COSTWAY TL35594 Folding Utility Garden Cart Wide Wheels and Adjustable Handle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TL35594 photo

User Manual

This is the main product document for model TL35594.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
TL35594
Folding Utility Wagon / Faltbarer Bollerwagen
/ Chariot à Main Pliable / Carrito Plegable / Carrello Pieghevole
/ Składany wózek użytkowy
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
DACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
background
Max loading: 80 KG
Folding the wagon:
Set up the wagon:
1. To open, remove the carrying bag and undo Velcro storage
straps around sides of the wagon.
2. Unfold the wagon by pushing both sides in opposite directions
and ensuring the floor of the interior is flat.
3. Place the floor mat inside wagon to cover the frame.
4. Extend the wagon pull handle to the desired length and enjoy!
To fold the wagon back into the carrying bag, reverse the above
instructions.
WASHING INSTRUCTIONS
Surface wash with a damp cloth only. Spot clean. Do not immerse in
water. Dry immediately.
Made in P.R.C
When closing the
bag, the zipper
faces the side of
the handle.
Don't throw items
directly from high
places
Max loading: 80 KG
Don't reversely push
and pull when
carrying large weight
03
EN EN
02 03
background
Max loading: 80 KG
Folding the wagon:
Set up the wagon:
1. To open, remove the carrying bag and undo Velcro storage
straps around sides of the wagon.
2. Unfold the wagon by pushing both sides in opposite directions
and ensuring the floor of the interior is flat.
3. Place the floor mat inside wagon to cover the frame.
4. Extend the wagon pull handle to the desired length and enjoy!
To fold the wagon back into the carrying bag, reverse the above
instructions.
WASHING INSTRUCTIONS
Surface wash with a damp cloth only. Spot clean. Do not immerse in
water. Dry immediately.
Made in P.R.C
When closing the
bag, the zipper
faces the side of
the handle.
Don't throw items
directly from high
places
Max loading: 80 KG
Don't reversely push
and pull when
carrying large weight
03
EN EN
02 03
background
Maximale Belastung: 80 KG
Falten des Wagens:
Aufbau des Wagens:
1. Zum Öffnen entfernen Sie die Tragetasche und lösen Sie die
Klettverschlüsse an den Seiten des Wagens.
2. Klappen Sie den Wagen auf, indem Sie beide Seiten in
entgegengesetzte Richtungen schieben und sicherstellen, dass der
Boden des Innenraums eben ist.
3. Legen Sie die Wagenmatte in den Wagen, um den Rahmen zu
bedecken.
4. Ziehen Sie den Ziehgriff des Wagens auf die gewünschte Länge
aus und benutzen Sie ihn!
Um den Wagen wieder in die Tragetasche zu falten, kehren Sie die
obigen Anweisungen um.
WASCHANLEITUNG
Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch waschen. Punktuell reinigen.
Nicht in Wasser eintauchen. Sofort trocknen.
Made in P.R.C
Beim Schließen der
Tasche zeigt der
Reißverschluss auf
die Seite des Griffs.
Werfen Sie keine
Gegenstände direkt
von hohen Stellen.
Maximale
Belastung: 80 KG
Schieben und ziehen
Sie nicht rückwärts,
wenn Sie ein großes
Gewicht tragen.
03
DE DE
04 05
background
Maximale Belastung: 80 KG
Falten des Wagens:
Aufbau des Wagens:
1. Zum Öffnen entfernen Sie die Tragetasche und lösen Sie die
Klettverschlüsse an den Seiten des Wagens.
2. Klappen Sie den Wagen auf, indem Sie beide Seiten in
entgegengesetzte Richtungen schieben und sicherstellen, dass der
Boden des Innenraums eben ist.
3. Legen Sie die Wagenmatte in den Wagen, um den Rahmen zu
bedecken.
4. Ziehen Sie den Ziehgriff des Wagens auf die gewünschte Länge
aus und benutzen Sie ihn!
Um den Wagen wieder in die Tragetasche zu falten, kehren Sie die
obigen Anweisungen um.
WASCHANLEITUNG
Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch waschen. Punktuell reinigen.
Nicht in Wasser eintauchen. Sofort trocknen.
Made in P.R.C
Beim Schließen der
Tasche zeigt der
Reißverschluss auf
die Seite des Griffs.
Werfen Sie keine
Gegenstände direkt
von hohen Stellen.
Maximale
Belastung: 80 KG
Schieben und ziehen
Sie nicht rückwärts,
wenn Sie ein großes
Gewicht tragen.
03
DE DE
04 05
background
Charge maximale : 80 KG
Plier le chariot :
Monter le wagon :
1. Pour ouvrir, retirez le sac de transport et détachez les sangles
de rangement Velcro sur les côtés du chariot.
2. Dépliez le chariot en poussant les deux côtés dans des
directions opposées et en vous assurant que le plancher de
l'intérieur est plat.
3. Placez le tapis à l'intérieur du chariot pour couvrir le cadre.
4. Étendez la poignée de traction du chariot à la longueur
souhaitée et profitez-en !
Pour replier le chariot dans le sac de transport, inversez les
instructions ci-dessus.
INSTRUCTIONS DE LAVAGE
Lavage de surface avec un chiffon humide uniquement. Nettoyer les
taches. Ne pas plonger dans l'eau. Séchez immédiatement.
Made in RPC
Lors de la
fermeture du sac,
la fermeture
éclair fait face au
côté de la
poignée.
Ne jetez pas
d'objets directement
depuis des endroits
élevés
Charge
maximale :
80 KG
Ne poussez pas et ne
tirez pas en sens inverse
lorsque vous transportez
un poids important
03
FR FR
06 07
background
Charge maximale : 80 KG
Plier le chariot :
Monter le wagon :
1. Pour ouvrir, retirez le sac de transport et détachez les sangles
de rangement Velcro sur les côtés du chariot.
2. Dépliez le chariot en poussant les deux côtés dans des
directions opposées et en vous assurant que le plancher de
l'intérieur est plat.
3. Placez le tapis à l'intérieur du chariot pour couvrir le cadre.
4. Étendez la poignée de traction du chariot à la longueur
souhaitée et profitez-en !
Pour replier le chariot dans le sac de transport, inversez les
instructions ci-dessus.
INSTRUCTIONS DE LAVAGE
Lavage de surface avec un chiffon humide uniquement. Nettoyer les
taches. Ne pas plonger dans l'eau. Séchez immédiatement.
Made in RPC
Lors de la
fermeture du sac,
la fermeture
éclair fait face au
côté de la
poignée.
Ne jetez pas
d'objets directement
depuis des endroits
élevés
Charge
maximale :
80 KG
Ne poussez pas et ne
tirez pas en sens inverse
lorsque vous transportez
un poids important
03
FR FR
06 07
background
Carga máxima: 80 KG
Para plegar el carrito:
Para montar el carrito:
1. Para abrir, retire la bolsa de transporte y desate las correas de
velcro alrededor de los lados del carrito plegable.
2. Despliegue el carrito plegable empujando ambos lados en
direcciones opuestas y asegurándose de que el suelo del interior
esté plano.
3. Coloque la alfombra dentro del carrito plegable para cubrir el
marco.
4. ¡Extienda la manija de tracción del carrito plegable a la longitud
deseada y disfrute!
Para volver a plegar el carrito plegable en la bolsa de transporte,
invierta las instrucciones anteriores.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Lave la superficie solo con un paño húmedo. Simplemente limpie las
manchas. No sumerja el producto en agua. Seque inmediatamente.
Made in P.R.C
Al cerrar la bolsa,
la cremallera está
orientada hacia el
lado de la manija.
No arroje objetos
directamente desde
lugares altos.
Carga máxima:
80 KG
No empuje y tire en
sentido inverso cuando
lleve un peso grande.
03
ES ES
08 09
background
Carga máxima: 80 KG
Para plegar el carrito:
Para montar el carrito:
1. Para abrir, retire la bolsa de transporte y desate las correas de
velcro alrededor de los lados del carrito plegable.
2. Despliegue el carrito plegable empujando ambos lados en
direcciones opuestas y asegurándose de que el suelo del interior
esté plano.
3. Coloque la alfombra dentro del carrito plegable para cubrir el
marco.
4. ¡Extienda la manija de tracción del carrito plegable a la longitud
deseada y disfrute!
Para volver a plegar el carrito plegable en la bolsa de transporte,
invierta las instrucciones anteriores.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Lave la superficie solo con un paño húmedo. Simplemente limpie las
manchas. No sumerja el producto en agua. Seque inmediatamente.
Made in P.R.C
Al cerrar la bolsa,
la cremallera está
orientada hacia el
lado de la manija.
No arroje objetos
directamente desde
lugares altos.
Carga máxima:
80 KG
No empuje y tire en
sentido inverso cuando
lleve un peso grande.
03
ES ES
08 09
background
Carico massimo: 80 KG
Piegare il carrello pieghevole.
Montaggio
1. Per aprire, rimuovere la borsa di trasporto e allentare le cinghie
di stoccaggio in velcro intorno ai lati del carrello pieghevole.
2. Aprire il carrello pieghevole spingendo entrambi i lati in direzioni
opposte e assicurandosi che il pavimento dell'interno sia piatto.
3. Posizionare il tappetino all'interno del carrello pieghevole per
coprire il telaio.
4. Estendere la maniglia di trazione del carrello pieghevole alla
lunghezza desiderata e godere!
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO
Lavare in superficie solo con un panno umido. Pulire a punti. Non
immergere in acqua. Asciugare immediatamente.
Made in P.R.C
Quando si chiude
la borsa, la
cerniera è rivolta
verso il lato del
manico.
Non gettare oggetti
direttamente da
posti alti.
Carico massimo:
80 KG
Non spingere e tirare al
contrario quando si
trasporta un grosso
peso.
03
IT IT
10 11
background
Carico massimo: 80 KG
Piegare il carrello pieghevole.
Montaggio
1. Per aprire, rimuovere la borsa di trasporto e allentare le cinghie
di stoccaggio in velcro intorno ai lati del carrello pieghevole.
2. Aprire il carrello pieghevole spingendo entrambi i lati in direzioni
opposte e assicurandosi che il pavimento dell'interno sia piatto.
3. Posizionare il tappetino all'interno del carrello pieghevole per
coprire il telaio.
4. Estendere la maniglia di trazione del carrello pieghevole alla
lunghezza desiderata e godere!
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO
Lavare in superficie solo con un panno umido. Pulire a punti. Non
immergere in acqua. Asciugare immediatamente.
Made in P.R.C
Quando si chiude
la borsa, la
cerniera è rivolta
verso il lato del
manico.
Non gettare oggetti
direttamente da
posti alti.
Carico massimo:
80 KG
Non spingere e tirare al
contrario quando si
trasporta un grosso
peso.
03
IT IT
10 11
background
Maksymalne obciążenie: 80 KG
Składanie
Rozkładanie:
1. Aby rozłożyć produkt, zdejmij torbę transportową i odepnij
paski mocujące z rzepami po bokach wózka.
2. Rozłóż, popychając obie strony w przeciwnych kierunkach i
upewniając się, że podłoże wnętrza jest płaskie.
3. Umieść matę wewnątrz wózka, aby zakryć ramę.
4. Wysuń uchwyt do żądanej długości. Produkt gotowy do użycia!
Aby złożyć wózek z powrotem i włożyć do torby transportowej,
wykonaj powyższe instrukcje w odwrotnej kolejności.
CZYSZCZENIE
Powierzchnię myj wyłącznie używając wilgotnej szmatki. Przechowuj
produkt po jego wyczyszczeniu. Nie zanurzaj w wodzie. Susz
bezpośrednio po wyczyszczeniu.
Made in P.R.C
Podczas
zamykania torby,
zamek musi b
skierowany na
bok od rączki.
Nie rzucaj przedmiotów
z wysokości
bezpośrednio do wózka
Maks.
Obciążenie:
80kg
Nie pchaj i nie ciągnij
do tyłu podczas
przenoszenia dużego
ciężaru
03
PL PL
12 13
background
Maksymalne obciążenie: 80 KG
Składanie
Rozkładanie:
1. Aby rozłożyć produkt, zdejmij torbę transportową i odepnij
paski mocujące z rzepami po bokach wózka.
2. Rozłóż, popychając obie strony w przeciwnych kierunkach i
upewniając się, że podłoże wnętrza jest płaskie.
3. Umieść matę wewnątrz wózka, aby zakryć ramę.
4. Wysuń uchwyt do żądanej długości. Produkt gotowy do użycia!
Aby złożyć wózek z powrotem i włożyć do torby transportowej,
wykonaj powyższe instrukcje w odwrotnej kolejności.
CZYSZCZENIE
Powierzchnię myj wyłącznie używając wilgotnej szmatki. Przechowuj
produkt po jego wyczyszczeniu. Nie zanurzaj w wodzie. Susz
bezpośrednio po wyczyszczeniu.
Made in P.R.C
Podczas
zamykania torby,
zamek musi być
skierowany na
bok od rączki.
Nie rzucaj przedmiotów
z wysokości
bezpośrednio do wózka
Maks.
Obciążenie:
80kg
Nie pchaj i nie ciągnij
do tyłu podczas
przenoszenia dużego
ciężaru
03
PL PL
12 13
background
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
TL35594
Folding Utility Wagon / Faltbarer Bollerwagen
/ Chariot à Main Pliable / Carrito Plegable / Carrello Pieghevole
/ Składany wózek użytkowy
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk

Specifications

COSTWAY TL35594 Questions and Answers