Breville BES990SST1BCA1 Oracle Touch Espresso Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BES990SST1BCA1 photo

User Manual

This is the main product document for model BES990SST1BCA1.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
the Oracle
Touch
Instruction Book - BES990
background
2
BREVILLE
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Breville we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of you,
our valued customer, foremost
in mind. In addition we ask
that you exercise a degree of
care when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USE AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE
Carefully read all
instructions before
operating and save for
future reference.
Do not touch hot surfaces.
Use handles or knobs as
advised in this instruction
book.
To protect against fire,
electric shock and injury
to persons do not immerse
the power cord, plug, or
appliance itself in water or
other liquids.
Close supervision is
necessary when any
appliance is used by or near
children.
2 Breville recommends safety first
7 Components
9 Oracle Touch Features
10 Assembly
11 Functions
17 Tips
19 Care & Cleaning
23 Troubleshooting
27 French
Contents
background
3
If the appliance is to be:
- left unattended
- cleaned
- moved
- assembled or
- stored
Always switch off the
appliance by pressing the
POWER button to off and
unplug from the power
outlet.
Always allow the appliance
to cool before cleaning,
moving or storing.
It is recommended to
regularly inspect the
appliance and power cord.
Do not use the appliance
if there is damage to the
power cord or plug, or after
the appliance malfunctions
or has been damaged in
any way.
Immediately stop use and
call Breville Consumer
Support.
The use of accessory
attachments not
recommended by Breville
may result in fire, electric
shock or injury to persons.
Do not let the power cord
hang over the edge of a
table or counter-top, or
touch hot surfaces.
Do not place the appliance
near the edge of a table or
counter-top. Ensure the
surface is level, clean and
free of water and other
substances.
Do not place the appliance
on or near a hot gas or
electric burner. Do not
place it in, or allow it to
come in contact with a
heated oven.
This appliance is
recommended for
household use only. Do
not use this appliance for
anything other than its
intended use. Do not use
outdoors. Do not use in
moving vehicles or boats.
background
4
SPECIFIC
INSTRUCTIONS
FOR BES990
It is recommended to plug
the espresso machine into
a properly grounded and
dedicated circuit, separate
from other electrical
appliances.
Avoid contact with moving
parts.
Check bean hopper for
presence of foreign objects
before using.
Use only cold water in
the water tank. Do not
use any other liquids. Do
not use highly filtered,
demineralized or distilled
water as this may affect
the taste of the coffee and
how the espresso machine
operates.
Ensure the portafilter
is firmly inserted and
secured into the group
head before starting an
extraction. Never remove
the portafilter during the
extraction process.
Use caution after milk
texturing as the auto purge
function will purge hot
steam when the steam
wand is lowered.
Caution must be used
during descaling as hot
steam may be released.
Before descaling, turn
off the machine, allow
to cool for at least 1 hour
and ensure the drip tray is
empty and fully inserted.
For instructions, refer
to 'Descale', page 22.
Do not attempt to open
or service the espresso
machine.
For any maintenance other
than cleaning, call Breville
Consumer Support or
visit a Breville Authorized
Servicer.
background
5
SPECIFIC
INSTRUCTIONS
FOR WATER
FILTER
Filter cartridge should
be kept out of reach of
children.
Store filter cartridges in a
dry place in the original
packaging.
Protect cartridges from
heat and direct sunlight.
Do not use damaged filter
cartridges.
Do not open filter
cartridges.
If you are absent for a
prolonged period of time,
empty the water tank and
replace the cartridge.
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is
fitted with a short power
cord to reduce personal
injury or property damage
resulting from pulling,
tripping or becoming
entangled with a longer
cord. Longer detachable
power cords or extension
cords are available and may
be used if care is exercised.
If an extension cord is used,
(1) the marked electrical
rating of the cord set or
extension cord should
be at least as great as the
electrical rating of the
appliance, (2) the cord
should be arranged so
that it will not drape over
the counter-top or table
where it can be pulled
on by children or tripped
over unintentionally and
(3) the extension cord
must include a 3-prong
grounding plug.
background
6
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BREVILLE ASSIST
®
PLUG
Your Breville appliance
comes with a unique
Assist
®
Plug, conveniently
designed with a finger hole
to ease removal from the
power outlet.
CSA DUTY CYCLE
MARKING
The Canadian Standards
Authority requires any
appliances capable of
drawing over 1500W to be
marked with a ‘duty cycle’
in minutes. For the BES990,
this ‘duty cycle’ represents
the maximum time for
which the appliance will
draw over 1500W during
any 2 hour period of
use. It does not indicate
the appliance is unsafe
for continuous use or is
required to be switched off
at certain intervals during
normal use.
background
7
Components
A. Integrated conical burr grinder
with removable ½lb bean hopper
B. Top-fill 84 fl.oz (2.5L) removable water
tank with integrated water filter and backlit
level indicator
C. Grind size dial
adjust grind size to suit your coffee beans
D. Touch screen control panel
displays current settings and provides
touch interface
E. Grind outlet
with auto grind, dose & tamp function
F. Heated 58mm group head with
embedded element
G. 58mm full stainless steel portafilter
H. Drop down swivel foot
lifts the machine upwards for
easy maneuverability
I. Heated cup warming tray
J. Cool touch steam wand
with integrated temperature sensor for
automatic frothing
K. Dedicated hot water outlet
delivers hot water for Americano
and pre-heating cups
L. Descale access point
M. Tool storage tray
houses accessories when not in use
N. Removable drip tray
with Empty Me! indicator
G
H
E
D
F
B
C
A
J
L
N
M
K
I
background
8
A
E
F
I
G
H
J
D
C
K
L
M
B
A. Stainless steel milk jug
B. 2 cup filter basket
C. 1 cup filter basket
D. Water filter holder with filter
E. Cleaning disc
F. Mini grinds bin
G. Grinder burr brush
H. Grind outlet brush & tamp
removal magnet
I. Cleaning tool for steam wand tip
J. Two allen keys
K. Steam wand cleaning powder
L. Water hardness test strip
M. Espresso cleaning tablets
ACCESSORIES
background
9
COLOR TOUCH SCREEN
CONTROL PANEL
Swipe & Select from the drinks menu. Adjust
your coffee strength, milk texture or milk
temperature, then save it as your personal
favorite.
HANDS FREE AUTOMATIC
GRIND, DOSE & TAMP
Automatically grinds, doses and tamps the
required amount of coffee, mess free.
GRIND SIZE DIAL
Adjustable grind settings from fine to coarse
for optimal espresso extraction.
STAINLESS STEEL CONICAL BURRS
Maximize ground coffee surface area for a full
espresso flavor.
AUTOMATIC HANDS FREE
MILK TEXTURING
Automatically textures milk to the selected
temperature and style from silky smooth
latté to creamy cappuccino. Automatic purge
removes residual milk from the steam wand
when returned to the downward position.
SIMULTANEOUS COFFEE & STEAM
Two stainless steel boilers each dedicated to
espresso and steam for simultaneous milk
texturing and espresso extraction.
PRECISION CONTROL
Electronic PID Temperature Control
Electronic temperature control delivers precise
water temperature for optimum espresso flavor.
Actively Heated Group Head
Commercial size 58mm group head with
embedded element for thermal stability during
extraction.
Regulated Extraction Pressure
Over pressure valve (OPV) limits maximum
pressure for optimal espresso flavor.
Low Pressure Pre-Infusion
Gradually increases water pressure to gently
expand grinds for an even extraction.
Dual Pumps
Dedicated Italian made espresso and steam
boiler pumps.
Programmable Shot Temperature
Adjust water temperature to achieve optimal
espresso flavor depending on coffee origin and
degree of roast.
ADDITIONAL FEATURES
Auto Start
Switches machine on at a specified time.
Auto Off
Switches machine off after a specified time
from 0.5 to 8 hours.
Oracle Touch
Features
background
10
Assembly
BEFORE FIRST USE
Machine Preparation
Remove and discard all labels and packaging
materials attached to your espresso machine.
Ensure you have removed all parts and
accessories before discarding the packaging.
Remove the plastic bag containing the water
filter and water filter holder. Clean parts and
accessories (water tank, portafilter, filter basket,
jug) using warm water and a gentle dish
washing liquid. Rinse well then dry thoroughly.
TIP
To easily manoeuvre your machine, use the
drop down swivel foot located under the drip
tray. When turned to UNLOCK, the swivel
foot drops down & lifts the machine upwards,
making it easier to access the removable water
tank or reposition the machine to another
location.
INSTALLING THE WATER FILTER
Remove the water filter and water filter holder
from the plastic bag.
Soak the filter in cold water for 5 minutes.
Wash the filter holder with cold water.
Set the reminder for next month of
replacement. We recommend to replace the
filter after 3 months.
Insert the filter into the two parts of the filter
holder.
To install the assembled filter holder into the
water tank, align the base of the filter holder
with the adapter inside the water tank.
Push down to lock into place.
Fill the water tank with cold water before
sliding back into position at the back of the
machine and locking into place.
NOTE
Replacing the water filter after three months
or 10.6 USgal / 40L will reduce the need to
descale the machine. Filter can be purchased
at Breville webpage.
NOTE
DO NOT use highly filtered, demineralised or
distilled water in this machine. This may affect
the taste of the coffee.
background
11
Functions
FIRST USE
1. Press POWER button to turn the machine
on.
2. Follow the instructions on screen to guide
you through first use setup.
3. After completing setup, the machine will
tell that it is ready to use.
Select the guide to find out more about your Oracle Touch
or to exit and proceed to your drink selection
Guide
Your Oracle is now ready to use
The machine is now in STANDBY mode.
4. Touch "Guide" and the machine will guide
you step by step to make your first coffee.
Touch the
and go to the Drinks Menu or
<
to repeat the Setup. To repeat the Guide at
any time, go to Settings Menu.
NOTE
If your water hardness is either 4 or 5 when
tested, we strongly recommend you change to
an alternate water source.
Filtered, bottled spring or mineral water will
extend both the life of your built-in filter and
descale intervals as well as superior taste.
Please ensure to test the water hardness of the
alternative water source you've chosen and
input into the machine accordingly. Avoid
using overly filtered water, like RO water
unless some mineral content is being added
back to the final water. Never use distilled
water, or water with no or low mineral content
as this will affect both the taste and the
functioning of your machine.
GRINDING OPERATION
Insert bean hopper into position on-top of the
machine. Turn dial to lock into place.
Fill hopper with fresh beans.
TIP
We recommend quality 100% Arabica beans
with a 'Roasted On' date stamped on the bag,
not a 'Best Before' or 'Use By' date. Coffee beans
are best consumed between 5–20 days after
the 'Roasted On' date. Stale coffee may pour too
quickly from the portafilter spouts and taste
bitter and watery.
background
12
DRINK SELECTION
To enter Drinks Menu screen, touch the Home icon . Swipe & select your drink.
Touch the 'Help & Tip' icon
to see Oracle Touch Guide.
Americano
Select your drink
Espresso
Latte Flat White
Cappuccino
NOTE
Please keep the touch screen dry and clean to ensure that the machine functions properly.
DRINK SCREEN
In this screen, you can adjust your drink by touching the oval shaped buttons. You cannot adjust
the Grind Size by touching the button, use the dial on the side of the machine.
65º 08
MilkGrind
20
Cappuccino
Brew
Single
Hot Water
'Home' icon 'Setting' icon
Milk froth levelGrind size
Adjust using the
dial on the side
of the machine
Milk temperatureBrew setting: touch this button to scroll
Espresso - single shot / double shot /
custom extraction time
Americano - small / medium / large
Drink chosen
background
13
SELECTING GRIND SIZE
We recommend you start at No. 30 and adjust
as required to control espresso flow rate.
There are 45 grind size settings (No.1 – finest,
No. 45 – coarsest) to enable you to select the
right grind size for your coffee beans and
achieve the perfect espresso extraction.
To select grind size, rotate the grind size dial
counter-clockwise to increase grind coarseness
or clockwise to increase grind fineness.
SELECTING YOUR FILTER BASKET
Insert the correct Filter Basket into the
Portafilter for the number of coffees or
strength you are making.
Use the 1 Cup Filter Basket for making a single
cup or a weaker tasting espresso.
Use the 2 Cup Filter Basket for making 2 cups
or a stronger tasting espresso, usually for mugs
or larger cups.
NOTE
When switching between the 1 Cup & 2 Cup
Filter Baskets, you may need to adjust the grind
size to fine tune your extraction.
AUTO GRIND DOSE & TAMP
Align portafilter handle with the INSERT
position on the grind outlet. Lift to insert
portafilter into the grind outlet and rotate
to the center position.
GRIND OUTLET
GROUP HEAD
CENTER
POSITION
GRIND OUTLET
To start the auto grind, dose & tamp function,
touch the Grind button on the display.
Grinding will commence.
When the auto grind, dose & tamp function is
complete, rotate the portafilter handle to the
INSERT position and lower to remove.
ESPRESSO EXTRACTION
Align portafilter handle with the INSERT
position on the group head. Lift to insert
portafilter into the group head and rotate
towards the LOCK TIGHT position until
resistance is felt.
Touch the 'Brew' button on the display to start
extraction. You can switch between single shot,
double shot or Custom by touching the 'Single',
'Double' or Custom button. The duration times
are preset, but can be customized.
Brew
Double
Brew
Single
Brew
Custom
22
s
MANUAL OVERRIDE
Press and hold the 'Brew' button (approx 2secs)
to enter manual extraction mode. Touch the
Brew button to start the extraction, touch the
Brew button to stop the extraction.
2 Cup
Filter Basket
1 Cup
Filter Basket
background
14
TEXTURING MILK
Different brands and types of milk and milk
alternatives will texture differently. You may
need to adjust the froth level accordingly.
Start with fresh cold milk. Fill milk jug to
below the spout position. Lift steam wand
and insert into milk jug. Lower steam wand,
ensuring it is fully down. The milk jug should
rest on the drip tray and milk should cover the
steam wand seal.
MIN
MAX
MILK MUST
COVER THIS
SEAL
To start, touch the 'Milk' button. The screen
will display the temperature of the milk as it
heats. Milk texturing will stop automatically
when the selected milk temperature is reached.
Lift steam wand to remove milk jug. Wipe the
wand & tip with a clean damp cloth. Lower
steam wand to the down position and the wand
will automatically purge.
NOTE
Prior to texturing milk, it is recommended to
momentarily purge the steam wand by first
touching the 'Milk' button. Touching the button
again will stop steam delivery.
MANUAL MILK TEXTURING
Auto milk texturing and auto shut-off are
disabled during manual milk texturing mode.
Lift the steam wand. Press and hold the 'Milk'
Button (approx 2secs) to enter manual mode.
Start frothing by touching the button.
When desired temperature is reached, touch
the Milk Button to stop.
Wipe the wand & tip with a clean damp cloth.
Lower steam wand to the down position and
the wand will automatically purge.
CAUTION: BURN HAZARD
Pressurized steam can still be released, even
after machine has been switched off.
Children must always be supervised.
AMERICANO
There are 3 preset Americano settings – small,
medium and large.
Grind dose & tamp your porta-filter & insert
into the group head. Position your cup
underneath the porta-filter spouts & the hot
water spout. Espresso will be extracted first, the
hot water is delivered automatically after the
espresso.
PRESET
CUP SIZE
AMOUNT
BREWED
Small Approx. 6oz / 180ml
Medium Approx. 8oz / 240ml
Large Approx. 12oz / 360ml
The brewed amounts are approximate only.
Actual amounts may vary due to the coffee
bean roast, blend and freshness as well as
the selected grind size. These factors affect
extraction rate and shot volume.
background
15
HOT WATER
The HOT WATER function can be used to pre-
heat cups or add hot water manually.
To start & stop hot water, touch 'Hot Water' on
the screen.
Hot water limit is approximately 90 seconds.
Depending on the size of your cup, you may
need to touch the 'Hot Water' button to stop
pouring.
NOTE
You cannot run hot water and extract espresso
at the same time.
ADDING NEW DRINK
Touch 'Add New' in the menu screen to create
a customized drink. You can adjust parameters
based on a standard style and
save your own.
Add New
+
Alternatively, after manually adjusting
parameters touch the small icon
to save
the current setting.
SETTINGS
To enter settings menu, touch the icon
on the upper right on the screen.
Quick Start Guide
Machine will guide you on screen, step by step
to make an actual coffee.
Auto Start
Auto Start is optional. It allows you to program
the specific time when the machine will
automatically turn on.
Time and Date
Time and Date is optional. You can set time
and date.
Clean Cycle
The Cleaning Cycle cleans the shower screen
and back-flushes the group head.
A pop-up message will let you know when it
is time for cleaning.
Descale Cycle
Descaling prevents excess mineral and scale
build-up. A pop-up message will let you know
when it is time for descaling.
Brew Temperature
It allows you to adjust the recommended
extraction temperature.
Default Milk Temperature
It allows you to adjust default temperature on
all milk base drinks.
Water Hardness
It is to test water to set how often you need to
descale the machine.
Auto Off
This function sets how long the machine will
stay turned on before it automatically turns off.
Screen Brightness
You can adjust brightness of your touch screen.
Work Light Brightness
You can adjust brightness of your work light.
Sound Volume
You can adjust volume for alerts and reminders.
Demo Mode
It is for on-screen Oracle Touch demonstration
sequence.
Factory Reset
Use this function to reset all programmable
values back to the factory settings and delete all
custom drinks.
background
16
ADJUSTING CONICAL BURRS
Some types of coffee may require a wider grind range to achieve an ideal extraction or brew. A
feature of the built-in grinder is the ability to extend this range with an adjustable upper burr.
We recommend making only one adjustment at a time.
Move adjustable
top burr,
1 number,
coarser or finer
Remove wire
handle from
both sides of
the burr
Align the
number with
the handle
opening
8877 9
Insert wire
handle from
both sides of
the burr
10
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
4
5
6
7
8
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
Replace & lock
hopper
Remove beans Run grinder until empty Unlock & remove
hopper
Remove upper
burr
Unlock hopper
1 2 3 4 5
6
Push upper
burr firmly into
position
11
12
Lock upper burr
13
Insert hopper
14
Lock hopper
TRANSPORTING AND STORING
We recommend draining both boilers completely before transporting the machine or storing
for an extended period of time. Refer to the Descale section for the step by step instructions.
This procedure is also intended as an anti-freeze measure in the event the machine is exposed
to extreme cold temperatures.
background
17
Tips
PRE-HEATING
Heating your cup or glass
A warm cup will help maintain the coffee’s
optimal temperature. Pre-heat your cup by
rinsing with hot water from the hot water outlet
and place on the cup warming tray.
Heating the portafilter and filter basket
A cold portafilter and filter basket can
reduce the extraction temperature enough to
significantly affect the quality of your espresso.
Always ensure the portafilter and filter basket
are pre-heated with hot water from the hot
water outlet before initial use.
NOTE
Always wipe the filter basket and portafilter dry
before dosing with ground coffee as moisture
can encourage ‘channeling’ where water by-
passes the ground coffee during extraction.
THE GRIND
When grinding coffee beans for espresso, the
grind size should be fine but not too fine. The
grind size will affect the rate at which the water
flows through the ground coffee in the filter
basket and the taste of the espresso.
If the grind is too fine (looks like powder and
feels like flour when rubbed between fingers),
the water will not flow through the coffee even
when under pressure. The resulting espresso
will be OVER-EXTRACTED, dark in color and
bitter in flavor.
If the grind is too coarse the water will flow
through the ground coffee in the filter basket
too quickly. The resulting espresso will be
UNDER-EXTRACTED, lacking in color and
flavor.
AUTOMATIC GRINDING,
DOSING & TAMPING
Ensure hopper is filled with fresh coffee
beans. Never put pre-ground coffee in the
hopper.
After automatic grinding, dosing & tamping,
wipe any excess coffee from the rim of the
filter basket to ensure a proper seal in the
group head is achieved.
To adjust tamping height, please use the
allen key provided. Pull the tamping fan
down from the grind outlet, and then
loosen the fan coupling inside by rotating it
counterclockwise. You can adjust the length
of the coupling by loosening the fastener
with the allen key and rotating the coupling
to the desired length.
PURGING THE GROUP HEAD
Before placing the portafilter into the group
head, run a short flow of water through the
group head by touching the 'Brew' button.
Allow water to flow for 5 seconds, then touch
the 'Brewing' button again to stop the flow
of water. This will purge any ground coffee
residue from the group head and stabilize the
water temperature prior to extraction.
EXTRACTING ESPRESSO
As a guide, the espresso will start to flow
within 8-12 seconds (this includes pre-
infusion time) and should be the consistency
of warm dripping honey.
If the espresso starts to flow before
8 seconds, the grind is too coarse. This is
an UNDER-EXTRACTED shot. Adjust the
grind size slightly finer.
If the espresso starts to flow after 12 seconds,
then the grind is too fine. This is an OVER-
EXTRACTED shot. Adjust the grind size
slightly coarser.
A great espresso is about achieving the
perfect balance between sweetness, acidity
and bitterness.
background
18
The flavor of your coffee will depend on many
factors, such as the type of coffee beans, degree
of roast, freshness, coarseness or fineness of
the grind.
Experiment by adjusting these factors just one
at a time to achieve the taste of your preference.
EXTRACTION GUIDE
EXTRACTION
TYPES
GRIND
SHOT
DURATION
OVER-EXTRACTED
(bitter • astringent)
Too
Fine
Over
40secs
BALANCED Optimum
Between
25-35secs
UNDER-EXTRACTED
(underdeveloped • sour)
Too
Coarse
Less than
20secs
HINTS & TIPS
If machine runs continuously for 30 minutes,
allow machine to cool for 3 minutes before
each use.
TEXTURING MILK
Always start with fresh cold milk.
Fill milk jug to below the spout position. At
a minimum, there should be enough milk to
cover the steam wand seal.
To remove any condensed water from the
system, ensure the steam wand is in the down
position over the drip tray then touch the
Milk button, allow steam to flow for a few
seconds, then touch the Milk button to stop.
When texturing milk automatically, ensure
the steam wand is fully down.
HINTS & TIPS
For optimum milk texturing performance it
is critical that the holes around the steam tip
are clear. Even partially blocked holes may
affect the ability of the steam wand to produce
sufficient foam.
Always wipe the wand and tip with a damp
cloth BEFORE returning the wand to the down
position. Wiping the wand will remove the
majority of milk and allow the automatic
purge feature to more effectively remove any
residual milk.
After texturing is complete
Tap the jug on the counter-top to collapse
any bubbles.
Swirl the jug to polish and re-integrate
the texture.
Pour milk directly into the espresso.
The key is to work quickly, before the milk
begins to separate.
For manual texturing
Lift the steam wand and insert the steam tip
0.4-0.8 inch / 1-2 cm below the surface of the
milk close to the right hand side of the jug at
the 3 o’clock position. Enter manual frothing
mode by pressing and holding the 'Milk'
button (approx 2secs), and then start frothing
by touching the button.
Keep the tip just under the surface of the
milk until the milk is spinning clockwise,
producing a vortex (whirlpool effect).
With the milk spinning, slowly lower the jug.
This will bring the steam tip to the surface of
the milk & start to introduce air into the milk.
You may have to gently break the surface of
the milk with the tip to get the milk spinning
fast enough.
Keep the tip at or slightly below the surface,
continuing to maintain the vortex. Texture
the milk until sufficient volume is obtained.
Lift the handle of the jug to lower the tip
beneath the surface, but keep the vortex
of milk spinning. Use the touch screen
to monitor the milk temperature. We
recommend 131°F-149°F / 55°C–65°C.
Touch the Milk button to stop steaming
BEFORE lowering the jug and taking the tip
out of the milk.
background
19
COFFEE BEAN HINTS & TIPS
Fresh, quality coffee beans will give you the
best possible extraction.
We recommend quality 100% Arabica beans
with a ‘Roasted On’ date stamped on the bag,
not a ‘Best Before’ or ‘Use By’ date.
Coffee beans are best consumed between
5-20 days after the ‘Roasted On’ date. Ideally
only grind directly before the extraction to
Maximize flavor.
Buy coffee beans in small batches to reduce
the storage time.
Store coffee beans in a cool, dark and dry
container. Vacuum seal if possible.
background
20
COLOR TOUCH SCREEN DISPLAY
Please keep the touch screen dry and clean to ensure that the machine functions properly.
REPLACING THE WATER FILTER
Assemble water
filter parts
Ensure parts are
connected
Install filter in
tank
Fill tank and wait
for 5min to soak
filter
Install water tankSet current month
1 6
Replace filter after
90 days or after
40L (10. US GAL)
!
22 3
54
The provided water filter helps prevent scale build-up in and on many of the inner functioning
components. Replacing the water filter after three months or 10.6 USgal / 40L will reduce the need
to descale the machine.
The limitation of 10.6 USgal / 40L is based on water hardness level 4. If you are in level 2 area,
you can increase this to 16 USgal / 60L.
NOTE
To purchase water filters visit Breville webpage.
CLEANING CYCLE
There will be a message prompt when a cleaning cycle is required. This is a back-flushing cycle
and is separate from descaling. Follow the instruction on the screen.
DESCALING
After regular use, hard water can cause mineral build up in and on many of the inner functioning
components, reducing the brewing flow, brewing temperature, power of the machine, and taste of
the espresso. Even if you used the provided water filter, we recommend you to descale if there is
scale build-up in the water tank.
Go to 'Settings' and select 'Descale cycle'. Follow the instructions on the screen.
WARNING
Do not immerse power cord, power plug or appliance in water or any other liquid. The water tank
should never be removed or completely emptied during descaling.
Care & Cleaning
background
21
CLEANING CONICAL BURRS
Regular cleaning helps the burrs achieve consistent grinding results which is especially important
when grinding for espresso.
13
Replace & lock
hopper
Remove beans Run grinder until empty Unlock & remove
hopper
Remove upper
burr
Unlock hopper
1 2 3 4 5
6
Clean lower
burr with
burr brush
Remove tamping
fan with tamp
removal magnet
Clean upper
burr with
burr brush
7 88 9
Clean grind
outlet with grind
outlet brush
10
Replace tamping
fan by hand
11
Push upper
burr firmly into
position
12
Lock upper burr
14
Insert hopper
15
Lock hopper
Burr brush
Tamp removal
magnet
Grind outlet
brush
background
22
CLEANING THE STEAM WAND
IMPORTANT
After every use, thoroughly wipe the steam
wand and tip with a damp cloth & purge
immediately. Failure to clean the steam wand
may affect the milk texturing performance.
If any of the holes in the tip of the steam
wand become blocked, ensure the machine
stopped steaming and unblock using the
steam tip cleaning tool. Even partially
blocked holes may affect the ability of the
steam wand to produce sufficient foam
volume.
If steam wand remains blocked, remove the
tip and soak together with steam wand using
the provided steam wand cleaning powder
(instructions below). Screw tip back onto the
steam wand after rinsing.
The steam wand can be left immersed in the
milk jug filled with water when not in use to
reduce the risk of blockages.
Steam Wand Cleaning Powder
1. Add 1 packet into an empty milk jug.
2. Add 1 cup (8oz/240ml) hot water into milk
jug.
3. Remove steam tip and place with steam
wand into jug.
4. Leave to soak for 20 minutes.
5. Clean, rinse and replace steam tip. Place
wand back into the jug and activate steam
for 10 seconds.
6. Allow to soak for 5 minutes.
7. Activate steam several times to purge
the steam wand, then rinse the wand
thoroughly.
8. Wipe the steam wand dry with a clean cloth.
9. Discard solution & rinse jug thoroughly.
NOTE
If an alternative cleaning solution is used,
please follow the instructions specified.
Please ensure the cleaning solution is food
safe and suitable for stainless steel and silicon
products.
Please ensure the steam wand tip is tightly
fastened after cleaning to avoid temp sensing
error.
CLEANING THE FILTER BASKET AND
PORTAFILTER
The filter basket and portafilter should be
rinsed under hot water after each coffee
making session to remove all residual coffee
oils.
If the holes in the filter basket become
blocked, dissolve a cleaning tablet in hot
water and soak filter basket and portafilter
in solution for approx. 20 minutes.
Rinse thoroughly.
Steam Wand
Tip
background
23
CLEAR WATER BACKFLUSH
After each coffee making session we
recommend doing a clear water backflush
before you turn off the machine. Empty drip
tray. Insert the cleaning disc into the filter
basket then insert the portafilter into the
group head. Touch the 'Brew' button and
allow pressure to build for 20 seconds, then
touch to stop & release pressure. Repeat this
5 times to purge any fine coffee grounds and
residual coffee oils from the brew water paths.
CLEANING THE SHOWER SCREEN
The group head interior and shower screen
should be wiped with a damp cloth to remove
any ground coffee particles.
Periodically, run hot water through the group
head with the filter basket and portafilter in
place, but without ground coffee. This will
remove any residual ground coffee particles
from the shower screen.
If there seems to be stubborn build up on
the shower screen, use the allen key to undo
the screw in the middle of the shower screen,
making note of which side faces into the
group head.
CLEANING THE DRIP TRAY
& STORAGE TRAY
The drip tray should be removed, emptied
and cleaned after each use.
Remove grill from the drip tray. Wash the drip
tray in warm soapy water.
The storage tray can be removed and cleaned
with a soft, damp cloth (do not use abrasive
cleansers, pads or cloths which can scratch
the surface).
CLEANING THE OUTER HOUSING
& CUP WARMING TRAY
The outer housing and cup warming tray
can be cleaned with a soft, damp cloth. Polish
with a soft, dry cloth. Do not use abrasive
cleansers, pads or cloths which can scratch
the surface.
NOTE
Do not clean any of the parts or accessories in
the dishwasher.
DESCALE
Use this function to access the descale
procedure when promoted on screen.
The machine will enter descale mode if you
choose to descale from the pop-up message
or if you choose 'Settings' > 'Descale Cycle'.
Follow the instruction on the touch screen.
Please ensure you allow approximately
60 minutes to complete the entire descale
process and follow the step by step
instructions. If you’ve just finished using
your machine, please ensure to turn the
machine off and allow to cool for at least 1
hour before starting your descale process.
NOTE
DO NOT attempt to descale your machine
without using the Descale procedure in the
Settings menu. Damage to your machine could
occur.
background
24
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Grinder Motor
starts but no ground
coffee coming
from grind outlet
No coffee beans in
bean hopper.
Grinder/bean
hopper is blocked.
Coffee bean may
have become stuck
in hopper.
Fill bean hopper with fresh coffee beans.
Remove bean hopper. Inspect bean hopper & grinding
burrs for blockage. Replace parts and try again.
Grinder Motor
starts but operates
with a loud
‘clicking’ noise
Grinder is blocked
with foreign item or
chute is blocked.
Moisture clogging
grinder.
Remove bean hopper, inspect burrs & remove any
foreign body.
Clean the burrs and grind outlet, see page 21.
Leave burrs to dry thoroughly before
re-assembling. It is possible to use a hair dryer to blow
air into the burr area to quicken the drying process.
Unable to lock bean
hopper into position
Coffee beans
obstructing bean
hopper locking
device.
Remove bean hopper. Clear coffee beans from top
of burrs.
Re-lock bean hopper into position.
Portafilter overfills
Tamping fan was
removed for
cleaning and not
replaced.
Check that the tamping fan is in position and
mounted correctly to the drive shaft, see Page 21.
Grinder Emergency
stop?
Rotate the portafilter to the left to stop the auto grind,
dose & tamp function.
Unplug power cord from power outlet.
Grinder running
continuously
No beans in hopper.
Fill hopper with beans.
Rotate the portafilter to the left to stop the auto grind,
dose & tamp function.
Tamping fan has
been removed.
Check that the tamping fan is in position and
mounted correctly to the drive shaft, see Page 21.
background
25
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Espresso runs out
around the edge
of the portafilter
and/or
Portafilter comes
out of the group
head during an
extraction
Portafilter not
inserted in the
group head
correctly.
Ensure portafilter is rotated to the right until the
handle is past the center and is securely locked in
place. Rotating past the centre will not damage the
silicone seal.
There are coffee
grounds around the
filter basket rim.
Clean excess coffee from the rim of the filter basket
after grinding to ensure a proper seal in group head.
Filter basket rim is
wet or underside of
portafilter lugs are
wet. Wet surfaces
reduce the friction
required to hold
the portafilter in
place whilst under
pressure during an
extraction.
Always ensure filter basket and portafilter are dried
thoroughly before filling with coffee, tamping and
inserting into the group head.
Issues with the
Auto Start feature
Clock not set or
clock is set with
incorrect time.
Check that the clock and Auto Start time have been
programmed correctly.
Operation Error
message on the
touch screen
A major fault has
occurred and
machine cannot
operate.
Contact Breville Consumer Support.
Pumps continue
to operate / Steam
is very wet / Hot
water outlet leaks
Using highly
filtered,
demineralized
or distilled water
which is affecting
how the machine
is designed to
function.
We recommend using cold, filtered water. We do not
recommend using water with no/low mineral content
such as highly filtered, demineralized or distilled
water. If the problem persists, contact Breville
Consumer Support.
Water does not
flow from the
group head
Machine has not
reached operating
temperature.
Allow time for the machine to reach operating
temperature.
Water tank is
empty.
Fill tank. Prime the system by:
1) Touching the 'Brew' button to run water through
the group head for 30 seconds.
2) Touching 'Hot Water' to run water through the hot
water outlet for 30 seconds.
Water tank not
fully inserted &
locked.
Push water tank in fully and lock latch closed.
background
26
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Display says
"Water tank
empty" but water
tank is full
Water tank not
fully inserted &
locked.
Push water tank in fully and lock latch closed.
No steam or
hot water
Machine is not
turned on or
up to operating
temperature.
Ensure the machine is plugged in and ready for use.
No hot water
Water tank is
empty.
Fill water tank.
No steam
Steam wand is
blocked.
Refer to 'Cleaning the Steam Wand', page 22.
The machine is ‘On’
but won't operate
Turn machine off. Wait for 60 minutes and turn
machine back on.
If problem persists, call Breville Consumer Support.
Steam pouring out
of group head
Turn machine off. Wait for 60 minutes and turn
machine back on.
If problem persists, call Breville Consumer Support.
Espresso only
drips from the
portafilter spouts,
restricted flow
Coffee is ground
too finely.
Adjust the grind size to a higher number to make the
grind size slightly coarser.
Espresso flows out
too quickly
The coffee is
ground
too coarsely.
Coffee beans are
stale.
Adjust the grind size to a lower number to make the
grind size slightly finer.
Use freshly roasted coffee beans with a 'Roasted On'
date and consume between 5-20 days after that date.
Coffee not hot
enough
Cups not pre-
heated.
Rinse cups under hot water outlet and place on cup
warming tray.
Milk not hot
enough (if making
cappuccino or latté
etc).
Increase the milk temperature in settings menu.
No crema
Coffee beans are
stale.
Use freshly roasted coffee beans with a 'Roasted On'
date and consume between 5-20 days after that date.
background
27
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Not enough
milk texture
Steam wand is
blocked.
Refer to 'Cleaning the Steam Wand', page 22 .
Different brands and types of milk and milk
alternatives will texture differently. You may need to
adjust the froth level accordingly.
Too much coffee
extracted
Coffee is ground
too coarsely.
Shot duration/
volume needs to be
adjusted.
Adjust the grind size to a lower number to make the
grind size slightly finer.
Customize extraction time by touching the
'Single'/'Double' button.
Not enough
coffee extracted
Coffee is ground
too finely.
Shot duration/
volume needs to be
adjusted.
Adjust the grind size to a higher number to make the
grind size slightly coarser.
Customize extraction time by touching the
'Single'/'Double' button.
Amount of
coffee extracted
has changed,
but all settings
are the same.
As coffee beans
age, the extraction
rate changes and
can affect the shot
volume.
Adjust the grind size to a lower number to make the
grind size slightly finer.
Customize extraction time by touching the
'Single'/'Double' button.
Use freshly roasted coffee beans with a 'Roasted On'
date and consume between 5-20 days after that date.
background
28
the Oracle
Touch
Manuel d'instructions - BES990
background
29
BREVILLE VOUS
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité
occupe une place de choix.
Nous concevons et fabriquons
des produits de consommation
sans jamais perdre de vue la
sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous
vous demandons d'être très
vigilant lorsque vous utilisez
un appareil électrique et de
respecter les mesures de
sécurité suivantes.
IMPORTANTES
MESURES DE
CURITÉ
LISEZ TOUTE LES
INSTRUCTIONS AVANT
USAGE ET CONSERVEZ-
LES À TITRE DE
RÉFÉRENCE
Lisez attentivement toutes
les instructions avant de
faire fonctionner votre
appareil et conservez-les à
titre de référence.
Ne touchez pas les
surfaces chaudes de
l'appareil. Utilisez les
poignées ou boutons, tel
que décrit dans le manuel
d'instructions.
Pour vous protéger
contre les risques de feu,
d'électrocution ou de
blessures, n'immergez pas
le cordon d'alimentation,
la fiche ou l'appareil lui
même dans l'eau ou tout
autre liquide.
Table des
matières
28 Breville vous recommande
la sécurité avant tout
33 Composants
35 Caractéristiques de
l'Oracle Touch
36 Assemblage
37 Fonctions
43 Trucs
45 Entretien & nettoyage
49 Guide de dépannage
background
30
Surveillez attentivement les
enfants qui utilisent ou sont
à proximité de l'appareil.
Si l'appareil doit être:
laissé sans surveillance
netto
placé
assemblé ou
rangé
Éteignez-le toujours en
appuyant sur le bouton
POWER (marche), puis
débranchez-le de la prise
murale.
Laissez toujours refroidir
l'appareil avant de le
nettoyer, le déplacer ou le
ranger.
Il est recommandé de
vérifier régulièrement
l'appareil et le cordon
d'alimentation. N'utilisez
pas l'appareil si le cordon
ou la fiche d'alimentation
sont endommagés ou
si l'appareil présente
une défectuosité ou est
endommagé. Cessez
immédiatement l'usage
et appelez le Soutien aux
consommateurs de Breville.
L'usage d'accessoires non
recommandés par Breville
peut causer un risque de
feu, d'électrocution ou de
blessures.
Ne laissez pas le cordon
d'alimentation pendre
d'une table ou d'un
comptoir ni toucher des
surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil
sur le bord d'une table ou
d'un comptoir. Assurez-
vous que la surface est de
niveau, propre et exempte
d'eau ou de toute autre
substance.
Ne placez pas l'appareil
sur ou près d'un élément
à gaz ou électrique et ne
le laissez pas entrer en
contact avec un four chaud.
Cet appareil est conçu
pour un usage domestique
seulement. Ne l'utilisez pas
à d'autres fins que celles
prévues. Ne l'utilisez pas
à l'extérieur ni dans un
véhicule ou un bateau en
mouvement.
background
31
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES
POUR LA BES990
Nous vous recommandons
de brancher votre machine
à espresso dans une prise
reliée à la terre, sur un
circuit électrique dédié
séparé des autres appareils.
Évitez de toucher les
pièces en mouvement.
Vérifiez qu'il n'y ait aucun
objet étranger dans la
trémie à grains.
Remplissez le réservoir
avec de l'eau froide
seulement et n'utilisez
aucun autre liquide.
N'utilisez pas d'eau
hautement filtrée,
déminéralisée ou distillée,
car cela affectera le goût
du café et le mode de
fonctionnement de la
machine.
Assurez-vous d'avoir bien
inséré et verrouillé le
porte-filtre dans le groupe
d'infusion avant de débuter
l'extraction. Ne retirez
jamais le porte-filtre durant
l'extraction.
Après le moussage du lait,
faites preuve de prudence,
car la fonction de purge
automatique laissera passer
de la vapeur chaude dans la
buse, une fois abaissée.
Soyez prudent lors du
détartrage, car de la vapeur
chaude pourrait s'échapper.
Avant le détartrage,
éteignez la machine, laissez-
la refroidir au moins une
heure et assurez-vous que
le plateau d'égouttage est
vide et bien inséré. Voir les
instructions de 'Détartrage
(dESc)' en page 48.
Ne tentez pas d'ouvrir la
machine ou de la réparer.
Pour tout entretien
autre que le nettoyage,
appelez le Soutien aux
consommateurs de Breville.
background
32
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES POUR LE
FILTRE À EAU
La cartouche du filtre doit
être laissée hors de portée
des enfants.
Rangez les cartouches
du filtre dans un endroit
sec, dans leur emballage
original.
Protégez les cartouches de
la chaleur et de la lumière
directe.
N'utilisez pas de
cartouches endommagées.
N'ouvrez pas les
cartouches du filtre.
Si vous vous absentez pour
une période prolongée,
videz le réservoir d'eau et
remplacez la cartouche.
COURT CORDON
D’ALIMENTATION
Votre appareil Breville
est muni d’un court
cordon d’alimentation
qui prévient les blessures
ou dommages pouvant
découler du fait de tirer,
trébucher ou s’enchevêtrer
dans un cordon plus long.
Les cordons d’alimentation
détachables ou rallonges
sont disponibles et peuvent
être utilisés avec précaution.
Si vous utilisez une rallonge:
(1) sa puissance nominale
doit être équivalente ou
supérieure à la puissance
nominale de l’appareil;
(2) la corde ne doit pas
pendre d’un comptoir ou
d’une table où de jeunes
enfants pourraient
s’y suspendre ou trébucher
accidentellement; (3) la
rallonge doit être munie
d’une fiche à trois broches
reliée a la terre.
background
33
FICHE ASSIST
®
DE BREVILLE
Votre appareil Breville
est muni d’une fiche
exclusive Assist
®
conçue
spécialement avec anneau
pour laisser passer un
doigt et faciliter le retrait
sécuritaire de la prise
électrique.
INDICATION
DU FACTEUR
D’UTILISATION ‘CSA
LAssociation canadienne
de normalisation (CSA)
exige que le 'facteur
d’utilisation’ en minutes
soit inscrit sur tout appareil
consommant plus de
1500W. Pour la BES990,
ce 'facteur d’utilisation’
représente la durée
maximale pour laquelle
l’appareil consomme plus
de 1500W durant une
période d’utilisation de 2
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
heures. Cela ne signifie pas
pour autant que l’appareil
n’est pas sécuritaire pour
une utilisation continue
ou qu’il doit être éteint à
intervalles donnés durant
un usage normal.
background
34
Composants
A. Moulin à meules coniques intégré
avec trémie à grains amovible de 225 g
B. Réservoir d'eau de 2,5 L (84 oz) à
remplissage par le haut
avec filtre intégré et indicateur de niveau
d'eau rétroéclairé
C. Cadran de taille de mouture
règle la grosseur de mouture selon les
grains de café
D. Panneau de commande tactile
affiche les réglages en cours et offre une
interface tactile
E. Sortie de mouture
avec fonction automatique de broyage,
dosage et tassage
F. Groupe d'infusion chauffé de 58 mm avec
élément encastré
G. Porte-filtre de 58 mm entièrement en acier
inoxydable
H. Pied pivotant rétractable
soulève la machine pour faciliter le
déplacement
I. Plateau chauffe-tasse
J. Buse vapeur froide au toucher
avec capteur de température intégré pour
moussage automatique
K. Sortie dédiée à l'eau chaude
fournit l'eau chaude pour l'Americano et le
préchauffage des tasses
L. Point d'accès pour le détartrage
M. Tiroir de rangement
pour ranger les accessoires, lorsque non
utilisés
N. Plateau d'égouttage amovible
avec indicateur 'Empty me!' (Videz-moi)
G
H
E
D
F
B
C
A
J
L
N
M
K
I
background
35
A
E
F
I
G
H
J
D
C
K
L
M
B
A. Pichet à lait en acier inoxydable
B. Panier filtre de 2 tasses
C. Panier filtre de 1 tasse
D. Support du filtre et filtre
E. Disque de nettoyage
F. Minirécipient pour marc de café
G. Brosse de nettoyage des meules
H. Brosse pour sortie de mouture et aimant
pour retirer le bourroir
I. Outil de nettoyage pour embout de buse
vapeur
J. Deux clés Allen
K. Poudre de nettoyage pour buse vapeur
L. Bandelette-test pour dureté de l'eau
M. Pastilles de nettoyage
ACCESSORIES
background
36
PANNEAU DE COMMANDE TACTILE
EN COULEURS
Glissez & sélectionnez une boisson à partir du
menu. Ajustez la force de votre café, la texture
ou la température du lait, puis sauvegardez-les
comme favoris.
BROYAGE, DOSAGE & TASSAGE
AUTOMATIQUES MAINS LIBRES
Moud, dose et tasse automatiquement la
quantité requise de café, sans gâchis.
CADRAN DE TAILLE DE MOUTURE
Réglages de mouture ajustables, de fin à gros,
pour extraction optimale de l'espresso.
MEULES CONIQUES EN ACIER
INOXYDABLE
Maximisent la surface de broyage pour un
espresso plein de saveur.
MOUSSAGE AUTOMATIQUE DU LAIT
MAINS LIBRES
Mousse automatiquement le lait à la
température et au style sélectionnés, du latté
lisse au cappuccino crémeux. La buse se purge
automatiquement de tout résidu de lait lorsque
remise en position abaissée.
CAFÉ & VAPEUR SIMULTANÉS
Deux chaudières en acier inoxydable dédiées à
l'espresso et à la vapeur, pour extraire l'espresso
et mousser le lait simultanément.
CONTRÔLE DE PRÉCISION
Régulateur de température électronique PID
Le régulateur de température électronique
fournit l'eau à une température précise, pour un
espresso à saveur optimale.
Groupe d'infusion à chauffage actif
Groupe d'infusion commercial de 58 mm avec
élément encastré, pour stabilité thermique
durant l'extraction.
Pression d'extraction régulée
La soupape de surpression (OPV) limite la
pression maximale pour optimiser la saveur de
l'espresso.
Préinfusion à basse pression
Augmente progressivement la pression de
l'eau et gonfle la mouture, pour une extraction
uniforme.
Deux pompes
Pompes italiennes dédiées à l'espresso et à
la vapeur.
Température programmable de l'espresso
Ajuste la température de l'eau pour obtenir un
espresso à saveur optimale, selon l'origine du
café et le degré de torréfaction des grains.
CARACTÉRISTIQUES
ADDITIONNELLES
Démarrage automatique
Démarre la machine à l'heure spécifiée.
Arrêt automatique
Éteint la machine après une durée spécifique
allant de ½ heure à 8 heures.
Caractéristiques
de l'Oracle Touch
background
37
Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Préparation de la machine
Retirez de votre machine et jetez tout matériel
d’emballage et étiquettes promotionnelles.
Assurez-vous d’avoir en mains toutes les
pièces et accessoires avant de jeter le matériel
d’emballage.
Retirez le sac de plastique contenant le filtre
à eau et le porte-filtre. Lavez les pièces et
accessoires (réservoir, porte-filtre, panier filtre,
pichet) à l’eau chaude avec un savon délicat,
puis rincez à fond.
TRUC
Pour manoeuvrer facilement votre machine,
utilisez le pied pivotant rétractable logé sous
le plateau d'égouttage. Lorsque le bouton est
tourné à UNLOCK (déverrouiller), le pied
descend et soulève la machine, facilitant l'accès
au réservoir d'eau amovible ou le déplacement
de la machine.
INSTALLER LE FILTRE À EAU
Retirez le filtre à eau et son support du sac
de plastique.
Faites tremper le filtre dans de l'eau froide
5 minutes.
Lavez le support du filtre à l'eau froide.
Fixez le rappel au prochain mois de
remplacement. Nous recommandons
de remplacer le filtre après 3 mois.
Insérez le filtre dans les deux parties du
support du filtre.
Pour installer le support assemblé dans
le réservoir d'eau, alignez la base du support
avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir.
Pressez fermement pour le verrouiller
en place.
Remplissez le réservoir d'eau froide avant de
le glisser en place à l'arrière de la machine et
le verrouiller.
NOTE
Le fait de remplacer le filtre à eau après trois
mois ou 40 L réduira le besoin de détartrer la
machine. Le filtre est disponible sur la page
web de Breville.
NOTE
N'UTILISEZ PAS d'eau hautement filtrée,
déminéralisée ou distillée dans cette machine.
Cela pourrait affecter le goût de votre café.
background
38
Fonctions
PREMIÈRE UTILISATION
1. Appuyez sur le bouton de démarrage pour
mettre la machine en marche.
2. Suivez les instructions sur l'écran pour vous
guider dans la configuration de la première
utilisation.
3. Une fois la configuration terminée, la
machine vous indiquera qu'elle est prête à
fonctionner.
Cliquer sur Guide pour en savoir plus sur votre Oracle Touch
ou sur pour quitter et passer à la sélection de votre boisson
Guide
Oracle Touch est maintenant prête
La machine est maintenant en mode VEILLE.
4. Appuyez sur la touche ''Guide'' et la machine
vous guidera étape par étape pour préparer
votre premier café. Touchez
pour aller au
menu des cafés de bistro ou
<
pour reprendre
la configuration. Pour revoir le Guide en tout
temps, allez à Menu de réglages.
NOTE
Si la bandelette-test indique entre 4 ou 5, nous
recommandons fortement de choisir une source
d'eau alternative.
L'eau filtrée ou minérale en bouteille prolongera
la durée de vie du filtre intégré et espacera les
intervalles de détartrage, en plus d'améliorer
le goût du café. Veuillez vérifier la dureté de
l'eau de la source d'eau alternative et entrez les
données de la bandelette-test dans la machine.
Évitez d'utiliser de l'eau trop filtrée, comme l'eau
OI (osmose inverse), à moins qu'une certaine
teneur minérale ait été ajoutée à l'eau finale.
N'utilisez jamais d'eau distillée ou à faible teneur
en minéraux, car cela affectera le goût du café et
le fonctionnement de votre machine.
OPÉRATION DE BROYAGE
Insérez la trémie à grains sur le dessus de
la machine. Tournez le cadran pour bien la
verrouiller. Remplissez-la de grains de café frais.
TRUC
Nous vous recommandons d'utiliser des grains
frais 100% Arabica qui présentent une 'Date de
torréfaction' et non une 'Date limite d'utilisation'.
Consommez les grains entre 5–20 jours de la
date de torréfaction. Le café éventé s'écoulera
très rapidement et aura un goût amer et dilué.
background
39
SÉLECTION DE BOISSON
Pour entrer dans le menu de boissons à l'écran, touchez l’icône 'maison' . Glissez et sélectionnez
votre boisson.
Touchez la lettre
(aide & truc) pour voir le Guide de l'Oracle Touch.
Americano
Sélectionner votre boisson
Espresso
Latte Flat White
Cappuccino
NOTE
Maintenez l'écran sec et propre pour vous assurer du bon fonctionnement de la machine..
ÉCRAN DE BOISSONS
À l'écran, vous pouvez ajuster votre boisson en appuyant sur les touches ovales. Vous ne pourrez
cependant ajuster la taille de la mouture qui se fait en utilisant le cadran sur le côté de la machine.
65º 08
LaitMoudre
20
Cappuccino
Infuser
Simple
Eau Chaude
Icône 'maison' Icône 'Réglages'
Niveau de mousse
Température du laitRéglage d'infusion: touchez ce bouton
pour faire défiler
Espresso - simple / double / temps
d'extraction personnalisé
Americano - petit / moyen / grand
Boisson choisie
Taille de
mouture
Ajustez à l'aide
du cadran sur
le côté de la
machine
background
40
SÉLECTION DE LA TAILLE DE
MOUTURE
Nous vous recommandons de commencer au
n
o
30 et d'ajuster le réglage pour contrôler le
débit de l'espresso.
Il y a 45 réglages (n
o
1 étant le plus fin et
n
o
45, le plus gros) pour vous permettre de
choisir la taille de mouture convenant le mieux
à vos grains de café et obtenir une extraction
optimale de l'espresso.
SÉLECTION DU PANIER FILTRE
Insérez le panier filtre de votre choix dans le
porte-filtre selon le nombre de cafés ou la force
que vous désirez.
Utilisez le panier filtre de 1 tasse pour un
espresso simple ou plus faible.
Utilisez le panier filtre de 2 tasses pour 2 cafés
ou un espresso plus fort (normalement pour
chopes ou grandes tasses).
NOTE
Si vous alternez entre les paniers filtres de 1
tasse & 2 tasses, vous devrez peut-être ajuster la
taille de mouture pour affiner votre extraction.
BROYAGE, DOSAGE & TASSAGE
AUTOMATIQUES
Alignez le porte-filtre à la position INSERT de
la sortie de mouture. Soulevez le porte-filtre
pour l'insérer et tournez-le jusqu'au centre.
SORTIE DE MOUTURE
GROUPE D'INFUSION
POSITION
SORTIE DE MOUTURE
Pour activer la fonction automatique de broyage,
dosage & tassage, touchez le bouton Moudre
sur l'écran ou tournez le porte-filtre vers la
droite pour délicatement le ramener en position
centrale. Le broyage débutera.
Lorsque la fonction automatique de broyage,
dosage et tassage sera terminée, tournez la
poignée du porte-filtre à la position INSERT et
abaissez-la pour le retirer.
EXTRACTION DE L'ESPRESSO
Alignez la poignée du porte-filtre à la position
INSERT du groupe d'infusion. Soulevez-la pour
insérer le porte-filtre dans le groupe d'infusion
et tournez-la à la position LOCK TIGHT (bien
verrouiller) jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance.
Touchez le bouton 'Infuser' à l'écran pour débuter
l'extraction. Vous pouvez alterner entre espresso
simple, double ou personnalisé en touchant les
boutons 'Simple', 'Double' ou 'Personnalisé'. Le
temps est préréglé, mais peut être personnalisé.
Infuser
Double
Infuser
Simple
Infuser
Personnel
22
s
COMMANDE MANUELLE
Pressez et tenez la touche 'Infuser' (environ 2 sec)
pour entrer en mode manuel. Toucher 'Infuser'
pour débuter l'extraction et toucher à nouveau
pour l'arrêter.
Panier filtre
2 tasses
Panier filtre
1 tasse
background
41
MOUSSAGE DU LAIT
Diverses marques ou types de lait ou substituts
du lait donneront une mousse différente.
Vous devrez ajuster le niveau de mousse en
conséquence.
Utilisez du lait frais et froid. Remplissez le
pichet jusque sous le bec verseur. Soulevez la
buse vapeur et insérez-la dans le pichet à lait.
Abaissez-la en vous assurant qu'elle est bien
en place. Le pichet doit reposer sur le plateau
d'égouttage et le lait doit couvrir le joint de la
buse vapeur.
MIN
MAX
LE LAIT DOIT
COUVRIR CE
JOINT
Pour débuter, touchez le bouton 'Lait'.
L'écran affichera la température du lait
pendant qu'il chauffe. Le moussage s'arrêtera
automatiquement lorsque la température du
lait sélectionnée sera atteinte. Soulevez la
buse vapeur pour la retirer du pichet. Essuyez
la buse et l'embout avec un chiffon propre et
humide. Rabaissez la buse et elle se purgera
automatiquement.
NOTE
Avant de mousser le lait, il est recommandé
de purger momentanément la buse vapeur en
touchant le bouton 'Lait'. Touchez-le à nouveau
pour arrêter la vapeur.
MOUSSAGE MANUEL DU LAIT
Les fonctions de moussage automatique du lait
et d'arrêt automatique sont désactivées durant
le mode de moussage manuel. Soulevez la buse
vapeur. Pressez et tenez le bouton 'Lait' (environ
2 sec) pour entrer en mode manuel. Commencez
à mousser en touchant ce bouton. Lorsque la
température désirée est atteinte, touchez le
bouton 'Lait' pour arrêter le moussage.
Essuyez la buse vapeur et l'embout avec un
chiffon propre et humide. Abaissez la buse
vapeur et elle se purgera automatiquement.
ATTENTION: RISQUE DE BRÛLURE
La vapeur pressurisée peut encore être libérée,
même après la mise hors tension de la machine.
Surveillez toujours les enfants.
AMERICANO
Il y a 3 préréglages pour l'Americano - petit,
moyen et grand.
Broyez, dosez et tassez le café dans le porte-
filtre et insérez-le dans le groupe d'infusion.
Placez votre tasse sous les becs du porte-filtre
et de la sortie d'eau chaude. L'espresso sera
d'abord extrait, puis l'eau chaude s'écoulera
automatiquement dans l'espresso.
FORMAT DE
TASSE PRÉRÉGLÉ
QUANTITÉ
INFUSÉE
Petit Environ 6oz / 180ml
Moyen Environ 8oz / 240ml
Grand Environ 12oz / 360ml
Les quantités infusées sont approximatives. Elles
peuvent varier en fonction de la torréfaction, du
mélange et de la fraîcheur des grains de café
ainsi que de la taille de mouture sélectionnée.
Ces facteurs influent sur le débit d'extraction et le
volume de l'espresso.
background
42
EAU CHAUDE
La fonction EAU CHAUDE peut être utilisée
pour préchauffer les tasses ou ajouter
manuellement de l'eau chaude.
Pour arrêter ou activer le débit d'eau chaude,
touchez le bouton 'Eau chaude' sur l'écran.
Pour assurer une température adéquate,
l'eau chaude cessera de couler après environ
90 secondes. Selon le format de votre tasse,
vous devrez peut-être arrêter l'écoulement en
touchant à nouveau le bouton 'Eau chaude'.
NOTE
Vous ne pouvez faire couler l'eau chaude et
simultanément extraire l'espresso.
AJOUTER UN NOUVEAU CAFÉ
Touchez 'Nouveau café' sur l'écran pour créer
votre propre boisson personnalisée. Vous
pouvez ajuster les paramètres selon le style
standard ou sauvegarder votre propre style.
Nouveau café
+
Sinon, après avoir ajusté manuellement les
paramètres, vous pouvez toucher la petite icône
pour sauvegarder le réglage en cours.
RÉGLAGES
Pour accéder au menu de réglages, touchez
l'icône
en haut à droite de l'écran.
Guide de démarrage rapide
La machine vous guidera à l'écran, étape par
étape, pour préparer un café.
Démarrage automatique
Le démarrage automatique est optionnel. Il vous
permet de programmer l'heure spécifique où la
machine démarrera automatiquement.
Heure et date
L'heure et la date sont optionnelles. Vous pouvez
les régler.
Cycle de nettoyage
Le cycle de nettoyage nettoie l'écran diffuseur et
purge le groupe d'infusion.
Un message pop-up vous indiquera le moment
de nettoyer la machine.
Cycle de détartrage
Le détartrage prévient l'accumulation de tartre et
de minéraux. Un message pop-up vous indiquera
le moment de détartrer la machine.
Température d'infusion
Cela vous permet d'ajuster la température
d'extraction recommandée.
Température du lait par défaut
Cela vous permet d'ajuster la température par
défaut de toutes les boissons à base de lait.
Dureté de l'eau
Cela sert à vérifier l'eau pour régler la fréquence
de détartrage de la machine.
Arrêt automatique
Cette fonction règle le temps où la machine restera
allumée avant de s'éteindre automatiquement.
Brillance de l'écran
Vous pouvez ajuster la brillance de votre écran
tactile.
Brillance de l'éclairage
Vous pouvez ajuster la brillance de la lumière
de travail
Volume du son
Vous pouvez ajuster le volume des alertes et
des rappels.
Mode démo
Il s'agit de la séquence de démonstration
de l'Oracle Touch à l'écran.
Réinitialiser les réglages d'usine
Utilisez cette fonction pour remettre toutes les
valeurs programmables aux réglages d'usine et
supprimer toutes les boissons personnalisées.
background
43
AJUSTER LES MEULES CONIQUES
Certains types de café peuvent nécessiter une plus large échelle de mouture pour obtenir
une extraction ou infusion idéale. Une des caractéristiques du moulin à meules coniques
est la possibilité d'étendre cette échelle avec la meule supérieure réglable. Nous vous
recommandons de faire un seul réglage à la fois.
Déplacer la meule
d'un numéro, plus
gros ou plus fin
Retirer la poignée
métallique de
chaque côté de
la meule
Aligner
le numéro avec
l'ouverture
de la poignée
8877 9
Insérer la poignée
métallique des
deux côtés de
la meule
10
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
4
5
6
7
8
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
Replacer et
verrouiller
la trémie
Retirer
les grains
Activer le moulin pour le vider
complètement
Déverrouiller et
retirer la trémie
Retirer la meule
supérieure
Déverrouiller
la trémie
1 2 3 4 5
6
Pousser fermement
la meule en place
11
12
Verrouiller
la meule
13
Insérer la trémie
14
Verrouiller
la trémie
TRANSPORT ET RANGEMENT
Nous vous recommandons de purger les deux chaudières avant de transporter votre machine
ou la ranger pour un temps prolongé. Référez-vous à la section Détartrage pour les instructions
étape par étape.
background
44
Trucs
PRÉCHAUFFAGE
Préchauffer votre tasse ou votre verre
Une tasse chaude permet de maintenir la
température optimale du café. Préchauffez votre
tasse en la rinçant directement sous la sortie
d’eau chaude et placez-la sur le chauffe-tasse.
Préchauffer le porte-filtre et le panier filtre
Un porte-filtre et un panier filtre froids peuvent
abaisser la température d’extraction de façon
significative et ainsi affecter la qualité de votre
espresso. Assurez-vous d’avoir préchauffé le
porte-filtre et le panier filtre sous la sortie d’eau
chaude avant la première utilisation.
NOTE
Asséchez toujours le porte-filtre et le panier filtre
avant le dosage de la mouture, car l’humidité
pourrait causer un effet de ‘canalisation’ où l’eau
contournerait la mouture durant l’extraction.
LA MOUTURE
Lorsque vous moulez vos grains de café pour
l'espresso, la taille de mouture devrait être fine,
mais pas trop. Elle affectera autant le débit d'eau
la traversant dans le panier filtre que le goût de
l'espresso.
Si la mouture est trop fine (ressemble à de la
poudre et a une texture de farine lorsqu'on la
presse entre les doigts), l’eau ne passera pas au
travers, même sous pression. Il en résultera un
espresso SUREXTRAIT, fonce et amer.
Si la mouture est trop grossière, l’eau passera au
travers trop rapidement dans le panier-filtre. Il
en résultera un espresso SOUS-EXTRAIT, terne
et insipide.
BROYAGE, DOSAGE & TASSAGE
AUTOMATIQUES
Assurez-vous que la trémie est remplie de
grains de café frais. Ne mettez jamais de café
prémoulu dans la trémie.
Après le broyage, le dosage et le tassage
automatiques, essuyez tout résidu de café
sur le bord du panier filtre pour assurer une
bonne étanchéité dans le groupe d'infusion.
Pour régler la hauteur de tassage, utilisez la
clé Allen fournie. Tirez l'hélice de tassage
vers le bas de la sortie de mouture, puis
desserrez le couplage de l'hélice à l'intérieur
en le faisant tourner en sens antihoraire.
Vous pouvez ajuster la longueur du couplage
en desserrant la fixation avec la clé Allen
et en tournant le couplage à la longueur
désirée.
PURGE DU GROUPE D'INFUSION
Avant de placer le porte-filtre dans le groupe
d'infusion, faites couler un peu d'eau dans
le groupe d'infusion en touchant le bouton
'Infuser'. Laissez l'eau couler 5 secondes,
puis touchez à nouveau le bouton 'Infuser'
pour arrêter le débit d'eau. Cela dégagera
tout résidu de mouture laissé dans le groupe
d'infusion et stabilisera la température avant
l'extraction.
EXTRACTION DE L'ESPRESSO
À titre indicatif, le débit de l'espresso
débutera entre 8-12 secondes (incluant le
temps de préinfusion) et doit avoir une
consistance de miel chaud.
Si le débit de l'espresso débute en moins de
8 secondes, la mouture est trop grossière.
Il s'agit là d'un espresso SOUS-EXTRAIT.
Réglez la taille de mouture pour qu'elle soit
plus fine.
Si le débit de l'espresso débute après 12
secondes, c'est que la mouture est trop fine.
Vous aurez alors un espresso SUREXTRAIT.
Réglez la taille de mouture pour qu'elle soit
un peu plus grossière.
background
45
Un bon espresso est le parfait équilibre de
douceur, d'acidité et d'amertume.
La saveur de votre café dépendra de plusieurs
facteurs, incluant le type de grains, le degré
de torréfaction, la fraîcheur et la taille de la
mouture.
Faites-en l'expérience en ajustant ces facteurs,
un à la fois, pour obtenir un espresso à votre
goût.
GUIDE D'EXTRACTION
TYPES
D'EXTRACTION MOUTURE
DURÉE
D'EXTRACTION
SUREXTRAIT
(amer - astringent)
Trop fine
Plus de
40 sec
ÉQUILIBRÉ Optimale
Entre
25-35 sec
SOUS-EXTRAIT
(fade - amer)
Trop grossière
Moins de
20 sec
TRUCS & ASTUCES
Si la machine fonctionne en continu pendant
30 minutes, laissez-la refroidir durant 3
minutes entre chaque usage.
MOUSSAGE DU LAIT
Commencez toujours avec du lait frais et
froid.
Remplissez le pichet à lait jusque sous le bec
verseur. Il devrait y avoir au moins assez de
lait pour couvrir le joint de la buse vapeur.
Pour libéré l'eau condensée dans le système,
assurez-vous que la buse vapeur est abaissée
au-dessus du plateau d'égouttage, puis
touchez le bouton 'Lait'. Laissez la vapeur
s'échapper quelques secondes, puis touchez à
nouveau le bouton 'Lait' pour l'arrêter.
Si le moussage se fait automatiquement,
assurez-vous que la buse vapeur est
complètement abaissée.
TRUCS & ASTUCES
Pour maximiser le moussage du lait, il est
essentiel que les orifices autour de l'embout
de la buse vapeur soient parfaitement libres.
Même si les trous ne sont que partiellement
bloqués, ils empêcheront la buse vapeur de
produire suffisamment de mousse.
Essuyez toujours la buse vapeur et l'embout
avec un chiffon humide AVANT de la remettre
en position abaissée. Cela fera disparaître
la presque totalité du lait et permettra à la
fonction de purge automatique de mieux
éliminer les résidus de lait.
Une fois le moussage terminé
Tapotez le pichet sur le comptoir pour
éliminer les bulles d'air.
Agitez le pichet pour uniformiser la texture
du lait.
Versez le lait directement dans l'espresso.
Le truc est d'agir rapidement avant que le lait
ne commence à se séparer.
Moussage manuel
Soulevez la buse vapeur et insérez l'embout à
1-2 cm (0,4-0,8 po) sous la surface du lait, du
côté droit du pichet et à la position 3 h. Pour
le mode manuel, touchez et tenez le bouton
'Lait' (environ 2 sec), puis commencez à
mousser en touchant le bouton.
Maintenez l'embout juste au-dessous de la
surface du lait jusqu'à ce qu'il tourbillonne en
sens horaire, produisant un vortex (effet de
tourbillon).
Pendant que le lait tourbillonne, abaissez
lentement le pichet. Cela fera remonter
l'embout de la buse vapeur à la surface du lait
et commencera à l'aérer. Vous devrez peut-
être effleurer la surface du lait avec l'embout
de la buse pour que le lait tourbillonne
assez vite.
Gardez l'embout de la buse au niveau
légèrement sous la surface du lait en
continuant de maintenir le vortex. À l'aide de
l'écran tactile, suivez la température du lait.
Nous recommandons 55 °C/65 °C
(131 °F/149 °F).
Touchez 'Lait' pour arrêter la vapeur AVANT
d'abaisser le pichet et retirer l'embout du lait.
background
46
TRUCS & ASTUCES SUR LES GRAINS
DE CAFÉ
Pour la meilleure extraction possible, utilisez
des grains frais et de qualité.
Nous recommandons d'utiliser des grains
de qualité 100% Arabica avec une 'Date de
torréfaction' indiquée sur l'emballage, et non
une 'Date de péremption' ou 'Date limite
d'utilisation'.
Les grains de café doivent être consommés
entre 5-20 jours de la 'Date de torréfaction'.
Idéalement, broyez les grains directement
avant l'extraction afin d'en maximiser la
saveur.
Achetez des grains de café par petites
quantités afin de réduire le temps
d'entreposage.
Gardez les grains de café dans un contenant
frais, sec et foncé et, si possible, sous vide.
background
47
AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN TACTILE COULEUR
Gardez l'écran tactile propre et sec pour assurer un fonctionnement adéquat de la machine.
REMPLACER LE FILTRE À EAU
Assembler les
pièces du filtre
S'assurer que
les pièces sont
connectées
Installer le filtre
dans le réservoir
Remplir le
réservoir & laisser
tremper le filtre
5 min
Installer le
réservoir
Fixer le mois
en cours
Remplacer le filtre
après 90 jours ou
40L (10 gal. US)
1 !
22 3
54 6
Le filtre à eau fourni aide à prévenir l'accumulation de tartre à l'intérieur et sur plusieurs
composants internes de fonctionnement. Le fait de remplacer le filtre à eau après trois mois
ou 40 L réduira le besoin de détartrer la machine.
La limite de 40 L est basée sur une dureté de l’eau de niveau 4. Si votre eau est de niveau 2, vous
pouvez l’augmenter à 60 L.
NOTE
Pour vous procurer des filtres à eau, visitez la page web de Breville.
CYCLE DE NETTOYAGE
Un message vous invitera à effectuer un cycle de nettoyage. Il s'agit d'un cycle de rinçage
indépendant du détartrage. Suivez les instructions sur l'écran.
DÉTARTRAGE
Après un usage régulier, l'eau dure peut causer une accumulation de minéraux à l'intérieur et sur
les composants internes de fonctionnement, réduisant le débit et la température d'infusion, la
puissance de la machine et le goût de l'espresso. Même si vous avez utilisé le filtre à eau fourni,
nous vous recommandons de détartrer s’il y a accumulation de tartre dans le reservoir.
Allez à 'Réglages' et sélectionnez 'Cycle de détartrage'. Suivez les instructions sur l'écran.
AVERTISSEMENT
N'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre
liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais être retiré ou complètement vidé durant le détartrage.
Entretien &
nettoyage
background
48
NETTOYAGE DES MEULES CONIQUES
Un nettoyage régulier des meules contribuera à atteindre de bons résultats et une mouture
consistante, si importante à la préparation de l'espresso.
Brosse pour
meules
Brosse pour sortie
de mouture
Aimant pour hélice de
tassage
13
Retirer les grains Faire fonctionner le moulin pour
le vider
Déverrouiller et
retirer la trémie
Retirer la meule
supérieure
Déverrouiller la
trémie
1 2 3 4 5
6
Nettoyer la
meule inférieure
avec la brosse
Retirer l'hélice
de tassage avec
l'aimant
Nettoyer la
meule supérieure
avec la brosse
7 88 9
Nettoyez la
sortie de mouture
avec la brosse
10
Replacer l'hélice
de tassage avec
l'aimant
11
Pousser la meule
supérieure en
place
12
Verrouiller la
meule supérieure
14
Insérer la trémie
15
Verrouiller la
trémie
Replacer et
verrouiller la
trémie
background
49
NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR
IMPORTANT
Après chaque usage, essuyez soigneusement
la buse vapeur et l'embout avec un chiffon
humide et faites immédiatement une purge.
Le fait de ne pas nettoyer la buse affectera le
moussage du lait.
Si l'un ou les orifices de l'embout de la buse
se bloquent, assurez-vous que la vapeur est
arrêtée et débloquez les orifices à l'aide de
l'aiguille de l'outil de nettoyage. Même si les
trous ne sont que partiellement bloqués, ils
empêcheront la buse vapeur de produire
suffisamment de mousse.
Si la buse vapeur reste bloquée, retirez
l'embout et laissez-le tremper avec la buse
vapeur en utilisant la poudre de nettoyage
fournie (voir les instructions ci-après).
Resserrez l'embout à la buse vapeur après le
rinçage.
Vous pouvez laisser la buse vapeur reposer
dans le pichet rempli d'eau lorsqu'elle n'est
pas utilisée. Cela réduira les risques de
blocage.
Poudre de nettoyage de la buse vapeur
1. Versez un sachet de poudre dans le pichet
à lait vide.
2. Ajoutez 1 tasse (240 ml/8 oz) d'eau chaude.
3. Retirez l'embout et le déposer dans le pichet
avec la buse vapeur.
4. Laissez tremper 20 minutes.
5. Nettoyez et replacez l'embout de la buse
vapeur. Abaissez la buse dans le pichet et
activez la vapeur durant 10 secondes.
6. Laissez reposer 5 minutes.
7. Activez la vapeur à plusieurs reprises
pour purger la buse vapeur, puis rincez-la
soigneusement.
8. Essuyez la buse vapeur avec un chiffon sec
et propre.
9. Jetez la solution et rincez le pichet
correctement.
NOTE
Si vous utilisez une autre solution de nettoyage,
assurez-vous de bien suivre les instructions du
fabricant.
Assurez-vous que la solution de nettoyage
est sans danger pour les aliments et qu'elle
convient aux produits en acier inoxydable et au
silicium.
Assurez-vous de bien serrer l'embout de la
buse vapeur après le nettoyage pour éviter
toute erreur de détection de température.
NETTOYAGE DU PANIER FILTRE ET
DU PORTE-FILTRE
Les paniers filtres et le porte-filtre doivent
être rincés à l'eau chaude immédiatement
après chaque extraction afin d'éliminer les
résidus huileux de café.
Si les orifices du panier filtre se bloquent,
faites dissoudre une pastille de nettoyage
dans l'eau chaude et laissez tremper le panier
filtre et le porte-filtre environ 20 minutes.
Rincez à fond.
Embout de
la buse vapeur
background
50
RINÇAGE À L'EAU CLAIRE
Après chaque session d'extraction, nous
recommandons de procéder à un rinçage à
l'eau claire avant d'éteindre la machine. Videz
le plateau d'égouttage. Insérez le disque de
nettoyage dans le panier filtre et le porte-filtre
dans le groupe d'infusion. Touchez le bouton
'Infuser' et laissez la pression s'accumuler
durant 20 secondes, puis touchez à nouveau
pour arrêter et relâcher la pression. Répétez
cette opération 5 fois pour éliminer les fines
particules de mouture ou les résidus huileux
de café dans la machine.
NETTOYAGE DE L'ÉCRAN DIFFUSEUR
L’intérieur du groupe d'infusion et l'écran
diffuseur doivent être essuyés avec un chiffon
humide pour dégager toutes particules de
mouture.
Purgez régulièrement la machine avec de
l'eau chaude en gardant le panier filtre et
le porte-filtre en place, sans mouture, pour
rincer les résidus de café.
S'il semble y avoir des accumulations tenaces
de mouture sur l'écran diffuseur, dévissez
la vis centrale à l'aide de la clé Allen, en
prenant note du côté qui fait face au groupe
d'infusion.
NETTOYAGE DU PLATEAU
D'ÉGOUTTAGE ET DU TIROIR DE
RANGEMENT
Le plateau d'égouttage doit être retiré, vide et
nettoyé après chaque usage.
Retirez la grille du plateau d'égouttage.
Lavez le plateau à l'eau chaude savonneuse.
Le tiroir de rangement peut être retiré et
nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et humide
(n'utilisez pas de nettoyants, tampons ou
chiffons abrasifs qui pourraient en égratigner
la surface).
NETTOYAGE DU BOÎTIER ET
DU CHAUFFE-TASSE
Le boitier et le chauffe-tasse peuvent être
nettoyés avec un chiffon doux et humide et
essuyés avec un chiffon doux et sec. N'utilisez
pas de nettoyants, tampons ou chiffons
abrasifs qui pourraient en égratigner la
surface.
NOTE
Ne lavez aucune pièce ou accessoire dans le
lave-vaisselle.
DÉTARTRAGE
Utilisez cette fonction pour accéder à la
procédure de détartrage, lorsqu'affichée à
l'écran.
La machine entrera en mode de détartrage
si vous choisissez de détartrer à partir du
message pop-up ou si vous choisissez
'Réglages' > 'Cycle de détartrage'. Suivez les
instructions à l'écran.
Le processus de détartrage durera au total
environ 1 heure, en suivant les instructions
étape par étape sur l'écran. Si vous venez de
terminer l'usage de la machine, assurez-
vous de l'éteindre et laissez-la refroidir
au moins 1 heure avant de procéder au
détartrage.
NOTE
NE TENTEZ PAS de détartrer votre machine
sans suivre la procédure de détartrage dans le
menu de 'Réglages'. Autrement, vous pourriez
endommager la machine.
background
51
Guide de
dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE
Le moteur du
moulin démarre,
mais aucun café
ne sort de la sortie
de mouture
Pas de grains de
café dans la trémie.
Le moulin/la trémie
sont bloqués.
Des grains de
café peuvent être
coincés dans la
trémie.
Remplir la trémie de grains de café frais.
Retirer la trémie. Vérifier si la trémie et les meules
sont bloquées. Replacer les pièces et réessayer.
Le moteur du
moulin démarre,
mais fait un bruit de
cliquetis très fort
Le moulin est
bloqué par des
corps étrangers
ou la goulotte est
bloquée.
L'humidité bouche
le moulin.
Retirer la trémie, vérifier les meules et les dégager de
tout objet étranger.
Nettoyer les meules et la chute (voir page 48).
Laisser les meules sécher parfaitement avant de
les réassembler. Vous pouvez utiliser un séchoir
à cheveux pour souffler de l'air dans les meules et
activer le processus de séchage.
Incapable de
verrouiller la trémie
Des grains de
café obstruent
le dispositif de
verrouillage de la
trémie.
Retirer la trémie. Enlever les grains de café de la
meule supérieure.
Verrouiller à nouveau la trémie.
Le porte-filtre
déborde
L'hélice de tassage
a été retirée pour la
nettoyer et n'a pas
été replacée.
Vérifier si l'hélice de tassage est en place et assemblée
correctement à l'arbre d'entraînement (voir page 48).
Arrêt d'urgence
du moulin?
Tourner le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la
fonction automatique de broyage, dosage & tassage.
Débrancher la machine de la prise murale.
Le moulin fonctionne
sans cesse
Pas de grains de
café dans la trémie.
Remplir la trémie de grains.
Tourner le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la
fonction automatique de broyage, dosage & tassage.
L'hélice de tassage a
été retirée
S'assurer que l'hélice de tassage a été assemblée
correctement à l'arbre d'entraînement (voir page 48).
background
52
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE
L'espresso s'écoule
sur le bord du
porte-filtre
et/ou
Le porte-filtre se
détache du groupe
d'infusion durant
l'extraction
Le porte-filtre n'est
pas bien inséré
dans le groupe
d'infusion.
S'assurer d'avoir bien tourné le porte-filtre vers la
droite jusqu'à ce que la poignée dépasse le centre et
soit bien verrouillée. Excéder légèrement le centre
n'endommagera pas le joint de silicone.
Il y a de la mouture
sur le bord du
panier filtre.
Nettoyer l'excès de café sur le bord du panier-filtre
après le broyage pour assurer une bonne étanchéité
dans le groupe d'infusion.
Le bord du panier
filtre ou le dessous
des languettes
sont humides. Les
surfaces humides
réduisent la friction
requise pour retenir
le porte-filtre
en place durant
l'extraction sous
pression.
S'assurer que le panier filtre et le porte-filtre sont bien
secs avant d'y mettre le café et le tasser et d'insérer le
tout dans le groupe d'infusion.
Problèmes avec
la fonction de
démarrage
automatique
L'heure n'a pas
été réglée ou l'est
incorrectement.
Vérifier si l'heure et le temps de démarrage
automatique ont été programmés correctement.
Message d'erreur
de fonctionnement
à l'écran
Une faute majeure
est survenue et la
machine ne peut
fonctionner.
Contacter le Soutien aux consommateurs de Breville.
La pompe continue
de fonctionner /
La vapeur est très
humide / L'eau
coule de la sortie
d'eau chaude
L'usage d'eau
hautement filtrée,
déminéralisée
ou distillée
affecte le bon
fonctionnement de
la machine.
Nous recommandons d'utiliser de l'eau froide et
filtrée. Nous ne recommandons pas d'utiliser de l'eau
qui ne contient pas ou peu de minéraux, comme
l'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée.
Si le problème persiste, contacter le Soutien aux
consommateurs de Breville.
background
53
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE
L'eau ne s'écoule
pas du groupe
d'infusion
La machine n'a
pas atteint la
température de
fonctionnement.
Attendre que la machine atteigne la température de
fonctionnement.
Le réservoir d'eau
est vide.
Remplir le réservoir. Amorcer le système en:
1) touchant le bouton 'Infuser' pour faire couler l'eau
dans le groupe d'infusion durant 30 secondes.
2) touchant le bouton 'Eau chaude' pour faire couler
l'eau par la sortie d'eau chaude durant 30 secondes.
Le réservoir
d'eau n'est pas
parfaitement inséré
et verrouillé.
Pousser le réservoir jusqu'au fond et fermer le loquet
pour le verrouiller.
Le message
'Réservoir vide'
apparaît à l'écran,
mais il est plein
Le réservoir
d'eau n'est pas
parfaitement
inséré et verrouillé.
Pousser le réservoir jusqu'au fond et fermer le loquet
pour le verrouiller.
Pas de vapeur ni
d'eau chaude
La machine n'est
pas en marche ou
n'a pas atteint la
température de
fonctionnement.
Assurez-vous que la machine est branchée et prête à
être utilisée.
Pas d'eau chaude
Le réservoir est
vide.
Remplir le réservoir d'eau.
Pas de vapeur
La buse vapeur est
bloquée.
Se référer à 'Nettoyage de la buse vapeur' en page 49.
La machine est en
marche mais ne
fonctionne pas
Éteindre la machine. Attendre 60 minutes et la
remettre en marche.
Si le problème persiste, appeler le Soutien aux
consommateurs de Breville.
De la vapeur
s'échappe du
groupe d'infusion
Éteindre la machine. Attendre 60 minutes et la
remettre en marche.
Si le problème persiste, appeler le Soutien aux
consommateurs de Breville.
L'espresso
dégoutte du
porte-filtre en un
débit restreint
La mouture est
trop fine.
Ajuster la taille de mouture à un numéro plus haut
pour obtenir une mouture légèrement plus grossière.
background
54
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE
L'espresso s'écoule
trop rapidement
La mouture est
trop grossière.
Les grains de café
sont éventés.
Ajuster la taille de mouture à un numéro plus bas
pour obtenir une mouture légèrement plus fine.
Utiliser des grains frais avec une 'Date de torréfaction'
et les consommer entre 5-20 jours de cette date.
Le café n'est pas
assez chaud
Les tasses
n'ont pas été
préchauffées.
Rincer les tasses sous la sortie d'eau chaude et les
placer sur le chauffe-tasse.
Le lait n'est pas
assez chaud (pour
le cappuccino,
le latte, etc).
Augmenter la température du lait dans le Menu de
réglages.
Pas de crema
Les grains de café
sont éventés.
Utiliser des grains de café frais avec une 'Date de
torréfaction' et les consommer entre 5-20 jours de
cette date.
Pas assez de
mousse de lait
La buse vapeur est
bloquée.
Voir 'Nettoyage de la buse vapeur' en page 49 .
La mousse de lait variera selon les différentes
marques, types ou substituts de lait. Vous devrez
ajuster le niveau de mousse en conséquence.
Extraction trop
abondante
Le café est
moulu trop
grossièrement.
La durée/
le volume de
l'espresso doivent
être ajustés.
Ajuster la taille de mouture à un numéro plus bas
pour obtenir une mouture légèrement plus fine.
Personnaliser votre temps d'extraction en touchant le
bouton 'Simple' / 'Double'.
Extraction
insuffisante
Le café est moulu
trop finement.
La durée/
le volume de
l'espresso doivent
être ajustés.
Ajuster la taille de mouture à un numéro plus éle
pour obtenir une mouture légèrement plus grossière.
Personnaliser votre temps d'extraction en touchant le
bouton 'Simple' / 'Double'.
Le volume de café
extrait a changé,
mais les réglages
sont les mêmes.
À mesure que les
grains de café
vieillissent, le
débit d'extraction
change et peut
affecter le volume
de l'espresso.
Ajuster la taille de mouture à un numéro plus bas
pour obtenir une mouture légèrement plus fine.
Personnaliser votre temps d'extraction en touchant le
bouton 'Simple' / 'Double'.
Utiliser des grains de café frais avec une 'Date de
torréfaction' et les consommer entre 5-20 jours de
cette date.
background
55
Notes
background
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2018.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this brochure may vary slightly from the actual product.
BES990 USC – F18
Web: www.breville.ca/supportWeb: www.brevilleusasupport.com
USA
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Torrance CA
90501-1119
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Canada
Mail: Breville Canada
3595 boulevard Côte-Vertu,
Saint-Laurent, Québec
H4R 1R2
Phone:
1-855-683-3535
Breville Consumer Support

Specifications

Indexed Terms: Espresso Machine

Breville BES990SST1BCA1 Questions and Answers