
aantal branders die in werking zijn, enkel de Main Switch in te
drukken en uw kookplaat wordt volledig vergrendeld. Afb. 3.
Om de kookplaat te ontgrendelen:
Druk de Main Switch in en draai in wijzerzin tot aan het eind.
D
Werking Main Switch:
gasafsluiting, Main Switch dat in noodgeval
A
B
Afb. 3
Afb. 4
Afb. 4
de volledige
afsluiting van de gasstroom mogelijk maakt.

Een oranjekleurige vlam is normaal en kan voorkomen
wanneer er stof in de lucht aanwezig is, vloeistof
gemorst is, enz.
85

86
5
5

87
6
6

88

89

90

91

Teknik özellikler tablosunda
simgesi varsa, talimatlara uyunuz;
a
daki
a
92
=

93
94
96
97
98
99
99
100
104
103
102
101
101

94
tasarlanmıştır, ticari
veya profesyonel
yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti
amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz
sadece
tasarım amacına uygun
Bu cihaz evde kullanım için
kullanılması durumunda
geçerlidir.

95
Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme
buharlı temizleme
plakasını temizlemek üzere
makinaları kullanmayınız.
Bu cihaz; fiziksel, duyusal veya mental kapasiteleri
yetersiz olan ya da etraflarını tanışma ve tecrübe ile
öğrenen kişilerin (çocuklar dahil) kullanımına yönelik
değildir. Bu kişilerin, cihazın güvenliğinden sorumlu bir
kişi tarafından cihazın kullanımına ilişkin talimatları
almaları ya da bu kişilerin eğitmenliğinde cihazı
kullanmaları durumları istisnadır.
Çalışma sırasında cihazı kontrolsüz bir şekilde
bırakmayınız.
=
=

Main Switch
Main Switch
Tel Izgara
Tel Izgara
Tel Izgara
Tel Izgara
Yag siçrama
aparati
Yag siçrama
aparati
Yag siçrama
aparati
Yag siçrama
aparati
Yag siçrama
aparati
Kontrol dügmeleri
Kontrol dügmeleri
Kontrol dügmeleri
Kontrol dügmeleri
Kontrol dügmeleri
Elektrikli
96
Main Switch
Tel Izgara
Tel Izgara
Yag siçrama
aparati
Yag siçrama
aparati
Kontrol dügmeleri
Kontrol dügmeleri
üclü alev brulör
3,6 kW'a kadar
üclü alev brulör
3,6 kW'a kadar
üclü alev brulör
3,6 kW'a kadar
üclü alev brulör
3,6 kW'a kadar
3 kW'a kadar
brülör
kadar brülör
Tel Izgara
1,75 kW'a
brülör
1 kW'a kadar
brülör
1 kW'a kadar
3 kW'a kadar
brülör
kadar brülör
1,75 kW'a
kadar brülör
1,75 kW'a
brülör
1 kW'a kadar
brülör
3 kW'a kadar
1,75 kW'a
kadar brülör
brülör
3 kW'a kadar
1,75 kW'a
kadar brülör
1,75 kW'a
kadar brülör
brülör
1 kW'a kadar
brülör
3 kW'a kadar
kadar brülör
1,75 kW'a
kadar brülör
1,75 kW'a
brülör
1 kW'a kadar
brülör
1 kW'a kadar
brülör
3 kW'a kadar
kadar brülör
1,75 kW'a
kadar brülör
1,75 kW'a
kadar brülör
1,75 kW'a
brülör
3 kW'a kadar
brülör
1 kW'a kadar
plakalar 1500 W

97
Modele göre:
Bu yeni ve yenilikçi cihaz, acil durumlarda gaz akışının
tamamen kesilmesine imkan veren Main
Swich
genel gaz
kesme sistemine sahiptir.
Cihazın normal bir şekilde kullanımı için, Main Switch
düğmesi basılı durumda olmamalıdır Şekil
2. Çalışmakta
olan yakıcıların sayısından bağımsız olarak gaz akışını
beklemeksizin tamamen
kesme ihtiyacı ortaya çıkarsa,
yalnızca Main Switch düğmesine basılması yeterli
olacaktır ve
tezgah tamamen bloke olacaktır. Şekil 3
Tezgahın blokesini kaldırmak için:
Düğmenin sonuna kadar saat yönünde Main Switch
düğmesini bastırıp döndürünüz
. 2
Şekil
Main Switch Sisteminin Çalışması:
Şekil 4.
A
B
Şekil
. 3
Şekil
. 4

98
Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca
çevrede
toz olduğunda, sıvıların dökülmesi halinde
vs. ortaya
çıkar.
5
5

99

100
6
6

101

102

103

104
