Fulgor Milano FMREFR15 Side-by-Side Column Refrigerator & Freezer Set with 30 Inch Refrigerator and 24

Installation Manual - Page 39

For FMREFR15.

PDF File Manual, 61 pages, Read Online | Download pdf file

FMREFR15 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
3736
FRFR
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
36 ’’ 30 ‘‘ 24 ‘‘ 18 ‘‘
A 860 (33 7/8”) 740 (29 1/8”) 560 (22”) 410 (16 1/8”)
B > 100 (4”)
C 10 (3/8”)
7.2 Circulation de l’air
MODELS ENCASTRABLES ET ENCASTRABLES
AVEC PORTE INOX:
Un système à air forcé assure la ventilation à travers
la grille, bien fixée à l’appareil par du plaqués
magnétiques, positionnée la dans la partie inférieure
de l’appareil [ 1 ].
Si l’aménagement de la cuisine prévoit une plinthe,
cette dernière doit être placée d’une manière de
garder un niveau d’aréation optimal, comme expliqué
dans le dessin [ 2 ].
Si la grille est positionnée différemment que le
dessin [ 2 ], le coup de pied doit comporter des
évents/ouvertures au moins d’une surface égale
à 50% de la surface délimitée par les dimensions
A et B dans l’image [ 3 ].
Afin de nettoyer régulièrement le condenseur
de la poussière, la grille doit toujours être
accessible
[ 4 ].
SÉRIE Stainless exterior Pro
La ventilation est assurée par un système à air
forcé à travers une grille positionnée dans la partie
supérieure de l’appareil. Cette grille ne doit jamais
être couverte par des panneaux ou par tout autre
dispositif pouvant en réduire l’ecacité.
Veuillez vous référer à la page Spécifications
techniques sections pour les modèles Stainless
exterior Pro afin d’assurer une circulation d’air
correcte.
7.3 Montage des poignées sur le devant
inoxydable
Pour fixer les poignées à la porte et au
grand bac, intervenir comme indiqué.
Intervenir de la manière suivante:
>Insérer les écarteurs sur les deux goujons
présents sur la porte et sur le grand bac [ 1 ].
>
Serrer les vis de fixation disponibles sur la poignée [ 2 ].
Les vis doivent être serrées à l’aide d’une clé hexa-
gonale ou tournevis de 2,5mm (1/8”). Il est recom-
mandé d’utiliser un composé frein-filet sur les vis
de réglage pour s’assurer qu’elles ne se desserrent
pas au fil du temps / de l’utilisation.
La garantie ne couvre pas la réinstallation des
poignées qui se détachent ou se détachent ou
tout dommage ultérieur, car elles relèvent de la
responsabilité de l’installateur/propriétaire pour
assurer une installation correcte.
7.4 Liste de contrôle de fin d’installation
Contrôler que les pieds sont correctement
installés.
Contrôler que le raccordement à l’installation
hydrique ne présente pas de fuites d’eau et que le
robinet de fermeture est facilement accessible.
Contrôler que le branchement électrique soit
correctement réalisé et que la fiche et l’interrupteur
omnipolaire dédié soient facilement accessibles.
Contrôler le parfait alignement de l’appareil avec
les meubles adjacents.
Contrôler que chaque ruban adhésif ou protection
temporaire interne ou externe soit éliminé.
Contrôler la parfaite étanchéité des portes et le
coulissement des bacs et des clayettes.
7.5 Mise en marche
> Pour mettre en marche tous les compartiments
de l’appareil, appuyer pendant 3 secondes sur la
touche Unit .
Le message “initial test” apparaîtra pendant
environ 2 minutes, ensuite les compresseurs
seront actifs jusqu’à attendre la température
prévue en usine par défaut.
> Si l’appareil est fourni avec un appareil à glaçons
avant de le mettre en marche pour la première
fois, veuillez vous assurer que la cartouche du
filtre pour l’eau a bien été installée et
effectuez un remplissage du circuit hydraulique.
> Eliminez l’air des conduites d’eau en activant
la fonction «Nettoyage manuel». Vous pourriez
avoir besoin de répeter cette séquence plusieurs
fois jusqu’à ce que vous arrêtez d’entendre l’air
dans le remplissage de la machine à glaçons
(Consulter le Mode d’emploi).
> Une fois que vous êtes convaincu que le système
est purgé d’air allumez la Machine à glaçons dans
A
B
C
C
100 (4”)
50mm (1 ⅞”)
min 100mm (4”)
1
2
3
4
1
2
Loading ...
Loading ...
Loading ...